1
0
Fork 0

Update: Backport language changes

pull/12616/head
Peter Nelson 2024-04-30 20:35:02 +01:00 committed by Peter Nelson
parent 060a5c0f9f
commit 3b501b5d27
57 changed files with 316 additions and 213 deletions

View File

@ -2913,9 +2913,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivier generasie
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area generasie
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Lopende skrif

View File

@ -2774,9 +2774,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}مولد الانهار
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}صانع الخامات
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}صانع الخامات
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}يُجَهِز اللعبه

View File

@ -2752,9 +2752,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE} %{NUM}
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mundua sortu
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Erreka sorkuntza
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} Zuhaitzak sortu
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Eremu zakarra eta haitzez beteta sortu
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} Zuhaitzak sortu
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokoaren ezarpenak
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lauki buelta abiarazten
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Scripta abiarazten

View File

@ -3724,9 +3724,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Стварэньне сусьвету
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Стварэньне рэк
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высаджваньне лясоў
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя нерухомасьці
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстаноўка дэкарацыяў і камянёў
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя нерухомасьці
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высаджваньне лясоў
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Наладка гульні
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Падрыхтоўка да запуску...
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Выконваецца скрыпт

View File

@ -2322,7 +2322,7 @@ STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver e/ou definir o número de face do presidente da empresa
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver e/ou definir número de face do presidente
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novo código de número de face foi definido
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não foi possível alterar o número de face do presidente - deve ser um número entre 0 e 4,294,967,295!
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não foi possível definir o número de face do presidente - deve ser um número entre 0 e 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvar
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar face favorita
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta face será armazenada como sua favorita no arquivo de configuração do OpenTTD
@ -2372,7 +2372,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do jogo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados / máx. clientes{}Empresas / máx. empresas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados / máx. clientes{}Empresas ativas / máx. empresas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamanho do mapa
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamanho do mapa do jogo{}Clique para ordenar por área
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Você q
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Geração de mundo
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Geração de paisagem
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Geração de rios
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração de objetos
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de áreas irregulares e rochosas
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Geração de localidades
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Geração de indústrias
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração de objetos
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando o jogo
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Preparando o terreno
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executando o script
@ -3454,7 +3457,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatí
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvar predefinição
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de predefinições disponíveis, selecione uma para copiar o nome e usar na gravação abaixo
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de predefinições disponíveis, selecione uma para usar o nome na gravação abaixo
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Introduza um nome para a predefinição
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome que está selecionado para salvar a predefinição
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar
@ -4915,7 +4918,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... não
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Não foi possível carregar paisagem de PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... arquivo não foi encontrado
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... não foi possível converter o tipo de imagem. A imagem deve ser PNG de 8 ou 24-bit
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... não foi possível converter o tipo de imagem. A imagem precisa ser PNG de 8 ou 24-bit
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... alguma coisa deu errado (provavelmente arquivo corrompido)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Não foi possível carregar paisagem de BMP...
@ -4945,10 +4948,10 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensage
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dinheiro insuficiente - é necessário {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}O terreno deve ser plano
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}O terreno precisa ser plano
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção errada
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}A construção deve ser demolida primeiro
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}A construção precisa ser demolida primeiro
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... local não adequado
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... já construído

View File

@ -2964,9 +2964,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Създаване на река
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Пускане на програмен език

View File

@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Realmen
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% complet
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generació del món
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació del terreny
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generació de rius
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generació inamovible
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generació d'una àrea escarpada i rocosa
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de poblacions
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'indústries
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generació inamovible
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant la partida
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel·les
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executant l'script
@ -5280,6 +5283,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Canvia l
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Encara no hi ha vehicles disponibles
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Inicieu una partida nova després de {DATE_SHORT} o useu un NewGRF que proporcioni vehicles primerencs.
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Les poblacions no disposen de tipus de carretera que puguin construir.
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Canvieu la configuració dels NewGRF
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Encara no hi ha tipus de carretera disponibles per a les poblacions.
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comenceu una partida nova després del {DATE_SHORT} o feu servir un NewGRF que proporcioni tipus de carretera que puguin construir les poblacions.
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...

View File

@ -3081,9 +3081,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% g
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generiranje rijeka
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Pripremam igru
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Izvođenje skripte u tijeku

View File

@ -3481,9 +3481,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Z{NBSP}{
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generování řek
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rozbíhání skriptu

View File

@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabs generering
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Flod-generering
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generation
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generation
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører felt-løkken
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kørende script
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Skift di
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen køretøjer er tilgængelige endnu
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start et nyt spil efter {DATE_SHORT} eller brug en NewGRF der giver tidlige køretøjer
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Der findes ingen vejtyper, der kan bygges i by
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Skift din NewGRF konfiguration
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Der er endnu ingen tilgængelige vejtyper, der kan bygges i byer
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start et nyt spil efter{DATE_SHORT} eller brug en NewGRF, der leverer vejtyper, der kan bygges tidligt i byen
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...

View File

@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereldontwikkeling
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschap genereren
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivierplaatsing
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bosplaatsing
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ontwikkeling van onverplaatsbare objecten
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ontwikkeling van ruig en rotsachtig gebied
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Steden genereren
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieën genereren
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ontwikkeling van onverplaatsbare objecten
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bosplaatsing
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel wordt geconfigureerd
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script loopt
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pas je N
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nog geen voertuigen beschikbaar
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE} Start een nieuw spel na {DATE_SHORT} of gebruik een NewGRF dat in vroege voertuigen voorziet
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Geen wegtypen beschikbaar voor in de stad
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Wijzig je NewGRF-configuratie
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Er zijn nog geen wegtypen beschikbaar voor steden
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start een nieuw spel na {DATE_SHORT} of gebruik een NewGRF met wegtypen die al vroeg in steden gebruikt kunnen worden
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het sein laten passeren bij gevaar...

View File

@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script

View File

@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Change y
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}No vehicles are available yet
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start a new game after {DATE_SHORT} or use a NewGRF that provides early vehicles
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No town-buildable road types are available
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Change your NewGRF configuration
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}No town-buildable road types are available yet
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start a new game after {DATE_SHORT} or use a NewGRF that provides early town-buildable road types
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...

