mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Backport language changes
parent
060a5c0f9f
commit
3b501b5d27
|
@ -2913,9 +2913,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivier generasie
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area generasie
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Lopende skrif
|
||||
|
|
|
@ -2774,9 +2774,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}مولد الانهار
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}صانع الخامات
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}صانع الخامات
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}يُجَهِز اللعبه
|
||||
|
|
|
@ -2752,9 +2752,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE} %{NUM}
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mundua sortu
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Erreka sorkuntza
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} Zuhaitzak sortu
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Eremu zakarra eta haitzez beteta sortu
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} Zuhaitzak sortu
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokoaren ezarpenak
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lauki buelta abiarazten
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Scripta abiarazten
|
||||
|
|
|
@ -3724,9 +3724,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Стварэньне сусьвету
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Стварэньне рэк
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высаджваньне лясоў
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя нерухомасьці
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстаноўка дэкарацыяў і камянёў
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя нерухомасьці
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высаджваньне лясоў
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Наладка гульні
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Падрыхтоўка да запуску...
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Выконваецца скрыпт
|
||||
|
|
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número
|
|||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver e/ou definir o número de face do presidente da empresa
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver e/ou definir número de face do presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novo código de número de face foi definido
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não foi possível alterar o número de face do presidente - deve ser um número entre 0 e 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não foi possível definir o número de face do presidente - deve ser um número entre 0 e 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvar
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar face favorita
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta face será armazenada como sua favorita no arquivo de configuração do OpenTTD
|
||||
|
@ -2372,7 +2372,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nome
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do jogo
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados / máx. clientes{}Empresas / máx. empresas
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados / máx. clientes{}Empresas ativas / máx. empresas
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamanho do mapa
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamanho do mapa do jogo{}Clique para ordenar por área
|
||||
|
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Você q
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Geração de mundo
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Geração de paisagem
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Geração de rios
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração de objetos
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de áreas irregulares e rochosas
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Geração de localidades
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Geração de indústrias
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração de objetos
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando o jogo
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Preparando o terreno
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executando o script
|
||||
|
@ -3454,7 +3457,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatí
|
|||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvar predefinição
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de predefinições disponíveis, selecione uma para copiar o nome e usar na gravação abaixo
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de predefinições disponíveis, selecione uma para usar o nome na gravação abaixo
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Introduza um nome para a predefinição
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome que está selecionado para salvar a predefinição
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar
|
||||
|
@ -4915,7 +4918,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... não
|
|||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Não foi possível carregar paisagem de PNG...
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... arquivo não foi encontrado
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... não foi possível converter o tipo de imagem. A imagem deve ser PNG de 8 ou 24-bit
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... não foi possível converter o tipo de imagem. A imagem precisa ser PNG de 8 ou 24-bit
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... alguma coisa deu errado (provavelmente arquivo corrompido)
|
||||
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Não foi possível carregar paisagem de BMP...
|
||||
|
@ -4945,10 +4948,10 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensage
|
|||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dinheiro insuficiente - é necessário {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}O terreno deve ser plano
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}O terreno precisa ser plano
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção errada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}A construção deve ser demolida primeiro
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}A construção precisa ser demolida primeiro
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... local não adequado
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... já construído
|
||||
|
|
|
@ -2964,9 +2964,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Създаване на река
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Пускане на програмен език
|
||||
|
|
|
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Realmen
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% complet
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generació del món
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació del terreny
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generació de rius
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generació inamovible
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generació d'una àrea escarpada i rocosa
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de poblacions
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'indústries
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generació inamovible
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant la partida
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel·les
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executant l'script
|
||||
|
@ -5280,6 +5283,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Canvia l
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Encara no hi ha vehicles disponibles
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Inicieu una partida nova després de {DATE_SHORT} o useu un NewGRF que proporcioni vehicles primerencs.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Les poblacions no disposen de tipus de carretera que puguin construir.
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Canvieu la configuració dels NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Encara no hi ha tipus de carretera disponibles per a les poblacions.
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comenceu una partida nova després del {DATE_SHORT} o feu servir un NewGRF que proporcioni tipus de carretera que puguin construir les poblacions.
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
|
||||
|
|
|
@ -3081,9 +3081,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% g
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generiranje rijeka
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Pripremam igru
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Izvođenje skripte u tijeku
|
||||
|
|
|
@ -3481,9 +3481,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Z{NBSP}{
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generování řek
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rozbíhání skriptu
|
||||
|
|
|
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabs generering
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Flod-generering
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generation
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generation
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører felt-løkken
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kørende script
|
||||
|
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Skift di
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen køretøjer er tilgængelige endnu
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start et nyt spil efter {DATE_SHORT} eller brug en NewGRF der giver tidlige køretøjer
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Der findes ingen vejtyper, der kan bygges i by
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Skift din NewGRF konfiguration
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Der er endnu ingen tilgængelige vejtyper, der kan bygges i byer
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start et nyt spil efter{DATE_SHORT} eller brug en NewGRF, der leverer vejtyper, der kan bygges tidligt i byen
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
|
||||
|
|
|
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereldontwikkeling
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschap genereren
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivierplaatsing
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bosplaatsing
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ontwikkeling van onverplaatsbare objecten
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ontwikkeling van ruig en rotsachtig gebied
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Steden genereren
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieën genereren
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ontwikkeling van onverplaatsbare objecten
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bosplaatsing
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel wordt geconfigureerd
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script loopt
|
||||
|
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pas je N
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nog geen voertuigen beschikbaar
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE} Start een nieuw spel na {DATE_SHORT} of gebruik een NewGRF dat in vroege voertuigen voorziet
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Geen wegtypen beschikbaar voor in de stad
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Wijzig je NewGRF-configuratie
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Er zijn nog geen wegtypen beschikbaar voor steden
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start een nieuw spel na {DATE_SHORT} of gebruik een NewGRF met wegtypen die al vroeg in steden gebruikt kunnen worden
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het sein laten passeren bij gevaar...
|
||||
|
|
|
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script
|
||||
|
|
|
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script
|
||||
|
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Change y
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}No vehicles are available yet
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start a new game after {DATE_SHORT} or use a NewGRF that provides early vehicles
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No town-buildable road types are available
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Change your NewGRF configuration
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}No town-buildable road types are available yet
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start a new game after {DATE_SHORT} or use a NewGRF that provides early town-buildable road types
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
|
||||
|
|
|
@ -3332,9 +3332,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivergenerado
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ruligas la skripton
|
||||
|
|
|
@ -3448,9 +3448,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% v
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma tekitamine
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jõgede tekitamine
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude tekitamine
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekti tekitamine
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maa-ala tekitamine
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekti tekitamine
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude tekitamine
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ruudustiku töötlemine
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Täitmisel olev skript
|
||||
|
|
|
@ -2584,9 +2584,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% l
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Heims framleiðsla
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Løks framleiðsla
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Træ framleiðsla
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Luta framleiðsla
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Framleiðsa av harrendum og grýtutum øki
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Luta framleiðsla
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Træ framleiðsla
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ger spæli klárt
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Koyrir punta sloyfu
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Koyrir skript
|
||||
|
|
|
@ -1525,7 +1525,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Vähimmäisraha
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Vähimmäisrahamäärä, jonka on jäätävä pankkiin kulkuneuvoja automaattisesti uudistettaessa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Virheilmoitusten näyttöaika: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Aika virheilmoitusten näyttämiseen punaisessa ikkunassa. Huomaa, että jotkut (kriittiset) virheilmoitukset eivät sulkeudu automaattisesti tämän ajan jälkeen, vaan ne on suljettava käsin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Aika virheilmoitusten näyttämiseen punaisessa ikkunassa. Huomaa, että jotkin (kriittiset) virheilmoitukset eivät sulkeudu automaattisesti tämän ajan jälkeen, vaan ne on suljettava käsin
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Näytä työkaluvihjeet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viive ennen työkaluvihjeen näyttämistä, kun hiiren osoitinta pidetään käyttöliittymäelementin päällä. Vaihtoehtoisesti työkaluvihjeen saa myös näkyviin painamalla hiiren oikeaa painiketta, kun arvoksi on määritetty 0
|
||||
|
@ -2365,7 +2365,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Vain kutsutut
|
|||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Moninpeli
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Pelaajan nimi
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimi, jolla muut pelaajat tunnistavat sinut
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pelin nimi
|
||||
|
@ -2377,9 +2377,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan k
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksesi koon mukaan
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nykyinen päivämäärä
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}min
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}{NBSP}h {NUM}{NBSP}min
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Peliaika
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Peliaika, kun peli{}ei ollut pysäytettynä
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelaamisaika, kun{}peli ei ole ollut pysäytettynä
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
|
||||
|
@ -2395,7 +2395,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Palveli
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Kutsukoodi: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Peliaika: {WHITE}{NUM}h {NUM}min
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Peliaika: {WHITE}{NUM}{NBSP}h {NUM}{NBSP}min
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Peliskripti: {WHITE}{STRING} (v.{NBSP}{NUM})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Salasanasuojattu!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PALVELIN KIINNI
|
||||
|
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Haluatk
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% valmiina
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luominen
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jokien luominen
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kuntien luominen
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tuotantolaitosten luominen
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ajetaan tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Suoritetaan skriptiä
|
||||
|
@ -4458,7 +4461,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Lyhennä
|
|||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muuta huoltovälien tyyppiä
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Oletus
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Päiviä
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Vuorokausia
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Minuutteja
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Prosentteja
|
||||
|
||||
|
@ -4909,7 +4912,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ei saatavilla>
|
|||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartan generointi peruutettu...{}... ei kelvollisia kuntien sijainteja
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartan luominen peruutettu…{}… ei kelvollisia kuntien sijainteja
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... tässä skenaariossa ei ole yhtään kuntaa
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Maastoa ei voida ladata PNG-tiedostosta...
|
||||
|
|
|
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% réalisé{P "" s}
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Génération du terrain
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Création des rivières
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Création des objets inamovibles
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Génération des villes
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Génération des industries
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Création des objets inamovibles
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Exécution du script
|
||||
|
@ -5280,6 +5283,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Modifier
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Il n'y a pas encore de véhicules disponibles
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Commencer un nouvelle partie après {DATE_SHORT} ou utiliser un NewGRF qui propose des véhicules plus tôt
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Aucun type de route disponible pour les villes
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Modifiez votre configuration NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aucun type de route pour les villes disponible pour le moment
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Commencez une nouvelle partie après {DATE_SHORT} ou utilisez un NewGRF pourvoyant des routes plus tôt pour les villes.
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
|
||||
|
|
|
@ -2719,9 +2719,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wrâldgeneraasje
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Riviergeneraasje
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bostgeneraasje
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rûchtes en rotsen generearje
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bostgeneraasje
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set spul klear
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trochrint tegellus
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Fiert skript út
|
||||
|
|
|
@ -3098,9 +3098,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Gin saoghal
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Gin aibhnichean
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gin craobhan
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Gin oibseactan
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Gin raon garbh is creagach
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Gin oibseactan
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gin craobhan
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}A' suidheachadh a' gheama
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A' ruith lùb-lice
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}A' ruith sgriobt
|
||||
|
|
|
@ -1054,9 +1054,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta caixa para escalar os biseles segundo o tamaño da interface
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Usar a fonte tradicional dos sprites
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción se prefires usar a fonte tradicional de tamaño fixo dos sprites.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción se prefires usar a fonte tradicional de tamaño fixo dos sprites
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Suavizar fontes
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción para suavizar as fontes redimensionables.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción para suavizar as fontes redimensionables
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Cartos infinito
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Permite o gasto ilimitado e desactiva a bancarrota das compañías
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Crédito máximo inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación). Se se configura "Sen prestamo", non haberá cartos dispoñibles a non ser que os proporcione un script de xogo ou a configuración de "cartos infinitos".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación). Se se configura "Sen prestamo", non haberá cartos dispoñibles a non ser que os proporcione un script de xogo ou a configuración de "cartos infinitos"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sen empréstitos.
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Inclinación da
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Inclinación dun cadro en pendente para un vehículo de carretera. Valores máis elevados dificultan ascender unha colina
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir xiros de 90° a trens: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Os xiros de 90 graos ocorren cando unha vía horizontal vai seguida directamente dun tramo vertical no cadro adxancete, facendo que o tren vire 90 graos cando pasa o límite do cadro en vez dos 45 graos habituais noutras combinacións de vías.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Os xiros de 90 graos ocorren cando unha vía horizontal vai seguida directamente dun tramo vertical no cadro adxancete, facendo que o tren vire 90 graos cando pasa o límite do cadro en vez dos 45 graos habituais noutras combinacións de vías
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir a unión de estacións non adxacentes {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite engadir partes a unha estación sen que estén en contacto directo coas partes existente facendo Ctrl+Clic ao colocar as partes novas
|
||||
|
@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Cor inicial da
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Escolle a cor inicial da túa compañía
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Cor secundaria inicial da compañía: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Escoller a cor secundaria de inicio da compañía, se utilizas un NewGRF que o permita.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Escoller a cor secundaria de inicio da compañía, se utilizas un NewGRF que o permita
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Os aeroportos nunca caducan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activar esta opción fai que cada tipo de aeroporto siga estando dispoñíbel para sempre dende a súa aparición
|
||||
|
@ -1495,22 +1495,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Os vehículos n
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cando se activa, tódolos modelos de vehículos seguen a estar dispoñíbeis para sempre dende a súa aparición
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Cronometraxe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, a producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, a producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloxo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutos por ano: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Selecciona o número de minutos dun ano do calendario. Por defecto son 12 minutos. Fíxao en 0 para para conxelar o calendario. Este axuste non afecta a simulación da economía do xogo, e só está dispoñible cando se usa o modo reloxo de cronometraxe.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Selecciona o número de minutos dun ano do calendario. Por defecto son 12 minutos. Fíxao en 0 para para conxelar o calendario. Este axuste non afecta a simulación da economía do xogo, e só está dispoñible cando se usa o modo reloxo de cronometraxe
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (calendario conxelado)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Escala da produción de mercadorías das vilas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das vilas nesta porcentaxe.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das vilas nesta porcentaxe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Escala da produción industrial de mercadorías: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das industrias nesta porcentaxe.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das industrias nesta porcentaxe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenova-los vehículos cando vaian vellos: {STRING}
|
||||
|
@ -1541,8 +1541,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor das liñ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Ancho de liña nos gráficos. Unha liña fina lese con máis precisión, unha liña grosa é máis doada de ver e as cores son máis fáciles de distinguir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Amosar o nome do NewGRF na fiestra de comprar vehículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Engade unha liña a fiestra de compra de vehículos, amosando de que NewGRF ven o vehículo.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Amosa as cargas que os vehículos poden levar nas fiestras de listas {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Engade unha liña a fiestra de compra de vehículos, amosando de que NewGRF ven o vehículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Amosa as cargas que os vehículos poden levar nas fiestras de listas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Cando se activa, a carga transportable polo vehículo aparece enriba súa na lista de vehículos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisaxe: {STRING}
|
||||
|
@ -1561,13 +1561,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade indus
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Establece cantas industrias deben xerarse e que nivel se debe manter durante o xogo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima das refinarías ao borde do mundo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita a qué distancia dos bordes do mundo as refinerías e pozos petrolíferos poden construirse. En mapas con illas asegura que estean situadas preto da costa. En mapas maiores de 256 unidades, o valor escálase acorde ao tamaño do mapa.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita a qué distancia dos bordes do mundo as refinerías e pozos petrolíferos poden construirse. En mapas con illas asegura que estean situadas preto da costa. En mapas maiores de 256 unidades, o valor escálase acorde ao tamaño do mapa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Cota de neve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Escolle a que altitude comeza a nevar en paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos. Só se pode modificar no Editor de Escenarios ou se non calcúlase a través da "cobertura de neve".
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Cobertura de neve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Escolle a cantidade aproximada de neve nas paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos. Só se usa durante a xeración do mapa. O terreo costeiro e o nivel do mar nunca ten neve.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Escolle a cantidade aproximada de neve nas paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos. Só se usa durante a xeración do mapa. O terreo costeiro e o nivel do mar nunca ten neve
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Cobertura do deserto: {STRING}
|
||||
|
@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controla a cant
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Desigualdade do terreo (só TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Escolle a forma e frequencia de montes: As paixases suaves teñen menos montes e máis españñados, mentres que as escarpadas teñen máis e pequenos outeiros.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Escolle a forma e frequencia de montes: As paixases suaves teñen menos montes e máis españñados, mentres que as escarpadas teñen máis e pequenos outeiros
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Moi suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
||||
|
@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Escabroso
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Moi escabroso
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribución da variedade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Escolle se o mapa contén áreas montañosas ou chás. Canta máis variedade, maiores diferencias en elevación entre as zonas montañosas e chás.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Escolle se o mapa contén áreas montañosas ou chás. Canta máis variedade, maiores diferencias en elevación entre as zonas montañosas e chás
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Cantidade de ríos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Escolle cantos ríos xerar
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde escuro
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Cores superpostas do fluxo de carga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Fixa o esquema de cor utilizado para a superposición do fluxo de carga.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Fixa o esquema de cor utilizado para a superposición do fluxo de carga
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Verde a vermello(orixinal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Verde a azul
|
||||
|
@ -1751,10 +1751,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mante-las ferra
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mante-las ferramentas de construción abertas para pontes, túneis, etc. tralo uso
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :orrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Borrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís se as sinais están no medio. Teña en conta que isto pode levar a accidentes de tren.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Borrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís se as sinais están no medio. Teña en conta que isto pode levar a accidentes de tren
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límite de velocidade do avance rápido: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite o rápido que vai o xogo cando se activa o avance rápido. 0 = sen límite (tanto como permita o teu equipo). Os valores por debaixo do 100% ralentizan o xogo. O límite superior depende das especificacións do teu ordenador e pode variar dependendo do xogo.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite o rápido que vai o xogo cando se activa o avance rápido. 0 = sen límite (tanto como permita o teu equipo). Os valores por debaixo do 100% ralentizan o xogo. O límite superior depende das especificacións do teu ordenador e pode variar dependendo do xogo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% velocidade normal de xogo
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sen límite (tan rápido como permita o teu equipo)
|
||||
|
@ -1840,7 +1840,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Deshabilita-lo
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Cando estea activado, os vehículos non teñen mantemento no caso de que non poidan ter avarías
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Penalización na velocidade de carga dos trens máis longos que a estación: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Cando se habilita, os trens que son demasiados longos para a estación cargaranse máis lentamente que un tren que entra na estación. Este axuste non afecta a búsqueda de rutas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Cando se habilita, os trens que son demasiados longos para a estación cargaranse máis lentamente que un tren que entra na estación. Este axuste non afecta a búsqueda de rutas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activa-los límites de velocidade dos vagóns: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Cando estea activado, usar tamén os límites de velocidade dos vagóns para decidir a máxima velocidade do tren
|
||||
|
@ -1905,13 +1905,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano no que os a
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de comezo: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Ano da puntuación final: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :O ano no que remate o xogo a efectos de puntiacións. Ao final deste ano, gárdase cal é a compañía con máis puntuación e amosase a pantalla de puntuacións, pero os xogadores poden seguir xogando despois disto.{}Se é anterior a data de inicio, a pantalla de puntuacións nunca se amosa.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :O ano no que remate o xogo a efectos de puntiacións. Ao final deste ano, gárdase cal é a compañía con máis puntuación e amosase a pantalla de puntuacións, pero os xogadores poden seguir xogando despois disto.{}Se é anterior a data de inicio, a pantalla de puntuacións nunca se amosa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economía: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economía suave fai cambios de produción máis a miúdo, e en pequenos pasos. As economías conxeladas paran os cambios de produción e as industrias pechan. Esta configuración non ten efecto se non se provén industrias por un NewGRF.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economía suave fai cambios de produción máis a miúdo, e en pequenos pasos. As economías conxeladas paran os cambios de produción e as industrias pechan. Esta configuración non ten efecto se non se provén industrias por un NewGRF
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Orixinal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave
|
||||
|
@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, patrón de estradas personalizado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Xeración de mercadorías da vila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cantidade de mercadorías producidas nas casas da vila, segundo a poboación total da mesma.{}Crecemento cadrático: Unha vila o dobre de grande produce catro veces máis pasaxeiros.{}Linear growth: Unha vila o dobre de grande produce dúas veces máis pasaxeiros.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cantidade de mercadorías producidas nas casas da vila, segundo a poboación total da mesma.{}Crecemento cadrático: Unha vila o dobre de grande produce catro veces máis pasaxeiros.{}Linear growth: Unha vila o dobre de grande produce dúas veces máis pasaxeiros
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Cadrático (orixinal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineal
|
||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Resolución máis alta a usar nos sprites: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limite a resolución máxima a usar nos sprites. Limitar a resolución dos sprites impide que se usen os gráficos de alta resolución incluso cando están dispoñibles. Isto axuda o xogo a manter unha apariencia unificada cando se usan distintos arquivos GRF con e sen gráficos de alta resolución.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limite a resolución máxima a usar nos sprites. Limitar a resolución dos sprites impide que se usen os gráficos de alta resolución incluso cando están dispoñibles. Isto axuda o xogo a manter unha apariencia unificada cando se usan distintos arquivos GRF con e sen gráficos de alta resolución
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
|
@ -2031,33 +2031,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador i
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre o tamaño medio das cidades e o dos pobos ao inicio da partida
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar o grafo de distribución cada {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos sucesivos do grafo de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para un compoñente do grafo. Iso significa que un valor X para esta configuración non significa que o grafo completo sexa actualizado cada X segundos. Só algúns compoñentes o serán. Canto máis curto sexa o tempo establecido, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa o tempo establecido, máis tempo levará ata que a distribución de carga comece a percorrer novas rutas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos sucesivos do grafo de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para un compoñente do grafo. Iso significa que un valor X para esta configuración non significa que o grafo completo sexa actualizado cada X segundos. Só algúns compoñentes o serán. Canto máis curto sexa o tempo establecido, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa o tempo establecido, máis tempo levará ata que a distribución de carga comece a percorrer novas rutas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Toma {STRING} para o recálculo do gráfico de distribución.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necesario para cada recalculación dun compoñente do grafo de ligazóns. Cando se inicia unha recalculación, abrese un fío que se pode executar durante este número de segundos. Canto máis curto o establezas, máis probable é que o fío non remate cando se supón que debe facelo. Entón, o xogo detense ata que o fío remata («lag»). Canto máis longo o estabelezas, máis tempo levará actualizar a distribución cando cambien as rutas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necesario para cada recalculación dun compoñente do grafo de ligazóns. Cando se inicia unha recalculación, abrese un fío que se pode executar durante este número de segundos. Canto máis curto o establezas, máis probable é que o fío non remate cando se supón que debe facelo. Entón, o xogo detense ata que o fío remata («lag»). Canto máis longo o estabelezas, máis tempo levará actualizar a distribución cando cambien as rutas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasaxeiros: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "Asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "Asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para correo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "Asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "Manual" significa que non hai distribución automática para o correo.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "Asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "Manual" significa que non hai distribución automática para o correo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de disitribución para o tipo de mercadoría BLINDADO: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A clase de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "Asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos ou subtropicais, xa que os bancos só reciben carga nestos climas. Para os climas mornos podes escoller simétrico xa que os bancos enviarán carga de volta o banco orixinal.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A clase de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "Asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos ou subtropicais, xa que os bancos só reciben carga nestos climas. Para os climas mornos podes escoller simétrico xa que os bancos enviarán carga de volta o banco orixinal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Xeito de distribución para outros tipos de mercadoría: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "Manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "Manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrica
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrica
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión da distribución: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto da distancia na demanda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se o fixas nunha cantidade maior que 0, a distancia entre a estación de orixe A dalgunha carga e o posíbel destino B influirá na cantidade de carga enviada de A a B. Canto máis lonxe estea B de A, menos carga será enviada. Canto máis alto sexa o valor, menos carga será enviada a estacións lonxanas e máis a estacións cercanas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se o fixas nunha cantidade maior que 0, a distancia entre a estación de orixe A dalgunha carga e o posíbel destino B influirá na cantidade de carga enviada de A a B. Canto máis lonxe estea B de A, menos carga será enviada. Canto máis alto sexa o valor, menos carga será enviada a estacións lonxanas e máis a estacións cercanas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantidade de carga a retornar en modo simétrico: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Fixar esta opción a menos do 100% fai que a distribución simétrica se comporte máis coma a asimétrica. Enviarase menos cantidade de carga de volta á forza se unha certa cantidade se envía a unha estación. Se o fixas no 0% a distribución simétrica compórtase coma a asimétrica.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Fixar esta opción a menos do 100% fai que a distribución simétrica se comporte máis coma a asimétrica. Enviarase menos cantidade de carga de volta á forza se unha certa cantidade se envía a unha estación. Se o fixas no 0% a distribución simétrica compórtase coma a asimétrica
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturación de rutas curtas antes de empregar rutas con capacidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hai múltiples rutas posíbeis entre dúas estacións dadas. En primero lugar intentarase satura-la ruta máis curta, para posteriormente satura-la segunda máis curta e así sucesivamente. A saturación está determinada por unha estimación de capacidade e uso planificado. Unha vez saturadas tódalas rutas, se aínda queda demanda, sobrecargaranse as rutas comezando por aquelas de maior capacidade. A maior parte das veces, o algoritmo non estimará a capacidade con precisión. Esta opción permite especificar ata que porcentaxe de saturación pode ter unha ruta curta na primeira volta do algoritmo antes de escolle-la seguinte máis curta. Fíxao en menos do 100% para evitar estacións sobrecargadas no caso de que se sobreestime a capacidade.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hai múltiples rutas posíbeis entre dúas estacións dadas. En primero lugar intentarase satura-la ruta máis curta, para posteriormente satura-la segunda máis curta e así sucesivamente. A saturación está determinada por unha estimación de capacidade e uso planificado. Unha vez saturadas tódalas rutas, se aínda queda demanda, sobrecargaranse as rutas comezando por aquelas de maior capacidade. A maior parte das veces, o algoritmo non estimará a capacidade con precisión. Esta opción permite especificar ata que porcentaxe de saturación pode ter unha ruta curta na primeira volta do algoritmo antes de escolle-la seguinte máis curta. Fíxao en menos do 100% para evitar estacións sobrecargadas no caso de que se sobreestime a capacidade
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidade (terra): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Unidade de velocidade (náutica): {STRING}
|
||||
|
@ -2979,11 +2979,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar
|
|||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árbores aleatorias
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árbores aleatoriamente sobre a paisaxe
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planta árbores individuais arrastrando sobre a paisaxe.
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planta árbores individuais arrastrando sobre a paisaxe
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Arboreda
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta pequenos bosques arrastrando sobre a paisaxe.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta pequenos bosques arrastrando sobre a paisaxe
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Bosque
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar bosques arrastrando sobre a paisaxe.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar bosques arrastrando sobre a paisaxe
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración de terreo
|
||||
|
@ -3197,11 +3197,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
|||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Imaxes por segundo
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Velocidade de simulación: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks do xogo simulados por segundo.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks do xogo simulados por segundo
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Imaxes por segundo: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de frames renderizados por segundo.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de frames renderizados por segundo
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor de velocidade do xogo actual: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Como de rápido está a correr o xogo, comparado coa velocidade esperada a unha velocidade de simulación normal.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Como de rápido está a correr o xogo, comparado coa velocidade esperada a unha velocidade de simulación normal
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Media
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memoria
|
||||
|
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Estás
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Xeración da paisaxe
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Xeración de ríos
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Xeración de obxectos
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Xeración de áreas rochosas e escarpadas
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeración de vilas
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xeración da industria
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Xeración de obxectos
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando bucle de cadros
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executando script
|
||||
|
@ -3730,7 +3733,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historia
|
|||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Álbum global
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Páxina {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai a unha páxina específica seleccionandoa nesta lista despregable.
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai a unha páxina específica seleccionandoa nesta lista despregable
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina anterior
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Seguinte
|
||||
|
@ -4030,7 +4033,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Pincha p
|
|||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Mudar o deseño do grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global. Ctrl+Click para protexer tamén os subgrupos.
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global. Ctrl+Click para protexer tamén os subgrupos
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Seguro que queres borrar este grupo e calquera descendente?
|
||||
|
@ -4446,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacida
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de transferencia: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}días{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutos{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s}{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Último servizo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último servizo: {LTBLUE}fai {NUM} minutos
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último servizo: {LTBLUE}Fai {NUM} minuto{P "" s}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Incrementar o intervalo de servizo en 10 días. Ctrl+Click para incrementar o intervalo de servizo en 5 días.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Incrementar o intervalo de servizo en 5 minutos. Ctrl+Click para incrementar o intervalo de servizo en 1 minuto
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Incrementar o intervalo de servizo nun 10%. Ctrl+Click para incrementar o intervalo de servizo en 5%.
|
||||
|
@ -4992,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se p
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non se pode construí-la sede
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se poden construír cidades
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se poden construír cidades...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomear a cidade...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construír a cidade aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Non se pode expandi-la vila
|
||||
|
@ -5280,6 +5283,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aínda non hai vehículos dispoñíbeis
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comezar unha partida nova a partires de {DATE_SHORT} ou empregar un NewGRF que proporcione vehículos antigos
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Non hai estradas dispoñibles que as vilas podan construír
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a túa configuración NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aínda non hai estradas dispoñibles que as vilas podan construír
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comeza unha nova partida despois do {DATE_SHORT} ou utiliza NewGRF que engadan tipos de estradas que as vilan podan construír antes
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non se pode facer que o tren rebase un sinal en perigo...
|
||||
|
|
|
@ -3391,9 +3391,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% a
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Spielfeld wird erzeugt
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Flussgenerierung
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bäume werden erzeugt
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Raue, felsige Landschaft wird erzeugt
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bäume werden erzeugt
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spiel wird vorbereitet
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spielfeld wird belebt
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Führe Skript aus
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Ξυλεί
|
|||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.geniki :Ξυλείας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :Σιδηρομεταλλευμάτων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki :Χάλυβα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=n}Πολύτιμα είδη
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki :Πολύτιμων ειδών
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOLD.geniki :Χρυσού
|
|||
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=n}Νερά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.geniki :Νερών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Σιτάρια
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki :Σιταριών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki :Σιτάρι
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=n}Λάστιχα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.geniki :Λάστιχων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=f}Ζάχαρη
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Πορτοκα
|
|||
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Καφέ
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Γκρι
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Άσπρο
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Ίδιο με το πρωταρχικό
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Ίδιο με το Αρχικό
|
||||
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Έξοδος
|
|||
|
||||
# Map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Πρόσθετη εμφάνιση
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Πρόσθετο παράθυρο προβολής
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Υπόμνημα ροής φορτίου
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Λίστα πινακίδων
|
||||
|
||||
|
@ -1026,7 +1026,7 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Η τοπική αρχή της {TOWN} υπογράφει σύμβαση με την {STRING} για 12 λεπτά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς!
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Προβολή {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στο παράθυρο εμφάνισης
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της τοποθεσίας της κύριας προβολής σε αυτό το παράθυρο εμφάνισης
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από παράθυρο εμφάνισης
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Τρέχ
|
|||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Σύρετε το κουμπί για να ορίσετε το μέγεθος του περιβάλλοντος διεπαφής. Ctrl+Σύρσιμο για συνεχή προσαρμογή
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Αυτόματη εντόπιση μεγέθους
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Αυτόματος εντοπισμός μεγέθους
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτάκι για να ανιχνεύεται το μέγεθος της διεπαφής αυτόματα
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Κλίση κλίμακας
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Βασι
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το βασικό σετ μουσικής για χρήση
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό σετ μουσικής
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(δεν έχουν εγκατασταθεί plugins για ενοποίηση με πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(δεν έχουν εγκατασταθεί plugins για διασύνδεση με πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Πλατφόρμα:
|
||||
|
@ -1342,8 +1342,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Εμφά
|
|||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ανενεργό
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ενεργή
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Ανένεργη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ενεργό
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Ανένεργο
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ανένεργο
|
||||
|
@ -1381,7 +1381,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ταχύτητ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Περιορίζει το ποσοστό των οικοδομήμσεων από τα ΑΙ
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Βλάβες οχημάτων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Ελέγχει πόσο συχνά τα ανεπαρκώς συντηρημένα οχήματα παθαίνουν βλάβες
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Ελέγχει πόσο συχνά παθαίνουν βλάβες τα ανεπαρκώς συντηρημένα οχήματα
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Πολλαπλασιαστής επιδότησης: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Θέστε πόσο ξεπληρώνεται για επιδοτημένες συνδέσεις
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Μέγιστο
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Ορίστε το μέγιστο μήκος των τρένων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} τετραγωνίδι{P 0 ο α}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Ποσότητα καπνού/σπινθύρων οχήματος: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Ποσότητα καπνού/σπινθήρων οχήματος: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Ορίστε τον όγκο του καπνού ή τον αριθμό των σπιθών που παράγονται από τα οχήματα
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Μοντέλο επιτάχυνσης τρένων: {STRING}
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα οδικά οχήματα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα οδικά οχήματα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Απαγόρευση στα τρένα να κάνουν στροφές 90°: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Απαγορεύεται στα τρένα να κάνουν στροφές 90°: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Στροφές 90 μοιρών προκύπτουν όταν μια οριζόντια σιδηροτροχιά ακολουθείται από μια κάθετη στο επόμενο τετραγωνίδιο, κάνοντας το τρένο να στρίψει κατά 90 μοίρες όταν αλλάζει τετραγωνίδιο, αντί για τις συνηθισμένες 45 μοίρες σε άλλους συνδυασμούς σιδηροτροχιών
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {STRING}
|
||||
|
@ -1495,10 +1495,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Εμφάνισ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Όταν ενεργοποιείται, το παράθυρο των οικονομικών πληροφοριών εμφανίζεται στο τέλος κάθε χρόνου για ευκολότερο έλεγχο της οικονομικής κατάστασης της εταιρείας
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Εάν είναι ενεργοποιημένο, το παράθυρο οικονομικών αναδύεται στο τέλος κάθε περιόδου για να επιτρέψει την εύκολη επιθεώρηση της οικονομικής κατάστασης της εταιρείας
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» από προεπιλογή: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» εξ' ορισμού: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Κανονικά, τα οχήματα σταματούν σε κάθε σταθμό που περνούν. Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα σταματούν σε κανένα σταθμό που θα βρει στη διαδρομή τους προς τον τελικό προορισμό. Σημείωστε πως αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο μια καθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Ειδικές εντολές μπορούν να δοθούν για οποιαδήποτε συμπεριφορά, άσχετα από την προκαθορισμένη
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι εντόλες νέων τρένων διορίζουν ότι σταματάνε εξ ορισμού στο {STRING} της πλατφόρμας
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντόλες τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στο {STRING} της πλατφόρμας
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Ορισμός προεπιλεγμένου σημείου που θα σταματούν τα τρένα στην πλατφόρμα. Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προεπιλεγμένη τιμή για νέες εντολές. Οι μεμονωμένες εντολές μπορούν να έχουν τη δική τους θέση στάσης κάνοντας κλικ πάνω στο κείμενο της εντολής
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :κοντινό άκρο
|
||||
|
@ -1508,10 +1508,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :μακρινό
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Μετακίνηση παραθύρου όταν το ποντίκι είναι στην άκρη: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργή, η εμφάνιση θα κυλά όταν το ποντίκι είναι κοντά στην άκρη του παραθύρου
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Απενεργοποιημένη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Κύρια εμφάνιση, μόνο σε πλήρη οθόνη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Κύρια εμφάνιση
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Κάθε εμφάνιση
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Απενεργοποιημένο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Κύριο παράθυρο προβολής, μόνο σε πλήρη οθόνη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Κύριο παράθυρο προβολής
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Κάθε παράθυρο προβολής
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Επιτρέπ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Συντήρηση υποδομής: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι υποδομές προκαλούν έξοδα συντήρησης. Το κόστος μεγαλώνει δυσανάλογα με το μέγεθος του δικτύου, επηρεάζοντας έτσι τις μεγάλες εταιρείες περισσότερο από τις μικρότερες
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι υποδομές προκαλούν έξοδα συντήρησης. Το κόστος μεγαλώνει υπεραναλογικά με το μέγεθος του δικτύου, επηρεάζοντας έτσι τις μεγάλες εταιρείες περισσότερο από τις μικρότερες
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Αρχικό χρώμα εταιρίας: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Επιλογή του αρχικού χρώματος της εταιρίας
|
||||
|
@ -1607,21 +1607,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Αυτόματη ανανέωση όταν ένα όχημα παλιώνει: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, τα οχήματα που πλησιάζουν το τέλος της ζωής τους αντικαθίσταται αυτόματα όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις αντικατάστασής του
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Αυτόματη αντικατάστηση όταν το όχημα είναι {STRING} μέγιστης ηλικίας
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Αυτόματη αντικατάστηση όταν το όχημα είναι {STRING} την μέγιστη ηλικία
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Σχετική ηλικία κατά την οποία κάποιο όχημα θα πρέπει να εξεταστεί για αυτόματη ανανέωση
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} μήν{P 0 α ες} πριν
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} μήν{P 0 α ες} μετά
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Αυτόματη ανανέωση με τα ελάχιστα απαιτούμενα χρήματα: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Ελάχιστο χρηματικό ποσό που θα πρέπει να υπολείπεται στην τράπεζα πριν εξεταστεί η αυτόματη ανανέωση των οχημάτων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Ελάχιστο χρηματικό ποσό που θα πρέπει να απομείνει στην τράπεζα πριν εξεταστεί η αυτόματη ανανέωση των οχημάτων
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Διάρκεια μηνύματος σφάλματος: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Διάρκεια εμφάνισης μηνύματων σφάλματος σε κόκκινο παράθυρο. Σημειώστε ότι μερικά (κρίσιμα) μηνύματα σφάλματος δεν κλείνουν αυτόματα μετά από αυτόν τον χρόνο, αλλά πρέπει να κλείσουν χειροκίνητα
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Καθυστέρηση πριν την εμφάνιση των επεξηγήσεων όταν ο δείκτης του ποντικιού βρίσκεται πάνω από κάποιο στοιχείο της διεπαφής. Εναλλακτικά, οι επεξηγήσεις συνδέονται με το δεξί κουμπί του ποντικιού όταν η τιμή αυτού του πεδίου είναι 0
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Ο δείκτης του ποντικιού να βρίσκεται από πάνω για {COMMA} δευτερόλεπτ{P 0 ο α}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Ο δείκτης του ποντικιού να βρίσκεται από πάνω για {COMMA} χιλιοστά του δευτερολέπτου
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Δεξί κουμπί
|
||||
|
||||
|
@ -1690,8 +1690,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Οχήματα
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Επιλέξτε την πλευρά οδήγησης
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Οδηγούν από αριστερά
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Οδηγούν από δεξιά
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Οδήγηση από αριστερά
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Οδήγηση από δεξιά
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Περιστροφή χάρτη υψομετρίας: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Επιλέξτε με ποιον τρόπο θα περιστραφεί η εικόνα του ύψους χάρτη, για να ταιριάζει στον κόσμο του παιχνιδιού
|
||||
|
@ -1745,7 +1745,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνισ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Εμφάνιση χρωμάτων των εταιριών: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Ελέγξτε τη χρήση του χρωματικού μοτίβου των τύπων των οχημάτων για τα οχήματα (σε αντίθεση με τα εταιρικά)
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένας
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Η εταιρία μου
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Όλες οι εταιρίες
|
||||
|
||||
|
@ -1791,7 +1791,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Όχι
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Ναι
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Ναι, εκτός από το καρφιτσωμένο
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Χρήση της {STRING} ημερολογιακής μορφής στα ονόματα αποθηκευμένων παιχνιδιών
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Χρήση της ημερολογιακής μορφής {STRING} στα ονόματα αποθηκευμένων παιχνιδιών
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Μορφή της ημερομηνίας στα αρχεία αποθήκευσης παιχνιδιών
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :μακριά (31 Δεκ 2008)
|
||||
|
@ -1864,10 +1864,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Τέλος πε
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ στο τέλος του χρόνου που συνοψίζει την επίδοση της εταιρείας κατά την διάρκεια αυτού του χρόνου σε σχέση με τον προηγούμενο χρόνο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ στο τέλος του χρόνου που συνοψίζει την επίδοση της εταιρείας κατά την διάρκεια αυτής της περιόδου σε σχέση με την προηγούμεη περίοδο
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Οικοδομή: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Κατασκευή: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ σε επιτυχής οικοδομές ή άλλες δράσεις
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :πατήματα κουμπιού: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Πατήματα κουμπιού: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Παίζει ήχο όταν γίνεται κλικ σε κουμπιά
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Καταστροφές/ατυχήματα: {STRING}
|
||||
|
@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Εμφάνισ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Αλλαγή της παραγωγής των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από την εταιρία: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από την εταιρία
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Διαφοροποιήσεις στην παραγωγή των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από ανταγωνιστή(-ές): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Διαφοροποιήσεις στην παραγωγή των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από ανταγωνιστή/ές: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από ανταγωνιστές
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Άλλες διαφοροποιήσεις στη παραγωγή: {STRING}
|
||||
|
@ -1987,7 +1987,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Πρόβαλλ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Γενικές πληροφορίες: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας σε γενικά συμβάντα, όπως αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων ή χρηματοδότηση ανακατασκευής δρόμων
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Απενεργοποιημένα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Απενεργοποιημένο
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Περιλήψεις
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Ολόκληρα
|
||||
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Απόστασ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} εικονοστοιχεί{P 0 ο α}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Απενεργοποιημένη
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Μέγιστο όριο μη καρφωμένων παραθύρων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Μέγιστο όριο μη καρφιτσωμένων παραθύρων: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Αριθμός μη μόνιμων ανοικτών παράθυρων πριν παλαιότερα παράθυρα κλείσουν αυτόματα για να κάνουν χώρα για τα νεότερα
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
@ -2233,7 +2233,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Αυτόματ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Επιτρέπεται στα τρένα να αντιστραφούν σε σήμα, εάν περιμένουν εκεί για πολύ ώρα
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Συνίσταται)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Συνιστάται)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης
|
||||
|
||||
|
@ -3481,10 +3481,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Σίγ
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% ολοκληρώθηκε
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία κόσμου
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία ποταμού
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία δέντρων
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Δημιουργία άγριας και πετρώδης περιοχής
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία δέντρων
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ρύθμιση παιχνιδιού
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Εκτέλεση βρόχου τετραγωνίδιων
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Τρέχουσα δέσμη ενεργειών
|
||||
|
@ -5023,7 +5026,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... δε
|
|||
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... η εικόνα είναι πολύ μεγάλη
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Προειδοποίηση κλίμακας
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Αλλαγή μεγέθους του πηγαίου χάρτη δεν συνίσταται. Να προχωρήσει η δημιουργία;
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Αλλαγή μεγέθους του πηγαίου χάρτη δεν συνιστάται. Να προχωρήσει η δημιουργία;
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Βρέθηκε μόνο εφεδρικό σετ ήχου. Αν θέλετε ήχους, εγκαταστήστε ένα πακέτο ήχων μέσω του συστήματος μεταφόρτωσης υλικού
|
||||
|
@ -5377,8 +5380,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... όλ
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν θα είναι κανένα όχημα διαθέσιμο
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Κανένα όχημα δεν είναι διαθέσιμο ακόμη
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι αργότερα από {DATE_SHORT} η χρησιμοποιήστε ένα NewGRF το οποίο προσφέρει νωρίτερα οχήματα
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι αργότερα από {DATE_SHORT} η χρησιμοποιήστε ένα NewGRF το οποίο προσφέρει πρώιμα οχήματα
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τύποι δρόμων που μπορούν να κατασκευαστούν από πόλη
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τύποι δρόμων που μπορούν να κατασκευαστούν από πόλη ακόμη
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι μετά από την {DATE_SHORT} ή χρησιμοποιήστε ένα NewGRF που παρέχει πρώιμους τύπους δρόμων που μπορούν να κατασκευαστούν από πόλη
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο να περάσει σήμα με κίνδυνο...
|
||||
|
|
|
@ -2982,9 +2982,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% :
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}יצור עולם
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}יצירת נהרות
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}יצירת עצים
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}יצירת מבנים בלתי ניידים
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}יצירת איזורים סלעיים
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}יצירת מבנים בלתי ניידים
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}יצירת עצים
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}קביעת הגדרות המשחק
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}מריץ לולאה על כל המשבצות
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}מריץ סקריפט
|
||||
|
|
|
@ -3454,9 +3454,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Világ létrehozása
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Folyó generálás
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Mozgathatatlan létesítmények létrehozása
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Mozgathatatlan létesítmények létrehozása
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Futó szkript
|
||||
|
@ -4453,7 +4453,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs ára
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}A következő repülőtér túl messze van
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Ütban {0:STATION} állomás felé
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Útban {0:STATION} állomás felé
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Nincs utasítás
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Útban {0:WAYPOINT} felé
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Útban {0:DEPOT} felé
|
||||
|
@ -5343,6 +5343,9 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Változt
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Még nincsenek elérhető járművek
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Indíts új játékot {DATE_SHORT} után, vagy használj olyan NewGRF-et, ami tartalmaz megfelelően korai járműveket!
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nincs városban építhető út-típus
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Saját NewGRF konfiguráció módosítása
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Még nem érhető el városban építhető úttípus
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem haladhatja meg a vonat a megállj jelzést...
|
||||
|
|
|
@ -2692,9 +2692,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% t
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Bý til ár
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Keyri forskrift
|
||||
|
|
|
@ -3330,9 +3330,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% s
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Bentang Darat
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Sungai
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Membersihan area
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mengatur permainan
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Menyiapkan area loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Menjalankan skrip
|
||||
|
|
|
@ -3117,9 +3117,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Domhan a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Giniúint aibhneacha
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Crainn a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cruthú oibiachtaí
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Limistear garbh agus carraigeach a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cruthú oibiachtaí
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Crainn a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Cluiche á chumrú
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lúb tíleanna á rith
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script reatha
|
||||
|
|
|
@ -3431,9 +3431,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generazione fiumi
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazione caselle del terreno
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Esecuzione script
|
||||
|
|
|
@ -3204,9 +3204,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}マップ生成
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}河川を生成中
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}灯台/電波塔配置中
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}岩石/荒地を設定中
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}灯台/電波塔配置中
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ゲームを設定中
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}タイルループを実行中
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}スクリプト実行中
|
||||
|
|
|
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}세계
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% 완료
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 만드는 중
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 생성
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}강 제작
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시 생성
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업시설 생성
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정 중
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 실행 중
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}스크립트 생성 중
|
||||
|
@ -5276,10 +5279,14 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... 동일한 구성이 아닌 차량이 있습니다
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 모두 없어질 것입니다
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하십시오
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하세요
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 하나도 없습니다
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 차량이 더 빨리 개발되는 NewGRF을 사용하십시오.
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 차량이 더 빨리 개발되는 NewGRF을 사용하세요
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}도시가 만들 수 있는 도로 종류가 없습니다
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하세요
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}아직 도시가 만들 수 있는 도로 종류가 없습니다
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 도시가 더 빨리 사용할 수 있는 도로 종류를 추가하는 NewGRF를 사용하세요
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무 위험해서 신호를 무시할 수 없습니다...
|
||||
|
|
|
@ -3066,9 +3066,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% f
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Creatio orbis terrarum
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Creatio fluminum
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Creatio arborum
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Creatio ornamentorum
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Creatio terrarum saxosarum asperarumque
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Creatio ornamentorum
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Creatio arborum
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ludum instruens
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Tegularum cursum exsequens
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Scriptum exsequens
|
||||
|
|
|
@ -3395,9 +3395,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% p
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules radīšana
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upes radīšana
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekta radīšana
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Nelīdzena un akmeņaina apvidus radīšana
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekta radīšana
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Iestatīt spēli
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Strādājošs skripts
|
||||
|
|
|
@ -3383,9 +3383,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% u
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upių generavimas
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidžiamas tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Skriptas veikia
|
||||
|
|
|
@ -3390,9 +3390,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Welt-Generatioun
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generéiren vu Flëss
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Baam Generatioun
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objets-Generatioun
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generatioun vu knubbelegem a stengege Land
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objets-Generatioun
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Baam Generatioun
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spill gëtt opgestallt
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Felder-Verdeelung
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Lafende Script
|
||||
|
|
|
@ -2588,9 +2588,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% s
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Penjanaan dunia
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Penjanaan sungai
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Penjanaan pokok
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Penjanaan kawasan berbatu dan tanah kasar
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Penjanaan pokok
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Permainan sedang diuruskan
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lingkaran petak sedang dijalankan
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Skrip sedang berjalan
|
||||
|
|
|
@ -3391,10 +3391,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% ferdig
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Skap elver
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektgenerering
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektgenerering
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører ruteløkke
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kjører skript
|
||||
|
@ -5281,6 +5284,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Endre di
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen kjøretøyer er tilgjengelig ennå
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starte et nytt spill etter {DATE_SHORT}, eller bruke en NewGRF som inneholder tidlige kjøretøy
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ingen veityper som kan bygges i byer er tilgjengelig
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Endre NewGRF-innstillingene dine
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen veityper som kan bygges i byer er tilgjengelig ennå
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start et nytt spill etter {DATE_SHORT} eller bruk en NewGRF som tilbyr tidlige veityper som kan bygges av byer
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å passere signal ved fare...
|
||||
|
|
|
@ -2758,9 +2758,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NB
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer ei verd
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Elvgenerering
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Køyrer rute-løkkje
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kjøyrande script
|
||||
|
|
|
@ -2588,9 +2588,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}ساخت دنیا
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ساخت رودخانه
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}ساختن درخت
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}ساختن اشیاء
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}ساختن مناطق ناهموار و صخره ها
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}ساختن اشیاء
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}ساختن درخت
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}راه اندازی بازی
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}اجرای حلقه قطعه ها
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}کدهای در حال اجرا
|
||||
|
|
|
@ -3769,11 +3769,14 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Czy na
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Ukończono w {NUM}%
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tworzenie świata
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generator rzek
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie drzew
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Tworzenie obiektów
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Tworzenie rzek
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tworzenie terenów skalistych i nierówności
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ustawianie gry
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie przedsiębiorstw
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie obiektów
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie drzew
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Konfigurowanie rozgrywki
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Uaktywnianie pól
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Uruchamianie skryptu
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Przygotowywanie gry
|
||||
|
|
|
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Quer me
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}A gerar mundo
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Geração de paisagem
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}A gerar rios
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Geração de localidades
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Geração de indústrias
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Definindo jogo
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A preparar o terreno
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script a correr
|
||||
|
|
|
@ -3388,9 +3388,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% e
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generarea râurilor
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generare fixă
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zonă dură și pietroasă
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generare fixă
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Se configurează jocul
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Se rulează script-ul
|
||||
|
|
|
@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_QUIT_NO :{BLACK}Нет
|
|||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}В главное меню
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из игры?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария?
|
||||
|
||||
# Help window
|
||||
|
@ -3124,7 +3124,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE.nom :Средний
|
|||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Большие аэропорты
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB.nom :Большой
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Вертолётные площадки
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS.nom :Вертолётный
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS.nom :Вертолётная
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Производимый шум: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
|
@ -3564,10 +3564,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы д
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Создание рек
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Создание объектов
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание предприятий
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Создание объектов
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску...
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Выполняется скрипт
|
||||
|
|
|
@ -3521,9 +3521,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% z
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Stvaranje sveta
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Određivanje toka reka
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Podešavanje igre
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađivanje pločica
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Pokretanje skripte
|
||||
|
|
|
@ -3390,9 +3390,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}已完
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地图生成
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}生成河流
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}生成树木
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}生成固定设施
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}生成岩石地貌
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}生成固定设施
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}生成树木
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}设置游戏
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}地貌细节生成
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}当前脚本
|
||||
|
|
|
@ -3458,9 +3458,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% h
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generovanie sveta
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generovanie riek
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovností a skál
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spúšťanie políčkového cyklu
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Spúšťanie skriptu
|
||||
|
|
|
@ -2996,9 +2996,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% n
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje reke
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje zgradbe
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje zgradbe
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje polj
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Poganjam skripto
|
||||
|
|
|
@ -3391,9 +3391,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mundo
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de inamovibles
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas ásperas o rocosas
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de inamovibles
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurar juego
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ejecutar ciclo de casillas
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script en funcionamiento
|
||||
|
|
|
@ -3325,9 +3325,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mapa
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de objetos
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas rugosas y rocosas
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de objetos
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generando casillas
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ejecutando script
|
||||
|
|
|
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera värld
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generera Flod
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generera objekt
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsgenerering
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generera objekt
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kör skript
|
||||
|
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ändra d
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Inga fordon är tillgängliga än
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starta ett nytt spel efter {DATE_SHORT} eller använd en NewGRF som erbjuder tidiga fordon
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Inga vägtyper som kan byggas av städer finns tillgängliga
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ändra din NewGRF-konfiguration
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Inga vägtyper som kan byggas av städer finns tillgängliga ännu
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starta ett nytt spel efter {DATE_SHORT} eller använd en NewGRF som tidigt erbjuder vägtyper som städer kan bygga
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
|
||||
|
|
|
@ -3107,9 +3107,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}உலகம் உருவாக்குதல்
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ஆறு உருவாக்குதல்
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}சமமில்லாத மற்றும் கல்லான பகுதி உருவாக்குதல்
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ஆட்டம் அமைக்கப்படுகின்றது
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}வரிவடிவம் செயல்படுத்தப்படுகின்றது
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ஆட்டம் தயாராகிறது
|
||||
|
|
|
@ -2931,9 +2931,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}เครื่องมือสร้างแผนที่
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}สร้างแม่น้ำ
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}สร้างต้นไม่
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}สร้างพื้นหิน
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}สร้างต้นไม่
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ตั้งค่าให้กับเกม
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script
|
||||
|
|
|
@ -3279,9 +3279,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}完成 {
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行單格迴圈中
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}正在運行腳本
|
||||
|
|
|
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluştu
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peyzaj oluşumu
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalık alan oluştur
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kasaba Oluşumu
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Endüstri Oluşumu
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
|
||||
|
@ -5280,6 +5283,8 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Yeni New
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanılabilir değil
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Kasabada inşa edilebilir yol türleri mevcut değil
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF Yapılandırma Ayarlarını Değiştir
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
|
||||
|
|
|
@ -3530,9 +3530,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Генерація річок
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Виконується скрипт
|
||||
|
|
|
@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_QUIT_YES :{BLACK}Đồng
|
|||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Không đồng ý
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Bỏ Màn Chơi
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Loại bỏ Game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn bỏ màn chơi này không?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc bạn muốn bỏ màn chơi kịch bản này?
|
||||
|
||||
|
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Bạn c
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hoàn thành
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tạo màn
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo cảnh quan
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo sông suối
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Sinh đá và sự gồ ghề
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo thị trấn
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo nhà máy
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Thiết lập ván chơi
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Đang chạy sinh tile
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Đang chạy tập lệnh
|
||||
|
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Thay đ
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Chưa có phương tiện nào có sẵn
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Bắt đầu một màn chơi mới sau {DATE_SHORT} hoặc sử dụng một NewGRF cung cấp sớm phương tiện
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Không có sẵn loại đường có thể xây dựng được trong thị trấn
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Thay đổi cấu hình NewGRF của bạn
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Hiện tại chưa có các loại đường thị trấn
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Hãy bắt đầu trò chơi mới sau {DATE_SHORT} hoặc sử dụng NewGRF khác có hỗ trợ xây dựng sớm các loại đường đô thị
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Không thể để tàu hoả qua tín hiệu đèn khi nguy hiểm...
|
||||
|
|
|
@ -3390,9 +3390,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu byd
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu afonydd
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rhedeg sgript
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue