1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

welsh: 163 changes by Ansbaradigeidfran
pull/11095/head
translators 2023-07-01 18:39:07 +00:00
parent 161cc04b8a
commit 10dd3119b1
1 changed files with 163 additions and 51 deletions

View File

@ -198,6 +198,11 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
@ -224,9 +229,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Llinyn hidlo: STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch linyn hidlo STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch un neu fwy o allweddeiriau i hildio'r rhestr
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch allweddair er mwyn ei ddefnyddio i hidlo'r rhestr STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch un neu fwy o allweddeiriau i hildio'r rhestr
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Dewis trefn grwpio STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Dewis trefn grwpio
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol)
@ -311,6 +316,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Gallu cludo llw
STR_SORT_BY_RANGE :Maes teithio STR_SORT_BY_RANGE :Maes teithio
STR_SORT_BY_POPULATION :Poblogaeth STR_SORT_BY_POPULATION :Poblogaeth
STR_SORT_BY_RATING :Gradd STR_SORT_BY_RATING :Gradd
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Cyfanswm elw llynedd
# Group by options for vehicle list # Group by options for vehicle list
@ -379,6 +385,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gadael
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Gêm STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Gêm
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Gosodiadau STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Gosodiadau
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Gosodiadau sgript gêm
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi
@ -683,7 +690,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliciwch
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Dyn Busnes STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Rheolwr Busnes
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Diwydiannydd STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Diwydiannydd
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Cyfalafwr STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Cyfalafwr
@ -737,6 +744,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Garw STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Garw
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Glaswelltir STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Glaswelltir
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Moel STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Moel
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coedwig Law
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Caeau STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Caeau
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Coed STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Coed
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Creigiau STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Creigiau
@ -894,13 +902,18 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gludo ll
# Game options window # Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Gêm STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Gêm
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Cyffredinol
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Dewis gosodiadau graffeg
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50% STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Uned Arian STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Uned Arian
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis unedau arian STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis unedau arian
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
###length 42 ###length 42
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd Prydeinig STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd Prydeinig
@ -938,6 +951,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Addasedig...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iran STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iran
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rwbl Rwsaidd Newydd STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rwbl Rwsaidd Newydd
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Doleri Newydd Taiwan
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Tseina STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Tseina
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Awtogadw STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Awtogadw
@ -946,6 +960,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch
# Autosave dropdown # Autosave dropdown
###length 5 ###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Diffodd Awtogadw STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Diffodd Awtogadw
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Bob 10 munud
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Iaith STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Iaith
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch yr iaith rhyngwyneb i'w defnyddio STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch yr iaith rhyngwyneb i'w defnyddio
@ -956,15 +971,24 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Cydraniad Sgrin STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Cydraniad Sgrin
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Awto-ganfod maint
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i ganfod maint y rhyngwyneb yn awtomatig
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Rhagolwg o ganlyniad yr arolwg
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graffeg
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set raffeg sylfaenol STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set raffeg sylfaenol
@ -1075,13 +1099,13 @@ STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Mynyddwr
###length 4 ###length 4
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Hapus STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Hapus
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon (dim effaith ar weithredoedd cwmni)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein' STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein'
# Settings tree window # Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Llinyn hidlo: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ehangu oll STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ehangu oll
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Cywasgu oll STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Cywasgu oll
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(dim esboniad ar gael) STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(dim esboniad ar gael)
@ -1155,8 +1179,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Gosod pa mor am
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Lluosydd cymhorthdal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Lluosydd cymhorthdal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gosod faint a delir ar gyfer cysylltiadau gyda chymhorthdal STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gosod faint a delir ar gyfer cysylltiadau gyda chymhorthdal
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Cyfnod cymhorthdal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} blwyddyn
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Dim cymhorthdaliadau
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costau adeiladu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costau adeiladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Gosod lefel costau prynnu ac adeiladu STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Gosod lefel costau prynnu ac adeiladu
@ -1170,10 +1197,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Os y galluogir,
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Trychinebau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Trychinebau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toglo trychinebau a all rhwystro neu ddinistrio cerbydau neu tanadeiledd STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toglo trychinebau a all rhwystro neu ddinistrio cerbydau neu tanadeiledd
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd y cyngor tref at ailstrwythuro'r ardal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd yr awdurdod lleol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Dewis faint y mae sŵn a niwed amgycheddol gan gwmnïau yn effeithio ar eu graddio trefol a gweithredoedd adeiladu pellach yn eu hardal STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Dewis faint y mae sŵn a niwed amgylcheddol gan gwmnïau yn effeithio ar eu graddio trefol a gweithredoedd adeiladu pellach yn y dref
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Uchder uchafsymol y map: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Gosod uchder uchafsymol y map tirwedd. Gyda "(diofyn)" bydd gwerth da yn cael ei ddewis ar ôl creu'r tirwedd
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(diofyn)
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ni allwch osod uchder uchafsymol y map i'r gwerth yma. Mae o leiaf un mynydd ar y map yn uwch STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ni allwch osod uchder uchafsymol y map i'r gwerth yma. Mae o leiaf un mynydd ar y map yn uwch
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, ayyb.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, ayyb.: {STRING}
@ -1269,7 +1300,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Caniatáu llwgr
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau geisio llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol. Os bydd arolygydd yn sylwi ar yr ymgais ni gaiff y cwmni weithredu yn y dref am chwe mis STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau geisio llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol. Os bydd arolygydd yn sylwi ar yr ymgais ni gaiff y cwmni weithredu yn y dref am chwe mis
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Caniatáu prynu hawliau cludo cyfyngol: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Caniatáu prynu hawliau cludo cyfyngol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynnu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gosafoedd (teithwyr a chargo) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw gargo am flwyddyn STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gorsafoedd (teithwyr a llwythi) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw lwyth am flwyddyn
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Caniatáu ariannu adeiladau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Caniatáu ariannu adeiladau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau rhoi arian i drefi er mwyn adeiladu tai newydd STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau rhoi arian i drefi er mwyn adeiladu tai newydd
@ -1372,8 +1403,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Pellter uchafsy
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Uchder Llinell Eira: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Uchder Llinell Eira: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeitiho ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeithio ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi. Dim ond yn y Golygydd Senario y gellir ei newid, neu fel arall caiff ei gyfrifo trwy "gorchudd eira"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Gorchuddiad eira: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
@ -1432,8 +1464,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Gwyrdd tywyll
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fioled STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fioled
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Gwyrdd i goch (gwreiddiol)
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map. Nid yw'r opsiynau "lleoliad llygoden wedi'i gloi" yn gweithio ar bob system, fel fersiynau gwe, sgrin-gyffwrdd, Linux gyda Wayland, ac eraill
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgrolio prif ffenestr llyfn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgrolio prif ffenestr llyfn: {STRING}
@ -1471,6 +1504,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Clic sengl (pan
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Clic sengl (ar unwaith) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Clic sengl (ar unwaith)
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Byth
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Caniatáu
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Efelychu de-glicio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Efelychu de-glicio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Dewis sut i efelychu cliciau botwm dde y llygoden STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Dewis sut i efelychu cliciau botwm dde y llygoden
@ -1596,7 +1631,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Nifer y gweithr
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Uchafswm y nifer o gamau cyfrifo y gall sgript ei gymeryd mewn un tro STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Uchafswm y nifer o gamau cyfrifo y gall sgript ei gymeryd mewn un tro
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Dewis os y bydd gwasanaethu cerbydau'n digwydd yn ôl yr amser ers y gwasanaeth olaf, neu wrth i'w dibynadwyedd ddisgyn islaw ganran penodol o'r dibynadwyedd uchafsymol STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pan y galluogir, bydd cerbydau'n ceisio gwasanaeth pan fo'u dibynadwyedd yn disgyn canran penodol o'u dibynadwyedd uchafsymol.{}{}Er enghraifft, os yw dibynadwyedd uchafsymol cerbyd yn 90% a'r ystod gwasanaeth yn 20%, bydd y cerbyg yn ceisio gwasanaeth pan mae'r dibynadwyedd yn cyrraedd 72%.Dewis os y bydd gwasanaethu cerbydau'n digwydd yn ôl yr amser ers y gwasanaeth olaf, neu wrth i'w dibynadwyedd ddisgyn islaw ganran penodol o'r dibynadwyedd uchafsymol
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer trenau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer trenau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Gosod yr ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer cerbydau rheilffordd newydd, os na ddynodir ystod gwasanaethu penodol ar gyfer y cerbyd STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Gosod yr ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer cerbydau rheilffordd newydd, os na ddynodir ystod gwasanaethu penodol ar gyfer y cerbyd
@ -1673,6 +1708,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Bydd newyddion
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Y blwyddyn y caiff cyhoeddiadau newyddion eu hargraffu mewn lliw. Cyn y dyddiad yma rhai du a gwyn fyddent STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Y blwyddyn y caiff cyhoeddiadau newyddion eu hargraffu mewn lliw. Cyn y dyddiad yma rhai du a gwyn fyddent
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Blwyddyn dechreuol: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Blwyddyn dechreuol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Sgorio diwedd blwyddyn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
###length 3 ###length 3
@ -1690,12 +1727,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Adeiladu semaff
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Gosod y flwyddyn pan y defnyddir signalau trydan ar draciau. Cyn y flwyddyn hon, fe ddefnyddir signalau semaffor (sydd â gweithred unfath, ond edrychiad gwahanol) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Gosod y flwyddyn pan y defnyddir signalau trydan ar draciau. Cyn y flwyddyn hon, fe ddefnyddir signalau semaffor (sydd â gweithred unfath, ond edrychiad gwahanol)
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cylchu trwy mathau signal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cylchu trwy mathau signal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signalau i gylchu drwyddynt, pan yn Ctrl+clicio i adeiladu signalau gyda'r offer signal STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signalau i gylchu drwyddynt pan yn Ctrl+clicio ar signal gyda'r offer signal
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signalau llwybr yn unig STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signalau llwybr yn unig
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math gweledol
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Dangos mathau signal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signal sy'n cael eu dangos yn y bar offer signal
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Pob signal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Cynllun ffyrdd ar gyfer trefi newydd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Cynllun ffyrdd ar gyfer trefi newydd: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Cynllun rhwydwaith ffyrdd trefi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Cynllun rhwydwaith ffyrdd trefi
@ -1722,6 +1762,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Caniatáu
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Caniatáu, cynllun tref addasiedig STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Caniatáu, cynllun tref addasiedig
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Llinol
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Gosod coed mewn gêm: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Gosod coed mewn gêm: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Rheoli ymddangosiad coed ar hap yn ystod y gêm. Gall hyn effeithio ar ddiwydiannau sy'n ddibynnol ar dyfiant coed, megis melinau coed STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Rheoli ymddangosiad coed ar hap yn ystod y gêm. Gall hyn effeithio ar ddiwydiannau sy'n ddibynnol ar dyfiant coed, megis melinau coed
@ -1755,6 +1796,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Cyflymder twf tref: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Cyflymder twf tref: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Cyflymder tyfiant trefi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Cyflymder tyfiant trefi
@ -1773,13 +1816,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Dim
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Lluosydd cychwynol maint dinas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Lluosydd cychwynol maint dinas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Maint cymhedrol dinasoedd o gymharu â threfi arferol ar ddechrau'r gêm STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Maint cymhedrol dinasoedd o gymharu â threfi arferol ar ddechrau'r gêm
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Cymryd {STRING}{NBSP}eiliad ar gyfer ailgyfrifo'r graff dosraniad
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Dull dosrannu ar gyfer teithwyr: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Dull dosrannu ar gyfer teithwyr: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o deithwyr yn mynd o orsaf A i orsaf B ac yr aiff o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall niferoedd mympwyol fynd yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer teithwyr. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o deithwyr yn mynd o orsaf A i orsaf B ac yr aiff o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall niferoedd mympwyol fynd yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer teithwyr.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Dull dosrannu ar gyfer post: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Dull dosrannu ar gyfer post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o bost yn cael ei yrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer post. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o bost yn cael ei yrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer post.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARFOG: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARFOG: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Gall NewGRFau newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i rai banciau tardd. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, neu aur yn yr is-arctig. Gall NewGRFau newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i rai banciau tardd.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn.
###length 3 ###length 3
@ -1798,7 +1842,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Bydd gosod hwn
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Llenwi llwybrau byr cyn troi at rhai uwch eu cynhwysedd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Llenwi llwybrau byr cyn troi at rhai uwch eu cynhwysedd: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Yn aml mae mwy nag un llwybr rhwng dwy orsaf. Bydd Cargodist yn llenwi'r llwybr byrraf yn gyntaf, yna'n symyd at yr ail fyrraf nes ei fod yn llawn, ayyb. Fe ystyrir llwybr yn llawn yn ôl amcangyfrif o gynhwysedd y llwybr a'r defnydd a gynllunwyd. Gyda fod pob llwybr wedi ei lenwi, os oes galw o hyd, bydd yn gorlwytho pob llwybr, gan ffafrio'r rhai gyda chynhwysedd uchel. Ni fydd yr algorithm yn amcangyfrif y cynhwysedd yn fanwl gywir. Mae'r gosodiad yma'n eich galluogi i nodi pa mor llawn y dylai llwybr byrrach fod (fel canran) cyn dewis y llwybr nesaf. Gosodwch at llai na 100% i osgoi tagfeydd mewn gorsafoedd oherwydd goramcangyfrif cynhwysedd. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Yn aml mae mwy nag un llwybr rhwng dwy orsaf. Bydd Cargodist yn llenwi'r llwybr byrraf yn gyntaf, yna'n symyd at yr ail fyrraf nes ei fod yn llawn, ayyb. Fe ystyrir llwybr yn llawn yn ôl amcangyfrif o gynhwysedd y llwybr a'r defnydd a gynllunwyd. Gyda fod pob llwybr wedi ei lenwi, os oes galw o hyd, bydd yn gorlwytho pob llwybr, gan ffafrio'r rhai gyda chynhwysedd uchel. Ni fydd yr algorithm yn amcangyfrif y cynhwysedd yn fanwl gywir. Mae'r gosodiad yma'n eich galluogi i nodi pa mor llawn y dylai llwybr byrrach fod (fel canran) cyn dewis y llwybr nesaf. Gosodwch at llai na 100% i osgoi tagfeydd mewn gorsafoedd oherwydd goramcangyfrif cynhwysedd.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unedau cyflymder: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unedau cyflymder (tir): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Unedau cyflymder (môr): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Pan y dangosir cyflymder yn y rhyngwyneb defnyddiwr, ei ddangos yn yr unedau a ddewiswyd STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Pan y dangosir cyflymder yn y rhyngwyneb defnyddiwr, ei ddangos yn yr unedau a ddewiswyd
###length 5 ###length 5
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
@ -2092,11 +2137,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Tirwedd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn gweinydd: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn gweinydd: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad gweinydd: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad gweinydd: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Cod gwahoddiad: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Dyddiad cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Dyddiad cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad presennol: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad presennol: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wedi'i Ddiogelu gan Gyfrinair! STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wedi'i Ddiogelu gan Gyfrinair!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}GWEINYDD ALL-LEIN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}GWEINYDD ALL-LEIN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}GWEINYDD LLAWN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}GWEINYDD LLAWN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}MAE'R GWEINYDD WEDI'CH RHWYSTRO CHI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERSIWN ANGHYDNAWS STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERSIWN ANGHYDNAWS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ANGHYDNAWS STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ANGHYDNAWS
@ -2104,6 +2151,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Ymuno â
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Adnewyddu'r gweinydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Adnewyddu'r gweinydd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Adnewyddu'r wybodaeth am y gweinydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Adnewyddu'r wybodaeth am y gweinydd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r wê am weinyddion cyhoeddus
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith lleol am weinyddion
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ychwanegu gweinydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ychwanegu gweinydd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a gaiff ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a gaiff ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau gweinydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau gweinydd
@ -2154,13 +2203,27 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r cw
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Rhestr Cleientiaid STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Rhestr Cleientiaid
# Network client list # Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Gweinydd
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Cod gwahoddiad i bobl eraill ymuno a'r gweinydd yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Eich enw chwaraewr
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gweithredoedd gweinyddol i'r gwneud ar gyfer y cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a'r cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i'r chwaraewr yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i bob chwaraewr yn y cwmni yma
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Anfon neges i bob gwyliwr STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Anfon neges i bob gwyliwr
# Matches ConnectionType # Matches ConnectionType
###length 5 ###length 5
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lleol
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Rhwystro
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Dileu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau rhwystro'r chwaraewr '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod am ailosod cyfrinair y cwmni '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :Defnyddi relái?
STR_NETWORK_SPECTATORS :Gwylwyr STR_NETWORK_SPECTATORS :Gwylwyr
@ -2170,11 +2233,11 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Peidio c
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Rhoi'r cyfrinair newydd i'r cwmni STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Rhoi'r cyfrinair newydd i'r cwmni
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cyfrinair cwmni STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cyfrinair cwmni
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Cyfrinair rhagosodedig cwmni STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Cyfrinair rhagosodedig cwmni
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni hwn fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni yma fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau
# Network company info join/password # Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Ymuno STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Ymuno
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni hwn STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni yma
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwch eich cwmni gyda cyfrinair er mwyn rhwystro rhai heb awdurdod rhag ymuno STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwch eich cwmni gyda cyfrinair er mwyn rhwystro rhai heb awdurdod rhag ymuno
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair cwmni STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair cwmni
@ -2205,7 +2268,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fe
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gweinydd yn llawn STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gweinydd yn llawn
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}YCafoch chi eich cicio o'r gêm STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Cafoch chi eich cicio o'r gêm
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Fe gymeroch ormod o amser i fewnbynnu'r cyfrinair STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Fe gymeroch ormod o amser i fewnbynnu'r cyfrinair
@ -2264,6 +2327,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {0:STRING} {2:CURRENCY_LONG} i {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {0:STRING} {2:CURRENCY_LONG} i {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Fe gaewyd y sesiwn gan y gweinydd STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Fe gaewyd y sesiwn gan y gweinydd
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** Mae {STRING} wedi cael cic gan y gweinydd. Rheswm: ({STRING})
# Content downloading window # Content downloading window
@ -2360,6 +2424,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Allwedd
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Oll STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Oll
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Dim STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Dim
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Dewis cwmnïau i'w dangos STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Dewis cwmnïau i'w dangos
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}diddefnydd STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}diddefnydd
@ -2432,7 +2497,9 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu
STR_STATION_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn STR_STATION_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Gorsaf rhagosodedig
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybro STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybro
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Pwynt llwybro rhagosodedig
# Signal window # Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Dewis Signal STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Dewis Signal
@ -2457,6 +2524,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur
@ -2556,7 +2624,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tirweddu
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir. Mae llusgo'n gostwng y gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir. Mae llusgo'n gostwng y gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir. Mae llusgo'n codi'r gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir. Mae llusgo'n codi'r gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu ardal o dir i uchder y gornel gyntaf a ddewisir. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu ardal o dir i uchder y gornel gyntaf a ddewisir. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Dewis Gwrthrych STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Dewis Gwrthrych
@ -2575,6 +2643,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Coed o f
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif cost STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif cost
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Coed ar hap STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Coed ar hap
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coed ar hap ar draws y tirwedd STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coed ar hap ar draws y tirwedd
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coedwigoedd mawr trwy lusgo ar draws y tirwedd
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Cynhyrchu Tirwedd STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Cynhyrchu Tirwedd
@ -2625,7 +2694,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ar hap
# Fund new industry window # Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creu diwydiannau ar hap
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Mwynchwilio STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Mwynchwilio
@ -2673,6 +2742,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Math rheilffordd: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Math rheilffordd: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Math lôn: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder rheilffordd: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder rheilffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder ffordd: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder ffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
@ -2720,7 +2790,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramffordd
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (wrthi'n cael ei adeiladu) STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (wrthi'n cael ei adeiladu)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Coed STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Coed
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig law STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig Law
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Planhigion Cactws STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Planhigion Cactws
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gorsaf reilffordd STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gorsaf reilffordd
@ -2779,11 +2849,15 @@ STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nifer o fframiau fideo a lunir bob eiliad. STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nifer o fframiau fideo a lunir bob eiliad.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Pa mor gyflym mae'r gêm yn rhedeg, o gymharu a'r cyflymder i'w ddisgwyl ar gyfradd efelychu arferol. STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Pa mor gyflym mae'r gêm yn rhedeg, o gymharu a'r cyflymder i'w ddisgwyl ar gyfradd efelychu arferol.
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Cymedr STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Cymedr
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Cof
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frâm yr eiliad STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frâm yr eiliad
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} ffrâm yr eiliad
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
###length 15 ###length 15
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Trin cargo: STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Trin cargo:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Allbwn fideo: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Allbwn fideo:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Sgript gêm:
###length 15 ###length 15
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Allbwn fideo STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Allbwn fideo
@ -2812,6 +2886,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Manylion
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Trosysgrifennu Ffeil
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau trosysgrifennu'r ffeil bresennol?
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Plygell rhiant) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Plygell rhiant)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd
@ -2826,12 +2903,17 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Enwau Tr
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis arddull yr enwau trefi STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis arddull yr enwau trefi
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dyddiad: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dyddiad:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :Gorchuddiad eira:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Lefel y Môr: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Lefel y Môr:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Afonydd: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Afonydd:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Llyfnder: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Llyfnder:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dosbarthiad amrywiaeth: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dosbarthiad amrywiaeth:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Cynhyrchu STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Cynhyrchu
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau sgript gêm
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Saesneg (Gwreiddiol) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Saesneg (Gwreiddiol)
@ -2873,7 +2955,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Ma
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Maint: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Maint:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchudd eira (mewn %) STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchuddiad eira (mewn %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn
# SE Map generation # SE Map generation
@ -3145,18 +3227,20 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Prynu hawliau c
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Llwgrwobrwyo awdurdod lleol STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Llwgrwobrwyo awdurdod lleol
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}st: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiws bach o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}st: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiw gymhedrol o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr adral, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd .{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiws mawr o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol.{}Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{} Côst: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{}Mae'n rhoi heb parhaol i sgôr gorsagoeddyn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{}Mae'n rhoi heb dros-dro i tyfiant tref yn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn.{}Ni fydd awdurdod y dref yn caniatáu i deithwyr a chargo ddefnyddio gorsafoedd eich cystadleuwyr{} {POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{}st: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Amcanion {COMPANY} STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Amcanion {COMPANY}
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Amcanion Bydol STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Amcanion Bydol
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Bydol
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion bydol
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion y cwmni STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion y cwmni
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim -
@ -3165,10 +3249,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar amcan i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar amcan i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil
# Goal question window # Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Cwestiwn STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Cwestiwn
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Gwybodaeth STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Gwybodaeth
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rhybudd STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Rhybudd
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Gwall STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Gwall
# Goal Question button list # Goal Question button list
###length 18 ###length 18
@ -3301,24 +3385,30 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 3 ###length 3
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Costau Gweithredol STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Costau Gweithredol
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Costau Cyfalaf
###length 13 ###length 13
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Cerbydau Newydd STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Cerbydau Newydd
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Trenau STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenau
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Cerbydau Ffordd STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cerbydau Ffordd
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Awyrennau STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Awyrennau
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Llongau STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Llongau
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Tanadeiledd
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trenau
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Awyrennau
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Llog y Benthyciad STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Llog y Benthyciad
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Arall STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Arall
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Llog y Benthyciad: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY_LONG}
@ -3355,6 +3445,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeil
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Manylion STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Manylion
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld cyfansymau tanadeiledd manwl STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld cyfansymau tanadeiledd manwl
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Rhoi arian STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Rhoi arian
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rhoi arian i'r cwmni yma
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr
@ -3386,6 +3477,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} a {NUM} mwy...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant
# Industry view # Industry view
@ -3396,9 +3489,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau! STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Angen: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Angen:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} yn disgwyl{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} yn disgwyl{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch (lluosrif o 8, hyd at 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch (lluosrif o 8, hyd at 2040)
@ -3458,7 +3552,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grŵp -
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i greu grŵp STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i greu grŵp
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r grŵp a ddewiswyd STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r grŵp a ddewiswyd
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r grŵp a ddewiswyd STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r grŵp a ddewiswyd
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli gêm-eang STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli bydol. Mae Ctrl+clic hefyd yn amddiffyn is-grwpiau
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Dileu Grŵp STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Dileu Grŵp
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwer eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion? STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwer eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion?
@ -3485,6 +3579,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd
# Vehicle availability # Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
@ -3505,12 +3600,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cl
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Dim
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnu Uchaf: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnu Uchaf: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Math awyren: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Math awyren: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Pob math o lwyth
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Dim
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis trenau. Cliciwch ar gerbyd am wybodaeth. Mae Ctrl+Clicio'n toglu cuddio'r math cerbyd STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis trenau. Cliciwch ar gerbyd am wybodaeth. Mae Ctrl+Clicio'n toglu cuddio'r math cerbyd
@ -3525,8 +3623,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Ll
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Cerbyd STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Llong STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Llong
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Awyrennau
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
@ -3672,7 +3772,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {0:CURRENCY_LONG} Pwysau: {1:WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {2:VELOCITY} Pŵer: {3:POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
@ -3721,6 +3821,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilf
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau Ffordd
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Tynnu wagenni: ({STRING}): {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Tynnu wagenni: ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach
@ -3753,10 +3854,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffiti
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion trên. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y trên STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion trên. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y trên
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y cerbyd STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y cerbyd
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion llong. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y long STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion llong. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y llong
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion awyren. Mae Ctrl + clic yn ddangos amserlen y awyren STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion awyren. Mae Ctrl + clic yn dangos amserlen y awyren
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion trên STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion trên
@ -3783,6 +3884,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd tu
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tua {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tua {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Methu cyrraedd {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations # Vehicle stopped/started animations
###length 2 ###length 2
@ -4069,7 +4171,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Teithio am {STR
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Teithio (am {STRING}, heb ei amserlennu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Teithio (am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Teitho (am {STRING}, heb ei amserlennu) dim cyflymach na {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Teitho (am {STRING}, heb ei amserlennu) dim cyflymach na {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(aros am {STRING}, heb ei amserlennu) STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(aros am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teitiho am {STRING}, heb ei amserlennu) STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teithio am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}diwrnod STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}diwrnod
@ -4158,11 +4260,12 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Symud i
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Sgript Gêm STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Sgript Gêm
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Paramedrau
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIau STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIau
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK} Dewis AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK} Dewis AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Sgript Gêm STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Dewis Sgript Gêm
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho sgript arall STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho sgript arall. Mae Ctrl+Clic yn dangos pob fersiwn sydd ar gael
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r sgript STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r sgript
@ -4182,8 +4285,10 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Canslo
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio newid y sgript STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio newid y sgript
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Creu ciplun STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Creu ciplun
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Ciplun map cyfan
# Script Parameters # Script Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paramedrau
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod
@ -4200,6 +4305,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Trwydded
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Log newidiadau {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Log newidiadau {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Trwydded {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Trwydded {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Rhagolwg o ganlyniad yr arolwg
# Vehicle loading indicators # Vehicle loading indicators
@ -4239,6 +4345,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Mae'r gêm a ga
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ffeil annarllenadwy STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ffeil annarllenadwy
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ffeil anysgrifenadwy STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ffeil anysgrifenadwy
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Methodd y gwirio cyfanrwydd data STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Methodd y gwirio cyfanrwydd data
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Mae'r gêm a gadwyd wedi ei chadw mewn fersiwn addasiedig
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ddim ar gael> STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ddim ar gael>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb gynhaliaeth tramiau. Dileuwyd y tramiau STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb gynhaliaeth tramiau. Dileuwyd y tramiau
@ -4319,6 +4426,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nid
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... angen {CURRENCY_LONG} STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... angen {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Does dim modd ad-dalu benthyciad... STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Does dim modd ad-dalu benthyciad...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Does dim modd rhoi arian sydd wedi ei fenthyg gan y banc i ffwrdd... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Does dim modd rhoi arian sydd wedi ei fenthyg gan y banc i ffwrdd...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Methu rhoi arian i'r cwmni yma...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Methu prynu cwmni... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Methu prynu cwmni...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni...
@ -4470,6 +4578,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Methu cl
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Methu dileu tramffordd oddi yma... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Methu dileu tramffordd oddi yma...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nid oes ffordd yno STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nid oes ffordd yno
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nid oes tramffordd yno STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nid oes tramffordd yno
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Methu trosi'r math tram yma...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Dim lôn addas STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Dim lôn addas
# Waterway construction errors # Waterway construction errors
@ -4615,6 +4724,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Does dim
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nid yw bob cerbyd yn rhannu gorchmynion
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Methu rhoi'r gorau i rannu rhestr gorchmynion... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Methu rhoi'r gorau i rannu rhestr gorchmynion...
@ -4623,6 +4733,7 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... rhy
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... nid yw o fewn cyrraedd yr awyren STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... nid yw o fewn cyrraedd yr awyren
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Nid oes gorsaf lorïau
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Nid yw'r awyren yma'n gallu glanio yn yr hofrenfa yma STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Nid yw'r awyren yma'n gallu glanio yn yr hofrenfa yma
# Timetable related errors # Timetable related errors
@ -5112,6 +5223,7 @@ STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}