View File

@ -3332,9 +3332,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivergenerado
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ruligas la skripton

View File

@ -3448,9 +3448,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% v
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma tekitamine
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jõgede tekitamine
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude tekitamine
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekti tekitamine
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maa-ala tekitamine
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekti tekitamine
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude tekitamine
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ruudustiku töötlemine
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Täitmisel olev skript

View File

@ -2584,9 +2584,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% l
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Heims framleiðsla
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Løks framleiðsla
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Træ framleiðsla
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Luta framleiðsla
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Framleiðsa av harrendum og grýtutum øki
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Luta framleiðsla
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Træ framleiðsla
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ger spæli klárt
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Koyrir punta sloyfu
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Koyrir skript

View File

@ -1525,7 +1525,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Vähimmäisraha
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Vähimmäisrahamäärä, jonka on jäätävä pankkiin kulkuneuvoja automaattisesti uudistettaessa
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Virheilmoitusten näyttöaika: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Aika virheilmoitusten näyttämiseen punaisessa ikkunassa. Huomaa, että jotkut (kriittiset) virheilmoitukset eivät sulkeudu automaattisesti tämän ajan jälkeen, vaan ne on suljettava käsin
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Aika virheilmoitusten näyttämiseen punaisessa ikkunassa. Huomaa, että jotkin (kriittiset) virheilmoitukset eivät sulkeudu automaattisesti tämän ajan jälkeen, vaan ne on suljettava käsin
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Näytä työkaluvihjeet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viive ennen työkaluvihjeen näyttämistä, kun hiiren osoitinta pidetään käyttöliittymäelementin päällä. Vaihtoehtoisesti työkaluvihjeen saa myös näkyviin painamalla hiiren oikeaa painiketta, kun arvoksi on määritetty 0
@ -2365,7 +2365,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Vain kutsutut
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Moninpeli
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Pelaajan nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimi, jolla muut pelaajat tunnistavat sinut
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pelin nimi
@ -2377,9 +2377,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan k
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksesi koon mukaan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nykyinen päivämäärä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}min
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}{NBSP}h {NUM}{NBSP}min
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Peliaika
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Peliaika, kun peli{}ei ollut pysäytettynä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelaamisaika, kun{}peli ei ole ollut pysäytettynä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
@ -2395,7 +2395,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Palveli
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Kutsukoodi: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Peliaika: {WHITE}{NUM}h {NUM}min
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Peliaika: {WHITE}{NUM}{NBSP}h {NUM}{NBSP}min
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Peliskripti: {WHITE}{STRING} (v.{NBSP}{NUM})
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Salasanasuojattu!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PALVELIN KIINNI
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Haluatk
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% valmiina
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luominen
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jokien luominen
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kuntien luominen
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tuotantolaitosten luominen
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ajetaan tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Suoritetaan skriptiä
@ -4458,7 +4461,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Lyhennä
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muuta huoltovälien tyyppiä
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Oletus
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Päiviä
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Vuorokausia
STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Minuutteja
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Prosentteja
@ -4909,7 +4912,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ei saatavilla>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartan generointi peruutettu...{}... ei kelvollisia kuntien sijainteja
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartan luominen peruutettu…{}… ei kelvollisia kuntien sijainteja
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... tässä skenaariossa ei ole yhtään kuntaa
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Maastoa ei voida ladata PNG-tiedostosta...

View File

@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% réalisé{P "" s}
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Génération du terrain
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Création des rivières
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Création des objets inamovibles
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Génération des villes
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Génération des industries
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Création des objets inamovibles
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Exécution du script
@ -5280,6 +5283,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Modifier
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Il n'y a pas encore de véhicules disponibles
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Commencer un nouvelle partie après {DATE_SHORT} ou utiliser un NewGRF qui propose des véhicules plus tôt
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Aucun type de route disponible pour les villes
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Modifiez votre configuration NewGRF
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aucun type de route pour les villes disponible pour le moment
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Commencez une nouvelle partie après {DATE_SHORT} ou utilisez un NewGRF pourvoyant des routes plus tôt pour les villes.
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...

View File

@ -2719,9 +2719,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wrâldgeneraasje
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Riviergeneraasje
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bostgeneraasje
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rûchtes en rotsen generearje
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bostgeneraasje
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set spul klear
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trochrint tegellus
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Fiert skript út

View File

@ -3098,9 +3098,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Gin saoghal
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Gin aibhnichean
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gin craobhan
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Gin oibseactan
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Gin raon garbh is creagach
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Gin oibseactan
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gin craobhan
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}A' suidheachadh a' gheama
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A' ruith lùb-lice
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}A' ruith sgriobt

View File

@ -1054,9 +1054,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta caixa para escalar os biseles segundo o tamaño da interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Usar a fonte tradicional dos sprites
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción se prefires usar a fonte tradicional de tamaño fixo dos sprites.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción se prefires usar a fonte tradicional de tamaño fixo dos sprites
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Suavizar fontes
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción para suavizar as fontes redimensionables.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta opción para suavizar as fontes redimensionables
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Cartos infinito
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Permite o gasto ilimitado e desactiva a bancarrota das compañías
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Crédito máximo inicial: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación). Se se configura "Sen prestamo", non haberá cartos dispoñibles a non ser que os proporcione un script de xogo ou a configuración de "cartos infinitos".
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación). Se se configura "Sen prestamo", non haberá cartos dispoñibles a non ser que os proporcione un script de xogo ou a configuración de "cartos infinitos"
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sen empréstitos.
@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Inclinación da
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Inclinación dun cadro en pendente para un vehículo de carretera. Valores máis elevados dificultan ascender unha colina
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir xiros de 90° a trens: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Os xiros de 90 graos ocorren cando unha vía horizontal vai seguida directamente dun tramo vertical no cadro adxancete, facendo que o tren vire 90 graos cando pasa o límite do cadro en vez dos 45 graos habituais noutras combinacións de vías.
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Os xiros de 90 graos ocorren cando unha vía horizontal vai seguida directamente dun tramo vertical no cadro adxancete, facendo que o tren vire 90 graos cando pasa o límite do cadro en vez dos 45 graos habituais noutras combinacións de vías
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir a unión de estacións non adxacentes {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite engadir partes a unha estación sen que estén en contacto directo coas partes existente facendo Ctrl+Clic ao colocar as partes novas
@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Cor inicial da
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Escolle a cor inicial da túa compañía
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Cor secundaria inicial da compañía: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Escoller a cor secundaria de inicio da compañía, se utilizas un NewGRF que o permita.
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Escoller a cor secundaria de inicio da compañía, se utilizas un NewGRF que o permita
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Os aeroportos nunca caducan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activar esta opción fai que cada tipo de aeroporto siga estando dispoñíbel para sempre dende a súa aparición
@ -1495,22 +1495,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Os vehículos n
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cando se activa, tódolos modelos de vehículos seguen a estar dispoñíbeis para sempre dende a súa aparición
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Cronometraxe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, a producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas.
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, a producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloxo
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutos por ano: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Selecciona o número de minutos dun ano do calendario. Por defecto son 12 minutos. Fíxao en 0 para para conxelar o calendario. Este axuste non afecta a simulación da economía do xogo, e só está dispoñible cando se usa o modo reloxo de cronometraxe.
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Selecciona o número de minutos dun ano do calendario. Por defecto son 12 minutos. Fíxao en 0 para para conxelar o calendario. Este axuste non afecta a simulación da economía do xogo, e só está dispoñible cando se usa o modo reloxo de cronometraxe
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (calendario conxelado)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Escala da produción de mercadorías das vilas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das vilas nesta porcentaxe.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das vilas nesta porcentaxe
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Escala da produción industrial de mercadorías: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das industrias nesta porcentaxe.
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escala a produción de mercadorías das industrias nesta porcentaxe
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenova-los vehículos cando vaian vellos: {STRING}
@ -1541,8 +1541,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor das liñ
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Ancho de liña nos gráficos. Unha liña fina lese con máis precisión, unha liña grosa é máis doada de ver e as cores son máis fáciles de distinguir
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Amosar o nome do NewGRF na fiestra de comprar vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Engade unha liña a fiestra de compra de vehículos, amosando de que NewGRF ven o vehículo.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Amosa as cargas que os vehículos poden levar nas fiestras de listas {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Engade unha liña a fiestra de compra de vehículos, amosando de que NewGRF ven o vehículo
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Amosa as cargas que os vehículos poden levar nas fiestras de listas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Cando se activa, a carga transportable polo vehículo aparece enriba súa na lista de vehículos
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisaxe: {STRING}
@ -1561,13 +1561,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade indus
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Establece cantas industrias deben xerarse e que nivel se debe manter durante o xogo
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima das refinarías ao borde do mundo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita a qué distancia dos bordes do mundo as refinerías e pozos petrolíferos poden construirse. En mapas con illas asegura que estean situadas preto da costa. En mapas maiores de 256 unidades, o valor escálase acorde ao tamaño do mapa.
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita a qué distancia dos bordes do mundo as refinerías e pozos petrolíferos poden construirse. En mapas con illas asegura que estean situadas preto da costa. En mapas maiores de 256 unidades, o valor escálase acorde ao tamaño do mapa
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Cota de neve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Escolle a que altitude comeza a nevar en paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos. Só se pode modificar no Editor de Escenarios ou se non calcúlase a través da "cobertura de neve".
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Cobertura de neve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Escolle a cantidade aproximada de neve nas paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos. Só se usa durante a xeración do mapa. O terreo costeiro e o nivel do mar nunca ten neve.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Escolle a cantidade aproximada de neve nas paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos. Só se usa durante a xeración do mapa. O terreo costeiro e o nivel do mar nunca ten neve
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Cobertura do deserto: {STRING}
@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controla a cant
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Desigualdade do terreo (só TerraGenesis) : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Escolle a forma e frequencia de montes: As paixases suaves teñen menos montes e máis españñados, mentres que as escarpadas teñen máis e pequenos outeiros.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Escolle a forma e frequencia de montes: As paixases suaves teñen menos montes e máis españñados, mentres que as escarpadas teñen máis e pequenos outeiros
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Moi suave
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Escabroso
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Moi escabroso
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribución da variedade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Escolle se o mapa contén áreas montañosas ou chás. Canta máis variedade, maiores diferencias en elevación entre as zonas montañosas e chás.
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Escolle se o mapa contén áreas montañosas ou chás. Canta máis variedade, maiores diferencias en elevación entre as zonas montañosas e chás
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Cantidade de ríos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Escolle cantos ríos xerar
@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde escuro
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Cores superpostas do fluxo de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Fixa o esquema de cor utilizado para a superposición do fluxo de carga.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Fixa o esquema de cor utilizado para a superposición do fluxo de carga
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Verde a vermello(orixinal)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Verde a azul
@ -1751,10 +1751,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mante-las ferra
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mante-las ferramentas de construción abertas para pontes, túneis, etc. tralo uso
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :orrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Borrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís se as sinais están no medio. Teña en conta que isto pode levar a accidentes de tren.
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Borrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís se as sinais están no medio. Teña en conta que isto pode levar a accidentes de tren
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límite de velocidade do avance rápido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite o rápido que vai o xogo cando se activa o avance rápido. 0 = sen límite (tanto como permita o teu equipo). Os valores por debaixo do 100% ralentizan o xogo. O límite superior depende das especificacións do teu ordenador e pode variar dependendo do xogo.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite o rápido que vai o xogo cando se activa o avance rápido. 0 = sen límite (tanto como permita o teu equipo). Os valores por debaixo do 100% ralentizan o xogo. O límite superior depende das especificacións do teu ordenador e pode variar dependendo do xogo
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% velocidade normal de xogo
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sen límite (tan rápido como permita o teu equipo)
@ -1840,7 +1840,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Deshabilita-lo
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Cando estea activado, os vehículos non teñen mantemento no caso de que non poidan ter avarías
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Penalización na velocidade de carga dos trens máis longos que a estación: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Cando se habilita, os trens que son demasiados longos para a estación cargaranse máis lentamente que un tren que entra na estación. Este axuste non afecta a búsqueda de rutas.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Cando se habilita, os trens que son demasiados longos para a estación cargaranse máis lentamente que un tren que entra na estación. Este axuste non afecta a búsqueda de rutas
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activa-los límites de velocidade dos vagóns: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Cando estea activado, usar tamén os límites de velocidade dos vagóns para decidir a máxima velocidade do tren
@ -1905,13 +1905,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano no que os a
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de comezo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Ano da puntuación final: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :O ano no que remate o xogo a efectos de puntiacións. Ao final deste ano, gárdase cal é a compañía con máis puntuación e amosase a pantalla de puntuacións, pero os xogadores poden seguir xogando despois disto.{}Se é anterior a data de inicio, a pantalla de puntuacións nunca se amosa.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :O ano no que remate o xogo a efectos de puntiacións. Ao final deste ano, gárdase cal é a compañía con máis puntuación e amosase a pantalla de puntuacións, pero os xogadores poden seguir xogando despois disto.{}Se é anterior a data de inicio, a pantalla de puntuacións nunca se amosa
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economía: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economía suave fai cambios de produción máis a miúdo, e en pequenos pasos. As economías conxeladas paran os cambios de produción e as industrias pechan. Esta configuración non ten efecto se non se provén industrias por un NewGRF.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economía suave fai cambios de produción máis a miúdo, e en pequenos pasos. As economías conxeladas paran os cambios de produción e as industrias pechan. Esta configuración non ten efecto se non se provén industrias por un NewGRF
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Orixinal
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave
@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, patrón de estradas personalizado
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Xeración de mercadorías da vila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cantidade de mercadorías producidas nas casas da vila, segundo a poboación total da mesma.{}Crecemento cadrático: Unha vila o dobre de grande produce catro veces máis pasaxeiros.{}Linear growth: Unha vila o dobre de grande produce dúas veces máis pasaxeiros.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cantidade de mercadorías producidas nas casas da vila, segundo a poboación total da mesma.{}Crecemento cadrático: Unha vila o dobre de grande produce catro veces máis pasaxeiros.{}Linear growth: Unha vila o dobre de grande produce dúas veces máis pasaxeiros
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Cadrático (orixinal)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineal
@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Resolución máis alta a usar nos sprites: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limite a resolución máxima a usar nos sprites. Limitar a resolución dos sprites impide que se usen os gráficos de alta resolución incluso cando están dispoñibles. Isto axuda o xogo a manter unha apariencia unificada cando se usan distintos arquivos GRF con e sen gráficos de alta resolución.
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limite a resolución máxima a usar nos sprites. Limitar a resolución dos sprites impide que se usen os gráficos de alta resolución incluso cando están dispoñibles. Isto axuda o xogo a manter unha apariencia unificada cando se usan distintos arquivos GRF con e sen gráficos de alta resolución
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@ -2031,33 +2031,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador i
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre o tamaño medio das cidades e o dos pobos ao inicio da partida
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar o grafo de distribución cada {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos sucesivos do grafo de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para un compoñente do grafo. Iso significa que un valor X para esta configuración non significa que o grafo completo sexa actualizado cada X segundos. Só algúns compoñentes o serán. Canto máis curto sexa o tempo establecido, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa o tempo establecido, máis tempo levará ata que a distribución de carga comece a percorrer novas rutas.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos sucesivos do grafo de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para un compoñente do grafo. Iso significa que un valor X para esta configuración non significa que o grafo completo sexa actualizado cada X segundos. Só algúns compoñentes o serán. Canto máis curto sexa o tempo establecido, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa o tempo establecido, máis tempo levará ata que a distribución de carga comece a percorrer novas rutas
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Toma {STRING} para o recálculo do gráfico de distribución.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necesario para cada recalculación dun compoñente do grafo de ligazóns. Cando se inicia unha recalculación, abrese un fío que se pode executar durante este número de segundos. Canto máis curto o establezas, máis probable é que o fío non remate cando se supón que debe facelo. Entón, o xogo detense ata que o fío remata («lag»). Canto máis longo o estabelezas, máis tempo levará actualizar a distribución cando cambien as rutas.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necesario para cada recalculación dun compoñente do grafo de ligazóns. Cando se inicia unha recalculación, abrese un fío que se pode executar durante este número de segundos. Canto máis curto o establezas, máis probable é que o fío non remate cando se supón que debe facelo. Entón, o xogo detense ata que o fío remata («lag»). Canto máis longo o estabelezas, máis tempo levará actualizar a distribución cando cambien as rutas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasaxeiros: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "Asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "Asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para correo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "Asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "Manual" significa que non hai distribución automática para o correo.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "Asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "Manual" significa que non hai distribución automática para o correo
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de disitribución para o tipo de mercadoría BLINDADO: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A clase de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "Asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos ou subtropicais, xa que os bancos só reciben carga nestos climas. Para os climas mornos podes escoller simétrico xa que os bancos enviarán carga de volta o banco orixinal.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A clase de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "Asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos ou subtropicais, xa que os bancos só reciben carga nestos climas. Para os climas mornos podes escoller simétrico xa que os bancos enviarán carga de volta o banco orixinal
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Xeito de distribución para outros tipos de mercadoría: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "Manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "Manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrica
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrica
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión da distribución: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto da distancia na demanda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se o fixas nunha cantidade maior que 0, a distancia entre a estación de orixe A dalgunha carga e o posíbel destino B influirá na cantidade de carga enviada de A a B. Canto máis lonxe estea B de A, menos carga será enviada. Canto máis alto sexa o valor, menos carga será enviada a estacións lonxanas e máis a estacións cercanas.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se o fixas nunha cantidade maior que 0, a distancia entre a estación de orixe A dalgunha carga e o posíbel destino B influirá na cantidade de carga enviada de A a B. Canto máis lonxe estea B de A, menos carga será enviada. Canto máis alto sexa o valor, menos carga será enviada a estacións lonxanas e máis a estacións cercanas
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantidade de carga a retornar en modo simétrico: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Fixar esta opción a menos do 100% fai que a distribución simétrica se comporte máis coma a asimétrica. Enviarase menos cantidade de carga de volta á forza se unha certa cantidade se envía a unha estación. Se o fixas no 0% a distribución simétrica compórtase coma a asimétrica.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Fixar esta opción a menos do 100% fai que a distribución simétrica se comporte máis coma a asimétrica. Enviarase menos cantidade de carga de volta á forza se unha certa cantidade se envía a unha estación. Se o fixas no 0% a distribución simétrica compórtase coma a asimétrica
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturación de rutas curtas antes de empregar rutas con capacidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hai múltiples rutas posíbeis entre dúas estacións dadas. En primero lugar intentarase satura-la ruta máis curta, para posteriormente satura-la segunda máis curta e así sucesivamente. A saturación está determinada por unha estimación de capacidade e uso planificado. Unha vez saturadas tódalas rutas, se aínda queda demanda, sobrecargaranse as rutas comezando por aquelas de maior capacidade. A maior parte das veces, o algoritmo non estimará a capacidade con precisión. Esta opción permite especificar ata que porcentaxe de saturación pode ter unha ruta curta na primeira volta do algoritmo antes de escolle-la seguinte máis curta. Fíxao en menos do 100% para evitar estacións sobrecargadas no caso de que se sobreestime a capacidade.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hai múltiples rutas posíbeis entre dúas estacións dadas. En primero lugar intentarase satura-la ruta máis curta, para posteriormente satura-la segunda máis curta e así sucesivamente. A saturación está determinada por unha estimación de capacidade e uso planificado. Unha vez saturadas tódalas rutas, se aínda queda demanda, sobrecargaranse as rutas comezando por aquelas de maior capacidade. A maior parte das veces, o algoritmo non estimará a capacidade con precisión. Esta opción permite especificar ata que porcentaxe de saturación pode ter unha ruta curta na primeira volta do algoritmo antes de escolle-la seguinte máis curta. Fíxao en menos do 100% para evitar estacións sobrecargadas no caso de que se sobreestime a capacidade
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidade (terra): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Unidade de velocidade (náutica): {STRING}
@ -2979,11 +2979,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árbores aleatorias
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árbores aleatoriamente sobre a paisaxe
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planta árbores individuais arrastrando sobre a paisaxe.
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planta árbores individuais arrastrando sobre a paisaxe
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Arboreda
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta pequenos bosques arrastrando sobre a paisaxe.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta pequenos bosques arrastrando sobre a paisaxe
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Bosque
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar bosques arrastrando sobre a paisaxe.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar bosques arrastrando sobre a paisaxe
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración de terreo
@ -3197,11 +3197,11 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Imaxes por segundo
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Velocidade de simulación: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks do xogo simulados por segundo.
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks do xogo simulados por segundo
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Imaxes por segundo: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de frames renderizados por segundo.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de frames renderizados por segundo
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor de velocidade do xogo actual: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Como de rápido está a correr o xogo, comparado coa velocidade esperada a unha velocidade de simulación normal.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Como de rápido está a correr o xogo, comparado coa velocidade esperada a unha velocidade de simulación normal
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Media
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memoria
@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Estás
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Xeración da paisaxe
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Xeración de ríos
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Xeración de obxectos
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Xeración de áreas rochosas e escarpadas
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeración de vilas
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xeración da industria
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Xeración de obxectos
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando bucle de cadros
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executando script
@ -3730,7 +3733,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historia
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Álbum global
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Páxina {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai a unha páxina específica seleccionandoa nesta lista despregable.
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai a unha páxina específica seleccionandoa nesta lista despregable
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina anterior
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Seguinte
@ -4030,7 +4033,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Pincha p
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Mudar o deseño do grupo seleccionado
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global. Ctrl+Click para protexer tamén os subgrupos.
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global. Ctrl+Click para protexer tamén os subgrupos
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Seguro que queres borrar este grupo e calquera descendente?
@ -4446,10 +4449,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacida
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de transferencia: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}días{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutos{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de servizo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Último servizo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último servizo: {LTBLUE}fai {NUM} minutos
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último servizo: {LTBLUE}Fai {NUM} minuto{P "" s}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Incrementar o intervalo de servizo en 10 días. Ctrl+Click para incrementar o intervalo de servizo en 5 días.
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Incrementar o intervalo de servizo en 5 minutos. Ctrl+Click para incrementar o intervalo de servizo en 1 minuto
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Incrementar o intervalo de servizo nun 10%. Ctrl+Click para incrementar o intervalo de servizo en 5%.
@ -4992,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non se pode construí-la sede
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se poden construír cidades
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se poden construír cidades...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomear a cidade...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construír a cidade aquí...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Non se pode expandi-la vila
@ -5280,6 +5283,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aínda non hai vehículos dispoñíbeis
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comezar unha partida nova a partires de {DATE_SHORT} ou empregar un NewGRF que proporcione vehículos antigos
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Non hai estradas dispoñibles que as vilas podan construír
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a túa configuración NewGRF
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aínda non hai estradas dispoñibles que as vilas podan construír
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comeza unha nova partida despois do {DATE_SHORT} ou utiliza NewGRF que engadan tipos de estradas que as vilan podan construír antes
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non se pode facer que o tren rebase un sinal en perigo...

View File

@ -3391,9 +3391,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% a
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Spielfeld wird erzeugt
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Flussgenerierung
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bäume werden erzeugt
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Raue, felsige Landschaft wird erzeugt
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bäume werden erzeugt
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spiel wird vorbereitet
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spielfeld wird belebt
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Führe Skript aus

View File

@ -44,7 +44,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Ξυλεί
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.geniki :Ξυλείας
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματα
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :Σιδηρομεταλλευμάτων
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβες
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβα
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki :Χάλυβα
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=n}Πολύτιμα είδη
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki :Πολύτιμων ειδών
@ -65,7 +65,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOLD.geniki :Χρυσού
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=n}Νερά
STR_CARGO_PLURAL_WATER.geniki :Νερών
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Σιτάρια
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki :Σιταριών
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki :Σιτάρι
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=n}Λάστιχα
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.geniki :Λάστιχων
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=f}Ζάχαρη
@ -267,7 +267,7 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Πορτοκα
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Καφέ
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Γκρι
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Άσπρο
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Ίδιο με το πρωταρχικό
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Ίδιο με το Αρχικό
# Units used in OpenTTD
@ -526,7 +526,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Έξοδος
# Map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Πρόσθετη εμφάνιση
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Πρόσθετο παράθυρο προβολής
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Υπόμνημα ροής φορτίου
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Λίστα πινακίδων
@ -1026,7 +1026,7 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Η τοπική αρχή της {TOWN} υπογράφει σύμβαση με την {STRING} για 12 λεπτά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Προβολή {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στο παράθυρο εμφάνισης
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της τοποθεσίας της κύριας προβολής σε αυτό το παράθυρο εμφάνισης
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από παράθυρο εμφάνισης
@ -1138,7 +1138,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Τρέχ
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Σύρετε το κουμπί για να ορίσετε το μέγεθος του περιβάλλοντος διεπαφής. Ctrl+Σύρσιμο για συνεχή προσαρμογή
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Αυτόματη εντόπιση μεγέθους
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Αυτόματος εντοπισμός μεγέθους
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτάκι για να ανιχνεύεται το μέγεθος της διεπαφής αυτόματα
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Κλίση κλίμακας
@ -1182,7 +1182,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Βασι
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το βασικό σετ μουσικής για χρήση
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό σετ μουσικής
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(δεν έχουν εγκατασταθεί plugins για ενοποίηση με πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(δεν έχουν εγκατασταθεί plugins για διασύνδεση με πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Πλατφόρμα:
@ -1342,8 +1342,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Εμφά
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ανενεργό
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ενεργή
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Ανένεργη
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ενεργό
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Ανένεργο
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ανένεργο
@ -1381,7 +1381,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ταχύτητ
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Περιορίζει το ποσοστό των οικοδομήμσεων από τα ΑΙ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Βλάβες οχημάτων: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Ελέγχει πόσο συχνά τα ανεπαρκώς συντηρημένα οχήματα παθαίνουν βλάβες
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Ελέγχει πόσο συχνά παθαίνουν βλάβες τα ανεπαρκώς συντηρημένα οχήματα
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Πολλαπλασιαστής επιδότησης: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Θέστε πόσο ξεπληρώνεται για επιδοτημένες συνδέσεις
@ -1433,7 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Μέγιστο
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Ορίστε το μέγιστο μήκος των τρένων
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} τετραγωνίδι{P 0 ο α}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Ποσότητα καπνού/σπινθύρων οχήματος: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Ποσότητα καπνού/σπινθήρων οχήματος: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Ορίστε τον όγκο του καπνού ή τον αριθμό των σπιθών που παράγονται από τα οχήματα
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Μοντέλο επιτάχυνσης τρένων: {STRING}
@ -1449,7 +1449,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα οδικά οχήματα: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα οδικά οχήματα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Απαγόρευση στα τρένα να κάνουν στροφές 90°: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Απαγορεύεται στα τρένα να κάνουν στροφές 90°: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Στροφές 90 μοιρών προκύπτουν όταν μια οριζόντια σιδηροτροχιά ακολουθείται από μια κάθετη στο επόμενο τετραγωνίδιο, κάνοντας το τρένο να στρίψει κατά 90 μοίρες όταν αλλάζει τετραγωνίδιο, αντί για τις συνηθισμένες 45 μοίρες σε άλλους συνδυασμούς σιδηροτροχιών
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {STRING}
@ -1495,10 +1495,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Εμφάνισ
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Όταν ενεργοποιείται, το παράθυρο των οικονομικών πληροφοριών εμφανίζεται στο τέλος κάθε χρόνου για ευκολότερο έλεγχο της οικονομικής κατάστασης της εταιρείας
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Εάν είναι ενεργοποιημένο, το παράθυρο οικονομικών αναδύεται στο τέλος κάθε περιόδου για να επιτρέψει την εύκολη επιθεώρηση της οικονομικής κατάστασης της εταιρείας
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» από προεπιλογή: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» εξ' ορισμού: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Κανονικά, τα οχήματα σταματούν σε κάθε σταθμό που περνούν. Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα σταματούν σε κανένα σταθμό που θα βρει στη διαδρομή τους προς τον τελικό προορισμό. Σημείωστε πως αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο μια καθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Ειδικές εντολές μπορούν να δοθούν για οποιαδήποτε συμπεριφορά, άσχετα από την προκαθορισμένη
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι εντόλες νέων τρένων διορίζουν ότι σταματάνε εξ ορισμού στο {STRING} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντόλες τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στο {STRING} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Ορισμός προεπιλεγμένου σημείου που θα σταματούν τα τρένα στην πλατφόρμα. Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προεπιλεγμένη τιμή για νέες εντολές. Οι μεμονωμένες εντολές μπορούν να έχουν τη δική τους θέση στάσης κάνοντας κλικ πάνω στο κείμενο της εντολής
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :κοντινό άκρο
@ -1508,10 +1508,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :μακρινό
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Μετακίνηση παραθύρου όταν το ποντίκι είναι στην άκρη: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργή, η εμφάνιση θα κυλά όταν το ποντίκι είναι κοντά στην άκρη του παραθύρου
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Απενεργοποιημένη
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Κύρια εμφάνιση, μόνο σε πλήρη οθόνη
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Κύρια εμφάνιση
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Κάθε εμφάνιση
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Κύριο παράθυρο προβολής, μόνο σε πλήρη οθόνη
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Κύριο παράθυρο προβολής
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Κάθε παράθυρο προβολής
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {STRING}
###length 2
@ -1556,7 +1556,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Επιτρέπ
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Συντήρηση υποδομής: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι υποδομές προκαλούν έξοδα συντήρησης. Το κόστος μεγαλώνει δυσανάλογα με το μέγεθος του δικτύου, επηρεάζοντας έτσι τις μεγάλες εταιρείες περισσότερο από τις μικρότερες
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι υποδομές προκαλούν έξοδα συντήρησης. Το κόστος μεγαλώνει υπεραναλογικά με το μέγεθος του δικτύου, επηρεάζοντας έτσι τις μεγάλες εταιρείες περισσότερο από τις μικρότερες
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Αρχικό χρώμα εταιρίας: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Επιλογή του αρχικού χρώματος της εταιρίας
@ -1607,21 +1607,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Αυτόματη ανανέωση όταν ένα όχημα παλιώνει: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, τα οχήματα που πλησιάζουν το τέλος της ζωής τους αντικαθίσταται αυτόματα όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις αντικατάστασής του
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Αυτόματη αντικατάστηση όταν το όχημα είναι {STRING} μέγιστης ηλικίας
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Αυτόματη αντικατάστηση όταν το όχημα είναι {STRING} την μέγιστη ηλικία
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Σχετική ηλικία κατά την οποία κάποιο όχημα θα πρέπει να εξεταστεί για αυτόματη ανανέωση
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} μήν{P 0 α ες} πριν
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} μήν{P 0 α ες} μετά
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Αυτόματη ανανέωση με τα ελάχιστα απαιτούμενα χρήματα: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Ελάχιστο χρηματικό ποσό που θα πρέπει να υπολείπεται στην τράπεζα πριν εξεταστεί η αυτόματη ανανέωση των οχημάτων
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Ελάχιστο χρηματικό ποσό που θα πρέπει να απομείνει στην τράπεζα πριν εξεταστεί η αυτόματη ανανέωση των οχημάτων
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Διάρκεια μηνύματος σφάλματος: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Διάρκεια εμφάνισης μηνύματων σφάλματος σε κόκκινο παράθυρο. Σημειώστε ότι μερικά (κρίσιμα) μηνύματα σφάλματος δεν κλείνουν αυτόματα μετά από αυτόν τον χρόνο, αλλά πρέπει να κλείσουν χειροκίνητα
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Καθυστέρηση πριν την εμφάνιση των επεξηγήσεων όταν ο δείκτης του ποντικιού βρίσκεται πάνω από κάποιο στοιχείο της διεπαφής. Εναλλακτικά, οι επεξηγήσεις συνδέονται με το δεξί κουμπί του ποντικιού όταν η τιμή αυτού του πεδίου είναι 0
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Ο δείκτης του ποντικιού να βρίσκεται από πάνω για {COMMA} δευτερόλεπτ{P 0 ο α}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Ο δείκτης του ποντικιού να βρίσκεται από πάνω για {COMMA} χιλιοστά του δευτερολέπτου
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Δεξί κουμπί
@ -1690,8 +1690,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Οχήματα
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Επιλέξτε την πλευρά οδήγησης
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Οδηγούν από αριστερά
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Οδηγούν από δεξιά
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Οδήγηση από αριστερά
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Οδήγηση από δεξιά
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Περιστροφή χάρτη υψομετρίας: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Επιλέξτε με ποιον τρόπο θα περιστραφεί η εικόνα του ύψους χάρτη, για να ταιριάζει στον κόσμο του παιχνιδιού
@ -1745,7 +1745,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνισ
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Εμφάνιση χρωμάτων των εταιριών: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Ελέγξτε τη χρήση του χρωματικού μοτίβου των τύπων των οχημάτων για τα οχήματα (σε αντίθεση με τα εταιρικά)
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένας
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένα
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Η εταιρία μου
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Όλες οι εταιρίες
@ -1791,7 +1791,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Όχι
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Ναι
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Ναι, εκτός από το καρφιτσωμένο
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Χρήση της {STRING} ημερολογιακής μορφής στα ονόματα αποθηκευμένων παιχνιδιών
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Χρήση της ημερολογιακής μορφής {STRING} στα ονόματα αποθηκευμένων παιχνιδιών
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Μορφή της ημερομηνίας στα αρχεία αποθήκευσης παιχνιδιών
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :μακριά (31 Δεκ 2008)
@ -1864,10 +1864,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Τέλος πε
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ στο τέλος του χρόνου που συνοψίζει την επίδοση της εταιρείας κατά την διάρκεια αυτού του χρόνου σε σχέση με τον προηγούμενο χρόνο
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ στο τέλος του χρόνου που συνοψίζει την επίδοση της εταιρείας κατά την διάρκεια αυτής της περιόδου σε σχέση με την προηγούμεη περίοδο
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Οικοδομή: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Κατασκευή: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ σε επιτυχής οικοδομές ή άλλες δράσεις
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :πατήματα κουμπιού: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Πατήματα κουμπιού: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Παίζει ήχο όταν γίνεται κλικ σε κουμπιά
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Καταστροφές/ατυχήματα: {STRING}
@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Εμφάνισ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Αλλαγή της παραγωγής των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από την εταιρία: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από την εταιρία
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Διαφοροποιήσεις στην παραγωγή των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από ανταγωνιστή(-ές): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Διαφοροποιήσεις στην παραγωγή των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από ανταγωνιστή/ές: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από ανταγωνιστές
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Άλλες διαφοροποιήσεις στη παραγωγή: {STRING}
@ -1987,7 +1987,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Πρόβαλλ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Γενικές πληροφορίες: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας σε γενικά συμβάντα, όπως αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων ή χρηματοδότηση ανακατασκευής δρόμων
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Απενεργοποιημένα
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Περιλήψεις
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Ολόκληρα
@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Απόστασ
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} εικονοστοιχεί{P 0 ο α}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Απενεργοποιημένη
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Μέγιστο όριο μη καρφωμένων παραθύρων: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Μέγιστο όριο μη καρφιτσωμένων παραθύρων: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Αριθμός μη μόνιμων ανοικτών παράθυρων πριν παλαιότερα παράθυρα κλείσουν αυτόματα για να κάνουν χώρα για τα νεότερα
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
###setting-zero-is-special
@ -2233,7 +2233,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Αυτόματ
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Επιτρέπεται στα τρένα να αντιστραφούν σε σήμα, εάν περιμένουν εκεί για πολύ ώρα
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Συνίσταται)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Συνιστάται)
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης
@ -3481,10 +3481,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Σίγ
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% ολοκληρώθηκε
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία κόσμου
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία ποταμού
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία δέντρων
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Δημιουργία άγριας και πετρώδης περιοχής
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία δέντρων
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ρύθμιση παιχνιδιού
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Εκτέλεση βρόχου τετραγωνίδιων
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Τρέχουσα δέσμη ενεργειών
@ -5023,7 +5026,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... δε
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... η εικόνα είναι πολύ μεγάλη
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Προειδοποίηση κλίμακας
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Αλλαγή μεγέθους του πηγαίου χάρτη δεν συνίσταται. Να προχωρήσει η δημιουργία;
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Αλλαγή μεγέθους του πηγαίου χάρτη δεν συνιστάται. Να προχωρήσει η δημιουργία;
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Βρέθηκε μόνο εφεδρικό σετ ήχου. Αν θέλετε ήχους, εγκαταστήστε ένα πακέτο ήχων μέσω του συστήματος μεταφόρτωσης υλικού
@ -5377,8 +5380,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... όλ
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν θα είναι κανένα όχημα διαθέσιμο
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Κανένα όχημα δεν είναι διαθέσιμο ακόμη
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι αργότερα από {DATE_SHORT} η χρησιμοποιήστε ένα NewGRF το οποίο προσφέρει νωρίτερα οχήματα
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι αργότερα από {DATE_SHORT} η χρησιμοποιήστε ένα NewGRF το οποίο προσφέρει πρώιμα οχήματα
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τύποι δρόμων που μπορούν να κατασκευαστούν από πόλη
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τύποι δρόμων που μπορούν να κατασκευαστούν από πόλη ακόμη
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι μετά από την {DATE_SHORT} ή χρησιμοποιήστε ένα NewGRF που παρέχει πρώιμους τύπους δρόμων που μπορούν να κατασκευαστούν από πόλη
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο να περάσει σήμα με κίνδυνο...

View File

@ -2982,9 +2982,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% :
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}יצור עולם
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}יצירת נהרות
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}יצירת עצים
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}יצירת מבנים בלתי ניידים
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}יצירת איזורים סלעיים
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}יצירת מבנים בלתי ניידים
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}יצירת עצים
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}קביעת הגדרות המשחק
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}מריץ לולאה על כל המשבצות
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}מריץ סקריפט

View File

@ -3454,9 +3454,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Világ létrehozása
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Folyó generálás
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Mozgathatatlan létesítmények létrehozása
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Mozgathatatlan létesítmények létrehozása
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Futó szkript
@ -4453,7 +4453,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs ára
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}A következő repülőtér túl messze van
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Ütban {0:STATION} állomás felé
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Útban {0:STATION} állomás felé
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Nincs utasítás
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Útban {0:WAYPOINT} felé
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Útban {0:DEPOT} felé
@ -5343,6 +5343,9 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Változt
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Még nincsenek elérhető járművek
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Indíts új játékot {DATE_SHORT} után, vagy használj olyan NewGRF-et, ami tartalmaz megfelelően korai járműveket!
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nincs városban építhető út-típus
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Saját NewGRF konfiguráció módosítása
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Még nem érhető el városban építhető úttípus
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem haladhatja meg a vonat a megállj jelzést...

View File

@ -2692,9 +2692,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% t
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Bý til ár
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Keyri forskrift

View File

@ -3330,9 +3330,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% s
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Bentang Darat
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Sungai
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Membersihan area
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mengatur permainan
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Menyiapkan area loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Menjalankan skrip

View File

@ -3117,9 +3117,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Domhan a chruthú
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Giniúint aibhneacha
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Crainn a chruthú
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cruthú oibiachtaí
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Limistear garbh agus carraigeach a chruthú
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cruthú oibiachtaí
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Crainn a chruthú
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Cluiche á chumrú
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lúb tíleanna á rith
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script reatha

View File

@ -3431,9 +3431,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generazione fiumi
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazione caselle del terreno
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Esecuzione script

View File

@ -3204,9 +3204,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}マップ生成
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}河川を生成中
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}灯台/電波塔配置中
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}岩石/荒地を設定中
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}灯台/電波塔配置中
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ゲームを設定中
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}タイルループを実行中
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}スクリプト実行中

View File

@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}세계
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% 완료
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 만드는 중
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 생성
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}강 제작
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시 생성
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업시설 생성
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정 중
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 실행 중
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}스크립트 생성 중
@ -5276,10 +5279,14 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... 동일한 구성이 아닌 차량이 있습니다
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 모두 없어질 것입니다
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하십시오
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하세요
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 하나도 없습니다
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 차량이 더 빨리 개발되는 NewGRF을 사용하십시오.
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 차량이 더 빨리 개발되는 NewGRF을 사용하세요
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}도시가 만들 수 있는 도로 종류가 없습니다
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하세요
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}아직 도시가 만들 수 있는 도로 종류가 없습니다
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 도시가 더 빨리 사용할 수 있는 도로 종류를 추가하는 NewGRF를 사용하세요
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무 위험해서 신호를 무시할 수 없습니다...

View File

@ -3066,9 +3066,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% f
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Creatio orbis terrarum
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Creatio fluminum
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Creatio arborum
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Creatio ornamentorum
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Creatio terrarum saxosarum asperarumque
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Creatio ornamentorum
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Creatio arborum
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ludum instruens
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Tegularum cursum exsequens
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Scriptum exsequens

View File

@ -3395,9 +3395,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% p
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules radīšana
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upes radīšana
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekta radīšana
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Nelīdzena un akmeņaina apvidus radīšana
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekta radīšana
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Iestatīt spēli
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Strādājošs skripts

View File

@ -3383,9 +3383,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% u
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upių generavimas
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidžiamas tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Skriptas veikia

View File

@ -3390,9 +3390,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% k
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Welt-Generatioun
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generéiren vu Flëss
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Baam Generatioun
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objets-Generatioun
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generatioun vu knubbelegem a stengege Land
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objets-Generatioun
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Baam Generatioun
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spill gëtt opgestallt
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Felder-Verdeelung
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Lafende Script

View File

@ -2588,9 +2588,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% s
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Penjanaan dunia
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Penjanaan sungai
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Penjanaan pokok
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Penjanaan kawasan berbatu dan tanah kasar
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Penjanaan pokok
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Permainan sedang diuruskan
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lingkaran petak sedang dijalankan
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Skrip sedang berjalan

View File

@ -3391,10 +3391,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% ferdig
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Skap elver
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektgenerering
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektgenerering
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører ruteløkke
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kjører skript
@ -5281,6 +5284,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Endre di
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen kjøretøyer er tilgjengelig ennå
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starte et nytt spill etter {DATE_SHORT}, eller bruke en NewGRF som inneholder tidlige kjøretøy
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ingen veityper som kan bygges i byer er tilgjengelig
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Endre NewGRF-innstillingene dine
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen veityper som kan bygges i byer er tilgjengelig ennå
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start et nytt spill etter {DATE_SHORT} eller bruk en NewGRF som tilbyr tidlige veityper som kan bygges av byer
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å passere signal ved fare...

View File

@ -2758,9 +2758,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NB
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer ei verd
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Elvgenerering
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Køyrer rute-løkkje
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kjøyrande script

View File

@ -2588,9 +2588,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}ساخت دنیا
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ساخت رودخانه
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}ساختن درخت
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}ساختن اشیاء
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}ساختن مناطق ناهموار و صخره ها
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}ساختن اشیاء
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}ساختن درخت
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}راه اندازی بازی
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}اجرای حلقه قطعه ها
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}کدهای در حال اجرا

View File

@ -3769,11 +3769,14 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Czy na
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Ukończono w {NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tworzenie świata
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generator rzek
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie drzew
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Tworzenie obiektów
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Tworzenie rzek
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tworzenie terenów skalistych i nierówności
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ustawianie gry
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie przedsiębiorstw
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie obiektów
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie drzew
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Konfigurowanie rozgrywki
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Uaktywnianie pól
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Uruchamianie skryptu
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Przygotowywanie gry

View File

@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Quer me
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}A gerar mundo
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Geração de paisagem
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}A gerar rios
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Geração de localidades
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Geração de indústrias
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Definindo jogo
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A preparar o terreno
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script a correr

View File

@ -3388,9 +3388,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% e
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generarea râurilor
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generare fixă
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zonă dură și pietroasă
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generare fixă
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Se configurează jocul
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Se rulează script-ul

View File

@ -2374,7 +2374,7 @@ STR_QUIT_NO :{BLACK}Нет
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}В главное меню
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из игры?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария?
# Help window
@ -3124,7 +3124,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE.nom :Средний
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Большие аэропорты
STR_AIRPORT_CLASS_HUB.nom :Большой
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Вертолётные площадки
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS.nom :Вертолётный
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS.nom :Вертолётная
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Производимый шум: {GOLD}{COMMA}
@ -3564,10 +3564,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы д
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Создание рек
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Создание объектов
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание предприятий
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Создание объектов
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску...
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Выполняется скрипт

View File

@ -3521,9 +3521,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% z
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Stvaranje sveta
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Određivanje toka reka
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Podešavanje igre
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađivanje pločica
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Pokretanje skripte

View File

@ -3390,9 +3390,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}已完
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地图生成
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}生成河流
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}生成树木
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}生成固定设施
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}生成岩石地貌
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}生成固定设施
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}生成树木
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}设置游戏
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}地貌细节生成
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}当前脚本

View File

@ -3458,9 +3458,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% h
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generovanie sveta
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generovanie riek
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovností a skál
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spúšťanie políčkového cyklu
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Spúšťanie skriptu

View File

@ -2996,9 +2996,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% n
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje reke
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje zgradbe
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje zgradbe
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje polj
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Poganjam skripto

View File

@ -3391,9 +3391,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mundo
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de inamovibles
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas ásperas o rocosas
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de inamovibles
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurar juego
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ejecutar ciclo de casillas
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script en funcionamiento

View File

@ -3325,9 +3325,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mapa
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de objetos
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas rugosas y rocosas
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de objetos
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generando casillas
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ejecutando script

View File

@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera värld
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generera Flod
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generera objekt
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsgenerering
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generera objekt
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kör skript
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ändra d
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Inga fordon är tillgängliga än
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starta ett nytt spel efter {DATE_SHORT} eller använd en NewGRF som erbjuder tidiga fordon
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Inga vägtyper som kan byggas av städer finns tillgängliga
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ändra din NewGRF-konfiguration
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Inga vägtyper som kan byggas av städer finns tillgängliga ännu
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starta ett nytt spel efter {DATE_SHORT} eller använd en NewGRF som tidigt erbjuder vägtyper som städer kan bygga
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...

View File

@ -3107,9 +3107,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}உலகம் உருவாக்குதல்
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ஆறு உருவாக்குதல்
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}சமமில்லாத மற்றும் கல்லான பகுதி உருவாக்குதல்
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ஆட்டம் அமைக்கப்படுகின்றது
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}வரிவடிவம் செயல்படுத்தப்படுகின்றது
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ஆட்டம் தயாராகிறது

View File

@ -2931,9 +2931,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}เครื่องมือสร้างแผนที่
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}สร้างแม่น้ำ
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}สร้างต้นไม่
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}สร้างพื้นหิน
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}สร้างต้นไม่
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ตั้งค่าให้กับเกม
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script

View File

@ -3279,9 +3279,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}完成 {
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行單格迴圈中
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}正在運行腳本

View File

@ -3390,10 +3390,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluştu
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peyzaj oluşumu
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalık alan oluştur
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kasaba Oluşumu
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Endüstri Oluşumu
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
@ -5280,6 +5283,8 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Yeni New
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanılabilir değil
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Kasabada inşa edilebilir yol türleri mevcut değil
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF Yapılandırma Ayarlarını Değiştir
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...

View File

@ -3530,9 +3530,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Генерація річок
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Виконується скрипт

View File

@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_QUIT_YES :{BLACK}Đồng
STR_QUIT_NO :{BLACK}Không đồng ý
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Bỏ Màn Chơi
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Loại bỏ Game
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn bỏ màn chơi này không?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc bạn muốn bỏ màn chơi kịch bản này?
@ -3389,10 +3389,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Bạn c
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hoàn thành
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tạo màn
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo cảnh quan
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo sông suối
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Sinh đá và sự gồ ghề
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo thị trấn
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo nhà máy
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Thiết lập ván chơi
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Đang chạy sinh tile
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Đang chạy tập lệnh
@ -5279,6 +5282,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Thay đ
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Chưa có phương tiện nào có sẵn
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Bắt đầu một màn chơi mới sau {DATE_SHORT} hoặc sử dụng một NewGRF cung cấp sớm phương tiện
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Không có sẵn loại đường có thể xây dựng được trong thị trấn
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Thay đổi cấu hình NewGRF của bạn
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Hiện tại chưa có các loại đường thị trấn
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Hãy bắt đầu trò chơi mới sau {DATE_SHORT} hoặc sử dụng NewGRF khác có hỗ trợ xây dựng sớm các loại đường đô thị
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Không thể để tàu hoả qua tín hiệu đèn khi nguy hiểm...

View File

@ -3390,9 +3390,9 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu byd
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu afonydd
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rhedeg sgript