mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r26031) [1.3] -Backport from trunk: language updates
parent
8d90a3f417
commit
28dfc29888
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <on
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige voertuig model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem
|
||||
|
|
|
@ -2520,6 +2520,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} لـ<ح
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<موديل العربة غير صالح>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<المصنع غير صالح>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}بحث اضافات جديدة
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}تحديث الاضافات. وقت البحث يعتمدعلى عدد الاضافات. من الممكن ان يستغرق وقتا اطول...
|
||||
|
|
|
@ -2754,6 +2754,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <bal
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo baliogabea>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE} NewGRF berriak bilatzen.
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK} NewGRFak bilatzen. Zenbatekoaren arabera tartetxo baterako luza litzateke...
|
||||
|
|
|
@ -3135,6 +3135,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <нев
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<няправільная мадэль>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядомае прадпрыемства>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканаваньне NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Ідзе сканаваньне NewGRF. Гэта зойме некаторы час...
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veíc. inválido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escaneando NewGRFs. Dependendo da quantidade, isso pode levar um tempo...
|
||||
|
|
|
@ -2809,6 +2809,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невалидна машина>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невалдна индустрия>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Търси NewGRF-и
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Търси NewGRF-и. Може да отнеме време, в зависимост от количеството...
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <cà
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model de vehicle invàlid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria invàlida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escanejant NewGRFs. Depenent de la quantitat pot trigar una estona...
|
||||
|
|
|
@ -2900,6 +2900,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <pog
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<pogrešan model vozila>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna industrija>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tražim NewGRFove
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Tražim NewGRFove. Ovisno o količini ovo može malo potrajati...
|
||||
|
|
|
@ -2892,6 +2892,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neplatný druh vozidla>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný průmysl>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Prohledávání grafik
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Prohledávám grafiky. Toto může chvíli trvat...
|
||||
|
|
|
@ -2802,6 +2802,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <ikk
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ugyldig køretøjsmodel>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ikke gyldig industri type>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanner NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanner NewGRFs. Afhængig af mængden, vil dette tage noget tid...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <on
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldig treinmodel>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen van NewGRFs. Afhankelijk van het aantal, kan dit even duren...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<invalid vehicle>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while...
|
||||
|
|
|
@ -2453,6 +2453,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mal
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<malvalida modelo de veturilo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<malvalida industrio>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Trovas NewGRF-oj
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Trovas NewGRF-oj. Dependa de la sumo ĝi povas esti longetempe...
|
||||
|
|
|
@ -2868,6 +2868,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <kõlbm
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<kõlbmatu sõiduki mudel>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<kõlbmatu tööstus>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ide skanneerimine
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-de skanneerimine. Olenevalt failide arvust võib selleks kuluda mõni aeg...
|
||||
|
|
|
@ -2636,6 +2636,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <óg
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ógilda flutningstól modell>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ógildigur ídnaður>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRFs. Treytað av nøgdini kann hetta taka eina løtu...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <virhee
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<virheellinen kulkuneuvo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<virheellinen teollisuus>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<virheellinen kulkuneuvo>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannataan NewGRF-tiedostoja
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannataan NewGRF-tiedostoja. Tiedostojen määrästä riippuen riippuen tässä voi kestää hetki...
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mar
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<véhicule invalide>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrie invalide>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Analyse des NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Analyse des NewGRFs. Cela peut prendre du temps...
|
||||
|
|
|
@ -3030,6 +3030,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dhe <ch
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modail carbaid mì-dhligheach>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<gnìomhachas mì-dhligheach>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}A' sganadh NewGRFan
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}A' sganadh NewGRFan. A' crochaidh air na tha dhiubh ann, dh'fhaoidte gun toir seo greis...
|
||||
|
|
|
@ -2803,6 +2803,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de vehículo inválido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria inválida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escaneando NewGRFs. Dependendo da cantidade esto pode tardar un chisco...
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ung
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ungültiger Fahrzeugtyp>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ungültige Industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs werden eingelesen
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFs werden eingelesen. Je nach deren Anzahl könnte dies eine Weile dauern...
|
||||
|
|
|
@ -2879,6 +2879,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <μη
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<μη έγκυρο μοντέλο μηχανής>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<μη έγκυρη βιομηχανία>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Σαρώνονται ΝewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Σαρώνονται τα NewGRF. Ανάλογα με το μέγεθος, αυτό μπορεί να απαιτήσει κάποιο χρόνο...
|
||||
|
|
|
@ -2810,6 +2810,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} של <
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<דגם כלי רכב לא תקין>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<תעשייה לא תקינה>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}סורק NewGRF-ים
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}סורק NewGRF-ים. כתלות בכמות זה עלול לארוך זמן מה...
|
||||
|
|
|
@ -2866,6 +2866,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ér
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<érvénytelen jármű modell>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<érvénytelen gazdasági épület>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ek beolvasása
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-ek beolvasása. Mennyiségtől függően eltarthat egy ideig...
|
||||
|
|
|
@ -2803,6 +2803,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <inv
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanna NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanna NewGRF. Tíminn fer eftir fjölda...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <k
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kendaraan tidak valid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industri tidak valid>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Memindai NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas...
|
||||
|
|
|
@ -2439,6 +2439,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <las
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<samhail feithicle neamhbhailí>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamhbhailí>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -2832,6 +2832,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di <car
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modello di veicolo non valido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non valida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<veicolo non valido>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scansione NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scansione dei NewGRF in corso. A seconda della quantità, questa operazione può richiedere molto tempo...
|
||||
|
|
|
@ -2810,6 +2810,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<無効な貨
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無効な輸送機器モデル>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無効な産業>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<無効な輸送機器>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFをスキャンしています
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFをスキャンしています。NewGRFの数によっては時間がかかります
|
||||
|
@ -2936,7 +2939,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}指定
|
|||
# Story book window
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします.Ctrl+Clickクリック で 新規ビューポートに表示します
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の施設を選択するにはCtrlを押しながら選択します
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}箇所の停留施設
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
@ -3106,7 +3109,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}産業
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}生産量(前月):
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}({COMMA}%搬送済)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}この産業の場所にメイン画面を移動します。Ctrl+クリックでこの産業の場所を新たなビューポートに表示します
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面をこの産業の場所に移動します。Ctrl+クリックでこの産業の場所を新たなビューポートに表示します
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}生産量: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<알 수 없는
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<알 수 없는 차량 모델>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<알 수 없는 산업시설>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF 검색
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF을 검색하는 중입니다. 파일 개수에 따라 시간이 조금 걸릴 수 있습니다...
|
||||
|
|
|
@ -2783,6 +2783,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <neder
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nederīgs transportlīdzekļa modelis>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nederīga ražotne>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu brīdi...
|
||||
|
|
|
@ -2999,6 +2999,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vnt. <n
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas variklis>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama industrija>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<neteisinga transporto priemonė>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tikrinami NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Nuskaitomi NewGRF. Tai gali užtrukti, priklausomai nuo kiekio...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vun <in
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invaliden Gefier-Modell>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid Industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen NewGRFen
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen NewGRFen. Dëst kann eng Weil dauern, je no Emfang ...
|
||||
|
|
|
@ -2631,6 +2631,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <k
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kenderaan tidak sah>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industry tidak sah>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Imbasan NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Imbasan NewGRFs. Bergantung kepada jumlah, ini akan mengambil sedikit masa...
|
||||
|
|
|
@ -288,8 +288,8 @@ STR_SORT_BY_POWER :Kraft
|
|||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trekkraft
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Varekapasitet
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Effekt/Driftskostnad
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastekapasitet
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Rekkevidde
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
|
|||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding
|
||||
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Borgerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}!
|
||||
|
@ -2146,15 +2146,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, avs
|
|||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom gjennomsiktighet for skilt. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige skilt. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige trær. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige hus. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige industrier. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige broer. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige kontaktledninger. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjør objekter usynlige i stedet for gjennomsiktige
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
|
@ -2806,6 +2806,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<ugyldig kjøretøy>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanner NewGRFer
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanner NewGRFer. Avhengig av mengde kan dette ta litt tid...
|
||||
|
@ -3881,8 +3884,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Å endr
|
|||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kun et reservelydsett ble funnet. Hvis du vil ha lyder, installer et lydsett via spillets nedlastingssystem.
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermbildet
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermbildet kommer til å ha en oppløsning av {COMMA} x {COMMA} pixler. Å ta et skjermbildet kan ta sin tid. Vil du fortsette?
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermbilde
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermbildet kommer til å ha en oppløsning på {COMMA} x {COMMA} pixler. Å ta et skjermbildet kan ta sin tid. Vil du fortsette?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermbildet ble lagret som '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermbilde mislyktes!
|
||||
|
|
|
@ -2648,6 +2648,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRF-er
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRF-er. Avhengig av antalet kan dette ta ei stund...
|
||||
|
|
|
@ -3184,6 +3184,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <nie
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nieprawidłowy model pojazdu>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nieprawidłowy przemysł>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<nieprawidłowy pojazd>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanowanie NewGRFów
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanuje NewGRFy. Może to zająć chwilę w zależności od ilości...
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mer
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veículo inválido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Procurar NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Procurar NewGRFs. Dependendo da quantidade, isto pode demorar algum tempo...
|
||||
|
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Putere
|
|||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Efort tractor
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data lansării
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost exploatare
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Putere/Cost exploatare
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate încărcătură
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Raza de acțiune
|
||||
|
||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Setări cu alt
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Setări cu valori diferite față de cele setate de tine pentru joc nou
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limitează lista de mai jos la anumite tipuri de setări
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Toate setările
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Toate tipurile de setări
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Setări client (nu sunt stocate în salvări; afectează toate jocurile)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Setări joc (stocate în salvări; afectează doar jocurile noi)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Setări joc (stocate în salvări; afectează doar jocul curent)
|
||||
|
@ -1101,9 +1101,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Alege cât de m
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costuri de construcție: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Alege nivelul de construcție și costurile de achiziție
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiuni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ mai mică (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ redusă (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Nu permite întoarcerea trenurilor in statie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Dacă este activată, trenurile nu vor intoarce într-o stație care nu este capăt de linie, dacă există o cale mai scurtă către destinația următoare la întoarcere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Dacă este activată, trenurile nu vor întoarce într-o stație care nu este capăt de linie, chiar dacă există o cale mai scurtă către destinația următoare la întoarcere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Dezastre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Comută dezastre care ocazional pot bloca sau distruge vehicule sau infrastructură
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitudinea consiliului orașului cu privire la restructurarea zonei: {STRING}
|
||||
|
@ -1323,6 +1323,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta implicită pentru NewGRF-uri care nu specifică o paletă: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Paleta implicită care va fi folosită cu un NewGRF, dacă acesta nu specifică o anume paletă
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paletă (D) implicită
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paletă (W) veche
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :La pornirea unui joc nou, pune-l pe pauză: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Când este activată, jocul se va comuta automat in mod pauză la pornirea unui nou joc, permițând astfel un studiu mai atent al hărții
|
||||
|
@ -1341,6 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Arată timpii d
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Afişează plecările şi sosirile în orare: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Arată timpii estimați de plecare și sosire în orar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Preselectează cursorul "mergi la" când se deschide fereastra de comenzi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipul implicit de şină (după joc nou/încarcare joc): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipul de cale feroviară care va fi ales la pornirea sau îmcărcarea jocului. 'Prima disponibilă' alege cel mai nou tip de cale feroviară și 'Cea mai folosită' alege tipul cel mai des folosit în acel moment.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibilă
|
||||
|
@ -1405,6 +1408,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Alege dacă întreținerea vehiculelor este activată de trecerea unei anumite perioade de timp, sau scăzând un anumit procent din gradul de rezistență al vehiculului
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalul de întreținere implicit al trenurilor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi vehicule feroviare, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru vehicul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} zi{P 0 "" le}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Dezactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalul de întreținere implicit al vehiculelor rutiere: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi vehicule rutiere, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru vehicul
|
||||
|
@ -1461,21 +1465,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Economie cu sch
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Dacă este activată, nivelul de producție al industriilor se schimbă mai des și în pași mai mici. Această opțiune de regulă nu are efect dacă tipul industriei este furnizat printr-un NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentul din câştig care este oferit legăturilor intermediare pentru alimentare, oferind mai mult control asupra încasărilor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Când se trage cu mouse-ul, plasează semnale la fiecare: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Configurează distanţa la care se vor construi semnale pe şină până la următorul obstacol (semnal, intersecţie), dacâ se trage cu mouse-ul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} pătrăţel{P 0 "" e}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construieşte automat semafoare înainte de: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Alege anul din care se vor folosi semnale electrice pe calea feroviară. Înainte de acest an, se vor folosi semnale non-electrice care au aceeasi funcționalitate dar arată diferit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activare GUI pentru semnale: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Afişează o fereastră pentru alegerea tipului de semnal de contruit, în loc sa se selecteze tipul de semnal prin cliclare folosind Ctrl+Click
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tip semnal implicit: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipul de semnal implicit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Semnal de bloc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Semnale pentru linii
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sens unic avansat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Ciclu prin tipurile de semnal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selectează între care tipuri de semnale să se cicleze când se apasă Ctrl+Click pe un semnal folosind unealta de construcţie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Doar normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Doar avansat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Toate
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Modelul drumurilor pentru oraşele noi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Poziţionarea sistemului rutier în oraşe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grilă 2x2
|
||||
|
@ -1500,9 +1512,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :doar în pădur
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :peste tot
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Poziţia orizontală a barei principale în partea de sus a ecranului
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Poziţia barei de stare: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Poziţia orizontală a barei principale în partea de jos a ecranului
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Raza "magnetică" a ferestrelor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" i}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Dezactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Numărul maxim de ferestre nefixate: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
|
||||
|
@ -2214,7 +2231,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal d
|
|||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare cât şi de ieşire. Acest lucru permite construcţia "arborilor" mari de presemnalizare
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale (electric){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (electric){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti în tipul şi varianta selectată de semnalizare, iar Ctrl+Click va comuta varianta existentă. Shift+Click afişează costul estimat al conversiei
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti în tipul şi varianta selectată de semnalizare. Ctrl+Click va comuta varianta existentă. Shift+Click afişează costul estimat al conversiei
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Scade densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Creşte densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
|
||||
|
@ -2657,7 +2674,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mută î
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai sus în listă
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mută în jos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai jos în listă
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Setează parametri
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Afișează parametrii
|
||||
|
@ -2782,6 +2799,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model vehicul invalid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tip de industrie invalid>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicul invalid>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanez resursele NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Se scanează resursele NewGRF. În funcție de numărul acestora, această operație poate dura un timp...
