1
0
Fork 0
OpenTTD/src/lang/traditional_chinese.txt

5931 lines
472 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Chinese (Traditional)
##ownname 繁體中文
##isocode zh_TW
##plural 1
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x0404
##grflangid 0x0c
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(未定義字串)
STR_JUST_NOTHING :無
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :乘客
STR_CARGO_PLURAL_COAL :煤炭
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :郵件
STR_CARGO_PLURAL_OIL :石油
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :牲畜
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :商品
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :穀物
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :木材
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :鐵礦石
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :鋼鐵
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :貴重物品
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :銅礦石
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :玉米
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :水果
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :鑽石
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :食物
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :紙張
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :金塊
STR_CARGO_PLURAL_WATER :淡水
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :小麥
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :橡膠
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :砂糖
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :玩具
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :糖果
STR_CARGO_PLURAL_COLA :可樂
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :棉花糖
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :氣泡
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :太妃糖
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :電池
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :塑膠
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :汽水
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :乘客
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :煤炭
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :郵件
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :石油
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :牲畜
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :商品
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :穀物
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :木材
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :鐵礦石
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :鋼鐵
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :貴重物品
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :銅礦石
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :玉米
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :水果
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :鑽石
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :食物
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :紙張
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :金塊
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :淡水
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :小麥
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :橡膠
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :砂糖
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :玩具
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :糖果
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :可樂
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :棉花糖
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :氣泡
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :太妃糖
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :電池
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :塑膠
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :汽水
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}名乘客
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} 煤碳
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}包郵件
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} 石油
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}頭牲畜
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}箱商品
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} 穀物
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} 木材
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} 鐵礦
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} 鋼鐵
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}包貴重物品
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} 銅礦
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} 玉米
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} 水果
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}包鑽石
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} 食物
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} 紙張
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}包黃金
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} 淡水
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} 小麥
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} 橡膠
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} 砂糖
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}件玩具
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}包糖果
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} 可樂
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} 棉花糖
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} 個泡泡
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} 太妃糖
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 顆電池
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} 塑膠
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 杯汽水
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :客
STR_ABBREV_COAL :煤
STR_ABBREV_MAIL :郵
STR_ABBREV_OIL :油
STR_ABBREV_LIVESTOCK :畜
STR_ABBREV_GOODS :商
STR_ABBREV_GRAIN :穀
STR_ABBREV_WOOD :木
STR_ABBREV_IRON_ORE :鐵
STR_ABBREV_STEEL :鋼
STR_ABBREV_VALUABLES :貴
STR_ABBREV_COPPER_ORE :銅
STR_ABBREV_MAIZE :玉
STR_ABBREV_FRUIT :果
STR_ABBREV_DIAMONDS :鑽
STR_ABBREV_FOOD :食
STR_ABBREV_PAPER :紙
STR_ABBREV_GOLD :金
STR_ABBREV_WATER :水
STR_ABBREV_WHEAT :麥
STR_ABBREV_RUBBER :橡
STR_ABBREV_SUGAR :糖
STR_ABBREV_TOYS :玩
STR_ABBREV_SWEETS :甜
STR_ABBREV_COLA :可
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :棉
STR_ABBREV_BUBBLES :泡
STR_ABBREV_TOFFEE :太
STR_ABBREV_BATTERIES :電
STR_ABBREV_PLASTIC :塑
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :汽
STR_ABBREV_ALL :全
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}名乘客
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}包
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}噸
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}公升
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}頭
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}箱
STR_COLOUR_DEFAULT :預設值
###length 17
STR_COLOUR_DARK_BLUE :暗藍
STR_COLOUR_PALE_GREEN :淡綠
STR_COLOUR_PINK :粉紅
STR_COLOUR_YELLOW :黃
STR_COLOUR_RED :紅
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :淺藍
STR_COLOUR_GREEN :綠
STR_COLOUR_DARK_GREEN :暗綠
STR_COLOUR_BLUE :藍
STR_COLOUR_CREAM :奶黃
STR_COLOUR_MAUVE :淡紫
STR_COLOUR_PURPLE :紫
STR_COLOUR_ORANGE :橙
STR_COLOUR_BROWN :棕
STR_COLOUR_GREY :灰
STR_COLOUR_WHITE :白
STR_COLOUR_RANDOM :隨機
###length 17
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :暗藍
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :淡綠
STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :粉紅
STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :黃
STR_COLOUR_SECONDARY_RED :紅
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :淺藍
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :綠
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :暗綠
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :藍
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :奶黃
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :淡紫
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :紫
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :橙
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :棕
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :灰
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :白
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :與主色調相同
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}英里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}公里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}米/秒
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}格/日
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}格/秒
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}節
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}千瓦
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/短噸
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/公噸
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/千公斤
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/短噸
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/公噸
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/千公斤
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/短噸
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/公噸
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}瓦/公斤
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}短噸
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}噸
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}公斤
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}短噸
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}公噸
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}公斤
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}加侖
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}升
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}米³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}加侖
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}公升
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}立方米
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}磅力
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}公斤力
STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}千牛頓
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}英呎
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}米
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}公尺
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}日
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}秒
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}刻
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}個月
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}分
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}年
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}個週期
STR_LIST_SEPARATOR :、
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入一個或多個關鍵字詞以篩選此列表
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入一個或多個關鍵字詞以篩選您想查閱或更改的選項
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}選擇群組次序
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}選擇排序項目
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}選擇過濾條件
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}排序依照
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}覆蓋範圍
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}顯示覆蓋範圍
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}關閉視窗
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}陰影視窗 - 只顯示標題列
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}顯示 NewGRF 除錯資訊
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}將視窗改回預設大小。按下 Ctrl 鍵點選此掣則將視窗現時大小定為預設
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}標記此視窗使其不受「關閉所有視窗」掣影響。按住 Ctrl 鍵點選此掣以將選項定為常態
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}點選並拖曳可縮放視窗大小
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}拆卸位於土地上的建築物等。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
# Show engines button
###length VEHICLE_TYPES
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}顯示被隱藏的
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}顯示被隱藏的
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}顯示被隱藏的
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}顯示被隱藏的
###length VEHICLE_TYPES
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的機車或車廂
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的車輛
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的船舶
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的飛機
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}預設值
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}取消
STR_BUTTON_OK :{BLACK}確定
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}長度:{NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}區域:{NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長度:{NUM}{}高度差:{HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}區域:{NUM} x {NUM}{}高度差:{HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}名稱
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}日期
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :名稱
STR_SORT_BY_PRODUCTION :產量
STR_SORT_BY_TYPE :種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :已運送
STR_SORT_BY_NUMBER :編號
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :上期盈利
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :本期盈利
STR_SORT_BY_AGE :年齡
STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :總容量,依貨物種類排序
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最高速度
STR_SORT_BY_MODEL :型號
STR_SORT_BY_VALUE :價值
STR_SORT_BY_LENGTH :長度
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :剩餘年限
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :時刻表誤點
STR_SORT_BY_FACILITY :車站種類
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :等候中的貨物總量
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :等候中的可運載貨物總量
STR_SORT_BY_RATING_MAX :最高運輸評價
STR_SORT_BY_RATING_MIN :最低運輸評價
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :引擎編號
STR_SORT_BY_COST :價值
STR_SORT_BY_POWER :功率
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :牽引力
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :面世日期
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :營運成本
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :功率/營運成本
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :貨物容量
STR_SORT_BY_RANGE :範圍
STR_SORT_BY_POPULATION :人口
STR_SORT_BY_RATING :評價
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :車輛數量
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :去年總盈利
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :上期總盈利
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :今年總盈利
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :本期總盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :去年平均盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :上期平均盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :今年平均盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :本期平均盈利
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :無
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :共享指令
# Order button in shared orders vehicle list
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}指令
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}打開調度規劃視窗
# Tooltips for the main toolbar
###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}暫停遊戲
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}快轉遊戲
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}選項和設定
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}儲存遊戲、載入遊戲、放棄遊戲、離開
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}開啟地圖、額外視野、貨物流或標誌清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}開啟市鎮名單或建立市鎮
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}開啟補助項目
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}開啟各公司車站清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}開啟公司財務資訊
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}開啟公司一般資訊
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}開啟公司歷史紀錄
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}開啟遊戲目標清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}開啟公司圖表和貨物運費表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}開啟公司排行榜
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}開啟工業目錄、產業鍊,或投資新產業建設
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}開啟公司擁有的列車名單。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏列車群組
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}開啟公司擁有的車輛名單。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏車輛群組
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}開啟公司擁有的船舶名單。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏船舶群組
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}開啟公司擁有的飛機名單。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏飛機群組
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵道設施
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}鋪設道路設施
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}鋪設電車路軌設施
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建水運設施
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}興建機場
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}開啟地形選單、植樹選單或放置標誌
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}開啟音效或背景音樂視窗
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息、新聞報告、歷史訊息或刪除所有訊息
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}開啟土地資訊、截圖、關於 OpenTTD 和開發者工具
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}切換工具列
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}儲存場景、載入場景、離開編輯器、結束
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}場景編輯器
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}將開始時間往前 1 年
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}將開始時間往後 1 年
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}點選可輸入開始年份
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}開啟地圖、額外視野、標誌清單、市鎮或工業目錄
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}修改或產生地形
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}建立或產生市鎮
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}建立或產生工業
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}鋪設道路設施
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}鋪設電車路軌設施
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}植樹。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}放置標誌
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}放置物件。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
# Scenario editor file menu
###length 7
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :儲存場景
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :載入場景
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :儲存高度圖
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :載入高度圖
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :離開編輯器
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_BUILD_TOWN :生成市鎮
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_PACE_HOUSE :設置房屋
# Settings menu
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :設定
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AI 設定
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :遊戲腳本設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定
STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :沙盒選項
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :顯示市鎮名稱
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :顯示車站/機場/碼頭名稱
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_TRAIN :鐵道車站
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :貨運站
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_BUS :公車站
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :碼頭
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :機場
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_GHOST :廢置
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :顯示號誌站名稱
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :顯示標誌
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :顯示競手對手的標誌和車站名稱
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :完整動畫
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :完整細節
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :視野穿透建築物
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :半透明標籤
# File menu
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :儲存遊戲
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :載入遊戲
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :放棄遊戲
STR_FILE_MENU_EXIT :離開
# Map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :世界地圖
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :打開新視野
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :貨物流程索引
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標誌清單
# Town menu
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市鎮目錄
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :興建市鎮
# Subsidies menu
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :補助資訊
# Graph menu
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :營運報表
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :收入圖表
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運載報表
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史圖表
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值圖表
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運費表
# Company league menu
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司排行榜
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :詳細營運評比
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :積分排行榜
# Industry menu
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :工業目錄
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :產業鍊
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :投資成立工廠
# URailway construction menu
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :鋪設鐵道
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :鋪設電氣化鐵道
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :鋪設單軌
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :鋪設磁浮軌
# Road construction menu
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :鋪設電車軌
# Waterways construction menu
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :興建水道
# Aairport construction menu
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :興建機場
# Landscaping menu
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :地形
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :植樹
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :放置標誌
# Music menu
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :音效/背景音樂
# Message menu
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上次訊息/新聞報告
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :訊息記錄
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :刪除所有訊息
# About menu
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :土地資訊
STR_ABOUT_MENU_HELP :幫助和手冊
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :切換主控台
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI遊戲腳本除錯
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :擷取畫面
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :顯示幀率
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :關於「OpenTTD」
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :子畫面定位工具
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :切換邊界框
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :切換骯髒區塊的配色
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :切換小工具邊界框
###length 31
STR_DAY_NUMBER_1ST :1
STR_DAY_NUMBER_2ND :2
STR_DAY_NUMBER_3RD :3
STR_DAY_NUMBER_4TH :4
STR_DAY_NUMBER_5TH :5
STR_DAY_NUMBER_6TH :6
STR_DAY_NUMBER_7TH :7
STR_DAY_NUMBER_8TH :8
STR_DAY_NUMBER_9TH :9
STR_DAY_NUMBER_10TH :10
STR_DAY_NUMBER_11TH :11
STR_DAY_NUMBER_12TH :12
STR_DAY_NUMBER_13TH :13
STR_DAY_NUMBER_14TH :14
STR_DAY_NUMBER_15TH :15
STR_DAY_NUMBER_16TH :16
STR_DAY_NUMBER_17TH :17
STR_DAY_NUMBER_18TH :18
STR_DAY_NUMBER_19TH :19
STR_DAY_NUMBER_20TH :20
STR_DAY_NUMBER_21ST :21
STR_DAY_NUMBER_22ND :22
STR_DAY_NUMBER_23RD :23
STR_DAY_NUMBER_24TH :24
STR_DAY_NUMBER_25TH :25
STR_DAY_NUMBER_26TH :26
STR_DAY_NUMBER_27TH :27
STR_DAY_NUMBER_28TH :28
STR_DAY_NUMBER_29TH :29
STR_DAY_NUMBER_30TH :30
STR_DAY_NUMBER_31ST :31
###length 12
STR_MONTH_ABBREV_JAN :1
STR_MONTH_ABBREV_FEB :2
STR_MONTH_ABBREV_MAR :3
STR_MONTH_ABBREV_APR :4
STR_MONTH_ABBREV_MAY :5
STR_MONTH_ABBREV_JUN :6
STR_MONTH_ABBREV_JUL :7
STR_MONTH_ABBREV_AUG :8
STR_MONTH_ABBREV_SEP :9
STR_MONTH_ABBREV_OCT :10
STR_MONTH_ABBREV_NOV :11
STR_MONTH_ABBREV_DEC :12
###length 12
STR_MONTH_JAN :一月
STR_MONTH_FEB :二月
STR_MONTH_MAR :三月
STR_MONTH_APR :四月
STR_MONTH_MAY :五月
STR_MONTH_JUN :六月
STR_MONTH_JUL :七月
STR_MONTH_AUG :八月
STR_MONTH_SEP :九月
STR_MONTH_OCT :十月
STR_MONTH_NOV :十一月
STR_MONTH_DEC :十二月
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}圖例
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}顯示圖例
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}營運損益圖表
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}收入圖表
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}運送貨物量
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}公司效率指標 (最高 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}公司市值圖表
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}最後 24 分鐘
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}最後 72 分鐘
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}貨物運費表
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}運輸所用天數
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}運輸所用秒數
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}將 10 單位 (或 10,000 公升) 貨物運送 20 格的費用
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}全部
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}無
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表顯示所有類型的貨物
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表隱藏所有類型的貨物
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}切換該貨物類型圖示
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_INDUSTRY_PRODUCTION_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - 產量歷史
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :已產出
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :已運送
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}顯示詳細營運評比
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}顯示公司圖表的圖例
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}切換該公司圖表
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}公司排行榜
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :維修技工
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :交通管制員
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :運輸管理師
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :路線主管
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :路網主任
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :執行長
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :董事長
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :集團總裁
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :運輸大亨
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}詳細營運評比
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細資料
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}檢視此公司的詳細資訊
###length 10
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}車輛:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}車站:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}最低損益:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}最低收入:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}最高收入:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}已運送:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}貨物:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}資金:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}貸款:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}總計:
###next-name-looks-similar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}去年盈利的車輛數量。包括公路車輛、列車、船舶和飛機
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}上期盈利的車輛數量。包括公路車輛、列車、船舶和飛機
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}最近提供服務的車站各部份數量。火車站、公車站、機場等每部份即使連接成為同一個車站也是被獨立計算的
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}收入最低的車輛的盈利(僅計算超過兩年的車輛)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}收入最低的車輛的盈利(僅計算超過兩週期的車輛)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}最近三年的單季最低收入
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}最近三年的單季最高收入
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}前四季運送的貨物量
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}上一季運送的貨物種類
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}這間公司的銀行存款
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}公司的貸款金額
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}全部的總得分
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}爵士樂點唱機
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}全部
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}舊格調
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}新格調
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}街頭音樂
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}自訂一
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}自訂二
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}背景音樂音量
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}音效音量
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}沒有可用音樂
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}「{STRING}」
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}音軌
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}標題
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}亂序
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳至所選的上一首樂軌
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳至所選的下一首樂軌
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止播放音樂
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}開始播放音樂
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}拖曳捲軸以設定背景音樂和音效的音量
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}選擇「全部音軌」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}選擇「舊格調」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}選擇「新格調」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}選擇「街頭音樂」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}選擇「自訂一」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}選擇「自訂二」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}切換播放清單亂序播放
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}於選擇視窗顯示樂軌
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}音樂列表 - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM}「{STRING}」
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}音軌索引
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}播放清單 - 「{STRING}」
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}清除
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}變更設定
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除現有播放清單 (只適用「自訂一」或「自訂二」)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}選擇另一種已經安裝的音樂包
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自訂一」或「自訂二」)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}頂尖公司
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}。
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :商人
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :企業家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :實業家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :資本家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :企業鉅子
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :商業龍頭
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世紀大亨
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}{COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} 達成「{STRING}」的地位!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} 的 {COMPANY} 達成「{STRING}」 的地位!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}地圖 - {STRING}
###length 7
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :地形
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :車輛
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :工業
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :貨物流動
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :路線
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :植被
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :所有人
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形輪廓
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示車輛
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}在地圖上顯示貨物流動情況
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示植被
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地所有人
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}點選工業型態以切換顯示。按住Ctrl再次點選以啟用所有工業型態。
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}點選公司以切換顯示公司財產。按住Ctrl再點選可以啟用所有公司。
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}點選一種貨物以切換是否顯示其屬性。{}按住Ctrl鍵點選貨物以顯示該貨物的屬性而隱藏其他貨物再次按住Ctrl鍵點選則顯示所有貨物
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}道路
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}鐵道
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}車站/機場/碼頭
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}建築/工業
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}車輛
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}列車
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}公車/貨車
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}船舶
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}飛機
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}運輸路線
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}森林
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}火車站
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}貨運站
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}公車站
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}機場/直昇機場
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}碼頭
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}荒地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}草地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}荒地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}雨林
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}田地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}樹木
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}岩石
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}水
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}沒有所有人
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}市鎮
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}工業
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}沙漠
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}雪地
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}切換市鎮名稱顯示
STR_SMALLMAP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將小地圖移到目前地點
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}無
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}全部
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}顯示高度
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}顯示工業名稱
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}地圖不顯示任何工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}地圖顯示所有工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}切換高度圖顯示
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}切換工業名稱顯示
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}不要在地圖上顯示公司財產
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}在地圖上顯示所有公司財產
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}在地圖上不顯示任何貨物種類
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}在地圖上顯示所有貨物種類
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * 遊戲暫停 * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * 遊戲已暫停 (等待貨物分配圖更新)* *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}自動儲存
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 遊戲儲存中 * *
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(觀眾)
STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(無限)
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}訊息記錄
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}列出最近的新聞內容
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}訊息
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛載客電車抵達 {STATION}
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛載貨電車抵達 {STATION}
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首架飛機抵達 {STATION}
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}列車事故!{}衝撞後 {COMMA} 人死在火球下
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}車禍!{}駕駛在與列車對撞後罹難
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}車禍!{}車輛在與列車對撞後,造成 {COMMA} 人罹難
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}空難!{}{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難於 {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}空難!{}飛機燃油耗盡,{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION} 發生飛船災難!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}車輛被 UFO 擊毀!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 附近的煉油廠發生爆炸!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 附近的工廠發生事故被毀!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO 在 {TOWN} 附近著陸!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 附近的煤礦發生坍塌而毀!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}洪水!{}至少 {COMMA} 人失蹤,在洪水後宣告死亡
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}運輸公司有麻煩了!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}除非盡快提昇營運績效,否則 {STRING} 將被拍賣或宣告破產!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}運輸公司合併!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 以 {CURRENCY_LONG} 收購!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}破產!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 已被出資者關閉,並出售所有資產!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}新運輸公司成立!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 開始在 {TOWN} 附近建造!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 以未公開的價格收購!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(總經理)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} 出資贊助新市鎮「{TOWN}」的興建!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}一個名叫{TOWN}的新城鎮剛剛建立了!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 宣佈立即關閉!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}原料供給問題使得 {STRING} 宣告立即關閉!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}附近缺乏樹木使得 {STRING} 宣告立即關閉!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}全球景氣低迷!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業界對經濟活絡充滿信心!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 提高產量!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}在 {INDUSTRY} 發現新的煤礦層!{}產量可望加倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量上升 {2:COMMA}%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 產量減半
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量減少 {2:COMMA}%
###length VEHICLE_TYPES
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 在車廠等待中
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在車廠待命
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命
###next-name-looks-similar
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有重複的指令
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}之計劃中有機場跑道太短無法起降
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} 應馬上退役並替換新車
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} 找不到路徑繼續前進
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}{VEHICLE} 去年的盈利為 {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE} 上期的盈利為 {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} 無法前往下一目的地,因為該目的地超出了飛行範圍
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} 因改裝失敗而停止
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}無法自動更新 {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 問世了!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} 問世了! - {ENGINE}
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}打開該運輸工具的群組
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION}不再接受:{CARGO_LIST}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION}現正接受︰{CARGO_LIST}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}財務補助項目到期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 將不再獲得財務補助
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}財務補助項目流標:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的項目將不再提供財務補助
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}財務補助項目招標:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將獲取地方政府為期 {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 的財務補助!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取額外 50% 的報酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取雙倍的報酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取三倍的報酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取四倍的報酬!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}在{TOWN}內出現交通混亂!{}{}由{STRING}贊助的道路重建計劃將為駕駛者帶來多達 6 個月的阻塞苦楚!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}在{TOWN}內出現交通混亂!{}{}由{STRING}贊助的道路重建計劃將為駕駛者帶來多達 6 分鐘的阻塞苦楚!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}運輸大亨!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 地方政府與 {STRING} 簽署了為期一年的專屬營運權合約!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 地方政府與 {STRING} 簽署了 12 分鐘專屬營運權合約!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}視野 {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}複製至本視野
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TOOLTIP :{BLACK}將主視野的位置複製到此視窗
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}貼上至主視野
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}將主視野位置移到此視窗的中央位置
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}遊戲選項
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :基本
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}選擇基本設定
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :圖形集
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}選擇圖形設定
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :音效
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TOOLTIP :{BLACK}選擇音效及音樂設定
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :社交
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TOOLTIP :{BLACK}選擇社交插件設定
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :音量
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :音效
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :音樂
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}幣值單位
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇幣值單位
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
###length 45
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :英鎊
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :美元
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :歐元
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :日圓
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :奧地利先令
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :比利時法郎
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :瑞士法郎
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :捷克克朗
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :德國馬克
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :捷克克朗
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :西班牙披索
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :芬蘭馬克
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :法國法朗
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :希臘德拉克馬
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :匈牙利福林
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :冰島克朗
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :義大利里拉
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :荷蘭盾
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :挪威克朗
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :波蘭茲羅提
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :羅馬尼亞列伊
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :俄羅斯舊盧布
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :斯洛文尼亞托拉
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :瑞典克朗
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :土耳其里拉
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :斯洛伐克克朗
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :巴西里拉
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :愛沙尼亞克魯恩
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :立陶宛立特
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :韓圓
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :南非蘭特
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自訂...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :喬治亞拉里
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :伊朗里亞爾
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :俄羅斯盧布
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :墨西哥披索
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :新台幣
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :中國人民幣
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :港幣
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :印度盧比
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :印尼盾
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :馬來西亞令吉
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :拉脫維亞勒斯
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :葡萄牙埃斯庫多
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :烏克蘭赫里夫尼亞
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}自動存檔
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇自動存檔頻率
# Autosave dropdown
###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :關閉
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :每10分鐘
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :每30分鐘
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :每60分鐘
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :每120分鐘
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}語言
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要用的介面語言
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING}(已完成 {NUM}
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全螢幕
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}勾選即可在全螢幕下玩 OpenTTD
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}螢幕解析度
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇螢幕解析度
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :其他
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}硬體加速
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以允許OpenTTD嘗試使用硬體加速。設定將會在遊戲重新啟動後套用
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}修改的設定將會在遊戲重啟後生效
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}垂直同步
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以啟用垂直同步 (V-SYNC)。此項設定將會在遊戲重啟後套用。只有在硬體加速存在時可用
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}使用中的驅動程式:{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}界面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}拖曳滑動以設定界面大小。 按住 <Ctrl> 以調整至非整數之倍數
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}自動選取大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以自動選取界面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}縮放邊框
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以令邊框隨界面大小而縮放
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}使用傳統點陣式字體
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以使用固定大小的傳統點陣式字體
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}反鋸齒字體
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以使用反鋸齒字體
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}自動問卷
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}參與自動問卷
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}在啟用後OpenTTD 將在離開遊戲時傳送調查資訊
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}關於問卷和隱私
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}這將會開啟瀏覽器給提供更多自動調查的資訊
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}預覽調查結果
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}顯示現正執行的遊戲調查結果
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}圖形
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}顯示畫面更新率
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇畫面更新率
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}高於60Hz的畫面更新率可能會影響遊戲性能
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}基本圖形集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基本圖形集(無法在遊戲中更改,只能從主選單中更改)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基本圖形集的額外資訊
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}基本音效集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基本音效集(無法在遊戲中更改,只能從主選單中更改)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基本音效集的額外資訊
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}基本音樂集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基本音樂集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基本音樂集的額外資訊
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :取得內容
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :檢查及下載最新內容
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(沒有安裝社交平台擴充功能)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}平台︰
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}擴充功能狀態︰
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}正在執行
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}初始化失敗
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} 未執行
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}未載入
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}擴充功能重複
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}不支援的版本
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}無效簽署
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}(總共有 {NUM} 項檔案缺少或損毀)
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}無法擷取可用的螢幕解析度清單
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂貨幣
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}設定自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分隔符號︰{ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}設定自訂貨幣的分隔符號
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}前置字:{ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}為你的貨幣指定前置字串
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}後置字:{ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}為你的貨幣指定後置字串
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}永不改用
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}設定改用歐元的年代
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}提早改用歐元 (Euro)
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}延後改用歐元 (Euro)
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}預覽:{ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}將10000 Pound (£)換算成你的幣值
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}修改自訂幣值參數
STR_NONE :無
STR_FUNDING_ONLY :只挹注資金
STR_MINIMAL :最小
STR_NUM_VERY_LOW :非常少
STR_NUM_LOW :低
STR_NUM_NORMAL :普通
STR_NUM_HIGH :高
STR_NUM_CUSTOM :自訂
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :自訂 ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :無
STR_VARIETY_VERY_LOW :非常低
STR_VARIETY_LOW :低
STR_VARIETY_MEDIUM :中
STR_VARIETY_HIGH :高
STR_VARIETY_VERY_HIGH :非常高
###length 5
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :非常慢
STR_AI_SPEED_SLOW :慢
STR_AI_SPEED_MEDIUM :普通
STR_AI_SPEED_FAST :快
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :非常快
###length 6
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :非常低
STR_SEA_LEVEL_LOW :低
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :普通
STR_SEA_LEVEL_HIGH :高
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :自訂
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自訂 ({NUM}%)
###length 4
STR_RIVERS_NONE :無
STR_RIVERS_FEW :少
STR_RIVERS_MODERATE :適量
STR_RIVERS_LOT :多
###length 3
STR_DISASTER_NONE :無
STR_DISASTER_REDUCED :減少
STR_DISASTER_NORMAL :普通
###length 4
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
###length 4
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶
STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒帶
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具世界
###length 7
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :非常平坦
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :平坦
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :丘陵
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :高山
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :多山
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :自訂高度
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :自訂高度({NUM}
###length 4
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :寬容
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :能忍受
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :抱敵意
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :放任(所有行為均不受影響)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}無適合的 AI 可供使用……{}您可以從「線上擴充內容」功能中下載各種的 AI
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}顯示設定
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}展開所有選項
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}折疊所有選項
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}重設所有數值
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(沒有適用的解釋)
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}預設值:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}設定種類:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :用戶端設定 (存檔時不保存;影響所有遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :遊戲設定 (存檔時保存;僅在往後建立的新遊戲生效)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :遊戲設定 (存檔時保存;僅影響現時開啟的遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :公司設定 (存檔時保存;僅在往後建立的新遊戲生效)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :公司設定 (存檔時保存;僅影響您正在控制的公司)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}注意!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}此操作將會還原所有遊戲設定至預設狀態{}你確定要進行此操作嗎?
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}篩選設定:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}適用範圍:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}限制以下列表僅顯示曾被更改的設定。
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本 (僅顯示重要設定)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :進階 (顯示大部份設定)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :專業 (顯示所有設定)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :與預設值有所不同的設定
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :與您開始新遊戲時所選擇的值有所不同的設定
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}限制下方的目錄只顯示某些設定。
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :所有設定種類
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :客戶端設定 (儲存時不保存;影響所有遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :遊戲設定 (儲存時保存;只影響新遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :遊戲設定 (儲存時保存;只影響目前遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :公司設定 (儲存時保存;只影響新遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :公司設定 (儲存時保存;只影響目前的公司)
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 無 -
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} {BLACK}以顯示所有搜尋結果
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} 並在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_OFF :關
STR_CONFIG_SETTING_ON :開
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :停用
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :無
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :自家公司
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :所有公司
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NONE :無
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :原版
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :真實
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :靠左
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :置中
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :靠右
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}秒
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :無限資金:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :允許無限支出和防止公司倒閉
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大貸款額:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最多可借多少錢(此設定的值排除了通貨膨脹因素)。如果設定為「無貸款」,除非由「無限金錢」選項或遊戲腳本提供,否則將無法獲得任何資金
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :無貸款
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :息率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :設定貸款息率。如啟用了通貨膨脹的設定,則此設定同時決定通脹率。
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :營運成本:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :設定車輛的營運與維護成本水平。
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :建造速度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :限制電腦 AI 的建造速度。
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :車輛故障率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :控制維修不足的車輛故障的頻率。
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :補助倍率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :設定獲補助服務的總利潤金額相對原有利潤的倍率
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :補助持續時間:{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :設定發放財政補助的年數。
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :設定發放財政補助的期數。
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :沒有補助
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :建造成本:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :設定建造和購買物件的成本水平。
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :經濟衰退:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :如果此選項被啟用,經濟衰退將會週期性發生。屆時所有工業生產都會大幅下降,直至衰退結束後回到之前的水平
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :禁止列車在車站內折返:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :如果此選項被啟用,即使折返能使列車走較少的路到達下一目的地,列車仍不會在非端點的車站折返。
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :災難:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :切換那些有可能阻礙、摧毀車輛或基礎建設的災難。
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地方政府對地區重劃的態度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :選擇公司所製造的噪音和環境傷害對其在市鎮的評比及未來的建設行動會造成多大影響。
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :地圖高度限制:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :設定地圖的最大高度。選擇"(自動)"則會在地形生成後自動選取合適的數值。
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(自動)
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}您不能把地圖的最大高度限制設成此值。至少有一座山比這個高度更高。
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :允許在建築物或軌道底下改變地形斜度 (autoslope){STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :可以在建築物或軌道底下改變地形而不需移除它們。
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :容許更真實的服務範圍設定:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :使車站和機場的服務範圍根據其種類和大小而改變。
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :公司車站可以為自帶車站的工業設施提供服務:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :啟用後,公司車站可以為附近自帶車站的工業設施(如油井)提供服務。禁用後,這些工業設施只能由其自帶的車站提供服務,並且這些車站不會提供除了該工業設施以外的產品
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :允許移除更多市鎮擁有的道路、橋樑及隧道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :使玩家更容易地移除市鎮擁有的基礎建設和建築物。
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :列車長度上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :設定列車長度的上限。
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} 方格
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :列車產生的蒸氣/火花數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :設定車輛可產生多少蒸氣或火花。
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :列車加速演算模型:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :選擇列車加速的物理模型。「原版」模型對所有在斜坡上的列車施加同樣的減速量;至於「真實」模型則根據所在斜坡的斜度、彎道的彎度、列車的長度和牽引力等因素決定列車的減速量。
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :車輛加速演算模型:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :選擇公路車輛加速的物理模型。「原版」模型對所有在斜坡上的車輛施加同樣的減速量;至於「真實」模型則根據車輛的牽引力等因素決定該車輛的減速量。
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :對列車而言的斜坡斜度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :對列車而言,一格斜坡的斜度大小。數值越高,斜坡越陡峭,列車越難攀上斜坡。
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :對公路車輛而言的斜坡斜度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :對公路車輛而言,一格斜坡的斜度大小。數值越高,斜坡越陡峭,車輛越難攀上斜坡。
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列車及船舶直角轉向:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :列車於縱向路軌與橫向路軌交接之處轉向稱為「直角轉向」列車於其他的路軌配置上轉向稱為「45度轉向」。如啟用此設定所有列車皆不會進行直角轉向
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允許將不相鄰的車站與附近的車站結合:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :允許以「CTRL 鍵 + 點選」的方式,加入與現有部份不相連接的車站部件
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :通貨膨脹:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :啟用通貨膨脹,而且成本的增長會稍為比收入的增長快。
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :橋樑長度上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :建造橋樑長度的上限。
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :橋樑高度上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :橋樑與地面之間的最大高度。
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :隧道長度上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :設定建造隧道長度的上限。
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :修改基礎工業的建造方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :設定基礎工業的建造方式。「無法建造」指玩家不能手動建造基礎工業;「需勘探」指玩家可以付款讓系統在地圖上隨意尋找建造地點,但系統可能因「勘探失敗」而沒有建造基礎工業;「與其他工業相同」指玩家可以跟建造其他工業一樣地建造基礎工業。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :無法建造
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :與其他工業相同
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :需勘探
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :工業周圍的平地面積:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :設定在工業旁邊平坦土地的方格數目。當有新工業建造時,其周圍的若干方格 (數量與該設定值相等) 會被平整,以確保玩家可以在旁邊建造路軌或其他基礎建設。
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :每個市鎮可擁有多個同類工業:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :在正常情況下,一座市鎮只會有一座同類型的工業。如啟用此選項,一座市鎮可建造多座同類型的工業。
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :顯示號誌:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :選擇在路軌的哪一邊顯示號誌。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :路軌左方
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :與行車方向相同
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :路軌右方
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :於年末顯示財政視窗:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :於週期末顯示財政視窗︰{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :如啟用此選項,財務視窗會在每年年終出現,讓玩家可輕易查察公司的財務狀況。
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :如啟用此選項,財務視窗會在每週期終結後出現,讓玩家可輕易查察公司的財務狀況。
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :設定指令時預設選擇「直達」指令:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在正常情況下,車輛會停靠沿途所有車站。如啟用此選項,車輛只會停靠指令上的目的地而跳過沿途的其他車站。請注意:本設定僅改變新指令的產生方式,而且玩家仍可手動更改指令,使車輛停靠沿途其他車站。
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列車調度計劃中預設指令為停靠車站月台 {STRING} 位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :預設列車在車站內停靠的位置。「近端」指列車會在接近其進入車站的一端停靠;「中間」指列車會在車站中央位置停靠;「遠端」指列車會在遠離其進入車站的一端停靠。請注意:本設定僅改變新指令的產生方式,而且玩家仍可手動更改指令,設定列車在個別車站停靠的位置
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中間
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :遠端
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :滑鼠在視窗邊緣時移動視窗:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :如啟用此選項,額外視野的畫面會在游標接近其視窗邊緣時捲動。
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :停用
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :主視野,僅限全螢幕模式
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :主視野
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :所有視野
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :可向地方政府行賄:{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :容許公司嘗試賄賂地方政府。如果賄賂行為被調查員揭發,公司在往後六個月內無法接觸有關地方政府。
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :容許公司嘗試賄賂地方政府。如果賄賂行為被調查員揭發,公司將在往後 6 分鐘內無法接觸有關地方政府。
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :允許購買市鎮的專屬營運權:{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :如果一所公司購買了一個市鎮的專屬營運權,其他公司在該市鎮的車站將在十二個月之內不會收到任何貨物與乘客
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :如果一所公司購買了一個市鎮的專屬營運權,其他公司在該市鎮的車站將在 12 分鐘之內不會收到任何貨物與乘客
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :允許資助市鎮建設:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :允許公司提供資助給市鎮興建新房屋
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :允許挹注資金到地方道路重建:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :容許公司出資供市鎮重建市內道路,以干擾市內的路面交通服務。
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :允許流通資金給其他公司:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :在多人遊戲中容許公司之間匯款。
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :貨物重量倍率,以模擬較重列車:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :設定運載貨物對列車構成的負荷影響。設定的數值越高,貨物對列車而言越重,並影響其加速、轉彎或上落坡道的表現
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :飛機速度系數:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :設定飛機速度相對其他車輛速度的比率,以減少因飛機速度過高而出現過多收入。
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :飛機墜機機率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :設定發生空難的機率{}* 無論機率大小,大型飛機在小型機場降落時會有機會墜毀。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :無
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :減少
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :正常
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :允許在競爭對手擁有的道路或鐵道上建設平交道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :啟用時,可在競爭對手擁有的道路或鐵道上建設平交道
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :允許在市鎮擁有的道路上建設直通型車站:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :啟用時,可在市鎮擁有的道路上建設直通型車站
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :允許在競爭對手擁有的道路上建設直通型車站:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :啟用時,可在競爭對手擁有的道路上建設直通型車站
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當有車輛正在運行時不能修改此設定。
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :基礎建設維護:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :如啟用此選項,基礎建設會產生維護成本。該成本的增長會根據公司基礎建設的規模而加倍增大,因此該設定對大公司的影響比對小公司更大。
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :初始公司顏色:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :選擇公司的初始顏色。
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :初始公司副色調:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :選擇初始公司副色調,需使用支援副色調的 NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :機場永不過期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :如啟用此選項,所有機場一經面世,就永遠可以選擇建設。
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :當車輛走失時發出警告:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :在車輛無法到達指令的目的地時觸發訊息。
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :檢查車輛指令:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :如啟用此選項,系統會定時檢查車輛獲指派的指令,並在檢測到明顯異常的時候顯示訊息。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :否
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :是(停止的車輛除外)
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :所有車輛
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :當車輛收入為負時發放警告:{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :如啟用此選項,系統會為一年內沒有盈利的車輛顯示訊息
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :如啟用此選項,車輛在一週期內沒有盈利時會顯示訊息
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE :車輛老化時發出警告︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE_HELPTEXT :如啟用此選項,車輛老化的時候會顯示訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :車輛永不過期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :如啟用此選項,所有車輛一經面世,就永遠可以選擇建造。
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :時間模式︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :選擇遊戲的計時模式。請注意此選項無法在遊戲進行時更改。{}{}日曆模式是經典的 OpenTTD 體驗,在此模式中,一年由 12 個月組成,每個月有 28-31 天。{}{}在掛鐘模式中,車輛移動、貨物生產和財務計算等都以分鐘為單位,一分鐘大約等於日曆模式中的一個月,即 30 天。此模式下每 12 分鐘即是日曆模式下的一年。{}{}兩種模式都包含一個用來記錄車輛、房屋和其他基礎設施引入日期的計時器
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :日曆
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :掛鐘
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :每年分鐘數︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :選擇在掛鐘模式下每年所需的時間長度。預設為 12 分鐘;設定為 0 則停止日期變更。增加每年的時長會延遲新車輛、房屋和其他基礎設施的研發時間。此設定不會影響車輛速度或經濟模擬,但通貨膨脹除外。此設定僅在使用掛鐘模式時可用
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0日期停止
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :市鎮貨物產量規模︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例增加市鎮貨物產量規模
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :工業貨物產量規模︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :按此比例增加工業貨物產量規模
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :車輛達到使用年限時自動更新:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :如啟用此選項,所有在符合替換條件時進入維修設施的車輛會被替換。
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :自動替換年齡到達使用期限{STRING}的車輛。
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :如車輛距離使用期限的時間小於或等於指定值,當它進入了維修設施便會自動替換。
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :前 {COMMA} 個月
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :後 {COMMA} 個月
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :自動翻新所需最低餘額:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :如果公司銀行賬戶內的存款低於該設定的值,系統不會自動替換車輛。
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :錯誤訊息持續時間:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :設定所有以紅色對話窗顯示的錯誤訊息之持續時間。請注意有些較嚴重的錯誤訊息必須手動關閉。
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :顯示工具提示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :設定游標需在工具按鈕之上停留多久才會顯示工具使用提示。如此選項的值為 0您需在工具按鈕上按滑鼠右鍵以顯示工具使用提示
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :游標在按鈕之上停留 {COMMA} 秒
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :右鍵點擊
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :於標籤顯示市鎮人口:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :在地圖的市鎮標籤上顯示市鎮人口。
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :圖像上的線條之粗細值:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :設定圖像上的線條之粗細值。較幼細的線條能較準確地顯示數值,而較粗大的線較容易看到和分辨。
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :在購買載具介面的下方顯示 NewGRF 的名稱:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在購買車輛介面的中增加一行,顯示所選車輛來自哪個 NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在車輛列表中顯示車輛可運載之貨物種類︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :如啟用此選項,車輛可運輸的負載量會於車輛列表上方顯示。
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :場景:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :此設定決定基本的遊戲場景、可供運輸的貨物種類以及城鎮發展的條件。然而NewGRF 及遊戲腳本可提供更加細緻的設定。
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :地形產生器:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :「原版」地圖產生器根據所使用的基本圖形集來產生固定的地形。TerraGenesis 則是一個建基於 Perlin 噪音原理的地形產生程序,支援較為細緻的地形設定。
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原版
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :地形種類:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :選擇產生版圖的地型起伏度
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :工業設施密度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :此設定控制工業設定出現的密度。遊戲進行時,系統仍會根據此設定來決定工業設施的數量。
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :煉油廠與地圖邊緣之最遠距離:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :僅於地圖邊緣建造煉油廠在島嶼型地圖中它們將處於海邊。在大於256格的地圖上此數值會按比例增加
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪線高度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :選擇在寒帶氣候中的雪線高度。雪量會影響工業生成與城市擴張要求。只能在場景編輯器中修改或由"雪量覆蓋率"計算得到
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :積雪覆蓋率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :選擇在寒帶氣候中的大致雪量。雪量會影響工業生成與市鎮擴張要求。只在地圖生成時有效。海平面以上一格的土地永遠不會下雪
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :沙漠覆蓋率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :控制熱帶氣候中的大致沙漠量。沙漠會影響工業生成和市鎮擴張要求。只在地圖生成時有效
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地形起伏度 (只適用於 TerraGenesis){STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :選擇在地圖上的山丘密度和形狀。平坦的地形會包含較少而且相互距離較遠的山丘;較粗糙的地形會包含密集的山丘
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常平滑
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :平滑
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :高低不平
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :地形起伏分佈:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :選擇地圖是否同時包含山脈和平坦地域。多樣性越豐富,高山和平地之間的海拔差距就越大
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :選擇欲產生的河流數量。
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :樹木分佈演算法:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :選擇地圖上樹木的分布方式:如選擇「原版」設定,系統會把樹木均勻地散佈在地圖上;如選擇「改進版」,系統會在地圖上產生若干樹林。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :無
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :原版
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :改進版
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :公路車輛:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :選擇行車方向。
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :靠左行駛
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :靠右行駛
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :旋轉高度圖:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :選擇高度圖的旋轉方向以設立遊戲版圖
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :逆時針
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :順時針
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :平面地圖高度:{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}北邊的地圖邊緣有一格以上的區塊非空地
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}邊緣有一格以上的區塊非水域
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :車站最大直徑:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :車站單一方向可伸展的最大長度 (單位為方格)。請注意設定值過高會令遊戲變慢。
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :直升機於直升機坪自動維修:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :使直升機在著地時自動維修,即使該直升機場或機場沒有維修設施亦然。
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :地形工具列與鐵道/道路/水道/機場建設合併:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :設定是否在開啟建設交通設施的工具列時,同時開啟地形工具列。
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :小地圖要顯示的地形顏色:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :設定在小地圖上顯示不同地形所用的顏色。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :綠
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :暗綠
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :貨物分配圖配色:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :設定貨物分配圖的配色
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :綠色到紅色(原版)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :將綠色換為藍色
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :灰色至紅色
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :灰階
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :視野捲動方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :捲動地圖時的行為。「滑鼠位置鎖定」選項不適用於所有平台系統,例如基於網頁的版本、觸控螢幕、帶有 Wayland 的 Linux 等
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :使用右鍵移動視角,固定滑鼠游標的位置
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :使用右鍵移動地圖,固定滑鼠游標的位置
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :使用右鍵移動地圖
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :使用左鍵移動地圖
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :視野平滑移動:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :設定在小地圖中點選一個位置時,主視野的顯示反應。如啟用此選項,影像會移動直至到達點選的位置;否則影像會直接跳到點選的位置。
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :使用某些建設工具時顯示度量提示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :當點選建造工具後拖曳滑鼠時,是否顯示兩端的方格距離及高度差異。
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :顯示運輸公司的自訂配色:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :設定是否准許為個別車輛種類指定配色,而非為公司旗下的所有車輛指定同一種配色。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :不顯示
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :自家公司
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :所有公司
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :傾向以 <ENTER> 鍵開啟小隊交談功能:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :選擇是否以 <ENTER> 鍵取代 <Ctrl+ENTER> 鍵作切換公眾交談窗與公司內部交談窗之用。
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :滾輪地圖捲動速度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :控制系統偵測滑鼠滾輪捲動的靈敏度。
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :滑鼠滾輪作用:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :啟用以二維滑鼠滾輪捲動的支援功能。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :放大地圖
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :捲動地圖
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :關閉
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :螢幕鍵盤開啟方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :選擇開啟螢幕鍵盤的方式。螢幕鍵盤方便使用定位裝置輸入文字。此設定專為沒有實體鍵盤的裝置而設。
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :停用
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :雙撳
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :單撳 (選定輸入方塊時)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :單撳 (立刻)
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :使用中繼服務:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :嘗試連結伺服器失敗時,玩家可以使用中繼伺服以建立連結。"關閉"禁止使用中繼伺服,"詢問"使用中繼伺服前先詢問,"打開"直接使用中繼伺服。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :永不
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :詢問
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :允許
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :右鍵模擬:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :選擇模擬右撳鼠鍵的方法。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command 鍵
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control 鍵
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :無
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :右鍵關閉視窗:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :在視窗內以右鍵點擊可關閉視窗。可用右鍵關閉工具提示。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :否
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :是
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(除已固定的視窗外)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 時間格式作為存檔檔名
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :在存檔的檔名中使用的日期格式
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :長格式 (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :短格式 (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :國際格式 (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :自動在開始新遊戲時暫停:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :如啟用此選項,遊戲在開始時會自動暫停,方便玩家詳細觀察地圖
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :暫停時允許:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :選擇遊戲暫停時可以進行的動作。
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :無動作
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :所有非建設指令
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :所有,除了場景變更動作外
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :所有動作
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :使用進階車輛清單:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :啟用可以為車輛分組的進階車輛清單。
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用裝載進度指示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :選擇是否在車輛裝卸的時候顯示裝載狀況。
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :時刻表使用的時間單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :選擇車輛時刻表所使用的時間單位
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :日
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :秒
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :刻
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :顯示時刻表排定的到離時間:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在時刻表上顯示預料的到站、出發時間。
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快速建立車輛指令:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :設定是否在打開指令視窗時自動選取「前往」按鈕。
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :預設的軌道類型(將在新遊戲或載入遊戲時生效):{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :設定開始新遊戲或載入遊戲後預設選擇的軌道種類。「最先可用的軌道」指最早出現而可用的軌道種類;「最新可用的軌道」指最後出現而可用的軌道種類;「最常用的軌道」指遊戲中使用最多的軌道種類。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的軌道
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新可用的軌道
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的軌道
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :顯示列車預留佔用的路徑:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :設定是否在有列車預留的軌道著色,使玩家更清楚觀察到列車經過路徑號誌時預留的路徑。
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :設定是否在完成建造橋樑、隧道或其他基礎建設後保持點選有關的工具按鈕。
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :在鋪設軌道時自動移除號誌:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :自動移除軌道鋪設路徑上的號誌。請注意:本設定有導致火車事故的潛在風險
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :遊戲加速上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制遊戲加速的最大值。0=無限制(以電腦可行的最快速度)。低於100%會使遊戲變慢。上限會依照電腦性能與遊戲情況浮動
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常遊戲速度
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :無限制(以電腦可行的最快速度)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :新聞提示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :總結新訊息時播放音效。
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :報紙:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :在顯示報紙訊息時播放音效。
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :年度結束:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :週期結束︰{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :在顯示年終報告時播放音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :在顯示週期終報告時播放音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :建造:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :在成功建造設施或執行其他動作時播放音效。
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :按鈕點擊:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :按下按鈕時發出嗶聲。
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :事故/災難:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :播放事故與災難的音效。
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :車輛:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :播放車輛的音效。
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :環境:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :播放與地貌、工業設施和城鎮有關的環境音效。
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :公司可擁有最大列車數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :每所公司擁有的列車數量上限。
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :公司可擁有最大車輛數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :每所公司擁有的公路車輛 (包括電車) 數量上限。
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :公司可擁有最大飛機數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :每所公司擁有的飛機數量上限。
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :公司可擁有最大船舶數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :每所公司擁有的船舶數量上限。
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :禁止電腦使用鐵道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造列車。
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :禁止電腦使用道路車輛:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造公路車輛 (包括電車)。
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :禁止電腦使用飛機:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造飛機。
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :禁止電腦使用船舶:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造船舶。
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :容許 AI 電腦玩家參與多人遊戲。
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :不令腳本代碼停運的最大代碼數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :設定每個計算循環之中,每一句代碼最多可進行多少個計算步驟。
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :每個腳本的記憶體上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :單一腳本可使用的最大記憶體量。在遊玩大型地圖時可能需要增加
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :維護間隔以百分比 (%) 計算:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :啟用後,當車輛的可靠度下降到其最大可靠度的一定的百分比時,車輛會自動前往維修設施進行維護。{}{}例如,如果車輛的最大可靠度為 90%,維護間隔為 20%,則車輛在達到 72% 可靠度時將前往維護
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :預設的列車維護作業時距:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :設定預設的列車維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的列車都會使用這個預設值。
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :預設的公路車輛維護作業時距:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :設定預設的公路車輛維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的公路車輛都會使用這個預設值。
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :預設的飛機維護作業時距:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :設定預設的飛機維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的飛機都會使用這個預設值。
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :預設的船舶維護作業時距:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :設定預設的船舶維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的船舶都會使用這個預設值。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}日
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}分鐘
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :停用
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :如果停用故障,車輛不會進行自動維護:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :如啟用此選項,而且車輛設定為不故障,它們將不會進入機廠接受維護。
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :列車超過車站長度的裝載懲罰︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :啟用後,對於列車超出車站的長度會使到裝載得變得更慢。此設定不會影響尋路
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :開啟列車車廂速限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :如啟用此選項,無動力車廂的限速會影響列車的最高速度。
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :停用電氣化鐵道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :如啟用此選項,電動列車可於普通軌道上行走,毋須鋪設電氣化軌道。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :首部車輛抵達玩家的車站:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :當玩家設立的車站首次有車輛停靠時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :首部車輛抵達對手的車站:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :當對手設立的站點首次有車輛停靠時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :事故/災難:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :當事故或災難發生時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :競爭對手的載具事故:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :顯示有關競爭對手車輛事故的報紙。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :公司資訊:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :當一所公司開始營業或倒閉破產時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :工業開業:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :當有新工業開張時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :關閉工業:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :當工業設施關閉時顯示報紙報導訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :經濟變動:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :顯示關於經濟總體變動的報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :由自家公司提供服務的工業產量變動:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :當自家所服務的工業設施改變產量時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :由競爭對手提供服務的工業產量變動:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :當對手所服務的工業改變產量時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :其他工業產量變更:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :當自家或對手皆沒有服務的工廠改變產量時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :有關自家公司車輛的建議或資訊:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :顯示需要注意的車輛的訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :新車輛:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :當新車輛型號面世時顯示報紙訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :可接收貨物的變動:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :顯示有關車站、碼頭或機場改變所接受貨物種類的訊息。
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :補助資訊:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :顯示補助金相關事件的報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :一般資訊:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :顯示關於一般事件的報紙,像是專有權的收購或是道路興建投資。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :關閉
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :摘要
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :詳細
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :彩色報紙登場年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :設定報紙轉用彩色印刷的年份。在此之前,所有在報紙上的圖像皆為黑白。
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :開始年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :結束並計分的年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :遊戲結束並計分的年份。在這一年的年底,公司的分數將會被記錄並且顯示排行榜。在此後玩家依然可以繼續遊玩。{}如果該年分早於遊戲開始年分,則排行榜不會顯示
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :永不
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :經濟類型:{STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑經濟使得產量變化更容易發生,且每次變化的幅度會降低。凍結經濟使產量不會改變,並且工業不會倒閉。此設置可能對 NewGRF 所提供的工業類型無效。{}{} 即使凍結經濟時,每月的工業產量可能仍會有所不同,因為工業生產是按固定間隔發生的,與月份並不完全對應
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :平滑經濟使得產量變化更容易發生,且每次變化的幅度會降低。凍結經濟使產量不會改變,並且工業不會倒閉。此設置可能對 NewGRF 所提供的工業類型無效。{}{} 即使凍結經濟時,每分鐘的工業產量可能仍會有所不同,因為工業生產是按固定間隔發生的,與分鐘並不完全對應
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :原版
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :平滑
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :凍結
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :轉運服務所得的收入百分比:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :設定進行轉運的車輛在卸載被轉運的貨物時,獲得的收入佔貨物總收入的百分比。此選項讓玩家更有效地控制收入分配方式。
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :拖曳滑鼠時,每隔 {STRING}設置一個號誌
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :設定拖曳滑鼠時,每隔多遠建造一個號誌。如果拖曳的路徑上遇到別的號誌、彎位或道岔,系統只會在直至該障礙物之前的軌道上建造號誌。
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} 格
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :拖曳滑鼠時設置號誌時,各號誌之間保持相同的距離:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :選擇當進行 Ctrl+拖曳 的動作建造號誌時,系統產生的反應。如停用此選項,系統會在橋樑或隧道的出入口設置號誌,避免出現過長的無號誌路段;如啟用此選項,系統會每隔若干格 (可在「號誌工具列」中設定有關數量) 設置一個號誌,方便玩家對齊平行軌道上的號誌位置。
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :自動在指定年份前建造懸臂號誌:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :設定使用燈號號誌的年份。在遊戲進行到那一年之前,系統會預設豎立懸臂號誌。(兩者功能相同,但外觀不同)
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :按住 Ctrl 點選號誌時要切換的號誌種類:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :選擇可按住 <Ctrl> 點選號誌工具以切換的號誌類型
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :僅限目前號誌群組
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :所有可見的號誌
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :顯示號誌類型:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :選擇在號誌工具欄中顯示的號誌類型。
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :僅限路徑號誌
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :所有號誌
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :新市鎮的道路配置:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :設定市鎮的道路規劃配置。
###length 5
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :原版
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :較佳道路
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :x網格
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :x網格
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :市鎮可以興建道路:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :此選項決定是否容許市鎮自行興建道路。
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :允許市鎮建設平交道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :啟用此選項以容許市鎮自行興建平交道。
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :根據噪音水平限制機場建造︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :允許市鎮根據其噪音接受水平限制機場興建,噪音接受程度取決於市鎮的人口以及機場的規模和距離。如果禁用此設置時,每座市鎮僅允許興建兩個機場,除非地方政府態度設置為「放任」
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :於遊戲中興建新市鎮:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :如啟用此選項,玩家可自行興建新市鎮。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允許
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允許,可自訂市鎮道路配置
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :在市鎮設置獨立房屋:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :啟用此選項以允許玩家在市鎮手動設置房屋
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :禁止
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :允許
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :允許,完全建成
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :城鎮貨物生成:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :貨物的產出速度取決於城市中的房屋,與城市的總人口數相關。{}二次方:兩倍人口的都市產出四倍量的貨物{}線性:兩倍人口的都市產出兩倍量的貨物
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :四倍(原版)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :線性
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :遊戲中產生樹木的地點:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :控制遊戲內是否隨意種植樹木。此選項可能會影響一些依賴樹木的工業 (例如熱帶氣候的伐木場)。
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :生長但不擴散{RED}(令伐木場失效)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :僅在雨林生長與擴散
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :在任意地點皆可生長與擴散
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :不生長,亦不擴散{RED}(令伐木場失效)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :主工具列位置:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :設定主工具列在螢幕頂部的位置。
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :狀態列顯示位置:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :設定狀態列在螢幕底部的位置。
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :視窗自動對齊半徑:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :當一個被移動或縮放的視窗與任何視窗的距離低於此選項的值,被移動或縮放的視窗會自動對齊鄰近的視窗。
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} 像素
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :停用
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :一般視窗的數量上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :此選項設定在螢幕上同時存在的一般視窗數目上限。如螢幕上的視窗數目達到此選項的設定值,玩家再開啟新視窗時,系統會自動關閉最早開啟的視窗。
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :停用
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :最高放大倍數:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :定義視野可達到的最高放大倍數。請注意:較高的值需要較多記憶體以保持遊戲運作暢順。
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :最遠縮小倍數:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :定義視野可達到的最高縮小倍數。請注意:較高的值可能會令遊戲速度變慢。
###length 6
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :正常
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :貼圖的最高解析度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :設定貼圖的最高解析度。即使有更高解析度的貼圖可用,系統仍會避免使用這些貼圖。這將有助於混用高低解析度貼圖的 GRF 檔案時,保持遊戲畫面的一致性
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :市鎮成長速度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :市鎮成長的速度。
###length 5
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :停滯
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :慢
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :正常
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :城市佔全部市鎮之比例:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :設定可以成為城市的市鎮數量。城市的起始人口和增長速度皆比一般市鎮高。
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :每 {COMMA} 座市鎮有 1 座城市
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :無
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始城市規模倍率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :設定遊戲開始時城市的大小 (相對於一般市鎮而言)。
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :每{STRING}更新貨物分配圖
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :兩次連結圖的重新計算間隔。每次重新計算都會計算圖中的一個部分的計劃。這表示此設定的值 X 並不表示整張圖會每 X 秒更新一次。只有一些部分會被更新。設定的越短,計算它所需的 CPU 時間就越多。設定的時間越長,在新航線上開始時貨物分配所需的時間就越長
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :在貨物分配的重新計算上的費用 {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :重新計算每個連結圖組件的時間。當重新計算開始時,會產生一個線程,允許該線程運行此秒數。設定的越短,線程則越有可能無法按時完成,從而令到遊戲運作延遲。設定時間越長,則在線程變更時再分配所需的時間就會越長
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :乘客分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的乘客數量與乙站往甲站的乘客數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的乘客數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配乘客的目的地
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :郵件分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的郵件數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的郵件數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配郵件的目的地
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :裝甲貨物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :「裝甲貨物」包括溫帶場景的「貴重物品」、寒帶場景的「金塊」及亞熱帶場景的「鑽石」。使用 NewGRF 可能會改變以上設定。設使有交通路線連接甲、乙兩站,則「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的裝甲貨物數量大致相同;「不對稱」指任何一站往另一站的裝甲貨物數量皆由系統隨意決定;「手動」指系統不會自動分配裝甲貨物的目的地。建議在亞熱帶及寒帶場景中應使用「不對稱」或「手動」,因為銀行只會接收貨物。在溫帶場景中建議使用「對稱」,因為銀行之間會互相傳送貴重物品
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他貨物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :如設定此值為「不對稱」,則任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。如設定此值為「手動」,則系統不會自動分配貨物的目的地
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :手動
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :不對稱
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :對稱
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精確度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此設定賦值越大,則運算連結圖所需的處理器時間越長,您可能會因此見到遊戲運行延遲。如果此設定賦值越小,則貨物分配的準確度越低,而您可能會發現部份貨物沒有被送往您預期它們會到達的目的地
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距離對需求的影響:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :如果您對此設定賦大於0的值則出發站與另一站的距離會影響該路線獲分派貨物的數量。目的站距離越遠獲分派的貨物越少。此設定的賦值越大越多貨物會被派往較接近的站
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :在對稱模式下產生的返程貨物比例:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此值定於100%以下到達一站的貨物不會全部被送回始發站。如果此設定的值為0%,則「對稱」分配模式的表現跟「不對稱」分配模式完全一樣
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路徑的飽和度超過{STRING},把貨物改派往容量較大的路徑
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :貨物分配功能在派送貨物時會優先使用最短路徑至其飽和後改用第二短的路徑如此類推。當所有路徑皆飽和但仍未滿足需求系統會由容量較大的路徑開始繼續加載貨物。由於路徑飽和度難以準確估算此設定容許您定義一值使短路徑達至該飽和度後系統便開始加載容量較大的路徑。如果此設定的值少於100%,即使系統高估路徑容量,也不會使過多的貨物滯留車站
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度單位(陸地):{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :速度單位(航海):{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示速度。
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小時)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :米制(公里/小時)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :國際單位(米/秒)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :遊戲單位(格/天)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :遊戲單位(格/秒)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :節
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :車輛功率單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示車輛的功率。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :英制(匹)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :米制(匹)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :國際單位(千瓦)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :重量單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示重量。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(短噸)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :米制(公噸)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :國際單位(千克)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :體積單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示體積。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :英制(加侖)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :米制(升)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :國際單位(立方米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :牽引力單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示牽引力。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :英制(磅力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :米制(千克力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :國際單位(千牛頓)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :高度單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示高度。
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(英呎)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :米制(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :國際單位(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :本地化
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :圖形
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :音效
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :界面
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :基本顯示
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :顯示設定
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :建造
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :訊息提示
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :公司
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :財務
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :車輛
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :物理
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :路線
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :調度指令
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :遊戲限制
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :災難/事故
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :地圖的產生
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :環境
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :時間
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :地方政府
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :市鎮
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :工業
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :貨物分配
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :樹木
STR_CONFIG_SETTING_AI :競爭對手
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :電腦玩家
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :網路
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :在號誌自動倒轉:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :設定是否容許列車在號誌前等候超過一段時間後調頭。
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}修改設定值
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}讀取或更新設定檔時出錯
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... 處理陣列 '{STRING}' 時出錯
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}……「 {STRING} 」不是「 {STRING} 」的有效值
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... 在設定 '{STRING}' 的末尾有殘餘字句
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}……正在忽略 NewGRF 套件「 {STRING} 」:此套件的 GRF 識別碼與「 {STRING} 」的 GRF 識別碼相同
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}……正在忽略無效的 NewGRF 套件「 {STRING} 」:{STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :找不到
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :此套件被標記為「不安全」,不能載入為靜態 NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :系統 NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :與此版本的 OpenTTD 不相容
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :不明
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... 無效的壓縮層級值 '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... 本版本不支援存檔格式 '{STRING}',現改用 '{STRING}' 格式
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}……正在忽略「 {STRING} 」基本圖形集:找不到檔案
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}……正在忽略「 {STRING} 」基本音效集:找不到檔案
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}……正在忽略「 {STRING} 」基本音樂集:找不到檔案
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}記憶體不足
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}無法編配 {BYTES} 作為子畫面快取。子畫面快取的大小已降至 {BYTES} 。 OpenTTD的效能會受到影響。請嘗試停用 32bpp 圖形及/或減少放大倍數,以減低記憶體要求
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}圖像設定錯誤...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}……找不到相容的顯示卡裝置。硬體加速已被停用
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}……GPU 驅動程式導致遊戲崩潰。硬體加速已被停用
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}開新遊戲
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}載入場景並開始遊戲
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}載入高度圖並開始遊戲
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}場景編輯器
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}多人遊戲
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}遊戲選項
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}積分排行榜
STR_INTRO_HELP :{BLACK}幫助和手冊
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}線上擴充內容
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 設定
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}遊戲腳本設定
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}載入舊遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}建立自訂遊戲世界/場景
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}開始多人遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}選擇「溫帶」場景風格
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「寒帶」場景風格
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「亞熱帶」場景風格
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「玩具樂園」場景風格
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}開啟遊戲選項
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}開啟積分排行榜
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}取得說明和線上資源
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}開啟設定
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}開啟 NewGRF 設定
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}開啟 AI 設定
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}開啟遊戲腳本設定
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}目前圖形設定缺少 {NUM}個貼圖。 請確認基礎貼圖組是否有更新。
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}繁體中文翻譯欠缺了 {NUM} 行字串。請申請成為 OpenTTD 的翻譯員以讓本遊戲更完善。詳情請參閱 readme.txt。
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}離開
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}您確定要關閉OperTTD嗎
STR_QUIT_YES :{BLACK}是
STR_QUIT_NO :{BLACK}否
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}放棄遊戲
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你確定要離開這個場景嗎?
# Help window
STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}幫助和手冊
STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}網站
STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}文檔
STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Readme
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}修訂紀錄
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}已知漏洞
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}許可協議
STR_HELP_WINDOW_FONTS :{BLACK}字體
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}手冊/維基
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}回報漏洞
STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}社區
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}沙盒選項
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加金錢:{CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}切換玩家操控的公司:{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}神奇推土機(可摧毀工業設施及無法移除的物件):{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}允許隧道相交:{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}噴射機不會 (經常) 在小機場墜毀:{ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}修改地圖最高高度:{ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}修改地圖上山丘的最高高度
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}修改日期:{ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更目前年份
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}允許修改產量:{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}車站評價固定為 100{ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 的配色
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}顯示通用配色
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車配色
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛配色
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶配色
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機配色
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車群組的配色
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛群組的配色
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶群組的配色
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機群組的配色
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調。如按住 <Ctrl> 點選色調,則所有配色皆採用此顏色為主色調
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調。如按住 <Ctrl> 點選色調,則所有配色皆採用此顏色為副色調
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可切換是否使用配色
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :未有設置任何列車群組
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :未設立公路車輛群組
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :未設立船舶群組
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :未設立飛機群組
###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :預設配色
STR_LIVERY_STEAM :蒸汽機車
STR_LIVERY_DIESEL :柴油車頭
STR_LIVERY_ELECTRIC :電力車頭
STR_LIVERY_MONORAIL :單軌鐵道機車
STR_LIVERY_MAGLEV :磁浮機車
STR_LIVERY_DMU :柴聯車組
STR_LIVERY_EMU :電聯車組
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :載客車廂 (蒸汽列車)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :載客車廂 (柴油列車)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :載客車廂 (電動列車)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :載客車廂 (單軌)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :載客車廂 (磁浮)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :載貨車廂
STR_LIVERY_BUS :公車
STR_LIVERY_TRUCK :載貨卡車
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :載客渡輪
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨船
STR_LIVERY_HELICOPTER :直升機
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小型飛機
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛機
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :載客電車
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :載貨電車
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}選擇臉孔
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}取消選擇新臉孔
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}接受新臉孔
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}亂數化
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}選擇男性臉孔
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}女性
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}選擇女性臉孔
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}產生新臉孔
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}隨機產生新臉孔
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}進階
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}進階臉孔選擇
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}簡易
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}簡易臉孔選擇
STR_FACE_LOAD :{BLACK}載入
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}載入喜愛臉孔
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}您喜愛的臉孔已從 OpenTTD 設定檔中載入
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}玩家臉孔編號
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}檢視或設定公司總經理臉孔編號
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}檢視或設定總經理臉孔編號
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}新的臉孔編號已設定
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}無法設定總經理臉孔編號 - 應該要介於 0 ~ 4,294,967,295 之間!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}儲存
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存喜愛臉孔
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}這將被當成您喜愛的臉孔存入 OpenTTD 設定檔
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}歐洲人
STR_FACE_EUROPEAN_TOOLTIP :{BLACK}選擇歐洲人臉孔
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}非洲人
STR_FACE_AFRICAN_TOOLTIP :{BLACK}選擇非洲人臉孔
STR_FACE_YES :確定
STR_FACE_NO :取消
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}增加鬍鬚或耳飾
STR_FACE_HAIR :髮型:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}改變髮型
STR_FACE_EYEBROWS :眉毛:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}改變眉毛
STR_FACE_EYECOLOUR :眼珠顏色:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}改變眼珠顏色
STR_FACE_GLASSES :眼鏡:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}增加眼鏡
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}改變眼鏡
STR_FACE_NOSE :鼻子:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}改變鼻子
STR_FACE_LIPS :嘴唇:
STR_FACE_MOUSTACHE :鬍鬚:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}改變嘴唇或鬍鬚
STR_FACE_CHIN :下巴:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}改變下巴
STR_FACE_JACKET :外套:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}改變外套
STR_FACE_COLLAR :衣領:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}改變衣領
STR_FACE_TIE :領帶:
STR_FACE_EARRING :耳飾:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}改變領帶或耳飾
# Matches ServerGameType
###length 3
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :本地
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :公開
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :僅限邀請加入
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}多人遊戲
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名稱:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}名稱
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}遊戲名稱
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}用戶端
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}線上用戶端/用戶端上限{}線上公司/公司上限
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地圖大小
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}日期
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}目前日期
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}{NBSP}小時{NBSP}{NUM}{NBSP}分鐘
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}遊戲經過時間
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}已進行遊戲的時間,不計算暫停的時間
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}伺服器相容性和身份驗證資息
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單內的伺服器即可選擇遊戲
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}最後加入的伺服器:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST_TOOLTIP :{BLACK}點選您上次最後加入的伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}遊戲資訊
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}用戶端:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}場景:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地圖大小:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}伺服器版本:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}伺服器位址:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}邀請碼:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}目前日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}遊戲經過時間:{WHITE}{NUM} 小時 {NUM} 分鐘
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本:{WHITE}{STRING} (v{NUM})
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}受密碼保護!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}伺服器離線
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}伺服器已滿
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}你已被該伺服器封鎖
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}伺服器太舊
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}版本不符
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不符合
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}加入遊戲
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}更新伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}更新伺服器資訊
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}在網路上搜尋
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}在網路上尋找公開伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}搜尋本地網路
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}搜尋本地網路中的伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}新增伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}新增一個伺服器到列表中。可以使用伺服器網址或邀請碼。
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}起動伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}起動您自己的伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}輸入伺服器位址或邀請碼
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}開始新的多人遊戲
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}遊戲名稱:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家多人遊戲的遊戲清單中
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}設定密碼
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用密碼保護遊戲
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}可見性︰
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家是否能在公開列表中看到你的伺服器
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} 玩家
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}用戶端上限:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}選擇連線人數上限,但不是每個名額都要有人連線
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} 公司
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司上限:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}限制伺服器可以建立的公司數量
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}連線中...
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} 目前已下載
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載
###length 8
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 連線中...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 認證中...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 等待中...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 下載地圖中...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 資料處理中...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 註冊中...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}取得遊戲資訊中...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}取得公司資訊中...
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}斷線
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}伺服器受保護,輸入密碼
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :線上玩家
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :旁觀
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}線上玩家
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}伺服器
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}你正在遊玩的伺服器名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}編輯伺服器名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :伺服器名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}可見性
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :其他玩家是否能在公開列表中看到你的伺服器
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}邀請碼
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家可使用以進入伺服器的邀請碼
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}連線類型
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}是否允許其他玩家連結伺服器,以及連結的方式
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}玩家
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}你的玩家名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}編輯玩家名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :你的玩家名稱
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}要在此用戶端執行的管理命令
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}要在此公司執行的管理命令
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}加入此公司
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}授權此客戶端加入您的公司
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}傳送訊息給此玩家
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}傳送訊息給公司中的所有玩家
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}傳送訊息給所有觀眾
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :觀眾
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(新公司)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}創立並加入一個新公司
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}這是你
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}這是遊戲的主持端
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} 個用戶端 {NUM}/{NUM} 所公司
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}目前已連線客戶端的數量、公司數量,以及伺服器管理員所允許的最大公司數量
# Matches ConnectionType
###length 5
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}本機
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}遠端玩家無法連線
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}公開
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}NAT後
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}使用中繼
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :踢出
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :停權
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :刪除
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}管理員指令
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}你確定要踢出名為 {STRING} 的玩家嗎?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}你確定要將名為 {STRING} 的玩家列入黑名單嗎?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}你確定要刪除「{COMPANY}」公司嗎?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}是否使用中繼伺服器?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}您無法與伺服器「 {STRING} 」進行連線。{}您是否要透過使用中繼伺服器「 {STRING} 」進行連線?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}否
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}是,僅此一次
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}是,且不再詢問
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :是否參與自動問卷?
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :您是否願意參加自動調查?{} OpenTTD 會在離開遊戲時傳送調查資訊。{}您可在任何時候於「遊戲選項」選單裡修改此項設定。
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :預覽調查結果
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :關於問卷和隱私
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :否
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :是
STR_NETWORK_SPECTATORS :觀眾
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}加入
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}加入並操控此公司
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}傳送
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[團隊]
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[私人] {STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員]
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[團隊] {STRING}{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[團隊] 給 {STRING}{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私人] {STRING}{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{STRING}] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}輸入要聊天的文字
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}伺服器連線超時或被拒絕
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}因 NewGRF 不符合而無法連線
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}網路遊戲同步失敗
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}網路遊戲失去連線
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}無法載入遊戲
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}無法啟動伺服器
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}通訊協定錯誤,連線已關閉
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}玩家名稱尚未設定。名稱可以在多人遊戲視窗的上方設定。
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}伺服器名稱尚未設定。名稱可以在多人遊戲視窗的上方設定。
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}用戶端的版本與伺服器不符
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密碼錯誤
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}你不在允許名單內
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}伺服器已滿
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您被伺服器封鎖了
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}原因:{STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}您傳送了太多指令給伺服器了
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}你輸入密碼所需的時間太長
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}您的電腦可能較慢,未能跟上伺服器的速度
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}您的電腦花了太多時間下載地圖
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}您的電腦花了太多時間嘗試加入這個伺服器
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}你的玩家名稱是無效的
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來
###length 23
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :失去連線
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :通訊協定錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不符合
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :未通過認證
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到無效或未預期的封包
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :版本錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已有人使用相同名稱
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :密碼錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :不在允許名單內
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :已請求的驗證方式均不可用
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 內含錯誤的 company-id
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢除
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :已傳送太多指令
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :未能及時取得密碼
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :一般逾時狀況
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :下載地圖需時太長
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :處理地圖需時太長
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :無效的使用者端名稱
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {STRING}
###length 12
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :遊戲暫停中 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :遊戲暫停中 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :遊戲暫停中({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :遊戲取消暫停 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家數量
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :連線用戶端中
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手動
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :遊戲腳本
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :等待連結圖更新
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入 {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為觀眾
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 已建立新公司 (#{NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已離開遊戲 ({STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已修改其名稱為 {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} 付給{2:STRING} {1:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}伺服器關閉連線
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}伺服器重新啟動中……{}請稍候……
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} 已被踢出。原因:({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}伺服器註冊失敗
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}已有另一個伺服器以同樣的邀請碼進行註冊。正切換到『本地』遊戲模式。
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}你的伺服器不接受遠端連線
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}其他玩家將無法連線到你的伺服器
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}線上擴充內容
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}種類
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}內容種類
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}名稱
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}內容名稱
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}按一下項目查看詳細資訊{}勾選前面的方塊可選擇是否下載
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}全選
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為要下載
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}選擇升級檔
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有已下載項目的升級檔標示為要下載
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全選
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}尋找外面的網站
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}在與OpenTTD無聯繫的網站搜尋沒有納入OpenTTD內容服務的內容
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}您正在離開 OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}在外部網站下載內容的規則及條款可能跟OpenTTD引用的規則及條款不同。{}您需要參照有關網站以取得在OpenTTD安裝有關內容的資訊。{}您要繼續嗎?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱)
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}網站
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}請造訪有關網站以取得此內容
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}開始下載選擇的內容
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}內容資訊
###length 5
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}你尚未選擇下載此項目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}你已選擇下載此項目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}此項目因相依性而被自動選擇下載
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}你已下載過此項目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}此未知內容無法於 OpenTTD 中下載
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}這是現有 {STRING} 的更新版
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}名稱:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}版本:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}敘述:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}網址:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}種類:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}下載大小:{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}因與下列內容關聯而被選擇:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}相依性:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}標籤:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD 編譯時未加入「zlib」支援...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... 不支援內容下載功能!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :基本圖形
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI 函式庫
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :場景
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :高度圖
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :基本音效
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :基本音樂
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :遊戲腳本
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS 函式庫
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}下載內容中...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}請求檔案中...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}目前正在下載 {STRING} ({NUM} / {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}下載完成
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 已下載 ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}無法連接到內容伺服器...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}下載失敗...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 檔案無法寫入
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}無法解壓縮已下載的檔案
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}缺少圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD 需要圖形包運作,但找不到任何圖形包。您容許 OpenTTD 自動下載及安裝圖形包嗎?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}是,下載圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}否,離開 OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}下載失敗
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}圖形下載失敗{}請手動下載圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}離開 OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明度選項
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}切換車站標籤是否透明。按住 Ctrl 鍵點選此掣以鎖定狀態
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}切換樹木是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}切換房屋是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}切換工業是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}切換建築物是否透明,如車站、廠棚、號誌站等。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}切換橋樑是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}切換公用設施是否透明,如燈塔、天線塔等。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}切換供電線是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}切換裝載和盈利的提示是否透明。按住 <CTRL> 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}讓物件完全隱藏,而非透明顯示
# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}貨物流程索引
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}全部
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}無
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}選擇所顯示的公司
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}未使用
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}飽和
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超載
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}每月有 {CARGO_LONG} 需從 {STATION} 運到 {STATION} (可載量之 {COMMA}%{STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}每分鐘有 {CARGO_LONG} 需從 {STATION} 運到 {STATION} (可載量之 {COMMA}%{STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}回程則有{CARGO_LONG}(可載量之{COMMA}%)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}平均運輸時間:{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}關
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}開
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}不顯示設置地點的運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}顯示設置地點的運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供應:{GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_YEAR :{BLACK}維護成本:{GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_PERIOD :{BLACK}維護成本:{GOLD}{CURRENCY_SHORT}/週期
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}合併車站
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建造獨立車站
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}聯合路徑
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建立個別路徑
# Generic toolbar
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}此設施已被禁用,因為沒有任何此設施可用的載具
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設鐵道
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設電氣化鐵道
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設單軌
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設磁浮軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵道。按住 <Ctrl> 點選可拆除鐵道。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵道。按住 <Ctrl> 點選可拆除鐵道。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建鐵道機廠(用來購置及維護列車)。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立鐵道號誌站。按住 <Ctrl> 點選合併號誌站。按住 <Shift> 點選可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建火車站。按住 <Ctrl> 點選可興建相鄰車站。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建造鐵道號誌。建造時按住 <Ctrl> 鍵以對號誌套用不同風格樣式。{}建造時拖曳以在拖曳區間內依照設定的間距均勻建造號誌。按住 <Ctrl> 鍵拖曳以按設定的間距建造號誌至下一個岔路或車站又或號誌。按住 <Shift> 以顯示預計費用
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵道橋樑。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵道隧道。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換興建或移除鐵道、號誌、號誌站及車站。 按住 <Ctrl> 點選可同時移除號誌站及車站中的軌道
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換或升級鐵道類型。按住 <Shift> 點選則可顯示預估成本
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :鐵道
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :電氣化鐵道
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :單軌鐵道
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁浮鐵道
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}鐵道機廠方向
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇鐵道機廠的方向
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}號誌站
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}選擇火車站
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}方向
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇火車站方向
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}軌數
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}選擇火車站的月台數量
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台長度
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}選擇火車站的長度
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}拖放
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}以拖曳方式興建車站
STR_PICKER_MODE_ALL :所有
STR_PICKER_MODE_ALL_TOOLTIP :切換顯示所有種類的項目
STR_PICKER_MODE_USED :已啟用
STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :切換僅顯示現有的項目
STR_PICKER_MODE_SAVED :已儲存
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :切換僅顯示已儲存的項目
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的車站種類
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :選擇建設的車站類型。按住 <Ctrl> 點選可在儲存項目中新增或刪除
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的號誌站種類
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :選擇建設的號誌站類型。按住 <Ctrl> 點選可在儲存項目中新增或刪除
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的公車站種類
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :選擇建設的公車站類型。按住 <Ctrl> 點選可在儲存項目中新增或刪除
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的貨車場種類
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :選擇建設的貨車場類型。按住 <Ctrl> 點選可在儲存項目中新增或刪除
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的物品種類
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :選擇建設的物件類型。按住 <Ctrl> 點選可在儲存項目中新增或刪除。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的市鎮區域
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :選擇建設的房屋類型。按住 <Ctrl> 點選可在儲存項目中新增或刪除
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :房屋選擇
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}名稱:{ORANGE}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}可用年份:{ORANGE}{NUM}-{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}可用年份:{ORANGE}不限
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}可用年份:{ORANGE}自 {NUM} 年起可用
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}可用年份:{ORANGE}至 {NUM} 年前可用
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}大小:{ORANGE}{NUM}x{NUM} 格
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受貨物:{ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}產出的貨物:{ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :市鎮邊緣
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :郊區邊緣
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :遠郊
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :近郊
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :市鎮中心
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :防止升級
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :選擇是否要保護房屋以免房屋隨著市鎮的發展而被替換
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :關閉
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :開啟
STR_STATION_CLASS_DFLT :預設
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :預設車站
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :預設車站
STR_STATION_CLASS_WAYP :號誌站
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :預設號誌站
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}號誌選擇
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}是否顯示進階號誌類型
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞號誌 (信號){}這是最常見的基本號誌,在同一時間裡只允許一列火車在同個區塊裡。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免發生相撞意外就必須設置號誌
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過。
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}號誌轉換{}點選現有號誌將會轉換為工具所選取的號誌種類和風格。按住 <Ctrl> 則只會變更風格。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}修改等距號誌拖曳間隔
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}減少 (拉近)
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加 (拉遠)
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇鐵道橋樑
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇道路橋樑
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{STRING}{} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :鋼製吊橋
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :鋼製桁橋
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :鋼製懸臂橋
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土吊橋
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :木橋
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :混凝土橋
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :鋼製管狀橋
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :玻璃纖維管狀橋
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設道路
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設電車軌
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設路段。 按住 <Ctrl> 可拆除路段。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車路軌。 按住 <Ctrl> 可拆除電車路軌。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用自動模式鋪設路段。 按住 <Ctrl> 可拆除路段。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用自動模式鋪設電車路軌。 按住 <Ctrl> 可拆除電車路軌。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建車廠 (用來購置及維護車輛)。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車)。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立道路號誌站。 按住 <Ctrl> 點選合併號誌站。按住 <Shift> 點選可顯示成本估算
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立電車號誌站。 按住 <Ctrl> 點選合併號誌站。按住 <Shift> 點選可顯示成本估算
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}興建公車站。按住 <Ctrl> 可興建相鄰車站,按住 <Shift> 可預估興建的費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站。按住 <Ctrl> 可興建相鄰車站,按住 <Shift> 可顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}興建貨運站。按住 <Ctrl> 點選可興建相鄰車站。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站。按住 <Ctrl> 可興建相鄰車站。按住 <Shift> 可顯示預估興建的費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}切換單行道/雙向道
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}興建道路橋樑。按住 <Shift> 點選可顯示預估費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋樑。按住 <Shift> 可顯示預估的建造費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘道路隧道。按住 <Shift> 點選可顯示預估的建造費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}挖掘電車隧道。按住 <Shift> 可顯示預估的建造費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}切換鋪設/移除公路
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}切換鋪設電車軌
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}轉換或升級道路類型。按住 <Shift> 點選則可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}轉換或升級電車軌道類型。按住 <Shift> 點選則可顯示預估成本
STR_ROAD_NAME_ROAD :路面
STR_ROAD_NAME_TRAM :電車軌
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車廠方向
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠方向
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}電車
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇電車機廠方向
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}公車站方向
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇公車站方向
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}貨運站方向
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇貨運站方向
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}載客電車站方向
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇載客電車方向
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}載貨電車站方向
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇載貨電車方向
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}興建水道
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水道
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}開鑿運河。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示成本預估。
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}興建水閘。按住 <Shift> 可顯示預估的興建費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}興建船塢 (用以購買及維護船舶)。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}興建碼頭。按住 <Ctrl> 可興建相鄰車站,按住 <Shift> 可顯示預估的興建費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置浮標,可用作號誌站。按住 <Shift> 可顯示預估的放置費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}興建水道橋。按住 <Shift> 可顯示預估的興建費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}修建運河。在海平面上按 <Ctrl> 點選會淹沒週遭土地
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}劃出河流範圍。按住 <Ctrl> 點選以對角線選擇
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}船塢方向
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇船塢方向
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}碼頭
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}機場
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}興建機場。按住 <Ctrl> 點選可興建相鄰車站。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}選擇機場
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}選擇機場大小/種類
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}機場等級
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}配置 {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :小機場
STR_AIRPORT_CITY :城市機場
STR_AIRPORT_METRO :都會機場
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :國際機場
STR_AIRPORT_COMMUTER :通勤機場
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :洲際機場
STR_AIRPORT_HELIPORT :直升機坪
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :直升機棚
STR_AIRPORT_HELISTATION :直升機站
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :小型機場
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :大型機場
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :轉運機場
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :直升機場
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}產生噪音:{GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角。點選並拖曳以下降第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角。點選並拖曳以上昇第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}將一片地域平正到首選高度。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可查看造價預算
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}購買土地供將來使用。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}選擇物件
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}預覽此物件
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小:{GOLD}{NUM} x {NUM} 格
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :燈塔
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :天線塔
# Tree planting window (last eight for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}樹木
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要種植的樹種。無論您選擇了甚麼樹種,如所點擊的方格本身已經有樹,遊戲會在該方格加上一棵隨機樹種的樹
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}隨機種類樹木
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}種植隨機種類樹木。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}隨機樹種
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}在場景中隨機植樹
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}正常
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}按住左鍵並拖曳以種植單棵樹木
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}樹叢
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}框選一片區域以種植小規模的森林
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}森林
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}框選一片區域以種植大規模的森林
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生地形
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在場景中產生岩石區
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區域。{}按住 <Ctrl> 點選可移除沙漠區域
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加地形升降的範圍
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}減少地形升降的範圍
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}產生隨機地形
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}建立新場景
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重設地形
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}移除地圖中所有公司名下的設施
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}重設地形
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}你確定要移除所有公司名下的設施?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}產生市鎮
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}新市鎮
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}建立新市鎮。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估的建造費用
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}隨機市鎮
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機選址建立市鎮
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE :{BLACK}從檔案載入
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE_TOOLTIP :{BLACK}從 JSON 檔案匯入市鎮數據
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}擴展所有市鎮
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}讓所有市鎮略為成長
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}市鎮名稱:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}輸入市鎮名稱
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TOOLTIP :{BLACK}點選輸入市鎮名稱
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}隨機名稱
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}產生新隨機名稱
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}市鎮大小:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}小型
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}中型
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}大型
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}隨機
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮大小
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}城市
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}市鎮道路配置:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個市鎮使用的道路配置
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原版
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}較佳規劃
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}x網格
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}x網格
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}隨機
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}產業投資
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}從清單中選擇合適的工業
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}隨機產生多個工業
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}隨機產生工業
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}你確定要新建大量隨機工業嗎?
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}費用:{YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}探勘
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}移除所有工業
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}移除地圖上所有工業
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}移除所有工業
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}你確定要清除所有工業嗎?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}產業鍊 - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}貨物的產業鍊 - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}供應商
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}購買商
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}房屋
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}按該工業可顯示其上下游工業
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}按該貨物可顯示其上下游工業
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}產業鍊
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}顯示貨物的上下游工業
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}於小地圖顯示
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}將該產業鍊的工業顯示在小地圖上
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}選擇貨物種類
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}選擇您希望顯示的貨物種類
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}選擇工業種類
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}選擇您希望顯示的工業種類
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}土地資訊
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將區塊置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於區塊位置開啟新視野視窗
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}整地費用:{LTBLUE}不適用
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}整地費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}清除時獲得收入:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :不適用
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}所有人:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}電車軌所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}鐵道擁有權:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :無
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}格編號:{LTBLUE}{NUM} ({HEX})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建造或翻新於:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}車站風格:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}車站種類:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}機場等級:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}機場名稱:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}機場區塊名稱:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受貨物:{LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}軌道類型:{LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}道路類型:{LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}電車型號:{LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}軌道速度限制:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路速度限制:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}電車速度限制:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}市鎮可升級:{LTBLUE}可以
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}市鎮可升級:{LTBLUE}不可
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :石頭
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :積雪岩石
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :積雪荒地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :積雪草地
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :設有預警號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :設有出口號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :設有預警-出口複合號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :設有路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :設有單向路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :設有閉塞與預警號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :設有閉塞與出口號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :設有閉塞與複合號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :設有閉塞與路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :設有閉塞與單向路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :分別設有預警與出口號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :分別設有預警與複合號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :設有預警與路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :設有預警與單向路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :分別設有出口與複合號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :設有出口與路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :設有出口與單向路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :設有複合與路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :設有複合與單向路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :分別設有一般路徑與單向路徑號誌的鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鐵道機廠
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車廠
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :道路鐵道平交道
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :電車
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建造中)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :樹木
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :雨林
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :仙人掌
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :火車站
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :機棚
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :機場
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :貨運站
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :公車站
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :船塢
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :浮標
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :號誌站
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :水
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :運河
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :水閘
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :河流
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河邊
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船塢
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鐵道隧道
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鋼製鐵道吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :鋼製鐵道桁橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鋼製懸臂鐵道橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :鋼筋混凝土鐵道吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :木製鐵道橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :混凝土鐵道橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :管狀鐵道橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :鋼製道路吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :鋼製道路桁橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :鋼製懸臂道路橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :鋼筋混凝土道路吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :木製道路橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :混凝土道路橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :管狀道路橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水道橋
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :天線塔
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :燈塔
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :公司總部
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土地
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}關於 OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer保留所有權利
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 開發小組
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}幀率
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}模擬速度:{STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒模擬的遊戲刻數
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}畫面幀數:{STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}每秒圖形彩現的幀數
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}目前遊戲速度:{DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}相對於標準速度的當前遊戲速度
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}目前
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}平均
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}記憶體
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}數據基於 {COMMA} 個採樣
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} 毫秒
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} 幀/秒
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} FPS
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} 幀/秒
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
###length 15
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}遊戲週期合計:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} 貨物處理:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} 列車耗時
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} 公路車輛耗時
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} 船舶耗時
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} 飛機耗時
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} 世界耗時
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} 貨物分配圖延遲
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}圖形彩現:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} 世界視角
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}影像輸出
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}混音:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI 總計:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} 遊戲腳本:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
###length 15
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :遊戲週期
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :貨物處理
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :列車耗時
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :公路車輛耗時
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :船舶耗時
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :飛機耗時
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :世界耗時
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :貨物分配圖延遲
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :圖形彩現
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :世界視角彩現
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :影像輸出
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :混音
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI 腳本總計
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}儲存遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}載入遊戲
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存場景
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}載入場景
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}儲存高度圖
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}載入市鎮數據
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}點選這裡跳到預設儲存目錄
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}空間尚有 {BYTES}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列出磁碟、目錄與遊戲存檔
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}目前選定的存檔名稱
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除目前選定的存檔
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}儲存
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以選定的名稱儲存目前遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}載入
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的高度圖
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的市鎮數據
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}遊戲詳細資料
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}沒有可用的資訊
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF{WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}覆蓋檔案
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}你確定要覆蓋現有存檔嗎?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (路徑)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (上層資料夾)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}為存檔輸入一個名稱
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生世界
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地圖大小:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}選擇地圖大小(單位為方格)。實際可供使用的方格數量會比所設定的值略低
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市鎮數量:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮密度,或輸入自訂數字
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}市鎮名稱:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮命名風格
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日期:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇開始日期
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工業數量:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}選擇工業密度,或輸入自訂數字
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}最高峰:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}選擇遊戲版圖內最高峰的海拔,以海平面為基準計算
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP_TOOLTIP :{BLACK}將地圖上最高峰的最大高度增加1
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}將地圖上最高峰的最大高度減少1
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}雪地覆蓋率:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP_TOOLTIP :{BLACK}將雪地覆蓋率提高10%
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}將雪地覆蓋率降低10%
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}沙漠覆蓋率:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP_TOOLTIP :{BLACK}將沙漠覆蓋率提高10%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}將沙漠覆蓋率降低10%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}海平面:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇海洋覆蓋率
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河流:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形起伏分佈:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}產生
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}建立世界和開始進行遊玩 OpenTTD
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}開啟 NewGRF 設定
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 設定
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}開啟 AI 設定
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}遊戲腳本設定
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}開啟遊戲腳本設定
###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :英國 (原版)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :法國
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :德國
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英國 (增訂版)
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :拉丁美洲
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :荒唐名稱
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :瑞典
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :荷蘭
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :芬蘭
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :波蘭
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :斯洛伐克
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :挪威
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :匈牙利
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :奧地利
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :羅馬尼亞
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :捷克
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :瑞士
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :丹麥
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :土耳其
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :義大利
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :加泰隆尼亞
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}地圖邊緣:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇遊戲版圖邊界款式
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}西北方
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}東北方
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}東南方
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}西南方
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由地形
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水域
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}隨機
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}隨機
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度圖旋轉:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度圖名稱:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}高度圖圖像檔案名稱
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}大小:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}高度圖圖像的大小。為了獲得最佳效果,每條邊的長度與闊度應與 OpenTTD 內可用的地圖邊長度匹配,例如 256、512、1024 等
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}最高峰目標高度
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}最高峰
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪地覆蓋率 (%)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}沙漠覆蓋率 (以百分比%計算)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改開始年份
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}場景種類
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}平地
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}產生平地
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}隨機產生地形
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地高度:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}選擇地面海拔高度
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}將平地高度下移一層
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP_TOOLTIP :{BLACK}將平地高度上移一層
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}修改平地高度
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}產生世界中...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}放棄
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放棄產生地形
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}您確定要放棄產生地形嗎?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}完成 {NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}景觀生成
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生荒地與岩石地貌
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}市鎮生成
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}工業生成
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行單格迴圈中
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}正在執行腳本
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}準備遊戲中
STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}市鎮資料載入失敗
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}JSON 檔案格式不正確
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} 的資料格式不正確
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} 的座標格式不正確,代表高度圖總尺寸比例的座標必須為 0 到 1 之間的一個小數位數值
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}無法為 {NUM} 座市鎮找到適當的生產地點,並已在市鎮的原定地點建立了標誌
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF 詳細資訊
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}啟用 NewGRF 檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}停用 NewGRF 檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}選擇預置值:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}篩選:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存目前清單為設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}刪除設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除目前所選的設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}新增
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}重新掃描檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}移除
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}從清單移除選定的 NewGRF 檔
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上移
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單上方移動
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下移
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單下方移動
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}更新
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}為您已經安裝的新版本更新NewGRF檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}已安裝的 NewGRF 檔案列表。
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}設定參數
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}顯示參數
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切換色盤
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切換所選 NewGRF 的色盤。{}若是該 NewGRF 檔在遊戲中看起來是一片橘色,您可以試試這麼做以解決問題
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}儲存變動
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}線上尋找遺失的內容
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}檢查線上是否可以下載遺失的內容
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}檔名:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF 編號:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}版本:{SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}最低相容版本:{SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 雜湊值:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}色盤:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :預設值 (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :預設 (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :傳統 (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :傳統 (W) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}參數:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :無
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}沒有相關資訊
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}找不到符合的檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}停用
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}與此版本的 OpenTTD 不相容
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}儲存設定值
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}現有的預設值名稱。點選一個預設值名稱,它會被複製到下方的輸入欄
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}輸入預設值名稱
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}預設值會儲存成現時選定的名稱
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}取消
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}請勿修改預設值
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}存檔
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存預設值到選擇的名稱
# NewGRF parameters window
STR_BASEGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}變更基本圖形集參數
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}變更 NewGRF 參數
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}關閉
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}重設
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}將所有參數設為預設值
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :參數 {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}參數數量:{ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}變數檢查 - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}檢查該物件的 Parent scope
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} 於 {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :物件
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :軌道類型
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :道路類型
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x 參數16 進位)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}對齊中的 Sprite({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}對齊中的 SpriteAction 0xA{COMMA} ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}對齊中的 SpriteAction 0x5種類 {HEX}{COMMA} ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}下一個子畫面
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理下個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達最後的子畫面後,返回第一個子畫面繼續進行處理。
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}前往子畫面
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}前往選定的 sprite。若該 sprite 不是正常的 sprite則繼續前進到下個 sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一個子畫面
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE :{STRING}:{NUM}
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}置中位移值
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}置中貼圖
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}十字瞄準線
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 位移:{NUM}Y 位移:{NUM}(絕對值)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X 位移:{NUM}Y 位移:{NUM}(相對值)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}選取 Sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}請從畫面中任意選取一個 sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}前往子畫面
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}錯誤:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}嚴重錯誤:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF『 {STRING} 』發生了嚴重錯誤:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF『 {STRING} 』發生了一個錯誤:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 跟由 OpenTTD 回報的 TTDPatch 版本不合
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 只適合用於 TTD 版本 {2:STRING}。
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 必須跟 {2:STRING} 一起使用
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 的參數無效:參數 {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} 必須於 {2:STRING} 之前載入。
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必須於 {2:STRING} 之後載入。
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要 OpenTTD 版本 {2:STRING} 或更新的版本
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 檔案翻譯後出現錯誤
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :已載入太多 NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :在已載入 {2:STRING} 的情況下將 {1:STRING} 載入為靜態 NewGRF可能會造成同步失敗
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :第 {3:NUM} 個子畫面與預期的畫面不符
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的 Action 0 屬性 {4:HEX} (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :子畫面企圖使用無效的識別碼 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 () 顯示。
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :過多的 Action 8 資料 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :子畫面資料不足 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :要求的 GRF 資料不存在或無法讀取 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} 使 {1:STRING} 被停用
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :無效或無法識別的子畫面配置格式 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :參數列表中有過多元素 (貼圖 {3:NUM}, 屬性{4:HEX})
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :無效的產品回傳函數 (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您將會修改進行中的遊戲;這可能會導致 OpenTTD 當掉或破壞遊戲資料,修改後遇到錯誤時請不要回報。{}您真的確定要這麼做嗎?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}無法新增檔案GRF ID 重複
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}找不到符合的檔案 (已載入相容的 GRF)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}無法加入檔案:已達到 NewGRF 檔案數量上限
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}已為找不到的檔案載入相容的 GRF
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}找不到的 GRF 檔案已被停用
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}缺少某些 GRF 檔案
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暫停可能會讓 OpenTTD 當掉,請不要回報之後的當機情形。{}您真的要取消暫停嗎?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :無
###length 3
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :所有檔案齊備
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}發現相容檔案
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}缺少檔案
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF「 {PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR} 」的行為可能會造成同步失敗或當機
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}「 {PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR} 」不在機廠內卻發生動力車廂列車狀態的變動
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}「 {PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR} 」不在機廠內卻發生列車長度的變動
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}「 {PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR} 」不在機廠內或不在改裝時卻發生列車運載量的變動
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}{1:COMPANY} 所擁有的列車 {0:VEHICLE} 長度無效。 這個錯誤可能是由 NewGRF 導致的,遊戲可能會無法同步或當機
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF「 {PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR} 」提供了錯誤的資訊
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}購買清單中「 {PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR} 」的貨物或改裝資訊與購買後的資訊不同。這可能會導致自動更新或自動替換時無法正確的改裝該車輛
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}「 {PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR} 」會導致生產回傳函數陷入無限循環的錯誤
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}回傳函數 {1:HEX} 回傳了一個未知或無效的結果:{2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}「 {PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR} 」產品回傳函數:{2:HEX} ,回傳了錯誤的貨物類型
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<無效貨物>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} / <無效貨物>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無效的車輛型號>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無效工業>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<不明車輛>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在掃描 NewGRF 套件
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在掃描 NewGRF 套件。如 NewGRF 套件較多,可能需要較長時間完成...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}估計共有 {1:NUM} 個 NewGRF 套件,現已掃描 {0:NUM} 個...
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :審視檔案中
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標誌清單 - 標誌 {COMMA} 個
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}符合大小寫
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}切換比對標誌名稱是否與篩選字串相符時是否要符合大小寫
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}編輯標誌文字
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將號誌置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於號誌位置開啟新視野視窗
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下個標誌
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往上個標誌
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入標誌名稱
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}市鎮({COMMA} 座,總共 {COMMA} 座)
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (城市){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於市鎮位置開啟新視野視窗
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (城市)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} 上月:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}上分鐘出產的{WHITE}{CARGO_LIST}{BLACK}{ORANGE}{COMMA}{NBSP}{BLACK}最大產量︰{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長所需貨物:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED}需要 {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} 已運送
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (仍然需要)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN}(已運送)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}該市鎮每隔 {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}{BLACK}擴張一次
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}該市鎮每隔 {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}{BLACK}擴張一次(正接受資助)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}市鎮{RED}不在{BLACK}成長
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於市鎮位置開啟新視野視窗
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府資訊
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}擴展
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}擴大市鎮大小
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}完全刪除這個市鎮
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :重新命名市鎮
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 地方政府
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}地方政府轄區
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府轄區
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}運輸公司評比:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}{ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}可辦理的工作:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}在這個市鎮辦理工作 - 點選各工作可看到詳細說明
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}辦理
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}辦理選定的工作
###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型廣告活動
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型廣告活動
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型廣告活動
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :出資重建當地道路
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :建造公司所有人的雕像
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :資助市鎮建設
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :購買專屬營運權
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :向地方政府行賄
###next-name-looks-similar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮小範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{} {POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮中等範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮較大範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贊助市鎮道路網絡重建。{}這將會使到市鎮的交通阻塞 6 個月。{}{POP_COLOUR}費用︰{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贊助市鎮道路網絡重建。{}這將會使到市鎮的交通阻塞 6 分鐘。{}{POP_COLOUR}費用︰{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}使城鎮範圍內的車站獲得永久的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}出資協助市鎮建造新的商業建築。{}使城鎮獲得暫時性的成長速度增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}購買該市鎮 12 個月的專屬營運權。{}市政府將不許乘客和貨物使用其他公司的車站。但如果競爭對手成功賄賂則該合約將被取消。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}購買該市鎮 12 分鐘的專屬營運權。{}市政府將不許乘客和貨物使用其他公司的車站。但如果競爭對手成功賄賂則該合約將被取消。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}賄賂地方政府以提高您的評級並終止競爭對手的專屬營運權,但如果被發現,將面臨嚴厲處罰的風險。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 遊戲目標
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}全局目標
STR_GOALS_SPECTATOR :全局目標
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}全局
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}顯示全局目標
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}公司
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}顯示公司目標
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- 當前無目標 -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選目標可將有關工業或市鎮又或是方格置於畫面正中央。按下 <Ctrl> 點選目標可於有關工業或市鎮又或是方格位置開啟新視野視窗
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}問題
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}資訊
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}警告
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}錯誤
# Goal Question button list
###length 18
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :取消
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :確定
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :否
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :是
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :拒絕
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :接受
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :忽略
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :重試
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :上一個
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :下一個
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :停止
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :開始
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :去
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :繼續
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :重新啟動
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :延遲
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :投降
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :關閉
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}補助資訊
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}提供補助的運輸服務:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已獲補助的服務:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW}{COMPANY}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業或市鎮置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於工業或市鎮位置開啟新視野視窗
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :在 {DATE_SHORT} 之前
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :剩餘時間︰{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :直到{DATE_SHORT}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :剩餘{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}的歷史紀錄
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}全局歷史紀錄
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :全局歷史紀錄
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :第{NUM}頁
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}在下拉式選單中選擇一頁以前往該頁觀看
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}上一頁
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往上一頁繼續觀看
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}下一頁
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往下一頁繼續觀看
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}無效的目標參照
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於車站位置開啟新視野視窗
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE_TOOLTIP :{BLACK}按住 <Ctrl> 點選可選擇多個項目
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- 無 -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES_TOOLTIP :{BLACK}選擇所有設施
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ALL_AND_NO_RATING :所有貨物種類和沒有評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_MULTIPLE :多種貨物類型
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_CARGO_TYPES :無貨物種類
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ONLY_NO_RATING :無貨物評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_SELECT_ALL :選擇所有和無評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_RATING :無貨物評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_EXPAND :顯示更多…
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}(已預留裝載{CARGO_SHORT})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}接受貨物
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}顯示接受的貨物種類
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}此車站享有所屬市鎮的專屬營運權
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} 已購買該市鎮的專屬營運權
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}評價
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車站評價
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}每月供應量和本地評價︰
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}每分鐘供應量和本地評價︰
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}群組方式
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :車站名:等候中
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :貨物總量:等候中
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :車站名:計劃中
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :貨物總量:計劃中
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 來自 {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 途經 {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 前往 {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} 來自 不明的車站
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} 前往 任何車站
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} 途經 任何車站
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} 來自 本站
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} 途經 本站
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} 前往 本站
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 直達該站
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :來源-途經-目的地
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :來源-目的地-途經
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :途經-來源-目的地
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :途經-目的地-來源
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地-來源-途經
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地-途經-來源
###length 8
STR_CARGO_RATING_APPALLING :慘不忍睹
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :非常糟糕
STR_CARGO_RATING_POOR :糟糕
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :普通
STR_CARGO_RATING_GOOD :不錯
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :十分不錯
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於車站位置開啟新視野視窗
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的車輛
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這座機場的飛機
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個碼頭的船舶
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :修改車站/載貨區名稱
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}關閉機場
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}防止飛機在此機場降落
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將號誌站置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於號誌站位置開啟新視野視窗
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改號誌站名稱
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將浮標置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於浮標位置開啟新視野視窗
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改浮標名稱
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯號誌站名稱
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}年份
STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}週期
###length 3
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}收入
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}營運支出
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}資本支出
###length 13
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建造
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}購置新車輛
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}鐵道
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路車輛
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛機營運成本
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}基礎建設
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}列車
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}公路車輛
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}飛機
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}船舶
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}貸款利息
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}其他
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}總計
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}盈利
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}銀行餘額
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}自有資金
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}貸款
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}貸款利息:{BLACK}{NUM}
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。按住 Ctrl 以貸款最大額度
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款。按住 Ctrl 以償還最大額度
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}基礎建設
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(總經理)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}成立於:{WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE_WALLCLOCK :{GOLD}成立於:{WHITE}{NUM}(第 {NUM} 週期)
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}配色:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}車輛總數:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}列車 {COMMA} 列
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}車輛 {COMMA} 部
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}飛機 {COMMA} 架
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}無
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司市值:{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}基礎建設:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} 鐵道區塊
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} 道路區塊
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} 格水道或海運設施
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} 格車站設施
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} 座機場
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}無
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}建造總部
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}建造公司總部
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}檢視總部
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}檢視公司總部
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}搬移總部
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ_TOOLTIP :{BLACK}以公司總值的 1% 在其他地方建造新公司總部。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估的建造費用
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}詳情
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}顯示基礎建設數目的詳細資料
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}給予資金
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}將資金給予此公司
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}敵意收購
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}對此公司進行敵意收購
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新臉孔
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}選擇總經理的新臉孔
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}配色
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}修改公司車輛配色
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}公司名稱
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}修改公司名稱
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}總經理姓名
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}修改總經理姓名
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :公司名稱
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :總經理姓名
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :輸入你要給予的金額
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我們正在找一間運輸公司收購我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY_LONG} 嗎?
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}在對 {COMPANY} 敵意收購時,您將會購買其所有的資產,償還其所有的貸款,並且支付其兩年的利潤。{}{}總額預計為 {CURRENCY_LONG}。{}{}您想繼續此項收購嗎?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 的基礎建設
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}鐵道區塊:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}號誌
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}道路區塊:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}電車設施:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}水道或海運設施:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}運河
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}車站:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}車站設施
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}機場
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/年
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/週期
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業({COMMA} 座,總共 {COMMA} 座)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} (運送了{COMMA}%){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}、{STRING}、{STRING}……(尚有 {NUM} 個未顯示)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於工業位置開啟新視野視窗
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}接受貨物:{SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}產出的貨物:{SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :所有貨物種類
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :無
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月產量:
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}上分鐘產量︰
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於工業位置開啟新視野視窗
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH :{BLACK}產量圖表
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}顯示工業產量歷史圖表
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}產出等級:{YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}該工業已宣佈關閉!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}需要:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}:庫存 {1:CARGO_SHORT} {3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}:庫存 {1:CARGO_SHORT}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 (以 8 為倍數增減,最大為 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}變更產出等級 (百分比最高可到800%)
# Vehicle lists
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 列車 {COMMA} 組
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 車輛 {COMMA} 部
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 船舶 {COMMA} 艘
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視詳細資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在列車上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在車輛上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶檢視詳細資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在船舶上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機檢視詳細資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在飛機上顯示貨物種類
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :可用列車
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :可用車輛
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :可用船舶
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :可用飛機
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向清單所有車輛發出指示
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換車輛
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :建立群組
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}本期盈利:{CURRENCY_LONG}(上期:{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :送到船塢
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選此按鈕以停止清單上的所有車輛
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選此按鈕以起動清單上的所有車輛
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此車輛類別所有可用的引擎設計
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}由 {COMMA} 部車輛共用的指令清單
# Group window
###length VEHICLE_TYPES
STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :所有車輛
STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :所有飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :未分組的列車
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :未分組的車輛
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :未分組的船舶
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分組的飛機
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}群組 - 點選群組以顯示其包括的車輛清單。拖曳群組標籤以排列群組的次序和層級
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}點選可建立群組
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}移除所選群組
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名群組
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}改變所選群組的配色
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替換設定之外。按住 <Ctrl> 點選可套用至所有子群組
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}刪除群組
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}您是否決定刪除此群組及其所有子群組?
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共享指令的車輛
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移去所有車輛
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利:
STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :本期盈利:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :上期盈利:
STR_GROUP_OCCUPANCY :目前使用率:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
###length 4
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :購買鐵道列車
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :購買電氣化列車
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :購買單軌列車
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :購買磁浮列車
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :購買車輛
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :購買電車
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :購買鐵道列車
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :購買車輛
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :購買船舶
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :購買飛機
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}海上速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}運河/河道上速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/週期
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠度:{GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 載重:{GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改裝為:{GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有貨物種類
STR_PURCHASE_INFO_NONE :無
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :僅機車頭
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :所有貨物({CARGO_LIST}除外)
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}範圍:{GOLD}{COMMA} 方格
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飛機類型:{GOLD}{STRING}
###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :所有貨物種類
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :貨運
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :無
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車選單。點選車輛檢視詳細資訊。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏該車輛的種類
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛選單。點選車輛檢視詳細資訊。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏該車輛的種類
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶選單。點選船舶檢視詳細資訊。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏該船舶的種類
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機選單。點選飛機檢視詳細資訊。按住 <Ctrl> 點選可顯示或隱藏該飛機的種類
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買車輛
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買車輛
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買船舶
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買並改裝車輛
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買並改裝車輛
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買並改裝船舶
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買並改裝飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的列車。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估費用
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的車輛。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的船舶。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估費用
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的飛機。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估的購買費用
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買並改裝所選的列車。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買並改裝選定的車輛。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買並改裝選定的船舶。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估費用
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買並改裝選定的飛機。按住 <Shift> 點選則只會顯示預估的購買費用
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名船舶種類
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名飛機種類
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示列車類型
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示車輛類型
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示船舶類型
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示飛機種類
###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名列車種類
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名車輛種類
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名船舶種類
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名飛機種類
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改機場名稱
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :重新命名機廠
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 拖放車廂可加掛或解聯,點選右鍵可顯示詳細資訊。按住 <Ctrl> 點選可一併選擇之後的車廂
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車輛拖到這裡即可出售
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將船舶拖到這裡即可出售
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將飛機拖到這裡即可出售
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}出售機廠內的所有列車
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}出售車廠內的所有車輛
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售船塢內的所有船舶
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售機棚內的所有飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自動替換機廠內的所有列車
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自動替換車廠內的所有車輛
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自動替換船塢內的所有船舶
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自動替換機棚內的所有飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買列車
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買新車輛
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買船舶
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新列車
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購置新車輛
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新船舶
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}複製列車
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}複製車輛
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}複製船舶
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}購買一列相同的列車,包含所有車廂。按下按鈕之後再點選機廠內或外的列車。按住 <Ctrl> 點選可共享指令。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}購買一部相同的車輛。按下此鈕之後再點選車廠內或外的車輛。按住 <Ctrl> 點選可共享指令。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}購買一艘相同的船舶。按下按鈕之後再點選船塢內或外的船舶。按住 <Ctrl> 點選可共享指令。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}購買一架相同的飛機。按下此鈕之後再點選機棚內或外的飛機。按住 <Ctrl> 點選可共享指令。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵道機廠置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於鐵道機廠位置開啟新視野視窗
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於車廠位置開啟新視野視窗
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於船塢位置開啟新視野視窗
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於機棚位置開啟新視野視窗
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有指令內有這個機廠的列車
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有指令內有這個車廠的車輛
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}取得所有指令內有這個船塢的船舶
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}取得所有指令內有這個機場機棚的飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機廠內的所有列車
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止車廠內的所有車輛
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止船塢內的所有船舶
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機棚內的所有飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機廠內的所有列車
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動車廠內的所有車輛
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動船塢內的所有船舶
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機棚內的所有飛機
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售車廠內的所有車輛。確定嗎?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}車輛製造商的訊息
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我們剛設計了一款新的{STRING}{}您願意在產品正式上市前獨家使用它一年,讓我們在正式上市前觀察它的表現嗎?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵道機車
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :電氣化鐵道機車
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車輛
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :電車車輛
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :費用:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{FORCE}
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :飛機種類:{STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :飛機種類:{STRING} 距離:{COMMA} 格
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :營運成本:{CURRENCY_LONG}/週期
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :容量:{CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :容量:{CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}使用中的車輛
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}此行顯示您擁有的車輛
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}可用的車輛
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}此行顯示可供替換的車輛
###length VEHICLE_TYPES
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :列車
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :車輛
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船舶
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飛機
STR_REPLACE_LEFT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}選擇要替換的車頭種類
STR_REPLACE_RIGHT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}選擇您想替換左方選定車頭的新車頭種類
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}開始替換車輛
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :立刻替換所有車輛
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :僅替換老舊的車輛
STR_REPLACE_START_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}按下之後就會開始將左方選定的車頭替換成右方指定的車頭
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}不替換
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}未選擇任何車輛
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} 老舊時
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止替換車輛
STR_REPLACE_STOP_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}按下之後會停止替換左方指定的車頭
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}在車頭及車廂替換畫面間切換。
STR_REPLACE_ENGINES :車頭
STR_REPLACE_WAGONS :車廂
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :所有鐵道車輛
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :所有公路車輛
###length 2
STR_REPLACE_RAILTYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇您要替換機車頭的軌道種類
STR_REPLACE_ROADTYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇您要替換車輛的道路類型
###next-name-looks-similar
STR_REPLACE_REPLACE_INFO_TAB_TOOLTIP :{BLACK}顯示左方的車頭要替換成哪種車頭
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :列車
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :電氣化列車
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :單軌列車
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :車輛
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :電車車輛
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}移除車廂 ({STRING}){ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除多餘的車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. 按住Ctrl並點擊以套用到所有子群組
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨列車。按住 <Ctrl> 點選可於列車開啟新視野視窗
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨車輛。按住 <Ctrl> 點選可於車輛位置開啟新視野視窗
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨船舶。按住 <Ctrl> 點選可於船舶位置開啟新視野視窗
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨飛機。按住 <Ctrl> 點選可於飛機位置開啟新視野視窗
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 <Ctrt> 點選機廠則只做維護
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將車輛送到車廠。按住 <Ctrt> 點選則只做維護
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將船舶送往船塢,按住 <Ctrt> 點選則只做維護
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將飛機送到機棚,按住 <Ctrt> 點選則只做維護
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}購買一列相同的列車,包含所有車廂。按住<Ctrl> 點選可共享指令,按住 <Shift> 點選則可顯示預估成本
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}購買一部相同的車輛。按住 <Ctrl> 點選可共享指令。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}購買一艘相同的船舶。按住 <Ctrl> 點選可共享指令。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}購買一架相同的飛機。按住 <Ctrl> 點選可共享指令。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}倒轉列車方向
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}強制車輛掉頭
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將調度任務終點置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於調度任務終點位置開啟新視野視窗
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝列車以運輸不同的貨物種類
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送不同的貨物種類
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝貨船以便運送不同貨物
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝飛機以運送其他貨物
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車指令。 按住 Ctrl 點選可顯示列車時刻表
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛指令。 按住 Ctrl 點選可顯示車輛時刻表
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶指令。 按住 Ctrl 點選可顯示船舶時刻表
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機指令。 按住 Ctrl 點選可顯示飛機時刻表
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛詳細資訊
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機詳細資料
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點擊以停止/起動列車
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點擊以停止/起動車輛
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶狀態 - 點擊以停止/起動船舶
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機狀態 - 點擊以停止/起動飛機
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸貨物
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}正在離開
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}等候調節班次開車時間
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}已撞毀!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}故障
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停止
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} - 正在停止
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}與下個目的地相距太遠
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - 正前往 {0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - 沒有指令
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - 正前往 {0:WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - 正前往 {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - 正前往 {0:DEPOT} 以進行維護
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - 正前往 {0:DEPOT} 以維護和調節班次
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - 無法前往 {0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - 無法前往 {0:WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - 無法前往 {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - 無法前往 {0:DEPOT}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}已停止
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已起動
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}命名列車
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}命名車輛
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名船舶
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飛機
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}已使用年期︰{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本︰{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/年
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}已使用年期︰{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本︰{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/週期
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING} {BLACK}距離:{LTBLUE}{COMMA}格
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG}) {BLACK}最差表現:{LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}本期盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(上期盈利:{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}本期盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(上期盈利:{CURRENCY_LONG}{BLACK}最小功率:{LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後的故障次數:{LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}無{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}轉運潛在收入:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}每隔 {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}天進行維護{BLACK} 上次維護日期:{LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}維護區間:{LTBLUE}{COMMA}{NBSP}分鐘{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :上次維護︰{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :上次維護︰{LTBLUE}{NUM} 分鐘前
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}將維護間隔增加 10 天。按住 <Ctrl> 點選可將維護間隔增加 5 天
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}將維護間隔增加 5 分鐘。按住 <Ctrl> 點選可將維護間隔增加 1 分鐘
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}將維護間隔增加 10%。 按住 <Ctrl> 點選可將維護間隔增加 5%
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}將維護間隔減少 10 天。 按住 <Ctrl> 點選可將維護間隔減少 5 天
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}將維護間隔減少 5 分鐘。 按住 <Ctrl> 點選可將維護間隔減少 1 分鐘
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}將維護間隔減少 10%。 按住 <Ctrl> 點選可將維護間隔減少 5%
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}更改檢修週期所用單位
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :預設
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :天
STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :分鐘
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :百分比
###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}命名列車
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}命名車輛
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}命名船舶
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}命名飛機
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列車的總容量:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} 來自 {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} 來自 {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}貨物
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}顯示載貨詳細資料
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}資訊
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛詳細資料
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}容量
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛容量
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}總貨物量
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (改裝)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}選擇要運送的貨物種類:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝所得的收入:{GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}、{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}整修成本:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}、{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝所得的收入:{GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廂進行改裝。按住 <Ctrl> 拖曳以選擇多節連續的車廂。點選空白的區域以選擇整列列車。按住 <Ctrl> 點選以選擇該車廂以及與其後串接的車廂
###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要運輸的貨物種類
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇車輛要運送的貨物種類
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要讓船舶運送的貨物種類
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要讓飛機運送的貨物種類
###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝列車
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝車輛
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝船舶
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝列車以運輸選定的貨物種類
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送指定的貨物種類
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝船舶以運送選定的貨物種類
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝飛機以運送選定的貨物種類
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (指令)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}指令清單 - 點選可選擇該指令,按住 <Ctrl> 點選可跳到指令車站位置
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - 指令結束 - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 共享指令結束 - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}直達
STR_ORDER_GO_TO :前往
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :直達
STR_ORDER_GO_VIA :經由
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :直達且經由
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}修改選取指令的停靠行為
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}滿載任一種類客貨
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :有則裝載
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :滿載所有種類客貨
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :滿載任一種類客貨
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不裝載
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}修改選取指令的裝載行為
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}全部卸載
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :可接受則卸客貨
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :全部卸載
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :轉運
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸載
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}修改選取指令的卸載行為
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改裝
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}自動改裝
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}選擇車輛在此指令中改裝為運載何種貨物。按下 Ctrl+點擊以移除改裝指令。自動改裝指令僅於車輛支援目標貨物時執行
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :固定貨物種類
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :可用貨物
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :總是進行
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要則維護
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留
STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :自動調節班次
# Depot action tooltips, one per vehicle type
###length VEHICLE_TYPES
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠動作
STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠動作
STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇船塢動作
STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇機庫動作
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
###length 8
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :裝載進度 (%)
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠度
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :最高速度
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :年齡 (年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要維護
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :總是
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :剩餘年限 (年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :最大可靠度
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}車輛相關數字與指定數值比對的條件
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :不等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :小於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :小於或等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :大於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :大於或等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :為是
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :為否
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}此欄指定的數值將與車輛的指定數據比對
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}輸入想比對的數值
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳過
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}跳過目前的指令並從下個指令開始。 按住 <Ctrl> 點選可直接跳至所選的指令
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除選定指令
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}刪除所有指令
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}停止共享
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}停止共享指令清單。按住 <Ctrl> 可同時刪除該車輛的所有指令
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}前往
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的機廠
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的機棚
STR_ORDER_CONDITIONAL :條件式跳躍指令
STR_ORDER_SHARE :共享指令清單
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在指令表的末端新增指令。按住 <Ctrl> 點選車站會新增「滿載任一種類客貨」指令、點選號誌站會新增「直達」指令,而點選機廠則會新增「自動調節班次」指令。點選其他車輛以複製其指令清單,或按住 <Ctrl> 點選以共享指令清單。如指令清單上有任何指令涉及機廠,則該車輛不受自動維護功能影響。
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有共享此指令清單的車輛
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :經過 {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :前往 {WAYPOINT} 不停靠
STR_ORDER_SERVICE_AT :前往維護
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :直接前往維護
###length 3
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :機廠
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船塢
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING}最近的機棚
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} 最近的 {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改裝為 {STRING}
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(改裝為 {STRING} 並停止)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(停止)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(等候調節班次)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(不能使用車站){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(自動)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(等候滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(滿載任一種類客貨)
STR_ORDER_NO_LOAD :(不裝載)
STR_ORDER_UNLOAD :(卸載後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸載後等候滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸載後等候任一種類滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸載後空車離開)
STR_ORDER_TRANSFER :(轉運且載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(轉運且等候滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(轉運且等候任一種類滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(轉運後空車離開)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸載且裝載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸載且等候滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載且等候任一種類滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(不卸載也不裝載)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(自動改裝為運載 {STRING}
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(不卸載且改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(不卸載且改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸載且改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用貨物
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[遠端]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED}(下一目的地的距離過遠)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :跳到指令 {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (指令無效)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (時刻表)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}指令
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切到指令列表
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 點選一個指令可以標示
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :原地待命
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行駛(自動;由下個手動指令排程)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行駛(無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOCITY} 行駛(無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :行駛需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :開往 {STRING} ,限速為 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :開往({STRING} ,無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :開往({STRING} ,無時刻表)以最高速度 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(等候 {STRING} ,無時刻表)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(開往 {STRING} ,無時刻表)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :並等待 {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :並開往 {STRING}
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程大約需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}此時刻表跑完全程至少需時 {STRING} (此表尚未完成)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此車輛目前準點
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此車輛目前比表定時間遲 {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}此車輛目前比表定時間早 {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時刻表尚未實施
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}本時刻表將會在 {STRING} 開始
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}本時刻表將會在{COMMA}秒後開始
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}開始時刻表
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表的開始時間。如果已完成排定時刻表的調度指令,則按住 <Ctrl> 點選會根據這些相應的次序均勻分配共享此調度指令的所有車輛的出發時間
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :距離時刻表開始還有的秒數
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}修改選取指令所需的時間。按住 <Ctrl> 點選可設定所有指令的時間
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}移除目前選定指令所設定的時間。按住 <Ctrl> 點選可移除所有指令的時間
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}修改速度限制
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}修改選取指令所設定的最高速度。按住 <Ctrl> 點選可設定所有指令的速度
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}清除速度限制
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}移除選取指令所設定的最高速度。按住 <Ctrl> 點選可移除所有指令的速度
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將記錄上的誤點值歸零,使該車輛被視為準點。按住 <Ctrl> 點選可重置整個群組,使最遲抵達的車輛視為準時抵達,而其他的車輛將被視為提前抵達
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表。按住 Ctrl 點選可保留等候時間。
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}實際時間
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定時間
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}切換顯示 (根據實際情況的) 預期時間 或 表定時間
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :到:{COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :開:{COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :到:{COLOUR}{COMMA} 秒
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :開:{COLOUR}{COMMA} 秒
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}設定日期
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}設定日期
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}使用所選的日期作為時刻表的實施日期
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}選擇日期
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}選擇月份
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}選擇年份
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI遊戲腳本除錯
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}腳本名稱
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}設定
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}修改腳本設定
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}重新載入 AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}結束 AI、重新載入腳本、重新啟動 AI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}啟用/停用當 AI 記錄訊息符合中斷點字串時中斷執行的功能
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}中斷點:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}中斷點
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}當 AI 記錄訊息與此字串相符時暫停遊戲。
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}符合大小寫
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}切換比對 AI 記錄訊息是否與中斷點字串相符時是否要符合大小寫
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}繼續
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}取消暫停並繼續 AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}檢視此 AI 的除錯輸出資訊。按住 <Ctrl> 點選可開啟新視窗
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}遊戲腳本
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}檢查遊戲腳本日誌。按住 <Ctrl> 點選以開啟新視窗
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到適合的 AI 可供使用。{}此 AI 是虛擬 AI 並且沒有任何功能。{}您可以透過使用「線上擴充內容」功能中下載各種的 AI
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在執行中的一個 AI 或遊戲腳本發生錯誤。請開啟「AI遊戲腳本除錯」視窗後擷取螢幕畫面後將此問題連同該圖片附件回報給腳本作者
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}只可於伺服器開啟AI遊戲腳本除錯視窗
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI設定
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}遊戲腳本設定
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}將於下一次遊戲中載入的腳本
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}下局開始時將啟用AI
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI
STR_AI_CONFIG_NONE :(無)
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}競爭對手數目上限:{ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}競爭對手建立公司的區間:{ORANGE}{COMMA} 分鐘
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}向上移
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}向上移動所選的 AI
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}向下移
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}向下移動所選的 AI
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}參數
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}選擇 AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}選擇遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本。按住 <Ctrl> 點選可顯示所有可用版本
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用{STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選以選擇腳本
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作者:{ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}版本:{ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL{ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選擇標示到的腳本
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}取消
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不改變腳本
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}螢幕截圖
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}普通截圖
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}完整放大截圖
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}預設視野截圖
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}截圖整張地圖
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}高度圖截圖
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}小地圖截圖
# Script Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI 參數
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}{ORANGE}{STRING}
# Textfile window
STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}目錄
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}透過此清單快速前往該頁觀看
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}返回到歷程記錄
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}撤銷返回歷程記錄
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}強迫文字換行
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}強迫寬於視窗的文字自動換行
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}說明文件
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :檢視此項目的說明文件
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}修訂紀錄
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :檢視此項目的更新日誌
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}授權條款
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :檢視此項目的許可證
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的 Readme
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的修訂紀錄
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的授權條款
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}預覽調查結果
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD 文檔 '{STRING}'
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}花費:{CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}收入:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}收入:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}花費:{CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}預估費用:{CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}預估收入:{CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}遊戲還在儲存中,{}請稍候!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動儲存失敗
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}無法讀取磁碟
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}遊戲儲存失敗…
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}無法刪除檔案
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}遊戲載入失敗…
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :內部錯誤:{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :損壞的存檔 - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :該存檔是由較新版本的遊戲所產生
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :檔案無法讀取
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :檔案無法寫入
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :資料完整性檢查失敗
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :該存檔是由被修改過的遊戲所產生
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<無法使用>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}此存檔版本不支援路面電車,已移除所有路面電車
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}地圖產生失敗……{}……無適當地點可興建市鎮
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... 這個地圖沒有市鎮
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}無法從 PNG 檔載入地形...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... 找不到檔案
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}……抱歉,出現一點狀況(或許是檔案損毀)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}無法從 BMP 檔載入地形...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 無法轉換影像格式
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... 影像過大
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}縮放警告
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}只找到一個後備音效集;如果您需要音效,請透過內容下載系統安裝音效集。
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}巨大截圖
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}這幀截圖的解像度將是 {COMMA} x {COMMA} 像素。要繪製這幀截圖需要一點時間,您要繼續嗎?
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}高度圖已被存為「{STRING}」。最高峰高度是 {NUM}
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}畫面擷取成功並存為「{STRING}」
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}畫面擷取失敗!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}訊息
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}來自 {COMPANY} 的訊息
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超過地圖邊緣
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}太接近地圖邊緣
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}現金不足 - 需要 {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}需要平地
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}地面斜坡方向不對
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下動作...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建築物
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 地點不適合
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}……經已建成
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... 所有者是 {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}……此區域屬於其他公司所有
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已達地形的限制
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已達區塊清除的上限
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已達植樹量的上限
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}當暫停時不允許這樣做
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}你的賄賂被當地調查員發現
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}無法降低土地...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}無法修改此處地形...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}……已達海平面
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... 太高
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}……經已平整
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}在此地形上的橋樑會過高。
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}無法修改公司名稱...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}無法修改總經理姓名...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 貸款額度上限是 {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}無法再借更多錢...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... 不需償還貸款
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... 需要 {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}無法償還貸款...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}無法將資金給予此公司...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}無法興建公司總部...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}無法建立市鎮…
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改市鎮名稱...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在此建造市鎮...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}無法擴展市鎮...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}……太接近地圖邊緣
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}……太接近另一個市鎮
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... 已有太多市鎮
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 地圖沒有足夠空間
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法刪除該市鎮……{}市鎮範圍內還有車站或機廠或無法移除的區塊
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... 市中心沒有適合的空間建造雕像
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}無法興建房屋…
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}……太多所工業
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}無法在此建造 {STRING} ……
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}無法勘探工業...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}……太接近另一所工業
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 應先建造市鎮
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 每個市鎮僅允許一個
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... 只能建在雨林區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... 只能建在沙漠區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內 (取代房屋)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... 只能在城市中心附近興建
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... 只能建在低地
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪線以上建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪線以下建造
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}由於運氣差,勘探失敗,請重試
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}無適當地點勘探此類工業。
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}無適當地點興建「{STRING}」工業
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}請更改參數以產生較佳的地圖
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}無法在此興建火車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法興建公車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法興建貨運站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建電車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建載貨電車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此興建碼頭……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此興建機場……
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... 車站範圍太大
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_NUMBER_TRACKS :{WHITE}……軌數不正確
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_LENGTH :{WHITE}……月台長度不正確
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多車站/載貨區
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}太多火車站元件
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}太多公車站
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}太多貨運站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太接近另一個碼頭
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太接近另一個機場
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}無法修改車站名稱...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}… 市鎮擁有的路段
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 此道路面向錯誤的方向
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 路邊車站不能建在轉角處
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 路邊車站不能建在路口處
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}無法移除車站元件...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}無法移除公車站...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}無法移除貨運站...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法移除載客電車站...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}無法移除載貨電車站...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}必須先移除路通站
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 這裡沒有車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必須先摧毀火車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}必須先摧毀公車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}必須先摧毀貨運站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除載客電車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除載貨電車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀碼頭
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必須先摧毀機場
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}太接近多個已存在的號誌站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}太接近另一個號誌站
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建鐵道號誌站……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建道路號誌站……
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}無法修改號誌站名稱...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除此處的鐵道號誌站……
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}無法移除此處的道路號誌站……
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除鐵道號誌站
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除道路號誌站
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 被浮標擋住
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}……浮標正被其他公司使用!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}無法在此興建鐵道機廠……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}無法在此興建車廠……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車機廠……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}無法在此建造船塢……
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}無法修改機廠名稱...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}…必須停在機廠內
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}…必須停在車廠內
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}…必須停在船塢內
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}…必須停在機棚內
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}列車只有在停放於機廠內的時候才能變動
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車過長
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}無法調轉車輛方向...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... 由多節車廂組成
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道種類不相容
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車廠
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :錯誤的機廠種類
# Depot unbunching related errors
STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}… 只能有一個自動調節班次指令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}… 不能對擁有自動調節班次的車輛使用滿載指令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}… 不能對擁有滿載指令的車輛使用自動調節班次
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}… 不能對擁有自動調節班次的車輛使用條件指令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}… 不能對擁有條件指令的車輛使用自動調節班次
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} 將在替換後過長
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}無自動替換/翻新的規則可套用
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(金錢限制)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}新的車輛無法運輸 {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}新載具無法在調度指令 {NUM}時進行改裝
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合理的軌道組合
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必須先移除號誌
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的軌道
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵道
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}這種軌道不能建設平交道
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}這種道路不能建設平交道
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法在此興建號誌...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}無法在此鋪設鐵道……
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}無法移除此處的鐵道……
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}無法移除此處的號誌……
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法轉換這裡的號誌...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}……這裡沒有鐵道
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 這裡沒有號誌
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法在此轉換軌道種類...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 單行道不能有交叉路口
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}無法在此鋪設道路……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}無法在此鋪設電車路軌…
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}無法移除此處的道路……
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}無法移除此處的電車軌道……
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... 這裡沒有道路
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... 這裡沒有電車軌
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}無法轉換此處的道路類型...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}無法在此轉換電車軌道類型...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}沒有適合的道路
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}沒有合適的電車軌道
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}無法在此興建運河……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法在此興建水閘...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 必須建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... 不能建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... 不能建在海上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... 不能建在運河上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... 不能建在河流上
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法在此興建水道橋……
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}……這裡已有樹木
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 樹木種類與該地形不符
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊植樹...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}無法在此建造橋樑……
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必須先摧毀橋樑
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}開始與結束的位置必須不同
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋樑兩端不在同個海拔
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}橋樑太接近地面
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}這座橋對這個地形而言太高了
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始與結束位置必須在同一直線上
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 橋樑的兩端應在陸地上
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 橋樑過長
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}橋的終點將會在地圖外
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此挖掘隧道...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}隧道入口地點不適合
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必須先摧毀隧道
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}被另一條隧道擋住
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口不能超過地圖邊緣
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}無法挖掘隧道出口
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 隧道過長
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}……已有太多物件
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}無法建立物件...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東西擋住
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 被公司總部擋住
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}……您經已擁有該區塊!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已達物件建造的上限
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法移除群組...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}無法修改群組名稱...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}無法指定母群組
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... 多層群組結構中不能出現循環
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}無法從此群組移除所有車輛…
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}無法加入該車輛到此群組...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}無法加入共享指令的車輛到此群組…
# Generic vehicle errors
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有車輛
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有船舶
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車輛沒有供應
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車輛已經停產
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船舶已經停產
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛機已經停產
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}無法改裝列車...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法改裝車輛...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法改裝船舶...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}無法改裝飛機...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}無法為列車命名...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法命名車輛...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}無法修改船舶名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法修改飛機名稱...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/起動列車...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動車輛...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止/起動船舶...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}無法將列車送往機廠...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車廠...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}無法將飛機送回機棚...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}無法購買列車...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法購買車輛
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}無法購買船舶...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}無法購買飛機...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}無法修改列車種類名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}無法修改車輛種類名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}無法修改船舶種類名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}無法修改飛機種類名稱...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}無法出售列車...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售車輛...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}無法出售船舶...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}無法出售飛機...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}無法出售所有列車……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售所有車輛……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}無法出售所有船舶……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}無法出售所有飛機……
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}無法自動替換列車……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法自動替換車輛……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}無法自動替換船舶……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}無法自動替換飛機……
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲中已有太多車輛
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改檢修週期...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}……車輛已被撞毀
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}...車輛並非全部相同
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}沒有可用的車輛
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}請修改您的 NewGRF 設定
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}未有可用的車輛
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}在{DATE_SHORT}後開始新遊戲或使用提供早期車輛的NewGRF
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}沒有可用於市鎮建設的道路類型
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}請修改您的 NewGRF 設定
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}目前沒有可用於市鎮建設的道路類型
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}在 {DATE_SHORT} 後開啟新遊戲,或使用一款能提供早期市鎮可建設的道路種類的 NewGRF
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}無法讓列車通過險阻號誌...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}無法倒轉列車方向...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :列車沒有動力
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}無法讓車輛轉向...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛機正在飛行中
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}無法新增指令
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令太多
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}無法插入新指令...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}無法刪除這個指令...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}無法修改這個指令...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}無法移動這個指令...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}無法跳過目前的指令...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}無法跳過指定的指令...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}車輛無法前往所有車站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}車輛無法前往該站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}一部共用這個指令清單的車輛無法前往該站
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}...車輛之指令並非全部相同
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}...車輛並非全部使用同一共享指令
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}無法停止共享指令清單...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}無法複製指令清單...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 與上個目的地相距太遠
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 飛機的飛行範圍不足
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}沒有火車站
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}沒有公車站
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}沒有貨運站
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}這裡沒有碼頭
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}沒有機場/直昇機場
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}沒有兼容此道路類型的站點
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}沒有兼容此有軌電車道路類型的站點
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}沒有適合聯結式公路車的停車站.{}聯結式公路車需要通過式的停車站,而非港式的停車站
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}這架飛機不能降落在這個直昇機場
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}這架直昇機不能降落在這個機場
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}沒有鐵道號誌站
STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}沒有道路號誌站
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}沒有浮標
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為車輛加入時刻表...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}車輛只能在車站停靠等候
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此車輛不會停靠此站
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}……時刻表並不完整
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}……時刻表尚未開始
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... 已有太多標誌
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在這邊放置標誌...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能修改標誌名稱...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
###external 1
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :基於《運輸大亨豪華版》的運輸模擬遊戲
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
###external 10
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的圖形。
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版 (德國版) 的圖形。
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的圖形。
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的音效。
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的音效。
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :不含任何音效的音效集。
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的音樂。
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的音樂。
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS 版的音樂。
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :不含任何音樂的音樂集。
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :摩天辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :小平房
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :教堂
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :大型辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :城內住宅
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :旅館
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :雕像
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :噴泉
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :公園
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :店舖與公司
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :現代辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :倉庫
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :體育館
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :老舊房屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :農舍
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :住宅
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :平房
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :摩天辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :店舖與辦公室
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :店舖與辦公室
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :劇院
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :體育館
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :辦公室
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :住宅
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :電影院
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :購物中心
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :圓頂房舍
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :帳篷小屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :茶壺屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :撲滿
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :煤礦
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :發電廠
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :鋸木廠
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :森林
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :煉油廠
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :鑽油平台
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :工廠
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :印刷廠
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :煉鋼廠
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :農場
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :銅礦
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :油井
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :銀行
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工廠
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :造紙廠
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :金礦
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :銀行
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :鑽石礦
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :鐵礦
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :水果園
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :橡膠園
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :供水廠
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :水塔
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :工廠
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :農場
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :伐木場
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :棉花糖林
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :甜點工廠
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :電池農場
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :可樂井
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :玩具店
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :玩具工廠
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :塑膠噴泉
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :汽水工廠
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :氣泡產生器
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :太妃糖採集場
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :糖礦
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :未命名
STR_SV_TRAIN_NAME :列車 #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :公路車輛 #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :船舶 #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛機 #{COMMA}
###length 27
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北站
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南站
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東站
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西站
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} 中央
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 交流站
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停站
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 山谷
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 高地
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 林場
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 湖畔
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 轉運站
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 機場
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 礦場
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 碼頭
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 輔助站
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側站
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} 分站
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} 台地
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機坪
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 車站 #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
###length 116
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 柴油
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 柴油
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel 柴聯車組 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :載客車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :郵件車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :煤炭車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :油罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :商品車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :穀物斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :木材車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :運鋼車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :裝甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :食物車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :運紙車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :水罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :蔬果車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :橡膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :砂糖車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :太妃糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :氣泡車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :可樂罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :甜點車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :玩具車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :電池車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :塑膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :載客車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :郵件車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :煤斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :油罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :商品車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :穀斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :木材車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :運鋼車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :裝甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :食物車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :運紙車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :水罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :蔬果車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :橡膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :砂糖車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :太妃糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :氣泡車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :可樂罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :甜點車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :玩具車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :電池車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :塑膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :載客車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :郵件車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :煤斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :油罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :商品車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :穀斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :木材車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :運鋼車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :裝甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :食物車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :運紙車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :水罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :蔬果車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :橡膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :砂糖車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :太妃糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :氣泡車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :可樂罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :甜點車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :玩具車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :電池車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :塑膠車
###length 88
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 超級公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Bedford 煤卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 煤卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW 煤卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 油罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 油罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry 油罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 家畜廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 家畜廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 家畜廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 商品卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 商品卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 商品卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 穀物卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 穀物卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 穀物卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 木材卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 木材卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 木材卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 鐵礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 鐵礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 鐵礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 運鋼卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 運鋼卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 運鋼卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 運鈔車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 運鈔車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 運鈔車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 食物廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry 食物廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 食物廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 運紙卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 運紙卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 運紙卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 銅礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 銅礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 銅礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl 水罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 水罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS 水罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 蔬果卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 蔬果卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 蔬果卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 橡膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 橡膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 橡膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 砂糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 砂糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 砂糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 可樂卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 可樂卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 可樂卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 棉花糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 棉花糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 棉花糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 太妃糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 太妃糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 太妃糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 玩具廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 玩具廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 玩具廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 甜點卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 甜點卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 甜點卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 電池卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 電池卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 電池卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 汽水卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 汽水卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 汽水卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 塑膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 塑膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 氣泡卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 氣泡卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 氣泡卡車
###length 11
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS 油輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 油輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 氣墊船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate 貨輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 貨輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover 貨輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 貨輪
###length 41
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :ViColeman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 直升機
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 直升機
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升機
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :群組 {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
###length 2
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 浮標
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 浮標 #{COMMA}
###length 2
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 號誌站
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站
###length 6
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 鐵道機廠
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 鐵道機廠 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} 車廠
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} 車廠 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} 船塢
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} 船塢 #{COMMA}
###next-name-looks-similar
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} 機棚
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
STR_UNKNOWN_STATION :未知車站
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :標誌
STR_COMPANY_SOMEONE :某人
STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM} 小時 {NUM} 分鐘
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :觀眾,{1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} {COMMA}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (隱藏)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}M
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}B
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}T
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
STR_JUST_STRING4 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}{GOLD}{STRING}