1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git synced 2025-09-01 19:09:09 +00:00

(svn r6713) WebTranslator2 update to 2006-10-10 09:56:34

catalan    - 7 fixed by arnaullv (7)
danish     - 12 fixed by ThomasA (12)
dutch      - 8 fixed by webfreakz (8)
hungarian  - 9 fixed by miham (9)
italian    - 9 fixed by sidew (9)
polish     - 7 fixed by meush (7)
swedish    - 20 fixed by daishan (20)
This commit is contained in:
miham
2006-10-10 07:57:16 +00:00
parent 08789dd3e8
commit 13a0eb3ca6
7 changed files with 77 additions and 0 deletions

View File

@@ -387,6 +387,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Pot
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de llan<61>ament
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost d'utilitzaci<63>
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Pot<6F>ncia/Cost d'utilitzaci<63>
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitat de c<>rrega
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No hi ha carrega de aquest tipus esperant
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar totes les instal.lacions
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecciona tots els tipus de c<>rrega (inloent carga sense espera)
@@ -2797,6 +2798,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construi
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informaci<63>
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informaci<63>
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Avions amb h<>lix
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Avions a reacci<63>
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helic<69>pters
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Clica per veure avions amb h<>lix
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Clica per veure avions a reacci<63>
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Clica per veure els helic<69>pters
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrossega l'aeronau fins aqu<71> per vendre-la
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situaci<63> de l'hangar

View File

@@ -387,6 +387,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdato
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftsomkostning
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}V<>lg alle faciliteter
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}V<>lg alle last typer (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
@@ -2181,6 +2182,7 @@ STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetskinnelokomotiv
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk)
@@ -2526,6 +2528,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden sto
STR_8826_GO_TO :{BLACK}G<> til
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Afl<66>s
STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
STR_REFIT_TIP :{BLACK}V<>lg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne r<>kkef<65>lge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut p<> ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2678,6 +2683,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg ve
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejk<6A>ret<65>jet til at laste den markede type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejk<6A>ret<65>j
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}V<>lg lasttype som lastbilen skal transportere
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
@@ -2790,6 +2796,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en l
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik p<> et fly for information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kr<6B>ver en lufthavn med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik p<> et fly for information
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propelfly
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jetfly
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptere
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Klik for at se propelfly
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Klik for at se jetfly
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Klik for at se helikoptere
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Tr<54>k fly herhend for at s<>lge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer sk<73>rmen over placeringen af hangaren
@@ -2994,6 +3006,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane

View File

@@ -387,6 +387,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Kracht
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introductie Datum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Operatie kosten
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kracht/Operatie kosten
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vracht capaciteit
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vracht typen (inclusief niet wachtende vracht)
@@ -2684,6 +2685,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Verbouw
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Verbouw wegvoertuig
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wegvoertuig moet vervoeren
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dokbouw
@@ -2796,6 +2798,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bouw vli
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig (heeft vliegveld met hangar nodig)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propellers
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Vliegtuigen
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikopter
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Klik om propellervliegtuigen te zien
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Klik om straalvliegtuigen te zien
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Klik om helikopters te zien
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie
@@ -3000,6 +3008,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen

View File

@@ -452,6 +452,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Telj.
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Bevezet<65>si d<>tum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :<3A>zemeltet<65>si k.
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./<2F>zemeltet<65>si k.
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacit<69>s
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen <20>ru nem v<>rakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden sz<73>ll<6C>t<EFBFBD>egys<79>g kiv<69>laszt<7A>sa
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakom<6F>nyt<79>pus mutat<61>sa (bele<6C>rtve ha nincs v<>rakoz<6F> rakom<6F>ny)
@@ -2784,6 +2785,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teheraut
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teheraut<75> <20>talak<61>t<EFBFBD>sa
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Teheraut<75> <20>talak<61>t<EFBFBD>sa a kijel<65>lt <20>ru sz<73>ll<6C>that<61>s<EFBFBD>g<EFBFBD><67>rt
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehet <20>talak<61>tani a teheraut<75>t...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}V<>laszd ki a k<>z<EFBFBD>ti j<>rm<72> <20>ltal sz<73>ll<6C>tand<6E> rakom<6F>nyt
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kik<69>t<EFBFBD><74>p<EFBFBD>t<EFBFBD>s
@@ -2896,6 +2898,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Rep
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek - kattints egy rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pre az adataihoz
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}<7D>j rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek v<>s<EFBFBD>rl<72>sa (hang<6E>r sz<73>ks<6B>ges hozz<7A>)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek - kattints egy rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pre az adataihoz
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propelleres g<>pek
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jetek
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikopterek
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kattints ide csak a propelleres rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek mutat<61>s<EFBFBD>hoz
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kattints ide csak a jetrep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek mutat<61>s<EFBFBD>hoz
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kattints ide csak a helikopterek mutat<61>s<EFBFBD>hoz
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}<7D>j rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek v<>s<EFBFBD>rl<72>sa
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pet az elad<61>s<EFBFBD>hoz
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A f<> n<>zetet a hang<6E>rra <20>ll<6C>tja
@@ -3104,6 +3112,8 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok list<73>ja ({COMMA} db)
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}<7D>talak<61>t<EFBFBD>si hiba miatt meg<65>llt: {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Norm<72>l Vasutak

View File

@@ -387,6 +387,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenza
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data Introduzione
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Costi di uso
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenza/Costi di uso
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacit<69> Cargo
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'<27> nessun tipo di merce in attesa
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
@@ -2684,6 +2685,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale tper trasportare il tipo di merce selezionato
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Non posso riadattare il veicolo...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Scegli il tipo di merce da caricare sul veicolo stradale
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli
@@ -2796,6 +2798,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruis
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Eliche
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Reattori
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Elicotteri
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Clicca per vedere gli aerei a elica
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Clicca per vedere gli aerei a reazione
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Clicca per vedere gli elicotteri
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
@@ -3000,6 +3008,8 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca p
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordine fermato per modifica fallita {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari

View File

@@ -440,6 +440,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Moc
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data wprowadzenia
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Koszty uzytkowania
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty uzytkowania
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Pojemnosc
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma zadnego czekajacego towaru
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekajacego towaru)
@@ -2926,6 +2927,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa l
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Smiglowce
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Odrzutowce
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptery
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec smiglowce
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec odrzutowce
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec helikoptery
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru

View File

@@ -381,6 +381,13 @@ STR_SORT_BY_VALUE :
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp
STR_SORT_BY_WAITING :V<>ntande last-v<>rde
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Last V<>rdering
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokID (classic sort)
STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktions<6E>r
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last v<>ntar
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inr<6E>ttningar
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}V<>lj alla last-typer (inklusive icke v<>ntande last)
@@ -2557,6 +2564,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra t<>gvagn hit f<>r att s<>lja den
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn p<> dep<65>n
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av t<>gvagnar - klicka p<> t<>gvagn f<>r information
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lok
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagnar
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}B<>da
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att se endast lok
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att se endast vagnar
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att se b<>de lok och vagnar
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad t<>gvagn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn p<> t<>gvagn
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell t<>gorder - klicka h<>r f<>r att stoppa/starta t<>g
@@ -2672,6 +2685,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa fordon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa fordon att frakta markerat gods
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte anpassa fordon
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}V<>lj lasttyp f<>r fordon
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hamnbyggnation
@@ -2784,6 +2798,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg fly
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka p<> flygplan f<>r information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kr<6B>ver flygplats med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka p<> flygplan f<>r information
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propellerflyg
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jetflyg
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptrar
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att se propellerplan
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att se jetplan
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att se helikoptrar
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit f<>r att s<>lja det
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanf<6E>r hangaren
@@ -2988,6 +3008,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka f
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :J<>rnv<6E>gsfordon