|
||||
|
@ -4168,6 +4188,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se po
|
|||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehiculul este distrus
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Niciun vehicul nu va fi disponibil
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Schimbă configuraţia NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Niciun vehicul nu este disponibil încă
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Începe un joc nou după {DATE_SHORT} sau utilizează un NewGRF care oferă vehicule în avans
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului...
|
||||
|
@ -4668,6 +4693,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
|
|
@ -2984,6 +2984,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <неи
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<неправильная модель>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<неизвестное предприятие>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<недопустимое ТС>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканирование NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Идёт сканирование NewGRF. Это займёт некоторое время...
|
||||
|
|
|
@ -2943,6 +2943,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nevaž
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nevažeći model vozila>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nevažeća industrija>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Pregledanje NewGRF-ova
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Pregledanje NewGRF-ova. U zavisnosti od količine ovo može i da potraje...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在扫描 NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在扫描 NewGRF。 这可能需要一些时间,取决于其数量...
|
||||
|
|
|
@ -349,8 +349,8 @@ STR_SORT_BY_COST :Cena
|
|||
STR_SORT_BY_POWER :Výkon
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakčná sila
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Uvedenie na trh
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Prevádzkové náklady
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Prevádzkové náklady
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Rozsah
|
||||
|
||||
|
@ -2872,6 +2872,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<chybný model rušňa>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný priemysel>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<neplatné vozidlo>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenovanie NewGRFov
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenovanie NewGRFs. Môže chvíľu trvať v závislosti od množstva...
|
||||
|
|
|
@ -2956,6 +2956,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <nev
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neveljaven model vozila>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neveljavna industrija>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Preiskava NewGRF-jev
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Preiskujem NewGRF-je. Odvisno od količine lahko traja nekaj časa...
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de vehículo incorrecto>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria incorrecta>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Comprobando NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Comprobando NewGRFs. Dependiendo de la cantidad ésto puede llevar un tiempo...
|
||||
|
|
|
@ -2803,6 +2803,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <inv
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<icke giltig fordonstyp>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<icke giltig industri>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRFer
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRFer. Beroende på antal kan det ta en stund...
|
||||
|
|
|
@ -2511,6 +2511,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ச
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்...
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} ขอ
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ตัวยานพาหนะไม่ถูกต้อง>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<อุตสาหกรรมไม่ถูกต้อง>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่...
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} / <無
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無效的運輸工具型號>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無效工業>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在掃描 NewGRF 套件
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在掃描 NewGRF 套件。如 NewGRF 套件較多,可能需要較長時間完成...
|
||||
|
|
|
@ -2810,6 +2810,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçer
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF'ler taranıyor. Sayıya bağlı olarak bu işlem biraz zaman alabilir...
|
||||
|
|
|
@ -2928,6 +2928,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <нев
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна модель транспорту>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірне виробництво>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Шукаю NewGRF'и
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Шукаю NewGRF'и. Якщо їх багато, це може зайняти деякий час...
|
||||
|
|
|
@ -1008,6 +1008,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ҫук
|
|||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -1999,6 +1999,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -826,6 +826,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nulo
|
|||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -1273,6 +1273,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -727,6 +727,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<magna invalida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrija invalida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -945,6 +945,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
|||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -2550,6 +2550,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} از «
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :«مدل وسیله نقلیه نامعتبر»
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :«صنایع نامعتبر»
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}چک کردن برای فایل های NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}چک کردن فایل های NewGRF. زمان انجام، به تعداد فایلها بسته است...
|
||||
|
|
|
@ -2198,6 +2198,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سام
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
|
|
@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} hàng h
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai mẫu xe>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Đang Quét NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Đang quét các NewGRF. Thời gian hoàn tất phụ thuộc vào số lượng hiện có...
|
||||
|
|
|
@ -2802,6 +2802,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} o <garg
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model cerbyd annilys>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<diwydiant annilys>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Yn sganio NewGRFau
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Yn sganio NewGRFau. Gall gymeryd peth amser yn ddibynnol ar eu nifer...
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue