1
0
Fork 0

Compare commits

..

2 Commits

Author SHA1 Message Date
Loïc Guilloux 46f03d67ac
Merge c1a0662c1b into 6b6caa6fa8 2025-07-16 04:48:57 +00:00
translators 6b6caa6fa8 Update: Translations from eints
chinese (traditional): 1 change by KogentaSan
greek: 1 change by gh658804
hungarian: 1 change by vargaviktor
russian: 1 change by Ln-Wolf
finnish: 1 change by hpiirai
catalan: 49 changes by J0anJosep
portuguese: 2 changes by jcteotonio
portuguese (brazilian): 1 change by pasantoro
polish: 1 change by pAter-exe
2025-07-16 04:46:46 +00:00
9 changed files with 58 additions and 18 deletions

View File

@ -5002,6 +5002,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}O terren
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção errada
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}A construção precisa ser demolida primeiro
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... construção é protegida
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... local não adequado
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... já construído

View File

@ -268,6 +268,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}any{
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}període{P "" s}
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :...
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
@ -286,7 +287,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de la finestra: arrossegueu el títol per desplaçar la finestra.
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ombra de la finestra: mostra només la barra de títol.
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostra la informació de depuració NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensiona la finestra a la mida predeterminada. Ctrl+Clic desa la mida actual com a predeterminada.
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensiona la finestra a la mida predeterminada. Amb Ctrl+Clic, es desa la mida actual com a predeterminada. Amb Ctrl+doble clic, es restableix als valors per defecte.
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per la tecla «Tanca totes les finestres». Ctrl+Clic per desar també l'estat predeterminat.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clica i arrossega per redimensionar aquesta finestra
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Commuta entre la mida gran i petita de la finestra
@ -1108,7 +1109,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Informació add
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Descarrega contingut
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Comprova si hi ha continguts nous o actualitzats per a descarregar.
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(no s'han instal·lat complements per a interactuar amb plataformes socials)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :(no s'han instal·lat complements per a interactuar amb plataformes socials)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{STRING} ({STRING})
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Plataforma:
@ -1226,7 +1227,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissiva (les
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No hi ha cap IA disponible...{}Podeu descarregar-ne a través del «Contingut en línia».
# Settings tree in the Game Options window
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{G=Masculin}{BLACK}Filtre:
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{G=Masculin}Filtre:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :Desplega-ho tot
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :Plega-ho tot
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :Restableix tots els valors
@ -1302,6 +1303,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Tipus d'interè
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costos d'utilització: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Fixa el nivell de manteniment i els costos d'utilització dels vehicles i infraestructures
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :Baix
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :Mitjà
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :Alt
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ritme de construcció: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limita la quantitat d'accions de construcció per part de les IA
@ -1324,6 +1328,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Sense subsidis
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costos de construcció: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Fixa el nivell de construcció i els preus de compra
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :Baix
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :Mitjà
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :Alt
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si està activat, poden haver recessions periòdicament. Durant una recessió, tota la producció és significativament més baixa, tornant al nivell previ quan s'acabi el període de recessió.
@ -2079,9 +2086,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de c
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de càrrega: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "Manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimètric
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simètric
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimètric
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Simètric
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisió de la distribució: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Com més alt el valor indicat, més temps de processador requerirà el càlcul del graf de distribució. Si requereix massa temps podeu notar ralentització. Si indiqueu un valor baix, però, la distribució serà poc acurada, i us podeu trobar que la càrrega no és enviada als llocs que espereu.
@ -2331,16 +2338,19 @@ STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecci
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carrega
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la cara preferida
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}S'ha carregat la cara personalitzada des de l'arxiu de configuració de l'OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número de la cara
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Veure i/o assigna el número de la cara del president
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Veure i/o assigna el número de la cara del president
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}El número de la nova cara ha estat assignat
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No s'ha pogut assignar el número de cara del president - ha de ser un nombre entre 0 i 4,294,967,295!
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Codi de la cara
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Veure i/o assigna el codi de la cara del president
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Veure i/o assigna el codi de la cara del president
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}S'ha assignat el codi de la nova cara del president.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No s'ha pogut assignar el codi de cara del president - ha de ser una etiqueta i nombre vàlids.
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Desa
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la cara preferida
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Es desarà aquesta cara personalitzada a l'arxiu de configuració de l'OpenTTD.
STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING}
STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM}
STR_FACE_YES :Sí
STR_FACE_NO :No
STR_FACE_STYLE :Estil:
STR_FACE_HAIR :Cabell:
STR_FACE_EYEBROWS :Celles:
STR_FACE_EYECOLOUR :Color dels ulls:
@ -2813,6 +2823,10 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Commuta entre m
STR_PICKER_MODE_SAVED :Desats
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Commuta entre mostrar tots o bé només els elements desats.
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Redueix l'alçària de les vistes prèvies. Amb Ctrl+clic, es redueix fins al mínim.
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Augmenta l'alçària de les vistes prèvies. Amb Ctrl+clic, s'augmenta fins al màxim.
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Trieu quina classe d'estació voleu veure.
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Trieu quin tipus d'estació voleu construir. Amb Ctrl+clic, s'afegeix o es trau l'element de la llista de desats.
@ -3053,6 +3067,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciutat
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les ciutats creixen més ràpid que els pobles{}Depenent de la configuració, són més grans quan es funden
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Expansió de la població:
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Edificis
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Augmenta el nombre d'edificis de les poblacions.
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Carreteres
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Augmenta el nombre de carreteres de la població.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposició de les carreteres de la població:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per a aquesta població
@ -3677,6 +3696,10 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia e
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Eixampla
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la mida de la població
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}Expandeix els edificis
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Augmenta el nombre d'edificis de la població.
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON :{BLACK}Expandeix les carreteres
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Augmenta el nombre de carreteres de la població.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Esborra
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra totalment aquesta població
@ -4415,10 +4438,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra l
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra les ordres de l'avió. Ctrl+Clic per mostrar l'horari de l'avió
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls del tren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls del vehicle
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls del vaixell
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls de l'avió
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls del tren. Amb Ctrl+clic, es mostra el grup del tren.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls del vehicle. Amb Ctrl+clic, es mostra el grup del vehicle.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls del vaixell. Amb Ctrl+clic, es mostra el grup del vaixell.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els detalls de l'aeronau. Amb Ctrl+clic, es mostra el grup de l'aeronau.
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acció actual del tren - Feu clic per parar-lo o engegar-lo.
@ -4742,14 +4765,15 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horari -
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sense viatge
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viatge (automàtic; programat per la següent ordre manual)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viatge (fora d'horari)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viatja (sense horari) com a molt a {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viatge a {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viatja durant {STRING} com a molt a {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viatja (durant {STRING}, sense horari)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viatja (durant {STRING}, sense horari) com a molt a {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(quedar-s'hi durant {STRING}, sense horari)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(viatja durant {STRING}, sense horari)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i estigues {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i viatge per {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE}i estigues {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}i viatja durant {STRING}
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}L'horari trigara aproximadament {STRING} a completar-se.
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}L'horari tardarà {STRING} a complir-se
@ -5897,3 +5921,11 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Obre la configuració d'insígnies
STR_BADGE_CONFIG_RESET :Restableix
STR_BADGE_CONFIG_ICONS :{WHITE}Icones d'insígnies
STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}Filtres d'insígnies
STR_BADGE_CONFIG_PREVIEW :Imatge de previsualització
STR_BADGE_CONFIG_NAME :Nom
STR_BADGE_FILTER_ANY_LABEL :Qualsevol {STRING}
STR_BADGE_FILTER_IS_LABEL :{STRING} és {STRING}

View File

@ -5001,6 +5001,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Tarvitaa
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan.
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei onnistu...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy purkaa ensin.
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}… rakennus on suojattu
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... maasto on sopimaton
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... se on jo rakennettu

View File

@ -5102,6 +5102,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαι
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Το έδαφος έχει λάθος κλίση
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Το κτίριο πρέπει πρώτα να κατεδαφιστεί
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... το κτίριο προστατεύεται
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Είναι αδύνατο να καθαριστεί αυτή η περιοχή...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ακατάλληλη περιοχή
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ήδη κατασκευασμένο

View File

@ -330,6 +330,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}év
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}időszak
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :...
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő kifejezés:

View File

@ -5387,6 +5387,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w złym kierunku
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie można tego zrobić...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... budynek jest chroniony
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nieodpowiednie miejsce
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... już zbudowano

View File

@ -647,7 +647,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alternar
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Classificação de Empresas
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} "{STRING}"
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Engenheiro
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
@ -5002,6 +5002,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É neces
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... o edifício está protegido
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... sítio inadequado
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... já está construído

View File

@ -5188,6 +5188,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необ
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала снесите здания
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... это здание защищено от изменений
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить данный участок...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... неподходящее место
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... уже построено

View File

@ -5001,6 +5001,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}需要
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}地面斜坡方向不對
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下動作...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建築物
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}……建築物受到保護
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 地點不適合
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}……經已建成