1
0
Fork 0

(svn r24803) -Update from WebTranslator v3.0:

basque - 82 changes by lutxiketa
latvian - 9 changes by Parastais
spanish - 66 changes by Terkhen
ukrainian - 1 changes by edd_k
release/1.3
translators 2012-12-08 18:45:27 +00:00
parent 7091f6640b
commit 1c71fbe0f0
4 changed files with 158 additions and 113 deletions

View File

@ -569,7 +569,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Xehetasu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kompainia honen xehetasunak ikusi STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Konpainia honen xehetasunak ikusi
############ Those following lines need to be in this order!! ############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ibilgailuak: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ibilgailuak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak:
@ -672,7 +672,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Erakutsi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi begetazioa mapan STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi begetazioa mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi lur-jabeak mapan STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi lur-jabeak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click egin industria mota batetan hau erakusteko/ ez erakusteko. Ctrl+Click hautatutakoa izan ezik guztiak desaktibatzeko . Berriro Ctrl+Click hautatutakoan industria mota guztiak aktibatzeko STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click egin industria mota batetan hau erakusteko/ ez erakusteko. Ctrl+Click hautatutakoa izan ezik guztiak desaktibatzeko . Berriro Ctrl+Click hautatutakoan industria mota guztiak aktibatzeko
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click egin kompainia batetan haren ondasunak ikusteko/ ez ikusteko. Ctrl+Click egitean hautatutakoa izan ezik baino beste kompainia guztiak desaktibatzeko. Berriro Ctrl+Click egin hautatutakoankompania guztiak aktibatzeko STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik egin konpainia baten ondasunak ikusteko/ ez ikusteko. Ktrl+klik egitean hautatutakoa izan ezik baino beste konpainia guztiak desaktibatzeko. Berriro Ktrl+Klik egin hautatutakoan kompania guztiak aktibatzeko
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Errepideak STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Errepideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenbideak STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenbideak
@ -769,9 +769,9 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Errepideko Garraio baten eztanda!{}Gidaria tren batekin kolisionatu eta gero hiltzen da STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Errepideko Garraio baten eztanda!{}Gidaria tren batekin kolisionatu eta gero hiltzen da
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Errepideko Garraio Baten Eztanda!{}{COMMA} hiltzen dira trenarekin kolisionatu eta gero STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Errepideko Garraio Baten Eztanda!{}{COMMA} hiltzen dira trenarekin kolisionatu eta gero
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Hegazkin Istripua!{}{COMMA} hiltzen dira {STATION}ean STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Hegazkin Istripua!{}{COMMA} hiltzen dira {STATION}ean
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Hegazkin Akzidentea!!{}Hegazkina erregai gabe geratu zen, {COMMA} hil dira eztandan STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Hegazkin istripua!!{}Hegazkina erregai gabe geratu zen, {COMMA} hil dira eztandan
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin akzidentea {STATION}-en! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin istripua {STATION}-en!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}¡OVNI batekin talka eginda ibilgailua birrindurik dago ! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}¡OVNI batekin talka eginda ibilgailua birrindurik dago !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Petrolio findegi eztanda {TOWN}-(e)tik hurbil! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Petrolio findegi eztanda {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fabrika brirrindu da zirkustantzi arraroetan {TOWN} alboan! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fabrika brirrindu da zirkustantzi arraroetan {TOWN} alboan!
@ -780,7 +780,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Urak gainezka egin!{}Gutxienez {COMMA} desagertuta, hilda uste da hain ekaitz indartsu baten ostean! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Urak gainezka egin!{}Gutxienez {COMMA} desagertuta, hilda uste da hain ekaitz indartsu baten ostean!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Garraio konpania arazoetan! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Garraio konpania arazoetan!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}saldu egingo da edo porrot egingo du salmentak laster gora egiten ez badute! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} saldu egingo da edo porrot egingo du salmentak laster gora egiten ez badute!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Garraio konpania fusionatua! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Garraio konpania fusionatua!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} saldua izan da {STRING}-(e)ri {CURRENCY_LONG}-(r)engatik! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} saldua izan da {STRING}-(e)ri {CURRENCY_LONG}-(r)engatik!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Kiebra! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Kiebra!
@ -865,7 +865,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Leihotik
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Leiho honetan ikusten dena leiho nagusian itsasi STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Leiho honetan ikusten dena leiho nagusian itsasi
# Game options window # Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Joko Aukerak STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Jokoaren Aukerak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Diru unitateak STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Diru unitateak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Diru unitatearen aukeraketa STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Diru unitatearen aukeraketa
@ -915,8 +915,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Errepideko garraioak STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Errepideko garraioak
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu ibilgailuen gidatzeko norabidea STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu ibilgailuen gidatzeko norabidea
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ezkerrera gidatu STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ezkerretik gidatu
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Eskuinera gidatu STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Eskuinetik gidatu
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Herrien izenak STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Herrien izenak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Herrien izenen estiloak aukeratu STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Herrien izenen estiloak aukeratu
@ -964,7 +964,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Pantaila
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :besteak STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :besteak
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Argazkiaren ezaugarriak STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Pantaila argazkien formatoa
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafiko basea markatu STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafiko basea markatu
@ -972,7 +972,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} galdutako/hautsitako artxiboa{P "" k} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} galdutako/hautsitako artxiboa{P "" k}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markatutako grafiko basearen informazio gehiago STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markatutako grafiko basearen informazio gehiago
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Musika pakete basikoa STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base musika paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko soinu paketea STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko soinu paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Soinu paketearen informazio gehiago STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Soinu paketearen informazio gehiago
@ -1030,9 +1030,9 @@ STR_VARIETY_VERY_HIGH :Oso Altu
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Oso poliki STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Oso poliki
STR_AI_SPEED_SLOW :Poliki STR_AI_SPEED_SLOW :Poliki
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Erdikoa STR_AI_SPEED_MEDIUM :Arrunta
STR_AI_SPEED_FAST :Azkar STR_AI_SPEED_FAST :Azkarra
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Oso azkar STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Oso azkarra
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Oso baxua STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Oso baxua
STR_SEA_LEVEL_LOW :Baxua STR_SEA_LEVEL_LOW :Baxua
@ -1094,8 +1094,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Piztuta
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desgaitua STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desgaitua
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Itzalita STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Enpresa propioa STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Nire konpainia
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Enpresa guztiak STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Konpainia guztiak
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Bat ere ez STR_CONFIG_SETTING_NONE :Bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originala STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originala
@ -1105,11 +1105,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Ezkerra
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Erdia STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Erdia
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Eskuina STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Eskuina
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hasierako gehienezko mailegua: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Gehienezko mailegua joko hasieran: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Konpainiek eskatu dezaketen gehienezko mailegua(inflazioa kontua hartu gabe) STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Konpainiek eskatu dezaketen gehienezko mailegua(inflazioa kontua hartu gabe)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interes tasa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interes tasa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du (Gaitua badago) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du (Gaitua badago)
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Mantenimendua: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Mantenimendu kostea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ibilgailu eta azpigiturak mantentzea kostatuko duena ezarri STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ibilgailu eta azpigiturak mantentzea kostatuko duena ezarri
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Eraikitzeko abiadura: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Eraikitzeko abiadura: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :IA-en eraikuntza ekintza kopurua mugatu STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :IA-en eraikuntza ekintza kopurua mugatu
@ -1138,7 +1138,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Herriarenak dir
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Herrien eraikin eta infraestrukturak kentzea errazago egin. STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Herrien eraikin eta infraestrukturak kentzea errazago egin.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Gehienezko tren luzera: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Gehienezko tren luzera: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Ezarri gehienezko tren luzera STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Ezarri gehienezko tren luzera
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} fitxa{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} lauki
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Trenaren ke/txinparta kantitatea: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Trenaren ke/txinparta kantitatea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Ezarri zenbat ke edo zenbat txinparta igorriko duten ibilgailuek STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Ezarri zenbat ke edo zenbat txinparta igorriko duten ibilgailuek
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trenaren azelerazio modeloa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trenaren azelerazio modeloa: {STRING}
@ -1166,7 +1166,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Zubien gehienez
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Zubiak eraikitzeko gehienezko luzera STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Zubiak eraikitzeko gehienezko luzera
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Tunel baten gehienezko luzera: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Tunel baten gehienezko luzera: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tunelak eraikitzeko gehienezko luzera STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tunelak eraikitzeko gehienezko luzera
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Industria primarioa eraikitzeko era: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Erauzketa industria eraikitzeko modua: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Erauzketa industriak sortzeko modua. "Ez" haukeratuz gero ezingo dira eraiki. "Erauzketa" haukeratuz gero eraikitzeko aukera dago baina maparen edozein tokitan agertu daiteke erauzketa industria, erauzketak huts egin dezake ere. "Beste industriak bezala" haukeratuz gero erauzketa industriak eraldaketa industriak bezala eraiki ahalko dira, nahi den tokian. STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Erauzketa industriak sortzeko modua. "Ez" haukeratuz gero ezingo dira eraiki. "Erauzketa" haukeratuz gero eraikitzeko aukera dago baina maparen edozein tokitan agertu daiteke erauzketa industria, erauzketak huts egin dezake ere. "Beste industriak bezala" haukeratuz gero erauzketa industriak eraldaketa industriak bezala eraiki ahalko dira, nahi den tokian.
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ezer ez STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Beste industriak bezala STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Beste industriak bezala
@ -1184,7 +1184,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Finantzien info
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Gaitua badago, finantza lehioa urte bakoitzaren amaieran agertuko da konpainiaren finantza egoeraren azterketa errazteko STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Gaitua badago, finantza lehioa urte bakoitzaren amaieran agertuko da konpainiaren finantza egoeraren azterketa errazteko
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Agindu berriak "ez gelditu" dira beti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Agindu berriak "ez gelditu" dira beti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalean, ibilgailuek zeharkatzen duten geltoki bakoitzean geldialdia egiten dute. Aukera hau gaituz gero, bere helmugara iritsiko dira beste geltokietan geldialdirik egin gabe. Kontuan hartu aukera honek agindu berrientzako balio lehentsi bat zehazten duela. Aginduak portaera ezberdinetara egokitu daitezke STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalean, ibilgailuek zeharkatzen duten geltoki bakoitzean geldialdia egiten dute. Aukera hau gaituz gero, bere helmugara iritsiko dira beste geltokietan geldialdirik egin gabe. Kontuan hartu aukera honek agindu berrientzako balio lehentsi bat zehazten duela. Aginduak portaera ezberdinetara egokitu daitezke
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Trenen agindu berriak beti nasaren {STRING} n gelditzea dira STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Trenak geltokiaren {STRING} geldituko dira
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Lehenezpenez trena geltokian non kokatuko den. 'Hasieran' esan nahi du sarreratik gertu, 'Erdian' esan nahi du geltokiaren erdialdean, 'Amaieran' esan nahi du sarreratik hurruti. Kontuan hartu agindu berrientzako balio lehentsi bat zehazten duela. Aginduak portaera ezberdinetara egokitu daitezke STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Lehenezpenez trena geltokian non kokatuko den. 'Hasieran' esan nahi du sarreratik gertu, 'Erdian' esan nahi du geltokiaren erdialdean, 'Amaieran' esan nahi du sarreratik hurruti. Kontuan hartu agindu berrientzako balio lehentsi bat zehazten duela. Aginduak portaera ezberdinetara egokitu daitezke
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :amaieratik gertu STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :amaieratik gertu
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :erdian STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :erdian
@ -1212,15 +1212,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Trenek zamak er
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hegazkinen abiadura faktorea: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hegazkinen abiadura faktorea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Hegazkinen abiadura erlatiboa zehaztu beste ibilgailuekin alderatuta, hezkinen irabaziak murrizteko STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Hegazkinen abiadura erlatiboa zehaztu beste ibilgailuekin alderatuta, hezkinen irabaziak murrizteko
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Hegazkinen akzidente kopurua : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Hegazkinen istripu kopurua : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Hegazkien istripu aukerak zehaztu STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Hegazkien istripu aukerak zehaztu
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ezer ez STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Mugatua STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Mugatua
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Arrunta STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Arrunta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Herrien errepideetan zehar gidatzen diren errepide geltokiak baimendu : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Herrien errepideetan zehar-pasatzeko geltokiak baimendu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Herrien menpe dauden errepideetan zehar-gidatzeko-errepide-geldialdiak bahimendu STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Herrien menpe dauden errepideetan zehar-pasatzeko geltokiak baimendu
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Arerioen errepideetan zehar-gidatzeko-errepide-geltokiak baimendu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Arerioen errepideetan zehar-pasatzeko geltokiak baimendu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Beste konpainien menpe dauden errepideetan zehar-gidatzeko-errepide-geldialdiak bahimendu STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Beste konpainien menpe dauden errepideetan zehar-pasatzeko geltokiak bahimendu
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Alboko geltokiak eraikitzea baimendu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Alboko geltokiak eraikitzea baimendu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Geltoki ezberdinak bata bestea ukitzea baimendu STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Geltoki ezberdinak bata bestea ukitzea baimendu
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :NewGRF set bat baino gehiago erabili ahal izatea aktibatu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :NewGRF set bat baino gehiago erabili ahal izatea aktibatu: {STRING}
@ -1239,7 +1239,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Gaitua dagoenea
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ez STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ez
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Bai, baina geldituta dauden ibilgailuak ezik STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Bai, baina geldituta dauden ibilgailuak ezik
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Ibilgailu guztientzat STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Ibilgailu guztientzat
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ohartarazi ibilgailu baten irabazketak negatiboak badira: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ohartarazi ibilgailu baten irabaziak negatiboak badira: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean irabazirik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean irabazirik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ibilgailuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ibilgailuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ibilgailu modelo ezberdinak betirako egongo dira erabilgarri STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ibilgailu modelo ezberdinak betirako egongo dira erabilgarri
@ -1253,7 +1253,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Ibilgailuak ber
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Bankuan gutxienez eduki beharko den diru kopurua ibilgailuen berritze automatikoa erabiltzen hasteko STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Bankuan gutxienez eduki beharko den diru kopurua ibilgailuen berritze automatikoa erabiltzen hasteko
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Akats mezuen iraupena: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Akats mezuen iraupena: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Lehio gorrian agertzen diren akats mezuen iraupena automatikoki itxi baino lehen. Kontuan hartu zeinbait akats mezu (Kritikoak) ez direla automatikoki itxiko ezarritako denbora pasa eta gero, eskuz itxi behako dira STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Lehio gorrian agertzen diren akats mezuen iraupena automatikoki itxi baino lehen. Kontuan hartu zeinbait akats mezu (Kritikoak) ez direla automatikoki itxiko ezarritako denbora pasa eta gero, eskuz itxi behako dira
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundu{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundu
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Erakutsi argibideak: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Erakutsi argibideak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Sagua, interfazeko elementu batzuen gainean jartzerakoan, argibideak bistaratu aurretik pasa beharko den denbora. Elementu batzuetan saguko eskuineko botoia sakatu beharko da STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Sagua, interfazeko elementu batzuen gainean jartzerakoan, argibideak bistaratu aurretik pasa beharko den denbora. Elementu batzuetan saguko eskuineko botoia sakatu beharko da
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sagua gainean mantendu {COMMA} segunduz STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sagua gainean mantendu {COMMA} segunduz
@ -1300,21 +1300,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Berde iluna
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Bioleta STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Bioleta
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Leihoa mapan zehar mugitzeko sagua mugitzeko era aldrebes jarri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Leihoa mapan zehar mugitzeko sagua mugitzeko era aldrebes jarri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Mapan zehar saguaren eskuineko botoiarekin mugitzerakoan izango duen portaera. Desgaitua badago, saguak kamera mugituko du. Gaitua dagoenean, saguak mapa mugituko du STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Mapan zehar saguaren eskuineko botoiarekin mugitzerakoan izango duen portaera. Desgaitua badago, saguak kamera mugituko du. Gaitua dagoenean, saguak mapa mugituko du
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Mapan zehar mugitzeko mugimenduak egitean, hauen abiadura leuntzea: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Mapan zehar mugitzerakoan, abiadura moteltzea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontrolatu nola mugituko den ikuspegia lehio nagusitik zehar, puntu jakin batera joateko mapa txikian sakatzen denean edo objektu zehatz batera joateko agintzen denean STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontrolatu nola mugituko den ikuspegia lehio nagusitik zehar, puntu jakin batera joateko mapa txikian sakatzen denean edo objektu zehatz batera joateko agintzen denean
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Zerbait eraikitzerakoan neurtresna bat agertzea : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Eraikitze tresna ezberdinak erabiltzerakoan neurtresna erakutsi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Erakutsi lauki kopuruak eta altuera ezberdintasunak eraikuntza ekintzetan sagua arrastatzerakoan STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Erakutsi lauki kopuruak eta altuera ezberdintasunak eraikuntza ekintzetan sagua arrastatzerakoan
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Konpainien armarria erakutsi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Konpainien geltokiak erakutsi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Kontrolatu ibilgailu mota zehatzen liburutegiak ibilgailuentzako (konpainia zehatzen ordez) STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Kontrolatu ibilgailu mota zehatzen liburutegiak ibilgailuentzako (konpainia zehatzen ordez)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ezer ez STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Enpresa propioa STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Nire Konpainia
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Enpresa guztiak STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Konpainia guztiak
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Talde txat-a <ENTER> rekin nahiago: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Talde txat-a <ENTER> rekin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Aldatu konpainiaren barne txataren eta txat publikoaren arteko lotura <Ctrl+ENTER>-tik <ENTER>-era STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Aldatu konpainiaren barne txataren eta txat publikoaren arteko lotura <Ctrl+ENTER>-tik <ENTER>-era
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Saguaren gurpilaren eginkizuna: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Saguaren gurpilaren eginkizuna: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Gaitu mapan zehar mugitzea bi dimentsiotako sagu gurpilekin STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Gaitu mapan zehar mugitzea bi dimentsiotako sagu gurpilekin
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Mapari zoom egin STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Mapari zoom egin
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mapa korritu STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mapa mugitu
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Itzalita STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mapan zehar mugitzerakoan saguaren gurpilaren abiadura: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mapan zehar mugitzerakoan saguaren gurpilaren abiadura: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontrolatu sagu gurpilaren sentsibilitatea STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontrolatu sagu gurpilaren sentsibilitatea
@ -1357,9 +1357,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Hobetutako ibil
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gaitu ibilgailu zerrenda aurreratuak erabiltzea ibilgailu taldeentzako STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gaitu ibilgailu zerrenda aurreratuak erabiltzea ibilgailu taldeentzako
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan izan ezik: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan erakutsi ordez: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokoaren uniteetan egunak erabili ordez STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokoaren uniteetan egunak erabili ordez
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Helduerak eta irteerak ordutegietan erakutsi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Iritsierak eta irteerak ordutegietan erakutsi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Erakutsi aurreikusitako iritsiera eta irteera denborak denbora tauletan STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Erakutsi aurreikusitako iritsiera eta irteera denborak denbora tauletan
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Ibilgailu aginduen sorrera azkarra: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Ibilgailu aginduen sorrera azkarra: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :'Nora joan' aurrez hautatu agindu lehioak irekitzerakoan STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :'Nora joan' aurrez hautatu agindu lehioak irekitzerakoan
@ -1368,31 +1368,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jokoa hasi edo
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Lehena eskuragarri STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Lehena eskuragarri
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Azkena eskuragarri STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Azkena eskuragarri
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Erreserbatutako trenbide zatiak erakutzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Erreserbatutako trenbide zatiak erakutsi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Trenbide erreserbatuak kolore ezberdinarekin jarri blokeetan oinarritutako ibilbideetan sartzera ukatzen diren trenei laguntzeko STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Trenbide erreserbatuak kolore ezberdinarekin jarri blokeetan oinarritutako ibilbideetan sartzera ukatzen diren trenei laguntzeko
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Eraikitze tresnak aktibaturik uzti erabili eta gero: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Eraikitze tresnak aktibaturik utzi erabili eta gero: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantendu zubi, tunel, etabarren lanabesak irekita erabili eta gero STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantendu zubi, tunel, etabarren lanabesak irekita erabili eta gero
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Talde gastuak kompainiaren finantza leihoan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Talde gastuak konpainiaren finantza leihoan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Konpainiako gastuen lehioaren diseinua STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Konpainiako gastuen lehioaren diseinua
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Azpiturak eraikitzea debekatu ibilgailu egokiak eskuragarri ez daudenean: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Azpiturak eraikitzea debekatu ibilgailu egokiak ez daudenean eskuragarri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ezingo da azpiegiturarik eraiki azpiegitura horren ibilgailuak ez badaude eskuragarri, denbora eta dirua aurreztuz STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ezingo da azpiegiturarik eraiki azpiegitura horren ibilgailuak ez badaude eskuragarri, denbora eta dirua aurreztuz
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Kompainikiko gehienezko trenak: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko tren kopurua: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko tren kopurua STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko tren kopurua
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Gehienezko errepide ibilgailuak kompainikiko: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko errepide ibilgailu kopurua: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko errepide ibilgailu kopurua STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko errepide ibilgailu kopurua
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Gehienezko aireontziak kompainikiko: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko hegazkin kopurua: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko hegazkin kopurua STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko hegazkin kopurua
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Gehienezko itsasontziak kompainikiko: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko itsasontzi kopurua: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko itsasontzi kopurua STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Konpainiek eduki ditzaketen gehienezko itsasontzi kopurua
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei trenak erabiltzen ez utzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Ordenagailuak kontrolatutako konpainiei trenak erabiltzea eragotzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute tren sarerik eraiki STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute tren sarerik eraiki
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei errepide ibilgailuak erabiltzen ez utzi {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Ordenagailuak kontrolatutako konpainiei errepide ibilgailuak erabiltzea eragotzi {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute errepide ibilgailu sarerik eraiki STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute errepide ibilgailu sarerik eraiki
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei aireontziak erabiltzen ez utzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Ordenagailuak kontrolatutako konpainiei hegazkinak erabiltzea eragotzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute hegazkin sarerik eraiki STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute hegazkin sarerik eraiki
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Ordenagailuak kontrolatutako kompainiei itsasontzirik erabiltzen ez utzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Ordenagailuak kontrolatutako konpainiei itsasontziak erabiltzea eragotzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute itsasontzi sarerik eraiki STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ordenagailu jokalariek ezingo dute itsasontzi sarerik eraiki
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profilentzako ezarpen lehenetsia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profilentzako ezarpen lehenetsia: {STRING}
@ -1467,15 +1467,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Hirietan egin d
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean herriek trenbideetatik pasabideak eraiki ahalko dituzte STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean herriek trenbideetatik pasabideak eraiki ahalko dituzte
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Herriek aireportuen soinu kantitatea kontrolatzea baimendu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Herriek aireportuen soinu kantitatea kontrolatzea baimendu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Aukera hau desgaitua dagoenean bi aireportu egon daitezke herri bakoitzean. Gaitua dagoenean, herrien aireportu kopurua soinu kantitean, biztalerian, aireportuaren tamainan eta herritik dagoen distantzian oinarrituko da STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Aukera hau desgaitua dagoenean bi aireportu egon daitezke herri bakoitzean. Gaitua dagoenean, herrien aireportu kopurua soinu kantitean, biztalerian, aireportuaren tamainan eta herritik dagoen distantzian oinarrituko da
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Herriake: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Herriak sortzea baimendu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean jokalariek herri berriak sortu ahalko dituzte STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean jokalariek herri berriak sortu ahalko dituzte
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Debekatua STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Debekatua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Onartua STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Onartua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Gaitua herrien diseinu pertsonalizatua STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Gaitua herrien diseinu pertsonalizatuan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen kokapena jokoan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen landaketa jokoan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokoa bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokoa bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ezer ez {RED}(Zerrategia hautsi da) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ezer ez {RED}(Paisai tropikalean zerrategiak hautsiko ditu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Bakarrik basoetan STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Bakarrik basoetan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Leku guztietan STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Leku guztietan
@ -1517,13 +1517,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joko hasieran h
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Errepideak eraikitzerakoan elementu ez egokiak eragotzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Errepideak eraikitzerakoan elementu ez egokiak eragotzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Errepide berreraikuntza ordaintzerakoan irteerarik gabeko errepideak kentzea STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Errepide berreraikuntza ordaintzerakoan irteerarik gabeko errepideak kentzea
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfacea STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfazea
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Eraikuntza STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Eraikuntza
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Ibilgailuak STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Ibilgailuak
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Geltokiak STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Geltokiak
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomia STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomia
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Lehiakideak STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Lehiakideak
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Erakutsi aukerak STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Aukerak erakutsi
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interakzioa STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interakzioa
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinaleak STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinaleak
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Zamen manipulazioa STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Zamen manipulazioa
@ -1578,7 +1578,7 @@ STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Garaiera
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenario Editorea STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenario Editorea
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijokoa STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijokoa
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Joko Ezarpenak STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Jokoaren Aukerak
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazio taula STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazio taula
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen Aurreratuak STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen Aurreratuak
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak
@ -1897,8 +1897,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Ma
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Datuak kudeatzen... STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Datuak kudeatzen...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Erregistratzen... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Erregistratzen...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokoaren informazioa jasotzen... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokoaren xehetasunak jasotzen...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Konpainiaren informazioa jasotzen... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Konpainiaren xehetasunak jasotzen...
############ End of leave-in-this-order ############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} bezero zure aurrean STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} bezero zure aurrean
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} orain arte deskargatuta STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} orain arte deskargatuta
@ -2051,7 +2051,7 @@ STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Eduki ho
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Deskargatu STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Deskargatu
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako edukiak deskargatzen hasi STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako edukiak deskargatzen hasi
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Deskargatzeko tamaina: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Deskargatzeko tamaina: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}EDUKIAREN INFORMAZIOA STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}EDUKIAREN XEHETASUNAK
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ez duzu aukeratu deskargatzeko STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ez duzu aukeratu deskargatzeko
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Desgarkatzeko aukeratu duzu STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Desgarkatzeko aukeratu duzu
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Mendekotasun hau deskargatzeko aukeratua izan da STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Mendekotasun hau deskargatzeko aukeratua izan da
@ -2138,7 +2138,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Trenbide magnet
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Trenbidea eraiki. Ktrl ezabatzea baimenduko du. Shift gutxi gora beherako kosteak ikustea baimenduko du STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Trenbidea eraiki. Ktrl ezabatzea baimenduko du. Shift gutxi gora beherako kosteak ikustea baimenduko du
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Trenbideak eraiki Autotrenbide modua erabiliz. Ktrl ezabatzea baimenduko du. Shift gutxi gora beherako kosteak ikustea baimenduko du STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Trenbideak eraiki Autotrenbide modua erabiliz. Ktrl ezabatzea baimenduko du. Shift gutxi gora beherako kosteak ikustea baimenduko du
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren biltegia eraiki (trenak erosteko eta mantenimendua egiteko). Shift gutxi beherako kostea erakutsiko du STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren gordailua eraiki (trenak erosteko eta mantenimendua egiteko). Shift gutxi beherako kostea erakutsiko du
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Trenbidea ibilbide puntuan bihurtu. Ktrl ibilbide puntuak batzea ahalbidetzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsiko du STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Trenbidea ibilbide puntuan bihurtu. Ktrl ibilbide puntuak batzea ahalbidetzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsiko du
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren geltokia eraiki. Ktrl geltokiak batzea ahalbidetzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsiko du STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren geltokia eraiki. Ktrl geltokiak batzea ahalbidetzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsiko du
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Trenbide seinaleak eraiki. Ktrl seinale mekaniko/elektrioen artean aldatzen du{}Arrastrazerakoan seinaleak eraikitzen dira trenbide zuzen batean. Ktrl seinaleak eraikitzen ditu hurrengo bidegurutzea arte{}Ktrl+Klik Seinale moten lehioa irekitzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsiko du STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Trenbide seinaleak eraiki. Ktrl seinale mekaniko/elektrioen artean aldatzen du{}Arrastrazerakoan seinaleak eraikitzen dira trenbide zuzen batean. Ktrl seinaleak eraikitzen ditu hurrengo bidegurutzea arte{}Ktrl+Klik Seinale moten lehioa irekitzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsiko du
@ -2153,8 +2153,8 @@ STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoraila
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window # Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren biltegien norabidea STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren gordailuen norabidea
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren biltegien norabidea aukeratu STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren gordailuen norabidea aukeratu
# Rail waypoint construction window # Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Bidepuntua STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Bidepuntua
@ -2234,9 +2234,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Errepide
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tranbia ezabatu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tranbia ezabatu
# Road depot construction window # Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Errepide biltegien norabidea STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Errepide gordailuen norabidea
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu errepide biltokien norabidea STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu errepide biltokien norabidea
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tranbia biltegien norabidea STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tranbia gordailuen norabidea
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu tranbia biltokien norabidea STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu tranbia biltokien norabidea
# Road vehicle station construction window # Road vehicle station construction window
@ -2254,7 +2254,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Urbideak
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Urbideak STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Urbideak
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Urbideak eraiki. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Urbideak eraiki. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Garaiera ezberdinak dituzten urbideak konektatu. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Garaiera ezberdinak dituzten urbideak konektatu. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Itsasontzi biltegia eraiki (itsasontziak erosi eta mantenimendua egiteko). Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Itsasontzi gordailua eraiki (itsasontziak erosi eta mantenimendua egiteko). Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Itsaontzi kaiak eraiki. Ktrl kaiak batzea ahalbidetzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Itsaontzi kaiak eraiki. Ktrl kaiak batzea ahalbidetzen du. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bidepuntu bezala erabiliko den boia eraiki. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bidepuntu bezala erabiliko den boia eraiki. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Akueduktoa eraiki. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Akueduktoa eraiki. Shift gutxi gora beherako kostea erakutsi
@ -2262,8 +2262,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Ur eremu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Ibaiak sortu STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Ibaiak sortu
# Ship depot construction window # Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Itsasontzi biltegien norabidea STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Itsasontzi gordailuen norabidea
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Itsasontzi biltegien norabidea aukeratu STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Itsasontzi gordailuen norabidea aukeratu
# Dock construction window # Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kaia STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kaia
@ -2285,7 +2285,7 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internazionala
STR_AIRPORT_COMMUTER :Ertaina STR_AIRPORT_COMMUTER :Ertaina
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinentala STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinentala
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliportua STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliportua
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikoptero garajea STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikoptero hangarra
STR_AIRPORT_HELISTATION :Heliportua STR_AIRPORT_HELISTATION :Heliportua
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aireportu txikiak STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aireportu txikiak
@ -2448,12 +2448,12 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} trenbidea konbo seinale eta bide seinaleekin STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} trenbidea konbo seinale eta bide seinaleekin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbide konbo seinale eta norabide bakarreko bide seinaleekin STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbide konbo seinale eta norabide bakarreko bide seinaleekin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbidea bide seinale eta norabide bakarreko seinaleekina STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trenbidea bide seinale eta norabide bakarreko seinaleekina
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} tren biltegia STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} tren gordailua
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :errepidea STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :errepidea
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Errepidea farolekin STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Errepidea farolekin
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Zuhaitzez inguratutako errepidea STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Zuhaitzez inguratutako errepidea
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Errepide ibilgailuen biltegia STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Errepide ibilgailuen gordailua
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Errepide/trenbide pasabidea STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Errepide/trenbide pasabidea
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranbia STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranbia
@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Urbidea
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Esklusa STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Esklusa
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Ibaia STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Ibaia
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kostaldea edo ibai ertza STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kostaldea edo ibai ertza
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Itsasontzi biltegia STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Itsasontzi gordailua
# Industries come directly from their industry names # Industries come directly from their industry names
@ -2555,7 +2555,7 @@ STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ausazko
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Paisaia sortzailea: STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Paisaia sortzailea:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Zuhaitz algoritmoa: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Zuhaitz algoritmoa:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Lur mota: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Lur mota:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Itsas maila: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Itsaso kopurua:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Errekak: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Errekak:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Leuntasuna: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Leuntasuna:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Barietateen distribuzioa: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Barietateen distribuzioa:
@ -2898,7 +2898,7 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Itxarote
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION}tik garraiatua) STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION}tik garraiatua)
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Onartzen da STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Onartu
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Onartzen diren zamen zerrenda STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Onartzen diren zamen zerrenda
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Onartzen da: {WHITE}{CARGO_LIST} STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Onartzen da: {WHITE}{CARGO_LIST}
@ -3035,7 +3035,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalak
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Geltokiak: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Geltokiak:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Geltoki sailak STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Geltoki sailak
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Aireportuak STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Aireportuak
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/urtea ({0:COMMA}) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/urtero ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/urtea STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/urtea
# Industry directory # Industry directory
@ -3049,7 +3049,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri
# Industry view # Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Azken hilabetearen ekoizpena: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Azken hilabetearen ekoizpena:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA}garraiatua) STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} garraiatua)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ikuspegi nagusia industrian kokatu. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berri bat irekiko du industriaren kokapenarekin STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ikuspegi nagusia industrian kokatu. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berri bat irekiko du industriaren kokapenarekin
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ekoizpen kopurua: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ekoizpen kopurua: {YELLOW}{COMMA}%
@ -3191,7 +3191,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hegazina
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deposituaren izena aldatu STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deposituaren izena aldatu
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Garajearen izena aldatu STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Gordailua berriendatu
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@ -3575,7 +3575,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Honera birmold
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(honera birmoldatu {STRING} eta gelditu) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(honera birmoldatu {STRING} eta gelditu)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Gelditu) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Gelditu)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}-ra {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implizitua) STR_ORDER_IMPLICIT :(Implizitua)
@ -3978,7 +3978,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ezin da
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ezin da trabia gordailua hemen eraiki... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ezin da trabia gordailua hemen eraiki...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ezin da itsasontzi gordailua hemen eraiki... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ezin da itsasontzi gordailua hemen eraiki...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ezin da garajearen izena aldatu... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ezin da gordailua berrizendatu...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tren gordailuaren barruan geldiarazi behar da STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tren gordailuaren barruan geldiarazi behar da
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... gordailu barnean gelditua egon behar du STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... gordailu barnean gelditua egon behar du
@ -4560,16 +4560,16 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buia STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buia
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buia #{COMMA} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buia #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA} Enpresa) STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA} Konpainia)
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Taldea {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_NAME :Taldea {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Bidepuntua STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Bidepuntua
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Bidepuntua #{COMMA} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Bidepuntua #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren biltegia STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren gordailua
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren garajea #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren gordailua #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN}Garajea STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN}Errepide ibilgailu gordailua
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Garajea#{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Errepide ibilgailu gordailua #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ontzitegia STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ontzitegia
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ontzitegia #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ontzitegia #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarra STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarra

View File

@ -400,6 +400,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas
############ range for company league menu starts ############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Sasniegumu tabula
############ range ends here ############ range ends here
############ range for industry menu starts ############ range for industry menu starts
@ -1106,6 +1107,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :pa kreisi
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centrā STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centrā
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :pa labi STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :pa labi
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Būvēšanas ātrums: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Būvēšanas izmaksas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Atļaut būvēt nogāzēs un piekrastēs: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Atļaut būvēt nogāzēs un piekrastēs: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ja ieslēgts, ceļus un stacijas var būvēt uz vairums nogāzēm. Ja izslēgts, tas ir atļauts tikai uz ceļu virzienam atbilstošām nogāzēm un tādēļ nav nepieciešami ieguldījumi STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ja ieslēgts, ceļus un stacijas var būvēt uz vairums nogāzēm. Ja izslēgts, tas ir atļauts tikai uz ceļu virzienam atbilstošām nogāzēm un tādēļ nav nepieciešami ieguldījumi
@ -1363,6 +1366,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Šā iestatīju
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Atspējot datoram kuģus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Atspējot datoram kuģus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu kuģu būvēšanu datoram STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu kuģu būvēšanu datoram
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Noklusējuma iestatījumu profils: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :viegls
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :vidējs
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :smags
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Atļaut MI vairākspēlētāju spēlēs: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Atļaut MI vairākspēlētāju spēlēs: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Atļaut MI nespēlētāju tēliem (datora vadītiem) piedalīties vairākspēlētāju spēlēs STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Atļaut MI nespēlētāju tēliem (datora vadītiem) piedalīties vairākspēlētāju spēlēs
@ -1537,6 +1544,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāri
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Vairākspēlētāju spēle STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Vairākspēlētāju spēle
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Sasniegumu tabula
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papildu iestatījumi STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papildu iestatījumi
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešsaistes saturu STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešsaistes saturu
@ -1556,6 +1564,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlē
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļlietu zemes' ainavas stilu STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļlietu zemes' ainavas stilu
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles opcijas STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles opcijas
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rādīt sasniegumu tabulu
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rādīt papildu iestatījumus STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rādīt papildu iestatījumus
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rādīt NewGRF iestatījumus STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rādīt NewGRF iestatījumus
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt vai lejupielādei nav pieejams jauns un atjaunināts saturs STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt vai lejupielādei nav pieejams jauns un atjaunināts saturs

View File

@ -399,6 +399,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pago
############ range for company league menu starts ############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalles del rendimiento STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalles del rendimiento
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabla de puntuaciones
############ range ends here ############ range ends here
############ range for industry menu starts ############ range for industry menu starts
@ -1091,7 +1092,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Opciones con un
STR_CONFIG_SETTING_OFF :No STR_CONFIG_SETTING_OFF :No
STR_CONFIG_SETTING_ON :Sí STR_CONFIG_SETTING_ON :Sí
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desactivado STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desactivado
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Apagado STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Apagado
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Propia empresa STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Propia empresa
@ -1105,6 +1106,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Izquierda
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Máximo préstamo inicial: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una compañía puede tomar en un préstamo (sin tener en cuenta la inflación)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; también controla la inflación en el caso de que esté activada
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costes de operación: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Permite fijar el nivel de los costes de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructuras
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limita la velocidad de las acciones de construcción para las IAs
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Averías de vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controla la frecuencia con la que los vehículos que no hayan tenido un mantenimiento adecuado se rompen
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicador por subsidio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Permite fijar a cuanto se pagan las conexiones con subsidio
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costes de construcción: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Fija el nivel de los costes de construcción y compra
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, ocurrirán recesiones cada pocos años. Durante una recesión, toda la producción es significante menor (volverá a su nivel anterior una vez acabe la recesión)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prohibir cambio de dirección de trenes en estaciones: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si se activa, los trenes no se darán la vuelta en estaciones no finales en el caso de que haya un camino más cercano si se dan la vuelta
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastres que ocasionalmente pueden bloquear o destruir vehículos o infraestructuras
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los pueblos frente a reestructuraciones en su zona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Permite elegir la medida en la que el ruido y el daño ambiental causado por las compañías afecta a su clasificación local en los pueblos
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permitir la construcción en cuestas y orillas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permitir la construcción en cuestas y orillas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Si se habilita, las vías y estaciones pueden construirse sobre pendiente. Si se deshabilita, las vías solamente pueden construirse sobre pendientes que sigan la misma dirección STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Si se habilita, las vías y estaciones pueden construirse sobre pendiente. Si se deshabilita, las vías solamente pueden construirse sobre pendientes que sigan la misma dirección
@ -1146,9 +1169,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitud máxim
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para túneles STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para túneles
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de construcción de industria primaria: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de construcción de industria primaria: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Forma de fundar industrias primarias. 'ninguno' significa que no se puede crear ninguna, 'prospeccón' significa que es posible crear nuevas industrias, pero que éstas aparecen en un lugar aleatorio del mapa y pueden fallar. 'como las otras industrias' significa que las industrias primarias pueden construirse como el resto de industrias en cualquier lugar que se quiera STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Forma de fundar industrias primarias. 'ninguno' significa que no se puede crear ninguna, 'prospeccón' significa que es posible crear nuevas industrias, pero que éstas aparecen en un lugar aleatorio del mapa y pueden fallar. 'como las otras industrias' significa que las industrias primarias pueden construirse como el resto de industrias en cualquier lugar que se quiera
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ninguno STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ninguno
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :como las otras industrias STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Como las otras industrias
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospección STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospección
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana alrededor de industrias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana alrededor de industrias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cantidad de espacio plano alrededor de las industrias. Esto permite que haya espacio libre alrededor de las industrias para construir STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cantidad de espacio plano alrededor de las industrias. Esto permite que haya espacio libre alrededor de las industrias para construir
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Construcción de más de una industria similar por pueblo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Construcción de más de una industria similar por pueblo: {STRING}
@ -1171,10 +1194,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Cola de vehícu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Hace que los vehículos de carretera esperen en frente de las paradas ocupadas hasta que queden libres STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Hace que los vehículos de carretera esperen en frente de las paradas ocupadas hasta que queden libres
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Cuando esta opción está activa, las vistas empezarán a desplazarse cuando el ratón esté cerca del borde de la ventana STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Cuando esta opción está activa, las vistas empezarán a desplazarse cuando el ratón esté cerca del borde de la ventana
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :desactivado STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivado
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :vista principal, solo en pantalla completa STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal, solo en pantalla completa
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :vista principal STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :todas las vistas STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Todas las vistas
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir sobornos a la autoridad local: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir sobornos a la autoridad local: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite a las compañías intentar sobornar a las autoridades locales. Si el soborno es descubierto por un inspector, la compañía no podrá actuar en el pueblo durante seis meses STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite a las compañías intentar sobornar a las autoridades locales. Si el soborno es descubierto por un inspector, la compañía no podrá actuar en el pueblo durante seis meses
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permitir comprar derechos de transporte exclusivos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permitir comprar derechos de transporte exclusivos: {STRING}
@ -1192,9 +1215,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Permite fijar l
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Cantidad de aviones estrellados: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Cantidad de aviones estrellados: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Fija la probabilidad de que ocurran accidentes aéreos STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Fija la probabilidad de que ocurran accidentes aéreos
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ninguno STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ninguno
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reducida STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite construir paradas sobre carreteras de pueblo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite construir paradas sobre carreteras de pueblo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de pueblos STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de pueblos
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir pasar a través de las paradas de carretera de los competidores: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir pasar a través de las paradas de carretera de los competidores: {STRING}
@ -1212,11 +1235,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Permite a todos
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avisar si un vehículo se ha perdido: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avisar si un vehículo se ha perdido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Muestra mensajes indicando aquellos vehículos que no sean capaces de encontrar una ruta a su destino STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Muestra mensajes indicando aquellos vehículos que no sean capaces de encontrar una ruta a su destino
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Revisar órdenes de los vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Revisar órdenes de vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Cuando se activa, se comprueban periódicamente las órdenes de los vehículos, y los problemas que se encuentren se reportan con un mensaje STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Cuando se activa, se comprueban periódicamente las órdenes de los vehículos, y los problemas que se encuentren se reportan con un mensaje
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :no STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :sí, pero excluye los detenidos STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Si, excluyendo los detenidos
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Si se activa, se muestra un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ningún beneficio durante un año STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Si se activa, se muestra un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ningún beneficio durante un año
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Los vehículos nunca caducan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Los vehículos nunca caducan: {STRING}
@ -1296,6 +1319,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Desplazamiento
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Nada STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Nada
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidad de la rueda del ratón sobre el mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidad de la rueda del ratón sobre el mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controla la sensibilidad de la rueda del ratón STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controla la sensibilidad de la rueda del ratón
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Teclado en pantalla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Permite seleccionar el método para abrir el teclado en pantalla para escribir texto empleando solamente el puntero. Esta opción está pensada para dispositivos pequeños sin teclado físico
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Deshabilitado
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Doble click
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Un solo click (con foco)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Un solo click (inmediatamente)
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulación del botón derecho: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulación del botón derecho: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selecciona el método para emular los clicks con el botón derecho del ratón STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selecciona el método para emular los clicks con el botón derecho del ratón
@ -1321,10 +1350,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pausar automát
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Si se activa, el juego se pausará automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Si se activa, el juego se pausará automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Al pausar el juego, permitir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Al pausar el juego, permitir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Permite seleccionar las acciones que se pueden llevar a cabo mientras el juego está en pausa STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Permite seleccionar las acciones que se pueden llevar a cabo mientras el juego está en pausa
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ninguna acción STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ninguna acción
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :todas las acciones salvo las de construcción STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Todas las acciones salvo las de construcción
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :todas salvo acciones que modifiquen el terreno STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Todas las acciones que no modifiquen el terreno
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :todas las acciones STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Todas las acciones
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar lista avanzada de vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar lista avanzada de vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa el uso de listas de vehículos avanzadas para agrupar vehículos STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa el uso de listas de vehículos avanzadas para agrupar vehículos
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
@ -1367,6 +1396,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta op
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para el ordenador: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para el ordenador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para IAs STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para IAs
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil por defecto: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Permite decidir el perfil a emplear apra IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Intermedio
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir IAs en multijugador: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir IAs en multijugador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite a los jugadores controlados por el ordenador participar en partidas multijugador STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite a los jugadores controlados por el ordenador participar en partidas multijugador
@ -1378,7 +1412,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Permite escoger
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento por defecto para trenes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento por defecto para trenes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de ferrocarril nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de ferrocarril nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dia{P 0 "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dia{P 0 "" s}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :deshabilitado STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deshabilitado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de mantenimiento por defecto para aeronaves: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de mantenimiento por defecto para aeronaves: {STRING}
@ -1423,11 +1457,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Patrón de carreteras para los nuevos pueblos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Patrón de carreteras para los nuevos pueblos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Patrón de carreteras a usar para las redes de transporte de los pueblos STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Patrón de carreteras a usar para las redes de transporte de los pueblos
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :por defecto STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :mejorado STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Mejorado
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :rejilla 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :rejilla 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :rejilla 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :rejilla 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleatorio STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatorio
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permitir que los pueblos construyan carreteras: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permitir que los pueblos construyan carreteras: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite a los pueblos construir carreteras para crecer. Si se deshabilita, las autoridades del pueblo no podrán construir ninguna carretera STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite a los pueblos construir carreteras para crecer. Si se deshabilita, las autoridades del pueblo no podrán construir ninguna carretera
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Permitir a las ciudades construir pasos a nivel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Permitir a las ciudades construir pasos a nivel: {STRING}
@ -1436,15 +1470,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir al pue
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Con esta opción desactivada, solamente puede haber dos aeropuertos por pueblo. Si se activa, el número de aeropuertos en un pueblo depende del nivel de aceptación de ruido del mismo, el cual depende de la población, del tamaño de los aeropuertos y de la distancia a la que estén STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Con esta opción desactivada, solamente puede haber dos aeropuertos por pueblo. Si se activa, el número de aeropuertos en un pueblo depende del nivel de aceptación de ruido del mismo, el cual depende de la población, del tamaño de los aeropuertos y de la distancia a la que estén
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar pueblos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar pueblos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Permite a los jugadores crear nuevos pueblos durante la partida STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Permite a los jugadores crear nuevos pueblos durante la partida
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prohibido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permitido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permitido, patrón de carreteras personalizado STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, patrón de carreteras personalizado
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Crecimiento de árboles durante el juego: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Crecimiento de árboles durante el juego: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla la aparición aleatoria de árboles durante la partida. Esto puede afectar a industrias que dependen del crecimiento de árboles, como los aserraderos STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla la aparición aleatoria de árboles durante la partida. Esto puede afectar a industrias que dependen del crecimiento de árboles, como los aserraderos
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ninguno {RED}(rompe aserradero subtropical) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ninguno {RED}(rompe aserradero subtropical)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :solo en selva STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Solo en selva
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :todas partes STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Cualquier parte
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posición de la barra de herramientas principal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posición de la barra de herramientas principal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posicionamiento horizontal de la barra de herramientas principal en la parte superior de la pantalla STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posicionamiento horizontal de la barra de herramientas principal en la parte superior de la pantalla
@ -1478,7 +1512,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muy rápida
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de pueblos que se convertirá en ciudades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de pueblos que se convertirá en ciudades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de pueblos que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de pueblos que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ninguno STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Quitar absurdos de la carretera durante su construcción: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Quitar absurdos de la carretera durante su construcción: {STRING}
@ -1494,7 +1528,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Opcione
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacción STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacción
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Señales STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Señales
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Manejo de carga STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Manejo de carga
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadores de la CPU STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadores de la CPU (IAs)
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Renovación automática STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Renovación automática
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servicio STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servicio
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutas STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutas
@ -1546,6 +1580,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor d
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabla de Puntuaciones
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opciones Avanzadas STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opciones Avanzadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenido Online STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenido Online
@ -1565,6 +1600,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir e
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de terreno 'juguetelandia' STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de terreno 'juguetelandia'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostrar las opciones avanzadas STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostrar las opciones avanzadas
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar

View File

@ -1237,7 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процент
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Експлуатаційні витрати: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Експлуатаційні витрати: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Встановіть вартість обслуговування та експлуатаційні витрати на транспорт та інфраструктуру STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Встановіть вартість обслуговування та експлуатаційні витрати на транспорт та інфраструктуру
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Швидкість будівництва: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Швидкість будівництва: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Обмеження кількості будівельних дій для ШІ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Обмеження кількості будівельних дій для AI
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Поломки транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Поломки транспорту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Встановіть частоту поломок недостатньо якісно обслугованого транспорту STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Встановіть частоту поломок недостатньо якісно обслугованого транспорту
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Множник субсидій: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Множник субсидій: {STRING}