1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git synced 2025-09-01 02:49:10 +00:00

Update: Translations from eints

greek: 7 changes by gh658804
finnish: 6 changes by hpiirai
dutch: 9 changes by Afoklala
This commit is contained in:
translators
2025-08-23 04:39:05 +00:00
parent 54f328beeb
commit 0d736d7555
3 changed files with 22 additions and 6 deletions

View File

@@ -1690,6 +1690,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaart verplaats
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Kijkvenster vloeiend verplaatsen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepaalt hoe het hoofdvenster naar een specifieke positie schuift wanneer je op de minikaart klikt of je opdracht geeft om naar een specifiek object op de kaart te bladeren. Als dit is ingeschakeld, dan schuift het kijkvenster soepel; als dit is uitgeschakeld, ga je rechtstreeks naar de gewenste plek.
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Traditioneel gedrag voor kiezen werkbalkmenu's: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Kies het gedrag van werkbalkmenu's. Bij Uit, blijven de werkbalkmenu's open tot je een keus hebt gemaakt. Bij Aan, worden werkbalkmenu's actief als je de muisknop loslaat.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Maten weergeven bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Geef tegelafstanden en hoogteverschillen weer bij het slepen tijdens het bouwen
@@ -5260,6 +5262,11 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug te lang
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brug zou eindigen buiten de kaart
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Brug te laag voor station
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Brug te laag voor halte
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Brug te laag voor boei
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Brug te laag voor spoorroutepunt
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Brug te laag voor wegroutepunt
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
@@ -5876,6 +5883,8 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Toeschouwer, {1
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON}
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
# Simple strings to get specific types of data

View File

@@ -4381,18 +4381,18 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ajoneuvoja
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :laivoja
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :lentokoneita
STR_REPLACE_LEFT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi.
STR_REPLACE_RIGHT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi.
STR_REPLACE_LEFT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse korvattava liikennevälineen tyyppi
STR_REPLACE_RIGHT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse uusi liikennevälineen tyyppi, jota haluat käyttää vasemmalla valitun liikennevälinetyypin tilalla
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita kulkuneuvojen korvaaminen
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Korvaa kaikki kulkuneuvot heti
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Korvaa vain vanhat kulkuneuvot
STR_REPLACE_START_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen oikealta valitulla veturityypillä.
STR_REPLACE_START_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun liikennevälinetyypin korvaaminen oikealta valitulla liikennevälineen tyypillä
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ei kulkuneuvoa valittuna
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kun vanha
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta kulkuneuvojen korvaaminen
STR_REPLACE_STOP_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen.
STR_REPLACE_STOP_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalla valitun liikennevälineen korvaaminen
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda toiseen korvausikkunaan
STR_REPLACE_ENGINES :Veturit
@@ -4401,11 +4401,11 @@ STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Kaikki junat
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Kaikki ajoneuvot
###length 2
STR_REPLACE_RAILTYPE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
STR_REPLACE_RAILTYPE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse raidetyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään
STR_REPLACE_ROADTYPE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tien tyyppi, jolle ajoneuvojen korvaukset tehdään
###next-name-looks-similar
STR_REPLACE_REPLACE_INFO_TAB_TOOLTIP :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
STR_REPLACE_REPLACE_INFO_TAB_TOOLTIP :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu liikenneväline korvataan, jos korvataan
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Junat
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Sähköjunat
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraiteiset

View File

@@ -1783,6 +1783,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Μετακίν
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Ομαλή μετάβαση οθόνης: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ελέγξτε τον τρόπο με τον οποίο η κύρια προβολή κυλίεται σε μια συγκεκριμένη θέση όταν πατάτε πάνω στον μικρό χάρτη ή όταν δίνετε εντολή για μετάβαση σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο στον χάρτη. Όταν είναι ενεργοποιημένη, η κύλιση γίνεται ομαλά, και όταν είναι απενεργοποιημένη μεταβαίνει απ' ευθείας στο επιλεγμένο σημείο
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Παραδοσιακή συμπεριφορά επιλογής μενού γραμμής εργαλείων: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Επιλέξτε τη συμπεριφορά επιλογής των μενού της γραμμής εργαλείων. Εάν είναι απενεργοποιημένη, τα μενού της γραμμής εργαλείων θα παραμείνουν ανοιχτά μέχρι να γίνει μια επιλογή. Εάν είναι ενεργοποιημένη, τα μενού της γραμμής εργαλείων θα ενεργοποιηθούν όταν αφήσετε το κουμπί του ποντικιού.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Εμφάνιση εργαλείου μετρήσεως όταν χρησιμοποιούνται διάφορα εργαλεία: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνιση αποστάσεων τετραγωνίδιων και υψομετρικών διαφορών όταν γίνονται λειτουργίες κατασκευών με σύρσιμο του ποντικιού
@@ -5361,6 +5363,11 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρ
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... η γέφυρα είναι πολλή μακριά
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Η γέφυρα θα καταλήξει εκτός χάρτη
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για σταθμό
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για οδική στάση
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για σημαδούρα
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για σιδηροδρομικό σημείο αναφοράς
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για οδικό σημείο αναφοράς
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί σήραγγα εδώ...