mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r19410) -Update from WebTranslator v3.0:
esperanto - 41 changes by Ailanto estonian - 4 changes by irve finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by glx german - 2 changes by planetmaker greek - 4 changes by fumantsu hungarian - 1 changes by alyr korean - 1 changes by junho2813 brazilian_portuguese - 6 changes by leandromoh russian - 1 changes by Lone_Wolf serbian - 3 changes by etran spanish - 1 changes by Terkhenrelease/1.1
parent
101f96a367
commit
1b04eeb6f0
|
@ -324,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retrocede a data de inicio em 1 ano
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avança a data de inicio em 1 ano
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clique para colocar o ano de início
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir mapa, lista de cidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
|
||||
|
@ -1084,7 +1085,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Sistema de aceleração de trens: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleração para automóveis: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Inclinação do terreno para trens{ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Declividade para automóveis {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir trens e embarcações girar em angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (indisp. com OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estações ferroviárias construídas juntas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permitie unir estações não adjacentes: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -2015,6 +2020,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construi
|
|||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Seleção de Aeroporto
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Classe do aeroporto
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_SMALL :Pequeno
|
||||
STR_AIRPORT_CITY :Cidade
|
||||
|
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba gen
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
|
||||
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
|
||||
|
@ -350,11 +350,11 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Ebloj por travi
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Urbonomoj montriĝas
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stacionomoj montriĝas
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Montru nomojn de vojpunktoj
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Afiŝoj montriĝas
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Signoj montriĝas
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plena animado
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plenaj detaloj
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Travideblaj konstruaĵoj
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj staciaj afiŝoj
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj staciosignoj
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena kons
|
|||
############ range for landscaping menu starts
|
||||
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landaspektigi
|
||||
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantu arbojn
|
||||
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu afiŝon
|
||||
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu signon
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for music menu starts
|
||||
|
@ -565,8 +565,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute:
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da veturiloj, kiuj lastjare profitis. Tio inkluzivas stratveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da staciopartoj lastatempe servitaj. Ĉiu stacioparto (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) alkalkuliĝas, eĉ se ligite kiel unu stacio.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}La profito de la malplejenspeza veturilo (nur de veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj).
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezo dum la plej malaltprofita kvarono de la lastaj 12 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezo dum la plej altprofita kvarono de la lastaj 12 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
|
||||
|
@ -1154,9 +1154,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Altecma
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Maldekstrume
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Dekstrume
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kiom alta fariĝos scenara mapo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Ebligu terecigon de la tegoloj ĉe la eĝoj de la mapo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Ebligu terecigon de la kaheloj ĉe la eĝoj de la mapo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Unu ay pli da xeloj en norda parto ne malplenas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Almenaŭ unu tegolo ĉe unu de la eĝoj ne estas akvo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Almenaŭ unu kahelo ĉe unu de la eĝoj ne estas akvo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimuma stacivasteco: {ORANGE}{STRING} {RED}Atentu: Pli alte, malpli rapide
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1836,13 +1836,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ne povis
|
|||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travidebli konstrueblaĵojn kiel stacidomoj, garaĝoj kaj vojpunktoj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de staciosignoj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de arboj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de domoj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de industrioj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de konstrueblaĵojn kiel stacidomoj, garaĝoj kaj vojpunktoj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de pontoj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de katenarion. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de ŝarĝindikiloj. Stir+Klak por ŝlosi.
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
|
||||
|
@ -1930,6 +1932,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstrui
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui pasaĝerotraman stacion. Premu Stir-butonon por ligi staciojn.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstrui kamionan ŝarĝejon. Premu Stir-butonon por ligi ŝarĝejojn.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui frajttraman stacion. Premu Stir-butonon por ligi staciojn.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivigi/Malaktivigi unudirektajn stratojn
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Konstrui tramponton
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon
|
||||
|
@ -2061,9 +2064,11 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde
|
|||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondu novan industrion
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la taŭgan industrion de ĉi tiu listo
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multaj hazardaj industrioj
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektori
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fondi
|
||||
|
||||
|
@ -2083,7 +2088,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacioklaso: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Staciotipo: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nomo de flughavena tegolo: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nomo de flughavena kahelo: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
|
@ -2319,6 +2324,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} esta
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nevalida parametro por {1:STRING}: parametro{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} estu ŝarĝata antaŭ {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} estu ŝarĝata post {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezonas almenaŭ version {STRING} de OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da novaj grafikaĵoj estas ŝarĝataj
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neatendita bildeto.
|
||||
|
@ -2341,7 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manka(j
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' donas malĝustan informon.
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston
|
||||
|
@ -2517,7 +2523,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania
|
|||
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Faru HQ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Konstrui kompanian administraciejon
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rigardi kompanian administraciejon
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro
|
||||
|
||||
|
@ -2561,6 +2569,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas:
|
|||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Kargo atendanta procedon:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produktas: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produktas: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
|
@ -2635,7 +2644,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novaj Ŝ
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novaj Aviadiloj
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||||
|
@ -2643,7 +2652,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla)
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
|
@ -2693,7 +2702,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
|||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - klaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
|
||||
|
@ -2824,10 +2833,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Aĉeti k
|
|||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi stratveturilon por porti alian ŝarĝon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi trajnon por porti alian ŝarĝtipon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi stratveturilon por porti alian ŝarĝtipon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi ŝipon por porti alian ŝarĝotipon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
|
||||
|
@ -2902,7 +2911,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ra
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Povo: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Povo: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profito ĉijare: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjare: {CURRENCY})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidindo: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Paneoj ekde lasta servo: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Konstruita: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}Nenion
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||
|
@ -3099,6 +3111,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Veturu por {STR
|
|||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :kaj restu por {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :kaj veturu por {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} tago{P "" j}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tiko{P "" j}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK} {STRING} necesas por plenumigi ĉi tiun horaron.
|
||||
|
||||
|
@ -3116,6 +3129,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vakigi tempon
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Aŭtomata plenigo
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atendite
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planite
|
||||
|
@ -3293,6 +3307,7 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo
|
|||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... tro da industrioj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie...
|
||||
|
@ -3536,7 +3551,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ĉi tiu
|
|||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... tro da afiŝoj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti signon ĉi tie...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ne eblas forigi signon...
|
||||
|
||||
|
@ -3931,7 +3946,7 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Vojpunkto {TOWN
|
|||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :nekonata stacio
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Afiŝo
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Signo
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :iu
|
||||
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY} je {STRING}
|
||||
|
|
|
@ -804,7 +804,7 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
|
|||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} hukkus tules. {STATION} suletud.
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
|
||||
|
@ -2854,7 +2854,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostab sa
|
|||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ostab samasuguse õhusõiduki. Klõpsa sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klõpsuga jagatakse sihtpunkte
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade garaažile. Ctrl+klõps avab garaažil uue vaate.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade angaarile
|
||||
|
||||
|
@ -2986,8 +2986,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub
|
|||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse.
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
|
||||
|
|
|
@ -323,6 +323,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikkaa asettaaksesi aloitusvuoden
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luonti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kaupunkien luonti
|
||||
|
|
|
@ -324,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de Scénario
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Cliquer pour saisir l'année de départ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Créer le terrain
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Créer les villes
|
||||
|
|
|
@ -324,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario Editor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Startdatum eingeben
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt gründen
|
||||
|
@ -2257,7 +2258,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Schneegr
|
|||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe erhöhen
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe senken
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zufallsstartwert:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Gib einen Zufallsstartwert ein
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zufallsstartwert eingeben
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Zufällig
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändere den Zufallsstartwert für die Landschaftsgenerierung
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||
|
|
|
@ -38,11 +38,11 @@ STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :{G=f}Αλληλ
|
|||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Πετρέλαια
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki :{G=n}Πετρελαίου
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=n}Ζώα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.geniki :Ζώου
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.geniki :Ζώων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=n}Αγαθά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.geniki :Αγαθού
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Σιτηρά
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki :{G=n}Σιτηρού
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki :{G=n}Σιτηρών
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Ξυλεία
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.geniki :Ξυλείας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματα
|
||||
|
@ -387,6 +387,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξεργασίας Σεναρίου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για να εισάγετε την χρονιά έναρξης
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
|
||||
|
@ -879,7 +880,7 @@ STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK
|
|||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{G Ο Η Το} {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στα {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στις {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται να διπλασιάσουν την παραγωγή!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK} Η παραγωγή {STRING.geniki} στ{G o η ο} {INDUSTRY} αυξήθηκε κατά {COMMA}%!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Η παραγωγή στ{G o η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50%
|
||||
|
|
|
@ -386,6 +386,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Pályaszerkesztő
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum hátrébb állítása egy évvel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kattints ide a kezdődátum beírásához
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Település-generálás
|
||||
|
|
|
@ -324,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}시나리오 에디터
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}시작년도를 1년 앞당깁니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}시작년도를 1년 늦춥니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}시작년도를 입력하세요
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}맵, 도시 목록 보여주기
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 만들기
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시 만들기
|
||||
|
|
|
@ -449,6 +449,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Нажмите, чтобы изменить год начала игры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту; список городов
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов
|
||||
|
|
|
@ -511,6 +511,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarija
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kliknite za unos početne godine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazuje kartu, popis naselja
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Oblikovanje reljefa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje naselja
|
||||
|
@ -2274,7 +2275,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Popunjav
|
|||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Ime grada:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Unos imena grada
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik za unos imena grada
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kliknite za unos imena naselja
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Proizvoljno ime
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Daje gradu proizvoljno ime
|
||||
|
||||
|
@ -2451,7 +2452,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo sne
|
|||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica Proizvoljnosti:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Sa klikom se unosi nova vrednos klice
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite za unos klice proizvoljnosti
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice proizvoljnosti za Oblikovanje Reljefa
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Oblikovanje reljefa:
|
||||
|
|
|
@ -324,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en un año
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en un año
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click para fijar el año inicial
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de pueblos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Creación de pueblos
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue