mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
finnish: 13 changes by hpiirai korean: 1 change by telk5093pull/7412/head
parent
ce10d9be3f
commit
37b9fdc0c1
|
@ -3388,11 +3388,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voe
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose lokomotief/wa. Shift+klik vir kwotasie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose voertuig. Shift+klik vir kwotasie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose skip. Shift+klik vir kwotasie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose vliegtuig. Shift+klik vir kwotasie
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||
|
|
|
@ -2915,11 +2915,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء سفينة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء طائرة
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة الموضحة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}اعادة تسمية
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}أعد التسمية
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}تسمية
|
||||
|
|
|
@ -3275,11 +3275,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ibilgail
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Itsasontia erosi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Hegazkina erosi
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen itsasontzia erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen hegazkina erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
|
||||
|
|
|
@ -3745,11 +3745,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купі
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны лякаматыў/ваґон. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны аўтамабіль. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны карабель. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны авіятранспарт. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць
|
||||
|
|
|
@ -3455,11 +3455,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Embarcação
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Aeronave
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra o veículo ferroviário selecionado. Shift+Clique mostra preço estimado sem a compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra o veículo selecionado. Shift+Clique mostra preço estimado sem a compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra a embarcação selecionada. Shift+Clique mostra preço estimado sem a compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra a aeronave selecionada. Shift+Clique mostra o preço estimado sem a compra
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
|
|
|
@ -3320,11 +3320,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи Кораб
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи самолет
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи маркираният влак. Shift строеж/цена за построяване
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченото МПС. Shift строеж/цена за построяване
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченият кораб. Shift строеж/цена за построяване
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченият самолет. Shift строеж/цена за построяване
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Промяна на име
|
||||
|
|
|
@ -3499,11 +3499,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra e
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra el vaixell
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra l'aeronau
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el tren/vagó seleccionat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vehicle marcat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vaixell seleccionat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'aeronau marcada. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-la.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
|
|
|
@ -3597,11 +3597,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi voz
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi brod
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi zrakoplov
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeni vlak. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeno cestovno vozilo. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeni brod. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi označeni zrakoplov. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
|
|
|
@ -3515,11 +3515,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit v
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit loď
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit letadlo
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup označený vagon/lokomotivu. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označené vozidlo. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označenou loď. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označené letadlo. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat
|
||||
|
|
|
@ -3501,11 +3501,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb kø
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb skib
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb et fly
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede lokomotiv/togvogn. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede køretøj. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede skib. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køb det markerede fly. Shift skifter mellem at købe og vise prisoverslag.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
|
||||
|
|
|
@ -3501,11 +3501,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Wegvoert
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schip kopen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig kopen
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerd spoorvoertuig bouwen. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
|
||||
|
|
|
@ -3354,11 +3354,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehi
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Ship
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Aircraft
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
|
||||
|
|
|
@ -3498,11 +3498,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehi
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Ship
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Aircraft
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename
|
||||
|
|
|
@ -2825,11 +2825,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti V
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Ŝipon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Aviadilon
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan trajnveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan stratveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan ŝipon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan aviadilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
|
||||
|
|
|
@ -3466,11 +3466,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita ve
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita laev
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita lennuk
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud raudteesõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud mootorsõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud laev. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud õhusõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus
|
||||
|
|
|
@ -3018,11 +3018,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keyp akf
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keyp skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keyp flogfar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða tok flutningstóli. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða akfari. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða skipi. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp undirstrikaða flogfari. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at keypa
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Navngev
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Navngev
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Navngev
|
||||
|
|
|
@ -1075,7 +1075,7 @@ STR_SEA_LEVEL_LOW :Matala
|
|||
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Keskitaso
|
||||
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Korkea
|
||||
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Oma
|
||||
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Oma ({NUM}%)
|
||||
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Oma ({NUM}{NBSP}%)
|
||||
|
||||
STR_RIVERS_NONE :Ei yhtään
|
||||
STR_RIVERS_FEW :Vähän
|
||||
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Ajoneuvojen kii
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee ajoneuvojen käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä tasapuolisesta. "Realistinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä niiden ominaisuuksista riippuen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys junille: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys junille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :90 asteen käännökset kielletty junilta: {STRING}
|
||||
|
@ -1652,9 +1652,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mitä suuremmak
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Välimatkan vaikutus kysyntään: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Mikäli asetuksen arvo on määritelty suuremmaksi kuin 0, alkuperäisen aseman A ja mahdollisen määränpään B välimatkalla on vaikutus A:sta B:hen lähetetyn rahdin määrään. Mitä kauempana B on A:sta, sitä vähemmän rahtia lähetetään. Mitä suuremmaksi tämä asetus on määritetty, sitä vähemmän rahtia lähetetään kaukana oleville ja enemmän lähellä oleville asemille.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Palautettavan rahdin määrä symmetrisessä tilassa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mikäli asetuksen arvoksi on määritetty alle 100%, symmetrinen jakauma toimii enemmän epäsymmetrisen jakauman tavoin ja vähemmän rahtia pakotetaan lähetettäväksi takaisin alkuperäiselle asemalle. Jos arvoksi määritetään 0%, symmetrinen jakauma toimii täysin epäsymmetrisen jakauman tavoin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mikäli asetuksen arvoksi on määritetty alle 100{NBSP}%, symmetrinen jakauma toimii enemmän epäsymmetrisen jakauman tavoin, ja vähemmän rahtia pakotetaan lähetettäväksi takaisin alkuperäiselle asemalle. Jos arvoksi määritetään 0{NBSP}%, symmetrinen jakauma toimii täysin epäsymmetrisen jakauman tavoin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Lyhyiden reittien kuormittuminen ennen vapaampien reittien käyttämistä: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Kahden aseman välillä on usein useita reittejä. Lyhintä reittiä käytetään ensisijaisesti, toisiksi lyhintä ensimmäisen kuormittuessa ja niin edelleen. Kuormitus määritellään arvioidun kapasiteetin ja suunnitellun käytön mukaan. Kaikkien reittien ollessa kuormittuneita reittejä aletaan ylikuormittamaan, suurimman kapasiteetin omaavista reiteista aloittaen. Algoritmi ei kuitenkaan aina arvioi kapasiteettia oikein. Tämä asetus mahdollistaa reitin kuormitustason määrittämisen ennen seuraavan reitin käyttämistä. Määritä arvoksi vähemmän kuin 100% välttääksesi ylikuormittuneita asemia jos kapasiteetti yliarvioidaan.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Kahden aseman välillä on usein useita reittejä. Lyhintä reittiä käytetään ensisijaisesti, toiseksi lyhintä ensimmäisen kuormittuessa ja niin edelleen. Kuormitus määritellään arvioidun kapasiteetin ja suunnitellun käytön mukaan. Kaikkien reittien ollessa kuormittuneita reittejä aletaan ylikuormittaa, suurimman kapasiteetin omaavista reiteista aloittaen. Algoritmi ei kuitenkaan aina arvioi kapasiteettia oikein. Tämä asetus mahdollistaa reitin kuormitustason määrittämisen ennen seuraavan reitin käyttämistä. Määritä arvoksi vähemmän kuin 100{NBSP}% välttääksesi ylikuormittuneita asemia, jos kapasiteetti yliarvioidaan.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Nopeuden yksikkö: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kun käyttöliittymässä näytetään nopeus, näytä se valittua yksikköä käyttäen
|
||||
|
@ -2859,7 +2859,7 @@ STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailmaa
|
|||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Peruuta
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Keskeytä maailman luominen
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Haluatko varmasti keskeyttää maan luomisen?
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmiina
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% valmiina
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jokien luominen
|
||||
|
@ -3067,7 +3067,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kunnat
|
|||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (kaupunki){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kaupunkien nimet – keskitä päänäkymä kaupunkiin napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuntien nimet – keskitä päänäkymä kuntaan napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kunnan sijaintiin
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
|
@ -3213,7 +3213,7 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
|||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Arviot
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aseman arviot
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Kuukausittainen tarjonta ja paikallinen arvio:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Järjestä
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Asema: Odottaa
|
||||
|
@ -3368,8 +3368,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
|||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% / {COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - kohdista päänäkymä teollisuuslaitokseen napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin
|
||||
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden sijaintiin
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tuotantotaso: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tuotantotaso: {YELLOW}{COMMA}{NBSP}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Teollisuuslaitos ilmoittaa pikaisesta sulkeutumisestaan!
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
|
@ -3477,7 +3477,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttö
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettava)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuo{P si tta}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -3501,11 +3501,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ajo
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta laiva
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta lentokone
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu yksikkö. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta korostettu lentokone. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
|
||||
|
@ -3756,7 +3758,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. vetovoima: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}% {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}-{STRING}
|
||||
|
@ -3767,7 +3769,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kasvata huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik kasvattaa huoltoväliä viidellä
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik vähentää huoltoväliä viidellä
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3495,11 +3495,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter le véhicule sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter le véhicule sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter le navire sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter l'aéronef sélectionné.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer
|
||||
|
|
|
@ -3675,11 +3675,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaic
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich long
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich carbad-adhair
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-rèile a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-rathaid a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an long a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich an carbad-adhair a thagh thu. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thoir ainm ùr air
|
||||
|
|
|
@ -3400,11 +3400,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar v
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar aeronave
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo ferroviario seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo de estrada seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o barco seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar a aeronave seleccionada. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
|
|
|
@ -3480,11 +3480,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schiff kaufen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Flugzeug kaufen
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Augewähltes Flugzeug kaufen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
|
||||
|
|
|
@ -3558,11 +3558,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορ
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Πλοίου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Αεροσκάφους
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο όχημα τρένου. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο όχημα δρόμου. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο πλοίο. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο αεροσκάφος. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετονομασία
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετονομασία
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετονομασία
|
||||
|
|
|
@ -3453,11 +3453,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי שייט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי טייס
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הרכב שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי השייט שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}החלף שם
|
||||
|
|
|
@ -3564,11 +3564,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
|
||||
|
|
|
@ -3176,11 +3176,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa bi
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa flugvél
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valinn lestarvagn. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda bifreið. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valið skip. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda flugvél. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna
|
||||
|
|
|
@ -3428,11 +3428,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Ken
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ganti Nama
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
|
||||
|
|
|
@ -3387,11 +3387,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaig
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaigh Long
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ceannaigh Aerárthach
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an fheithicil traenach aibhsithe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an fheithicil bóthair aibhsithe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an long aibhsithe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaigh an t-aerárthach aibhsithe
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Athainmnigh
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Athainmnigh
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Athainmnigh
|
||||
|
|
|
@ -3524,11 +3524,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra v
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra nave
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra aeromobile
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra il veicolo ferroviario selezionato. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'automezzo selezionato. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra la nave selezionata. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'aeromobile selezionato. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina
|
||||
|
|
|
@ -3389,11 +3389,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}車両
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}船舶を購入
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}航空機を購入
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した列車を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した車両を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した船舶を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した航空機を購入します。Shift+クリックで購入費を見積もります
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更
|
||||
|
|
|
@ -2140,7 +2140,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[모두] {STRIN
|
|||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}채팅 메시지를 입력하세요.
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}네트워크 장치를 찾을수 없거나 게임 자체가 네트워크를 사용할 수 없는 버전으로 컴파일되었습니다.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}사용할 수 있는 네트워크 장치가 없습니다.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}네트워크 게임이 존재하지 않습니다.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}서버가 요청을 받지 않습니다.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다
|
||||
|
@ -3502,11 +3502,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박 구입
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 구입
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 차량을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 구입합니다. Shift+클릭하면 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
|
||||
|
|
|
@ -3613,11 +3613,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Emere Ve
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Emere Navem
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Emere Aeroplanum
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere vehiculum ferriviarium electum. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere vehiculum viarium electum. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere navem electam. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Emere aeroplanum electum. Shift+Preme ut pretium monstretur sine emptione
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renominare
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renominare
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renominare
|
||||
|
|
|
@ -3331,11 +3331,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt au
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt kuģi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt lidaparātu
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto vilciena vagonu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto transportlīdzekli. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto kuģi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt izvēlēto lidaparātu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt
|
||||
|
|
|
@ -3606,11 +3606,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lokomotyvą ir/ar vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą automobilį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą laivą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
|
||||
|
|
|
@ -3427,11 +3427,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gefier k
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schëff kafen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fliger kafen
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielten Zuch. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Stroossegefier. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Schëff. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielte Fliger. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen
|
||||
|
|
|
@ -3086,11 +3086,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Ken
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli gerabak keretapi yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
|
||||
|
|
|
@ -3505,11 +3505,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp kj
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp luftfartøy
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede tog/vogn. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede kjøretøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede skip. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede luftfartøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
|
||||
|
|
|
@ -3306,11 +3306,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp k
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg luftfartøy
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn
|
||||
|
|
|
@ -3839,11 +3839,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup poja
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup statek
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup samolot
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pociąg. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pojazd drogowy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony statek. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony samolot. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
|
|
|
@ -3495,11 +3495,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Aeronave
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o veículo ferroviário seleccionado. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o veículo rodoviário seleccionado. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar barco seleccionado. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar aeronave seleccionada. Shift+Clique mostra estimativa de custo, sem comprar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
|
|
|
@ -3374,11 +3374,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpăr
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără navă
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere autovehiculul
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
|
||||
|
|
|
@ -3681,11 +3681,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный локомотив/вагон. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный автомобиль. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный корабль. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный авиатранспорт. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переименовать
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переименовать
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переименовать
|
||||
|
|
|
@ -3606,11 +3606,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Voz
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Brod
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Letelicu
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označeno šinsko vozilo. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označeno drumsko vozilo. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označeni brod. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupuje označenu letilicu. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Promena naziva
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
|
|
|
@ -3419,11 +3419,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买船只
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买飞机
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的列车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的汽车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的船只,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的飞机,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名
|
||||
|
|
|
@ -3455,11 +3455,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť loď
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť lietadlo
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané vozidlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybranú loď. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané lietadlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať
|
||||
|
|
|
@ -3541,11 +3541,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi voz
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi ladjo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi letalo
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano železniško vozilo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano cestno vozilo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano ladjo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi izbrano letalo. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
|
||||
|
|
|
@ -3446,11 +3446,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar aeronave
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vehículo de ferrocarril resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco resaltado. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave resaltada. Shift+Click muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar
|
||||
|
|
|
@ -3495,11 +3495,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre
|
||||
|
|
|
@ -3479,11 +3479,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp for
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp skepp
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp flygplan
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerad tågvagn. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat vägfordon. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat skepp. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat flygplan. Shift+klick visar kostnad utan att köpa
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
|
||||
|
|
|
@ -3006,11 +3006,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வா
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கு
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டு
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
|
||||
|
|
|
@ -3317,11 +3317,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อเรือ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อเครื่องบิน
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อรถไฟที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อรถที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อเรือที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อเครื่องบินที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
|
||||
|
|
|
@ -3387,11 +3387,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買船舶
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買飛機
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的列車。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的車輛。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的船舶。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
|
||||
|
|
|
@ -3488,11 +3488,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Sa
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi Satın Al
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçak Satın Al
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili treni satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Yeni isim
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
|
||||
|
|
|
@ -3630,11 +3630,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний поїзд. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибране авто. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний корабель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний літак. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Назва
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
|
||||
|
|
|
@ -1147,6 +1147,8 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3115,11 +3115,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje a
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje boat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúg
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúg
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
|
||||
|
|
|
@ -985,6 +985,8 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aer
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1459,8 +1459,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Лист
|
|||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Направи авион
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувај
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувај го типот на авиони
|
||||
|
|
|
@ -857,6 +857,8 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1330,6 +1330,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}कि
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2960,10 +2960,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید وسیله نقلیه
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید هواپیما
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید قطار مشخص شده. Shift+Click کنید تا قبل از خرید، مبلغ تقریبی آنرا نمایش دهد
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید کشتی مشخص شده . Shift+Click کنید تا هزینه تقریبی نمایش داده شود
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید هواپیمای مشخص شده. برای مشاهده هزینه تقریبی Shift+Click کنید
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد
|
||||
|
|
|
@ -2354,6 +2354,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
|
||||
|
|
|
@ -3458,11 +3458,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua P.Ti
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua tàu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua Máy Bay
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu hỏa đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua xe đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua máy bay đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
|
||||
|
|
|
@ -3399,11 +3399,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Ce
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Llong
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd ffordd sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r llong sydd wedi'i hamlygu. Mae Shift+Clic yn dfangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r awyren sydd wedi'i hamlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue