1
0
Fork 0

(svn r26031) [1.3] -Backport from trunk: language updates

release/1.3
rubidium 2013-11-17 17:30:42 +00:00
parent 8d90a3f417
commit 28dfc29888
61 changed files with 179 additions and 24 deletions

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <on
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige voertuig model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem

View File

@ -2520,6 +2520,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} لـ<ح
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<موديل العربة غير صالح>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<المصنع غير صالح>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}بحث اضافات جديدة
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}تحديث الاضافات. وقت البحث يعتمدعلى عدد الاضافات. من الممكن ان يستغرق وقتا اطول...

View File

@ -2754,6 +2754,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <bal
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE} NewGRF berriak bilatzen.
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK} NewGRFak bilatzen. Zenbatekoaren arabera tartetxo baterako luza litzateke...

View File

@ -3135,6 +3135,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <нев
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<няправільная мадэль>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядомае прадпрыемства>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканаваньне NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Ідзе сканаваньне NewGRF. Гэта зойме некаторы час...

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veíc. inválido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escaneando NewGRFs. Dependendo da quantidade, isso pode levar um tempo...

View File

@ -2809,6 +2809,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невалидна машина>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невалдна индустрия>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Търси NewGRF-и
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Търси NewGRF-и. Може да отнеме време, в зависимост от количеството...

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <cà
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model de vehicle invàlid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria invàlida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escanejant NewGRFs. Depenent de la quantitat pot trigar una estona...

View File

@ -2900,6 +2900,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <pog
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<pogrešan model vozila>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tražim NewGRFove
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Tražim NewGRFove. Ovisno o količini ovo može malo potrajati...

View File

@ -2892,6 +2892,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neplatný druh vozidla>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný průmysl>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Prohledávání grafik
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Prohledávám grafiky. Toto může chvíli trvat...

View File

@ -2802,6 +2802,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <ikk
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ugyldig køretøjsmodel>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ikke gyldig industri type>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanner NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanner NewGRFs. Afhængig af mængden, vil dette tage noget tid...

View File

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <on
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldig treinmodel>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen van NewGRFs. Afhankelijk van het aantal, kan dit even duren...

View File

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while...

View File

@ -2804,6 +2804,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<invalid vehicle>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while...

View File

@ -2453,6 +2453,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mal
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<malvalida modelo de veturilo>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<malvalida industrio>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Trovas NewGRF-oj
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Trovas NewGRF-oj. Dependa de la sumo ĝi povas esti longetempe...

View File

@ -2868,6 +2868,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <kõlbm
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<kõlbmatu sõiduki mudel>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<kõlbmatu tööstus>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ide skanneerimine
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-de skanneerimine. Olenevalt failide arvust võib selleks kuluda mõni aeg...

View File

@ -2636,6 +2636,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <óg
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ógilda flutningstól modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ógildigur ídnaður>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRFs. Treytað av nøgdini kann hetta taka eina løtu...

View File

@ -2804,6 +2804,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <virhee
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<virheellinen kulkuneuvo>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<virheellinen teollisuus>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<virheellinen kulkuneuvo>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannataan NewGRF-tiedostoja
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannataan NewGRF-tiedostoja. Tiedostojen määrästä riippuen riippuen tässä voi kestää hetki...

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mar
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<véhicule invalide>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrie invalide>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Analyse des NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Analyse des NewGRFs. Cela peut prendre du temps...

View File

@ -3030,6 +3030,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dhe <ch
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modail carbaid mì-dhligheach>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<gnìomhachas mì-dhligheach>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}A' sganadh NewGRFan
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}A' sganadh NewGRFan. A' crochaidh air na tha dhiubh ann, dh'fhaoidte gun toir seo greis...

View File

@ -2803,6 +2803,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de vehículo inválido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria inválida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escaneando NewGRFs. Dependendo da cantidade esto pode tardar un chisco...

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ung
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ungültiger Fahrzeugtyp>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ungültige Industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs werden eingelesen
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFs werden eingelesen. Je nach deren Anzahl könnte dies eine Weile dauern...

View File

@ -2879,6 +2879,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <μη
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<μη έγκυρο μοντέλο μηχανής>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<μη έγκυρη βιομηχανία>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Σαρώνονται ΝewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Σαρώνονται τα NewGRF. Ανάλογα με το μέγεθος, αυτό μπορεί να απαιτήσει κάποιο χρόνο...

View File

@ -2810,6 +2810,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} של <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<דגם כלי רכב לא תקין>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<תעשייה לא תקינה>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}סורק NewGRF-ים
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}סורק NewGRF-ים. כתלות בכמות זה עלול לארוך זמן מה...

View File

@ -2866,6 +2866,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ér
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<érvénytelen jármű modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<érvénytelen gazdasági épület>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ek beolvasása
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-ek beolvasása. Mennyiségtől függően eltarthat egy ideig...

View File

@ -2803,6 +2803,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanna NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanna NewGRF. Tíminn fer eftir fjölda...

View File

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <k
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kendaraan tidak valid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industri tidak valid>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Memindai NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas...

View File

@ -2439,6 +2439,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <las
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<samhail feithicle neamhbhailí>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamhbhailí>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -2832,6 +2832,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modello di veicolo non valido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non valida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<veicolo non valido>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scansione NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scansione dei NewGRF in corso. A seconda della quantità, questa operazione può richiedere molto tempo...

View File

@ -2810,6 +2810,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<無効な貨
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無効な輸送機器モデル>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無効な産業>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<無効な輸送機器>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFをスキャンしています
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFをスキャンしています。NewGRFの数によっては時間がかかります
@ -2936,7 +2939,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}指定
# Story book window
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします.Ctrl+Clickクリック で 新規ビューポートに表示します
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の施設を選択するにはCtrlを押しながら選択します
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}箇所の停留施設
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@ -3106,7 +3109,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}産業
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}生産量(前月):
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}({COMMA}%搬送済)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}この産業の場所にメイン画面を移動します。Ctrl+クリックでこの産業の場所を新たなビューポートに表示します
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面をこの産業の場所に移動します。Ctrl+クリックでこの産業の場所を新たなビューポートに表示します
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}生産量: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<알 수 없는
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<알 수 없는 차량 모델>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<알 수 없는 산업시설>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF 검색
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF을 검색하는 중입니다. 파일 개수에 따라 시간이 조금 걸릴 수 있습니다...

View File

@ -2783,6 +2783,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <neder
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nederīgs transportlīdzekļa modelis>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nederīga ražotne>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu brīdi...

View File

@ -2999,6 +2999,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vnt. <n
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas variklis>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<neteisinga transporto priemonė>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tikrinami NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Nuskaitomi NewGRF. Tai gali užtrukti, priklausomai nuo kiekio...

View File

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vun <in
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invaliden Gefier-Modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid Industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen NewGRFen
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen NewGRFen. Dëst kann eng Weil dauern, je no Emfang ...

View File

@ -2631,6 +2631,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <k
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kenderaan tidak sah>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industry tidak sah>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Imbasan NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Imbasan NewGRFs. Bergantung kepada jumlah, ini akan mengambil sedikit masa...

View File

@ -288,8 +288,8 @@ STR_SORT_BY_POWER :Kraft
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trekkraft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Varekapasitet
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Effekt/Driftskostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastekapasitet
STR_SORT_BY_RANGE :Rekkevidde
# Tooltips for the main toolbar
@ -733,7 +733,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Borgerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}!
@ -2146,15 +2146,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, avs
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom gjennomsiktighet for skilt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige skilt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige trær. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige hus. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige industrier. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige broer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige kontaktledninger. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjør objekter usynlige i stedet for gjennomsiktige
# Linkgraph legend window
@ -2806,6 +2806,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<ugyldig kjøretøy>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanner NewGRFer
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanner NewGRFer. Avhengig av mengde kan dette ta litt tid...
@ -3881,8 +3884,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Å endr
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kun et reservelydsett ble funnet. Hvis du vil ha lyder, installer et lydsett via spillets nedlastingssystem.
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermbildet
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermbildet kommer til å ha en oppløsning av {COMMA} x {COMMA} pixler. Å ta et skjermbildet kan ta sin tid. Vil du fortsette?
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermbilde
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermbildet kommer til å ha en oppløsning {COMMA} x {COMMA} pixler. Å ta et skjermbildet kan ta sin tid. Vil du fortsette?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermbildet ble lagret som '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermbilde mislyktes!

View File

@ -2648,6 +2648,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRF-er
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRF-er. Avhengig av antalet kan dette ta ei stund...

View File

@ -3184,6 +3184,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <nie
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nieprawidłowy model pojazdu>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nieprawidłowy przemysł>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<nieprawidłowy pojazd>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanowanie NewGRFów
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanuje NewGRFy. Może to zająć chwilę w zależności od ilości...

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mer
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veículo inválido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Procurar NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Procurar NewGRFs. Dependendo da quantidade, isto pode demorar algum tempo...

View File

@ -286,7 +286,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Putere
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Efort tractor
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data lansării
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost exploatare
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Putere/Cost exploatare
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate încărcătură
STR_SORT_BY_RANGE :Raza de acțiune
@ -1063,7 +1063,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Setări cu alt
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Setări cu valori diferite față de cele setate de tine pentru joc nou
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limitează lista de mai jos la anumite tipuri de setări
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Toate setările
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Toate tipurile de setări
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Setări client (nu sunt stocate în salvări; afectează toate jocurile)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Setări joc (stocate în salvări; afectează doar jocurile noi)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Setări joc (stocate în salvări; afectează doar jocul curent)
@ -1101,9 +1101,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Alege cât de m
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costuri de construcție: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Alege nivelul de construcție și costurile de achiziție
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiuni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ mai mică (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină)
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ redusă (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Nu permite întoarcerea trenurilor in statie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Dacă este activată, trenurile nu vor intoarce într-o stație care nu este capăt de linie, dacă există o cale mai scurtă către destinația următoare la întoarcere
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Dacă este activată, trenurile nu vor întoarce într-o stație care nu este capăt de linie, chiar dacă există o cale mai scurtă către destinația următoare la întoarcere
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Dezastre: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Comută dezastre care ocazional pot bloca sau distruge vehicule sau infrastructură
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitudinea consiliului orașului cu privire la restructurarea zonei: {STRING}
@ -1323,6 +1323,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta implicită pentru NewGRF-uri care nu specifică o paletă: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Paleta implicită care va fi folosită cu un NewGRF, dacă acesta nu specifică o anume paletă
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paletă (D) implicită
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paletă (W) veche
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :La pornirea unui joc nou, pune-l pe pauză: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Când este activată, jocul se va comuta automat in mod pauză la pornirea unui nou joc, permițând astfel un studiu mai atent al hărții
@ -1341,6 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Arată timpii d
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Afişează plecările şi sosirile în orare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Arată timpii estimați de plecare și sosire în orar
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Preselectează cursorul "mergi la" când se deschide fereastra de comenzi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipul implicit de şină (după joc nou/încarcare joc): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipul de cale feroviară care va fi ales la pornirea sau îmcărcarea jocului. 'Prima disponibilă' alege cel mai nou tip de cale feroviară și 'Cea mai folosită' alege tipul cel mai des folosit în acel moment.
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibilă
@ -1405,6 +1408,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Alege dacă întreținerea vehiculelor este activată de trecerea unei anumite perioade de timp, sau scăzând un anumit procent din gradul de rezistență al vehiculului
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalul de întreținere implicit al trenurilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi vehicule feroviare, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru vehicul
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} zi{P 0 "" le}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Dezactivat
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalul de întreținere implicit al vehiculelor rutiere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi vehicule rutiere, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru vehicul
@ -1461,21 +1465,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Economie cu sch
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Dacă este activată, nivelul de producție al industriilor se schimbă mai des și în pași mai mici. Această opțiune de regulă nu are efect dacă tipul industriei este furnizat printr-un NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentul din câştig care este oferit legăturilor intermediare pentru alimentare, oferind mai mult control asupra încasărilor
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Când se trage cu mouse-ul, plasează semnale la fiecare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Configurează distanţa la care se vor construi semnale pe şină până la următorul obstacol (semnal, intersecţie), dacâ se trage cu mouse-ul
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} pătrăţel{P 0 "" e}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construieşte automat semafoare înainte de: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Alege anul din care se vor folosi semnale electrice pe calea feroviară. Înainte de acest an, se vor folosi semnale non-electrice care au aceeasi funcționalitate dar arată diferit
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activare GUI pentru semnale: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Afişează o fereastră pentru alegerea tipului de semnal de contruit, în loc sa se selecteze tipul de semnal prin cliclare folosind Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tip semnal implicit: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipul de semnal implicit
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Semnal de bloc
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Semnale pentru linii
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sens unic avansat
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Ciclu prin tipurile de semnal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selectează între care tipuri de semnale să se cicleze când se apasă Ctrl+Click pe un semnal folosind unealta de construcţie
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Doar normal
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Doar avansat
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Toate
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Modelul drumurilor pentru oraşele noi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Poziţionarea sistemului rutier în oraşe
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :original
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grilă 2x2
@ -1500,9 +1512,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :doar în pădur
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :peste tot
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Poziţia orizontală a barei principale în partea de sus a ecranului
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Poziţia barei de stare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Poziţia orizontală a barei principale în partea de jos a ecranului
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Raza "magnetică" a ferestrelor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" i}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Dezactivat
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Numărul maxim de ferestre nefixate: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
@ -2214,7 +2231,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal d
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare cât şi de ieşire. Acest lucru permite construcţia "arborilor" mari de presemnalizare
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale (electric){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (electric){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti în tipul şi varianta selectată de semnalizare, iar Ctrl+Click va comuta varianta existentă. Shift+Click afişează costul estimat al conversiei
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti în tipul şi varianta selectată de semnalizare. Ctrl+Click va comuta varianta existentă. Shift+Click afişează costul estimat al conversiei
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Scade densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Creşte densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
@ -2657,7 +2674,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mută î
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai sus în listă
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mută în jos
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai jos în listă
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate.
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Setează parametri
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Afișează parametrii
@ -2782,6 +2799,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model vehicul invalid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tip de industrie invalid>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicul invalid>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanez resursele NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Se scanează resursele NewGRF. În funcție de numărul acestora, această operație poate dura un timp...
@ -4168,6 +4188,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se po
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehiculul este distrus
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Niciun vehicul nu va fi disponibil
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Schimbă configuraţia NewGRF
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Niciun vehicul nu este disponibil încă
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Începe un joc nou după {DATE_SHORT} sau utilizează un NewGRF care oferă vehicule în avans
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului...
@ -4668,6 +4693,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

View File

@ -2984,6 +2984,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <неи
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<неправильная модель>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<неизвестное предприятие>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<недопустимое ТС>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканирование NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Идёт сканирование NewGRF. Это займёт некоторое время...

View File

@ -2943,6 +2943,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nevaž
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nevažeći model vozila>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nevažeća industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Pregledanje NewGRF-ova
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Pregledanje NewGRF-ova. U zavisnosti od količine ovo može i da potraje...

View File

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在扫描 NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在扫描 NewGRF。 这可能需要一些时间,取决于其数量...

View File

@ -349,8 +349,8 @@ STR_SORT_BY_COST :Cena
STR_SORT_BY_POWER :Výkon
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakčná sila
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Uvedenie na trh
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Prevádzkové náklady
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Prevádzkové náklady
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu
STR_SORT_BY_RANGE :Rozsah
@ -2872,6 +2872,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<chybný model rušňa>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný priemysel>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<neplatné vozidlo>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenovanie NewGRFov
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenovanie NewGRFs. Môže chvíľu trvať v závislosti od množstva...

View File

@ -2956,6 +2956,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <nev
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neveljaven model vozila>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neveljavna industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Preiskava NewGRF-jev
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Preiskujem NewGRF-je. Odvisno od količine lahko traja nekaj časa...

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de vehículo incorrecto>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria incorrecta>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Comprobando NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Comprobando NewGRFs. Dependiendo de la cantidad ésto puede llevar un tiempo...

View File

@ -2803,6 +2803,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<icke giltig fordonstyp>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<icke giltig industri>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRFer
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRFer. Beroende på antal kan det ta en stund...

View File

@ -2511,6 +2511,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ச
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்...

View File

@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} ขอ
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ตัวยานพาหนะไม่ถูกต้อง>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<อุตสาหกรรมไม่ถูกต้อง>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่...

View File

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} / <無
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無效的運輸工具型號>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無效工業>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在掃描 NewGRF 套件
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在掃描 NewGRF 套件。如 NewGRF 套件較多,可能需要較長時間完成...

View File

@ -2810,6 +2810,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçer
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF'ler taranıyor. Sayıya bağlı olarak bu işlem biraz zaman alabilir...

View File

@ -2928,6 +2928,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <нев
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна модель транспорту>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірне виробництво>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Шукаю NewGRF'и
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Шукаю NewGRF'и. Якщо їх багато, це може зайняти деякий час...

View File

@ -1008,6 +1008,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ҫук
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -1999,6 +1999,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -826,6 +826,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nulo
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -1273,6 +1273,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -727,6 +727,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<magna invalida>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrija invalida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -945,6 +945,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -2550,6 +2550,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} از «
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :«مدل وسیله نقلیه نامعتبر»
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :«صنایع نامعتبر»
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}چک کردن برای فایل های NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}چک کردن فایل های NewGRF. زمان انجام، به تعداد فایلها بسته است...

View File

@ -2198,6 +2198,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سام
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

View File

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} hàng h
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai mẫu xe>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Đang Quét NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Đang quét các NewGRF. Thời gian hoàn tất phụ thuộc vào số lượng hiện có...

View File

@ -2802,6 +2802,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} o <garg
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model cerbyd annilys>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<diwydiant annilys>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Yn sganio NewGRFau
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Yn sganio NewGRFau. Gall gymeryd peth amser yn ddibynnol ar eu nifer...