1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

welsh: 55 changes by Ansbaradigeidfran
pull/12884/head
translators 2024-07-29 04:42:38 +00:00
parent 22e525dafe
commit 39688a4ccf
1 changed files with 55 additions and 10 deletions

View File

@ -310,8 +310,8 @@ STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Diddymu
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Iawn
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :¬!"£$%^&*()_+ QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:@~|ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Hyd: {NUM}
@ -437,6 +437,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Gwaredu a'r gol
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gadael
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_BUILD_TOWN :Cynhyrchu trefi
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_PACE_HOUSE :Gosod tai
# Settings menu
###length 16
@ -621,14 +623,14 @@ STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Analluogi popeth
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob llwyth ar y graff cyfraddau taliadau llwythi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a dangos llwythi ar y graff cyfraddau talaidau llwythi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer math llwyth ymlaen neu i ffwrdd
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer y math llwyth yma
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Allwedd i'r graffiau cwmni
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch yma i doglu cofnod cwmni ymlaen neu i ffwrdd
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Toglu graff y cwmni yma
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tablau Cynghrair Cwmnïau
@ -708,7 +710,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Dewis y
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Ezy Scoedent style music'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Cyfaddas 1' (dewis y defnyddiwr)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Cyfaddas 2' (dewis y defnyddiwr)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toglu cymysgu trefn rhaglen ymlaen neu i ffwrdd
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toglu cymysgu trefn rhaglen
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Dangos y ffenestr dewis traciau cerddoriaeth
# Playlist window
@ -791,7 +793,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Anialwch
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Eira
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi ar y map ymlaen neu i ffwrdd
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
@ -800,9 +802,11 @@ STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHI
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Dangos uchder
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Dangos enwau diwydiant
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw ddiwydiant ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Dangos pob diwydiant ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toglu dangos y map uchder
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Toglu dangos enwau diwydiant
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw eiddo cwmni ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Dangos eiddo pob cwmni ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Peidio â dangos cargo ar y map
@ -1083,6 +1087,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Set cerd
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y set cerddoriaeth sylfaenol i'w ddefnyddio
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gwybodaeth bellach am y set gerddoriaeth sylfaenol
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Nôl Cynnwys
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Gwirio am gynnwys newydd a diweddar i'w lawrlwytho
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(dim ategolion integreiddio gyda llwyfannau cymdeithasol wedi'u gosod)
@ -1484,6 +1490,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Rhybuddio os yw
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Pan fo wedi'i alluogi, fe yrrir neges newyddion pan fo cerbyd heb wneud elw yn ystod blwyddyn calendr
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Pan fo wedi'i alluogi, fe yrrir neges newyddion pan fo cerbyd heb wneud elw yn ystod cyfnod
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE :Rhybuddio os yw cerbyd yn mynd yn hen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE_HELPTEXT :Pan fo wedi'i alluogi, fe yrrir neges newyddion pan fo cerbyd yn mynd yn hen
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Nid yw cerbydau'n darfod: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Pan fo wedi'i alluogi, bydd bob math o gerbyd yn aros ar gael am byth wedi eu cyflwyniad gyntaf
@ -1495,7 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendr
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Cloc wal
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Munudau i bob blwyddyn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Dewis y nifer o funudau mewn blwyddyn calendr. Y rhagosodiad yw 12 munud. Gosodwch at 0 i rwystro'r flwyddyn calendr rhag newid. Nid yw'r gosodiad yma'n effeithio ar efelychiad economaidd y gêm, ac mae ond ar gael pan yn defnyddio amseru cloc wal
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Dewis y nifer o funudau mewn blwyddyn calendr. Y rhagosodiad yw 12 munud. Gosodwch at 0 i rwystro'r flwyddyn calendr rhag newid. Mae cynyddu hyd y calendr blwyddyn yn arafu cyflwyniad cerbydau, tai a thanadeiledd arall. Nid yw'n effeithio ar fuanedd cerbydau nag efelychiad economaidd y gêm, ag eithro chwyddiant. Mae'r gosodiad yma ond ar gael pan yn defnyddio amseru cloc wal
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
@ -2476,6 +2484,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Eich enw chwara
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Gweithredoedd gweinyddol i'w perfformio ar gyfer y gwestai yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gweithredoedd gweinyddol i'r gwneud ar gyfer y cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a'r cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Awdurdodi'r gwestai yma i ymuno a'ch cwmni
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i'r chwaraewr yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i bob chwaraewr yn y cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Anfon neges i bob gwyliwr
@ -2579,6 +2588,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywi
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :ddim ar restr caniatáu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :nid oes unrhyw un o'r dulliau awdurdodi a gesiwyd ar gael
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo
@ -2765,7 +2775,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Maglef
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd. Mae Ctrl+Clic yn toglo clirio'r rheilffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac gan defnyddio'r modd Awtoreilffordd. Mae Ctrl+Clic yn clirio rheilffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu depo trenau (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau). Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybro. Ctrl+Clic i ddewis pwynt llwybro i'w uno. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybro. Ctrl+Clic i ddewis pwynt llwybro i'w uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu signalau rheilffordd. Mae Ctrl+Clic yn adeiladu signalau arddull amgen{}Mae Clic+Llusgo'n llenwi'r trac a ddewisir gyda signalau gyda'r bylchau a ddewiswyd. Mae Ctrl+Clic+Llusgo yn llenwi signalau hyd y gyffordd, gorsaf neu signal nesaf. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont reilffordd. Mae Shift dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
@ -2796,9 +2806,33 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Llusgo a Gollwng
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu gorsaf gan ddefnyddio llusgo a gollwng
STR_PICKER_MODE_ALL :Oll
STR_PICKER_MODE_ALL_TOOLTIP :Toglu dangos eitemau o bob dosbarth
STR_PICKER_MODE_USED :Defnyddiwyd
STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Toglu dangos eitemau wedi'u defnyddio yn unig
STR_PICKER_MODE_SAVED :Wedi'u Cadw
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Toglu dangos eitemau wedi'u cadw yn unig
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Dewis dosbarth gorsaf i'w ddangos
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Dewis math gorsaf i'w adeiladu. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Dewis dosbarth pwynt llwybro i'w ddangos
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Dewis pwynt llwybro i'w adeiladu. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Dewis dosbarth gorsaf bws i'w ddangos
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Dewis math gorsaf bws i'w adeiladu. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Dewis dosbarth gorsaf lori i'r ddangos
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Dewis math gorsaf lori i'w adeiladu. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Dewis dosbarth gwrthrych i'w ddangos
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Dewis math gwrthrych i'w adeiladu. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir. Ctrl+Clic+Llusgo i ddewis ardal yn ddeiagonal. Hefyd Shift i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Dewiswch parth tref i'w ddangos
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Dewiswch math tŷ i'w ddangos. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Dewis Tai
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ffiniau
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Cyrion
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Maestrefi Allanol
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Maestrefi Mewnol
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Canol y ddinas
STR_STATION_CLASS_DFLT :Rhagosodiad
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Gorsaf rhagosodedig
@ -2853,6 +2887,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Adeiladu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd. Mae Ctrl yn clirio tramffordd. Pwyswch Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu depo cerbydau ffordd (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu cerbydau ffordd). Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu depo cerbyd tram (ar gyfer prynu a gwasanaethu cerbydau ). Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Adeiladu pwynt llwybro ar ffordd. Mae Ctrl+Clic yn dewis pwynt llwybro arall i'w uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Adeiladu pwynt llwybro ar dramffordd. Mae Ctrl+Clic yn dewis pwynt llwybro arall i'w uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf fysiau. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau teithwyr. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost un unig
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Adeiladu bae llwytho lorïau. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig
@ -3038,9 +3074,9 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos d
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Cyfuno a'r map bychan
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y diwydiannau a ddangosir ar y map bychan hefyd
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Dewis cargo
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y cargo yr ydych am ei ddangos
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cargo yr ydych am ei ddangos
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Dewis diwydiant
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y diwydiant yr ydych am ei ddangos
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y diwydiant yr ydych am ei ddangos
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir
@ -3585,6 +3621,7 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer yr arwydd
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Trefi ({COMMA} o {COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Dinas){BLACK} ({COMMA})
@ -3918,6 +3955,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENC
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/cyfnod
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau ({COMMA} o {COMMA})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
@ -4984,6 +5022,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nid
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r dref...{}Mae gorsaf neu depo sy'n cyfeirio i'r dref neu deil ym mherchnogaeth y dref na ellir ei ddileu
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nid oes man addas i'r cerflun yn nghanol y ddinas yma
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}Methu adeiladu tŷ...
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... gormod o ddiwydiannau
@ -5021,6 +5060,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Methu ad
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mae'n ymylu ar fwy nag un gorsaf/ardal lwytho sydd eisoes yn bodoli
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... mae'r orsaf yn rhy wasgaredig
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_NUMBER_TRACKS :{WHITE}... nifer anghydnaws o draciau
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_LENGTH :{WHITE}... hyd anghydnaws
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Gormod o orsafoedd/ardaloedd llwytho
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Mae gan yr orsaf ormod o rannau
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Gormod o arosfannau bysus
@ -5056,11 +5097,14 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Cyfagos
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Rhy agos at bwynt llwybro arall
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybro trên yma...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Methu adeiladu pwynt llwybro ffordd yma...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwï yma...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw pwynt llwybro...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybro trên yma...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Methu tynnu'r pwynt llwybro ffordd yma...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Rhaid tynnu'r pwynt llwybro rheilffordd yn gyntaf
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Rhaid tynnu'r pwynt llwybro ffordd yn gyntaf
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bwï yn y ffordd
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bwï mewn defnydd gan cwmni arall!
@ -5308,6 +5352,7 @@ STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Nid oes
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Nid yw'r awyren yma'n gallu glanio yn yr hofrenfa yma
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Nid yw'r hofrennydd yma'n gallu glanio yn y maes awyr yma
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Nid oes pwynt llwybro rheilffordd
STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Nid oes pwynt llwybro ffordd
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Nid oes bwi
# Timetable related errors