mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r24819) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 3 changes by lutxiketa malay - 51 changes by richz polish - 3 changes by wojteks86 russian - 1 changes by Lone_Wolfrelease/1.3
parent
d8e5a2acb4
commit
144ea2b958
|
@ -3985,7 +3985,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ezin da
|
|||
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tren gordailuaren barruan geldiarazi behar da
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... gordailu barnean gelditua egon behar du
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ontzitegiaren barruan geldiarazi behar da
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... itsasontzi gordailuaren barruan geldiarazi behar da
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangar barruan geldiarazi behar da
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenak bakarrik aldatu daitezke gordailu barnean geldituak daudenean
|
||||
|
@ -4573,8 +4573,8 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren gor
|
|||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren gordailua #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Errepide ibilgailu gordailua(n)
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Errepide ibilgailu gordailua #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ontzitegia
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ontzitegia #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Itsasontzi gordailua
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Itsasontzi gordailua #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarra
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :Geltoki ezezaguna
|
||||
|
|
|
@ -35,9 +35,9 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Ternakan
|
|||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Barangan
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Bijirin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Kayu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Bijih Besi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Bijih besi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Keluli
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Barangan Berharga
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Barangan berharga
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bijih tembaga
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Jagung
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Buah-buahan
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Getah
|
|||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Gula
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Mainan
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Manisan
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Minuman Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Minuman cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Gula kapas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buih
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Bateri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Minuman Bergas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Minuman bergas
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
|
@ -69,10 +69,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Ternakan
|
|||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Barangan
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Bijirin
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Kayu
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Bijih Besi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Bijih besi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Keluli
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Barang Berharga
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bijih Tembaga
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Barang berharga
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bijih tembaga
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Jagung
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Buah-buahan
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Berlian
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Buih
|
|||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tofi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Bateri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Minuman Bergas
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Minuman bergas
|
||||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
|
|||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}TIADA
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}SEMUA
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
|
@ -317,11 +317,11 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lap
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Paparkan toolbar lanskap untuk menaikkan/menurunkan tanah, menanam pokok, dan sebagainya
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tunjukkan tetingkap bunyi/muzik
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej akhir/lapuran berita, tunjukkan pilihan mesej
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, Nyahpepijat Kepintaran Tiruan, tangkap skrin, tentang OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan, konsol, skrip pepijat, pembidik skrin, tentang OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan palang alat
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, buka senario, keluar penyunting senario, keluar permainan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, muat semula senario, abai penyunting senario, keluar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunting Senario
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
|
||||
|
@ -341,15 +341,15 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan senario
|
|||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka senario
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Heightmap disimpan
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Abai penyunting senario
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Berhenti
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Keluar
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Tetapan Lanjutan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Al/Tetapan skrip permainan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Tetapan NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pilihan Ketelusan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama bandar
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dipaparkan tand
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animasi penuh
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Perincian penuh
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Bangunan-bangunan telus
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Teluskan nama-nama stesen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Teluskan tanda arah
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
|
@ -447,9 +447,9 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Pesanan sebelum
|
|||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maklumat kawasan tanah
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau padamkan konsol
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Al/Skrip pepijat permainan
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkapan skrin (Ctrl+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zum sepenuhnya di pembidik skrin
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom asal
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
|
||||
|
@ -539,8 +539,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Bayaran untuk hantaran 10 unit (atau 10,000 liter) kargo sejauh 20 petak
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Guna Semua
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nyahaktifkan Semua
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Paparkan semua kargo pada graf pembayaran kargo
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Paparkan tiada kargo pada graf kadar pembayaran kargo
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Paparkan semua muatan pada graf kadar pembayaran muatan
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Tiada paparan muatan pada graf kadar pembayaran muatan
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Papar atau padamkan graf kargo
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -583,7 +583,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pinjaman
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Jumlah:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kenderaan yang meraih keuntungan pada tahun lepas. Ini termasuk kenderaan jalan raya, keretapi, kapal dan pesawat
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bahagian stesen yang diservis. Setiap bahagian stesen (contohnya: stesen keretapi, stesen bas, lapangan terbang) termasuk kira, walaupun semuanya disambungkan menjadi satu stesen
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} Bilangan stesen baru diservis. Stesen keretapi, perhentian bas, lapangan terbang dan sebagainya dikira secara berasingan walaupun mereka tergolong dalam stesen yang sama
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan kenderaan yang mempunyai pendapatan terendah (hanya kenderaan yang berumur lebih daripada dua tahun termasuk kira)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang yang masuk dalam sebulan dengan keuntungan terendah dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang keuntungan dalam suku tahun dengan keuntungan tertinggi dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Tetapan dengan
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Matikan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Hidupkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :tiada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Dilumpuhkan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Matikan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Syarikat sendiri
|
||||
|
@ -1157,12 +1157,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Benarkan menamb
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Jika dibolehkan, pelbagai kenderaan menunggu di stesen dimuatkan berurutan.Pemuatan kenderaan seterusnya hanya bermula apabila terdapat kargo yang mencukupi menunggu untuk mengisi kenderaan pertama sepenuhnya
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Muatkan kenderaan sedikit demi sedikit: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Secara beransur-ansur muatan kenderaan akan menggunakan jangka masa tertentu, bukannya memuatkan sekaligus dengan masa yang tetap bergantung pada jumlah muatan dimuatkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflasi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Mengupayakan inflasi kepada ekonomi, di mana kos adalah sedikit lebih cepat meningkat daripada pembayaran
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Hantarkan kargo ke stesen hanya jika ada permintaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Hanya menghantar muatan ke stesen yang telah diminta daripada kenderaan pemuat. Ini menghalang nilai yang buruk bagi kargo yang tidak diservis di stesen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Panjang maksimum jambatan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Panjang maksimum untuk binaan jambatan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Panjang maksimum terowong: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Panjang maksimum binaan terowong
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Cara pembinaan manual industri utama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :tiada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :seperti industri lain
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :sedang prospek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Kaedah pembiayaan industri utama. 'Tiada' bermakna ia tidak mungkin untuk membiayai apa-apa, 'gali' bermakna pembiayaan adalah mungkin, tetapi pembinaan berlaku di tempat rawak di atas peta dan juga mungkin gagal, 'sebagai industri lain' bermakna industri mentah boleh dibina oleh syarikat seperti industri pemprosesan di mana-mana kedudukan kesukaan mereka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Tiada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Seperti industri lain
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Mencarigali
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Kawasan rata di seratah industri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Benarkan pelbagai industri sejenis di setiap bandar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Tunjukkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Arahan baru ialah 'tanpa henti' secara lazim: {STRING}
|
||||
|
@ -1193,9 +1202,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Tetapkan kelaju
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Bilangan kemalangan pesawat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Tetapkan peluang berlaku kemalangan untuk pesawat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :tiada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :dikurangkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :biasa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Tiada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Dikurangkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya bandar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Benarkan pembinaan untuk jalan pemanduan berhenti di jalan milik bandaran
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya yang dimiliki oleh pesaing: {STRING}
|
||||
|
@ -1212,9 +1221,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Lapangan terban
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Beri amaran sekiranya kenderaan sesat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Kaji semula arahan kenderaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :tidak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ya, tetapi kecuali kenderaan rencat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :semua kenderaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Tidak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ya, tetapi tidak termasuk kenderaan yang berhenti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Semua kenderaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Beri amaran jika pendapatan kenderaan adalah negatif: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {STRING}
|
||||
|
@ -1290,8 +1299,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Palet tetingkap
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Berhenti automatik ketika memulakan permainan yang baru: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Semasa dihentikan, dibenarkan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tiada tindakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :semua tindakan bukan binaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :semua kecuali tindakan pengubahan lanskap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Semua tindakan yang bukan pembinaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Semua tetapi pemandangan mengubah tindakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan senarai lanjutan kenderaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gunakan penunjuk muatan: {STRING}
|
||||
|
@ -1347,16 +1356,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Susunan jalanraya untuk bandar baru: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :asal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jalanraya yang lebih baik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Asli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Jalanraya yang lebih baik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grid 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grid 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :rawak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Rawak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Bandar dibenarkan membina jalanraya: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Bandar-bandar dibenarkan untuk membina lintasan bertingkat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Benarkan kadar kebisingan yang dikawal oleh bandar untuk lapangan terbang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Pembinaan bandar dalam permainan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tidak dibenarkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Dilarang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dibenarkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dibenarkan, susunan bandar sendiri
|
||||
|
||||
|
@ -1366,7 +1375,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Hanya di hutan
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Setiap tempat
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Kedudukan palang alat utama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Kedudukan palang status: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Kedudukan bar status: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Had maksimum tetingkap tidak melekat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Tahap zoom maksimum: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Tahap zoom maksimum: {STRING}
|
||||
|
@ -1447,7 +1456,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Carta ma
|
|||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Tetapan Lanjutan
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tetapan NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa Kandungan Atas Talian
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Al/Tetapan Skrip Permainan
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulakan permainan baru. Ctrl+Klik akan melangkaui konfigurasi peta
|
||||
|
@ -1467,7 +1476,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Paparan
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Paparkan tetapan lanjutan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Paparkan tetapan NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa kandungan baru atau yang telah dikemaskini untuk dimuat turun
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paparkan Kepintaran Tiruan dan Tetapan Permainan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paparan Al/Tetapan Skrip Permainan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemahan ini kekurangan {NUM} string. Sila bantu menjadikan OpenTTD lebih baik dengan mendaftar sebagai penterjemah. Lihat readme.txt untuk maklumat.
|
||||
|
@ -1520,8 +1529,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukka
|
|||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna kenderaan jalanraya
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna kapal
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna pesawat
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK} Pilih warna utama untuk skim yang dipilih. Ctrl + Klik akan menetapkan warna bagi setiap skim
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK} Pilih warna sekunder untuk skim yang dipilih. Ctrl + Klik akan menetapkan warna bagi setiap skim
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Seragaman Lazim
|
||||
|
@ -1967,7 +1976,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, k
|
|||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pilihan transparansi
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan nama-nama untuk isyarat stesen. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gulir kejernihan nama untuk isyarat stesen. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan pokok-pokok atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan rumah-rumah atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan industri-industri atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci
|
||||
|
|
|
@ -1696,6 +1696,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :przesuń widok
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :wył.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Prędkość przesuwania widoku: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroluj czułość przewijania kółkiem myszki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Klawiatura ekranowa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Wyłączone
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Podwójny klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Pojedyncze kliknięcie (natychmiast)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulacja prawego przycisku myszy: {STRING}
|
||||
|
|
|
@ -4017,7 +4017,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Теку
|
|||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Огромный снимок экрана
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Снимок экрана будет иметь разрешение {COMMA} х {COMMA} пикселей. Его создание займёт некоторое время. Продолжить?
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Снимок экрана будет иметь размер {COMMA} х {COMMA} пикселей. Его создание займёт некоторое время. Продолжить?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Снимок экрана сохранён под именем «{STRING}»
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить снимок экрана
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue