1
0
Fork 0

(svn r121) Langfile update from SF

release/0.4.5
miham 2004-08-23 20:38:42 +00:00
parent 1a8476f02f
commit 1d1d14ebd3
1 changed files with 386 additions and 319 deletions

View File

@ -184,11 +184,15 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpr
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zprava od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna prava vyhrazena
STR_00B7_VERSION :{BLACK}Verze OpenTTD {REV}
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafika: Simon Foster
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tym OpenTTD
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Zvlastni podekovani:
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@ -331,16 +335,17 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_0153_SUBSIDIES :Dotace
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozniho zisku
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie vykonu
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru
STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
@ -670,7 +675,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast
STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaz
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat cele toto mesto
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
@ -683,19 +688,19 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hr
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovni rok o rok zpet
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovni rok o rok vpred
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musi byt na zemi
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta:
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat posledni zpravu nebo clanek
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Shrnuti
STR_02B9_FULL :{BLACK}Plna
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Shrnutí
STR_02B9_FULL :{BLACK}Plná
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
@ -711,22 +716,22 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastaveni patchu
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastaveni patchu
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni jmen mest
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazeni jmen mest
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni jmen stanic
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazeni jmen stanic
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni napisu
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazeni napisu
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni kontrolnich bodu
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazeni kontrolnich bodu
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne animace
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plne animace
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení napisu
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy
############ range ends here
@ -735,7 +740,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovsky screenshot (Ctrl-G)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
@ -777,7 +782,7 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a ukoncit
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
@ -852,7 +857,6 @@ STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK)
STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK)
STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK)
STR_CURR_EUR :Eura (€)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
@ -903,22 +907,30 @@ STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
@ -950,17 +962,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
@ -975,6 +991,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zak
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
@ -986,7 +1004,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Z
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynule zmeny ekonomiky (vice mensich zmen)
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce
@ -1001,6 +1024,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
@ -1009,7 +1036,10 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit pen
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit stavbu pri pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace
@ -1066,34 +1096,34 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolej
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Tahni a pust
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomoci tahani mysi
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zprav
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zprav
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelny dul
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropny vrt
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlaty dul
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovy dul
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavir dul na zeleznou rudu
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterky
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastove fontany
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generator bublin
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrovy dul
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
@ -1103,7 +1133,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({CO
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko k jinemu prumyslu
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
@ -1112,6 +1142,8 @@ STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ n
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
############ network gui strings
@ -1181,6 +1213,9 @@ STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nov
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pripraven
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
############ end network gui strings
@ -1217,7 +1252,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis mnoho dep
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba koleji
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba monorailu
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba Maglevu
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba maglevu
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
@ -1228,7 +1263,7 @@ STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba koleji
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba monorailu
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba Maglevu
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba maglevu
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi
@ -1323,13 +1358,13 @@ STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dale nabizena.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovani dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dale poskytovana.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní spravou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalni ceny.
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalni ceny!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalni ceny!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalni ceny!
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny.
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
STR_2036_COTTAGES :Chatky
STR_2037_HOUSES :Domy
@ -1429,10 +1464,10 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyni prijima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyni prijima {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusove zastavky.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nakladove rampy.
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nakladové rampy.
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
@ -1464,8 +1499,8 @@ STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár
STR_3060_AIRPORT :Letiste
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nakladova rampa
STR_3062_BUS_STATION :Autobusova zastavka
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nakladová rampa
STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka
STR_3063_SHIP_DOCK :Dok
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
@ -1708,6 +1743,7 @@ STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :zadny
STR_6816_LOW :nízké
STR_6817_NORMAL :stredni
STR_6818_HIGH :vysoké
@ -1741,8 +1777,8 @@ STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate
STR_6836_OFF :zapnutý
STR_6837_ON :vypnutý
STR_6836_OFF :vypnuty
STR_6837_ON :zapnuty
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý
STR_683A_TOLERANT :tolerantní
@ -2135,13 +2171,13 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nové (novou) {STRING} - mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotivu
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo
STR_8104_AIRCRAFT :letadlo
STR_8105_SHIP :lod
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotivu pro monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotivu pro maglev
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
@ -2166,6 +2202,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastaven
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
@ -2177,7 +2214,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouh
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - vlaky
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro jednokolejku
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz
STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
@ -2226,11 +2263,11 @@ STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zvysit interval servisu
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Snizit interval servisu
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivych vagonu
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivych vagonu
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
@ -2240,12 +2277,12 @@ STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nov
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyni k dispozici dalsi {STRING} !
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA16}koni{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32}koni{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno
@ -2479,3 +2516,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles ter
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Tvoje soucasna hotovost
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velký dluh?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych