1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

finnish: 13 changes by hpiirai
korean: 1 change by telk5093
pull/7412/head
translators 2019-03-24 19:45:44 +01:00 committed by Translators
parent ce10d9be3f
commit 37b9fdc0c1
63 changed files with 140 additions and 14 deletions

View File

@ -3388,11 +3388,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voe
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose lokomotief/wa. Shift+klik vir kwotasie
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose voertuig. Shift+klik vir kwotasie
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose skip. Shift+klik vir kwotasie
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose vliegtuig. Shift+klik vir kwotasie
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem

View File

@ -2915,11 +2915,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء سفينة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء طائرة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة الموضحة
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}أعد التسمية
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}تسمية

View File

@ -3275,11 +3275,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ibilgail
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Itsasontia erosi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Hegazkina erosi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen itsasontzia erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen hegazkina erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu

View File

@ -3745,11 +3745,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купі
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны лякаматыў/ваґон. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны аўтамабіль. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны карабель. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны авіятранспарт. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць

View File

@ -3455,11 +3455,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Embarcação
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra o veículo ferroviário selecionado. Shift+Clique mostra preço estimado sem a compra
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra o veículo selecionado. Shift+Clique mostra preço estimado sem a compra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra a embarcação selecionada. Shift+Clique mostra preço estimado sem a compra
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra a aeronave selecionada. Shift+Clique mostra o preço estimado sem a compra
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear

View File

@ -3320,11 +3320,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи Кораб
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи самолет
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи маркираният влак. Shift строеж/цена за построяване
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченото МПС. Shift строеж/цена за построяване
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченият кораб. Shift строеж/цена за построяване
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченият самолет. Shift строеж/цена за построяване
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Промяна на име

View File

@ -3499,11 +3499,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra e
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra el vaixell
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra l'aeronau
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el tren/vagó seleccionat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vehicle marcat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vaixell seleccionat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'aeronau marcada. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-la.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom

View File

@ -3597,11 +3597,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi voz
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi brod
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi zrakoplov
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeni vlak. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeno cestovno vozilo. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeni brod. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeni zrakoplov. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj

View File

@ -3515,11 +3515,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit v
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit loď
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit letadlo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup označený vagon/lokomotivu. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označené vozidlo. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označenou loď. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označené letadlo. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat

View File

@ -3501,11 +3501,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb kø
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb skib
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb et fly
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede lokomotiv/togvogn. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede køretøj. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede skib. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede fly. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb

View File

@ -3501,11 +3501,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Wegvoert
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schip kopen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig kopen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerd spoorvoertuig bouwen. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen

View File

@ -3354,11 +3354,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Ship
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Aircraft
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename

View File

@ -3498,11 +3498,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Ship
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Aircraft
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename

View File

@ -2825,11 +2825,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti V
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Ŝipon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Aviadilon
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan trajnveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan stratveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan ŝipon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan aviadilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi

View File

@ -3466,11 +3466,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita ve
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita laev
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita lennuk
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud raudteesõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud mootorsõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud laev. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud õhusõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus

View File

@ -3018,11 +3018,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keyp akf
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keyp skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keyp flogfar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða tok flutningstóli. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða akfari. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða skipi. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða flogfari. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Navngev
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Navngev
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Navngev

View File

@ -1075,7 +1075,7 @@ STR_SEA_LEVEL_LOW :Matala
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Keskitaso
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Korkea
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Oma
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Oma ({NUM}%)
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Oma ({NUM}{NBSP}%)
STR_RIVERS_NONE :Ei yhtään
STR_RIVERS_FEW :Vähän
@ -1199,7 +1199,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Ajoneuvojen kii
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee ajoneuvojen käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä tasapuolisesta. "Realistinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä niiden ominaisuuksista riippuen
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys junille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys junille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :90 asteen käännökset kielletty junilta: {STRING}
@ -1652,9 +1652,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mitä suuremmak
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Välimatkan vaikutus kysyntään: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Mikäli asetuksen arvo on määritelty suuremmaksi kuin 0, alkuperäisen aseman A ja mahdollisen määränpään B välimatkalla on vaikutus A:sta B:hen lähetetyn rahdin määrään. Mitä kauempana B on A:sta, sitä vähemmän rahtia lähetetään. Mitä suuremmaksi tämä asetus on määritetty, sitä vähemmän rahtia lähetetään kaukana oleville ja enemmän lähellä oleville asemille.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Palautettavan rahdin määrä symmetrisessä tilassa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mikäli asetuksen arvoksi on määritetty alle 100%, symmetrinen jakauma toimii enemmän epäsymmetrisen jakauman tavoin ja vähemmän rahtia pakotetaan lähetettäväksi takaisin alkuperäiselle asemalle. Jos arvoksi määritetään 0%, symmetrinen jakauma toimii täysin epäsymmetrisen jakauman tavoin.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mikäli asetuksen arvoksi on määritetty alle 100{NBSP}%, symmetrinen jakauma toimii enemmän epäsymmetrisen jakauman tavoin, ja vähemmän rahtia pakotetaan lähetettäväksi takaisin alkuperäiselle asemalle. Jos arvoksi määritetään 0{NBSP}%, symmetrinen jakauma toimii täysin epäsymmetrisen jakauman tavoin.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Lyhyiden reittien kuormittuminen ennen vapaampien reittien käyttämistä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Kahden aseman välillä on usein useita reittejä. Lyhintä reittiä käytetään ensisijaisesti, toisiksi lyhintä ensimmäisen kuormittuessa ja niin edelleen. Kuormitus määritellään arvioidun kapasiteetin ja suunnitellun käytön mukaan. Kaikkien reittien ollessa kuormittuneita reittejä aletaan ylikuormittamaan, suurimman kapasiteetin omaavista reiteista aloittaen. Algoritmi ei kuitenkaan aina arvioi kapasiteettia oikein. Tämä asetus mahdollistaa reitin kuormitustason määrittämisen ennen seuraavan reitin käyttämistä. Määritä arvoksi vähemmän kuin 100% välttääksesi ylikuormittuneita asemia jos kapasiteetti yliarvioidaan.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Kahden aseman välillä on usein useita reittejä. Lyhintä reittiä käytetään ensisijaisesti, toiseksi lyhintä ensimmäisen kuormittuessa ja niin edelleen. Kuormitus määritellään arvioidun kapasiteetin ja suunnitellun käytön mukaan. Kaikkien reittien ollessa kuormittuneita reittejä aletaan ylikuormittaa, suurimman kapasiteetin omaavista reiteista aloittaen. Algoritmi ei kuitenkaan aina arvioi kapasiteettia oikein. Tämä asetus mahdollistaa reitin kuormitustason määrittämisen ennen seuraavan reitin käyttämistä. Määritä arvoksi vähemmän kuin 100{NBSP}% välttääksesi ylikuormittuneita asemia, jos kapasiteetti yliarvioidaan.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Nopeuden yksikkö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kun käyttöliittymässä näytetään nopeus, näytä se valittua yksikköä käyttäen
@ -2859,7 +2859,7 @@ STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailmaa
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Peruuta
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Keskeytä maailman luominen
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Haluatko varmasti keskeyttää maan luomisen?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmiina
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% valmiina
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jokien luominen
@ -3067,7 +3067,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kunnat
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (kaupunki){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kaupunkien nimet keskitä päänäkymä kaupunkiin napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuntien nimet keskitä päänäkymä kuntaan napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kunnan sijaintiin
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}
# Town view window
@ -3213,7 +3213,7 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Arviot
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aseman arviot
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Kuukausittainen tarjonta ja paikallinen arvio:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Järjestä
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Asema: Odottaa
@ -3368,8 +3368,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% / {COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - kohdista päänäkymä teollisuuslaitokseen napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin
@ -3378,7 +3378,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden sijaintiin
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tuotantotaso: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tuotantotaso: {YELLOW}{COMMA}{NBSP}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Teollisuuslaitos ilmoittaa pikaisesta sulkeutumisestaan!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@ -3477,7 +3477,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttö
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettava)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuo{P si tta}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
@ -3501,11 +3501,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ajo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta laiva
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta lentokone
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu yksikkö. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta korostettu lentokone. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
@ -3756,7 +3758,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. vetovoima: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}% {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}-{STRING}
@ -3767,7 +3769,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kasvata huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik kasvattaa huoltoväliä viidellä
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik vähentää huoltoväliä viidellä

View File

@ -3495,11 +3495,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter le véhicule sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter le véhicule sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter le navire sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter l'aéronef sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer

View File

@ -3675,11 +3675,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaic
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich long
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich carbad-adhair
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-rèile a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-rathaid a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an long a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-adhair a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air

View File

@ -3400,11 +3400,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar v
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo ferroviario seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo de estrada seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o barco seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar a aeronave seleccionada. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear

View File

@ -3480,11 +3480,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schiff kaufen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Flugzeug kaufen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Augewähltes Flugzeug kaufen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen

View File

@ -3558,11 +3558,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Πλοίου
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Αεροσκάφους
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο όχημα τρένου. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο όχημα δρόμου. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο πλοίο. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο αεροσκάφος. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετονομασία
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετονομασία
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετονομασία

View File

@ -3453,11 +3453,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי שייט
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי טייס
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הרכב שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי השייט שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}החלף שם

View File

@ -3564,11 +3564,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez

View File

@ -3176,11 +3176,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa bi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa flugvél
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valinn lestarvagn. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda bifreið. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valið skip. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda flugvél. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna

View File

@ -3428,11 +3428,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Ken
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ganti Nama
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama

View File

@ -3387,11 +3387,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaig
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaigh Long
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaigh Aerárthach
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an fheithicil traenach aibhsithe
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an fheithicil bóthair aibhsithe
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an long aibhsithe
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an t-aerárthach aibhsithe
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Athainmnigh
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Athainmnigh
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Athainmnigh

View File

@ -3524,11 +3524,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra v
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra nave
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra aeromobile
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra il veicolo ferroviario selezionato. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'automezzo selezionato. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra la nave selezionata. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'aeromobile selezionato. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina

View File

@ -3389,11 +3389,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}車両
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}船舶を購入
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}航空機を購入
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した列車を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した車両を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した船舶を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した航空機を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更

View File

@ -2140,7 +2140,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[모두] {STRIN
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}채팅 메시지를 입력하세요.
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}네트워크 장치를 찾을수 없거나 게임 자체가 네트워크를 사용할 수 없는 버전으로 컴파일되었습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}사용할 수 있는 네트워크 장치가 없습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}네트워크 게임이 존재하지 않습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}서버가 요청을 받지 않습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다
@ -3502,11 +3502,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박 구입
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 구입
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 차량을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 가격을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 구입합니다. Shift+클릭하면 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정

View File

@ -3613,11 +3613,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Emere Ve
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Emere Navem
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Emere Aeroplanum
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere vehiculum ferriviarium electum. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere vehiculum viarium electum. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere navem electam. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere aeroplanum electum. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renominare
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renominare
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renominare

View File

@ -3331,11 +3331,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt au
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt kuģi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt lidaparātu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto vilciena vagonu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto transportlīdzekli. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto kuģi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt izvēlēto lidaparātu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt

View File

@ -3606,11 +3606,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lokomotyvą ir/ar vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą automobilį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą laivą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti

View File

@ -3427,11 +3427,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gefier k
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schëff kafen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fliger kafen
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielten Zuch. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Stroossegefier. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Schëff. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielte Fliger. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen

View File

@ -3086,11 +3086,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Ken
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli gerabak keretapi yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula

View File

@ -3505,11 +3505,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp kj
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp luftfartøy
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede tog/vogn. Shift+klikk viser estimert kostnad
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede kjøretøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede skip. Shift+klikk viser estimert kostnad
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede luftfartøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn

View File

@ -3306,11 +3306,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp k
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg luftfartøy
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn

View File

@ -3839,11 +3839,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup poja
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup statek
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup samolot
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pociąg. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pojazd drogowy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony statek. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony samolot. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę

View File

@ -3495,11 +3495,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o veículo ferroviário seleccionado. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o veículo rodoviário seleccionado. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar barco seleccionado. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar aeronave seleccionada. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear

View File

@ -3374,11 +3374,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpăr
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără navă
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere autovehiculul
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou

View File

@ -3681,11 +3681,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный локомотив/вагон. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный автомобиль. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный корабль. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный авиатранспорт. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переименовать
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переименовать
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переименовать

View File

@ -3606,11 +3606,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Voz
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Brod
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Letelicu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označeno šinsko vozilo. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označeno drumsko vozilo. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označeni brod. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označenu letilicu. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Promena naziva
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj

View File

@ -3419,11 +3419,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买船只
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买飞机
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的列车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的汽车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的船只,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的飞机,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名

View File

@ -3455,11 +3455,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť loď
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť lietadlo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané vozidlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybranú loď. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané lietadlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať

View File

@ -3541,11 +3541,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi voz
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi ladjo
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi letalo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano železniško vozilo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano cestno vozilo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano ladjo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano letalo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj

View File

@ -3446,11 +3446,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vehículo de ferrocarril resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave resaltada. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar

View File

@ -3495,11 +3495,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre

View File

@ -3479,11 +3479,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp for
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp skepp
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp flygplan
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerad tågvagn. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat vägfordon. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat skepp. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat flygplan. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på

View File

@ -3006,11 +3006,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வா
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கு
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டு
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு

View File

@ -3317,11 +3317,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อเรือ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อเครื่องบิน
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อรถไฟที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อรถที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อเรือที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อเครื่องบินที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ

View File

@ -3387,11 +3387,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買船舶
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買飛機
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的列車。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的車輛。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的船舶。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名

View File

@ -3488,11 +3488,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Sa
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi Satın Al
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçak Satın Al
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili treni satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Yeni isim
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim

View File

@ -3630,11 +3630,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний поїзд. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибране авто. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний корабель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний літак. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Назва
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви

View File

@ -1147,6 +1147,8 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}

View File

@ -3115,11 +3115,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje a
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje boat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúg
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúg
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme

View File

@ -985,6 +985,8 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aer
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}

View File

@ -1459,8 +1459,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Лист
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Направи авион
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувај
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувај го типот на авиони

View File

@ -857,6 +857,8 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}

View File

@ -1330,6 +1330,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}कि
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}

View File

@ -2960,10 +2960,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید وسیله نقلیه
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید هواپیما
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید قطار مشخص شده. Shift+Click کنید تا قبل از خرید، مبلغ تقریبی آنرا نمایش دهد
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید کشتی مشخص شده . Shift+Click کنید تا هزینه تقریبی نمایش داده شود
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید هواپیمای مشخص شده. برای مشاهده هزینه تقریبی Shift+Click کنید
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد

View File

@ -2354,6 +2354,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں

View File

@ -3458,11 +3458,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua P.Ti
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua tàu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua Máy Bay
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu hỏa đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua xe đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua máy bay đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên

View File

@ -3399,11 +3399,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Ce
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Llong
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd ffordd sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r llong sydd wedi'i hamlygu. Mae Shift+Clic yn dfangos amcangyfrif o'r gost
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r awyren sydd wedi'i hamlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi