1
0
Fork 0

Compare commits

...

18 Commits

Author SHA1 Message Date
Peter Nelson 2aa99c5f18
Merge f9988abf32 into c3ee5e58a3 2024-05-10 19:02:42 +09:00
merni-ns c3ee5e58a3 Cleanup: Move remaining NPF files into pathfinder directory 2024-05-10 10:38:44 +02:00
merni-ns 798ec4184b Cleanup: Remove unused function InvalidateShipPathCache
This was only used in the callback when changing the ship pathfinder setting.
2024-05-10 10:38:44 +02:00
merni-ns 55a7c59d13 Remove: NPF and pathfinder change settings 2024-05-10 10:38:44 +02:00
translators a5c2543efc Update: Translations from eints
chinese (simplified): 7 changes by WenSimEHRP, 4 changes by ahyangyi
2024-05-10 04:40:29 +00:00
Rubidium cef9417c9f Fix: always allow setting company settings, company/president name/face
There is a nice feature that synchronises the client settings upon setting up the company. Before
this, those commands would not be executed when no-actions-while-paused is set. This means that,
silently and depending on the server configuration, your wished for configuration might not be
there.

Similarly there is the president's face that's being set while creating a new company and setting
of the president/company name upon creation, when no-actions-while-paused is set.

So, just allow these operations also while paused to get a uniform experience when joining. To
keep the UI somewhat consistent, apply this "freedom" also to the other bits set from the company
UI; specifically company name and company colour.
2024-05-09 21:51:26 +02:00
Rubidium a313676189 Doc: reason for using ::SendNet over ::Post in few cases 2024-05-09 21:51:26 +02:00
Rubidium ed888c617b Codechange: just use ::Post over ::SendNet for creating new companies 2024-05-09 21:51:26 +02:00
Koen Bussemaker 59ac27f385 Fix #12643: _is_water_region_valid is not cleared/reset in AllocateWaterRegions 2024-05-09 20:18:04 +02:00
Peter Nelson ec61951512
Cleanup: Remove Windows 9x font locale workaround. (#12644) 2024-05-09 07:03:02 +01:00
Peter Nelson 5b35fbd6f5
Change: Use button aspect ratio for buttons that show vehicle icons. (#12636) 2024-05-09 07:01:56 +01:00
translators 132e226b27 Update: Translations from eints
greek: 169 changes by KyriakosMich
lithuanian: 21 changes by khamper
polish: 1 change by pAter-exe
2024-05-09 04:42:47 +00:00
ladysadie 00cfd572ff
Cleanup: Remove unneeded CheckMissingGlyphs call (#12640) 2024-05-08 21:42:02 +02:00
translators cb3f99859c Update: Translations from eints
english (au): 1 change by krysclarke
estonian: 25 changes by siimsoni
korean: 3 changes by telk5093
russian: 1 change by Ln-Wolf
finnish: 1 change by hpiirai
catalan: 5 changes by J0anJosep
latvian: 30 changes by lexuslatvia
lithuanian: 140 changes by khamper
portuguese: 1 change by azulcosta
portuguese (brazilian): 3 changes by pasantoro
2024-05-08 04:40:34 +00:00
Peter Nelson b74a7e749b
Fix: Console command scrolling did not take account of padding and cursor width. (#12642) 2024-05-08 01:52:30 +01:00
Peter Nelson 731d46beb5
Change: Don't include midi file processing in dedicated server build. (#12632) 2024-05-08 00:57:52 +01:00
Peter Nelson 9008d793ab
Change: Use per-company group numbers. (#12297)
This is used by the default group name, replacing the use of group index.
2024-05-07 19:01:28 +00:00
Peter Nelson f9988abf32
Fix #12497: [NewGRF] Increase vehicle motion counter for all parts.
NewGRFs relied on the incorrectly motion counter that was 'fixed' in #12229, so always update v->motion_counter for all vehicle parts.
2024-04-23 20:50:09 +01:00
61 changed files with 508 additions and 2184 deletions

View File

@ -6093,7 +6093,7 @@ ERROR: IsEnd() is invalid as Begin() is never called
GetNumEngines(): 1
GetNumEngines(): 1
GetNumEngines(): 0
GetName(): Group 0
GetName(): Group 1
GetName(): (null : 0x00000000)
AIVehicle.SellVehicle(): true
AITile.DemolishTile(): true

View File

@ -151,7 +151,7 @@ bool IsCommandAllowedWhilePaused(Commands cmd)
CMDPL_NO_CONSTRUCTION, ///< CMDT_VEHICLE_MANAGEMENT
CMDPL_NO_CONSTRUCTION, ///< CMDT_ROUTE_MANAGEMENT
CMDPL_NO_CONSTRUCTION, ///< CMDT_OTHER_MANAGEMENT
CMDPL_NO_CONSTRUCTION, ///< CMDT_COMPANY_SETTING
CMDPL_NO_ACTIONS, ///< CMDT_COMPANY_SETTING
CMDPL_NO_ACTIONS, ///< CMDT_SERVER_SETTING
CMDPL_NO_ACTIONS, ///< CMDT_CHEAT
};

View File

@ -146,6 +146,7 @@ struct Company : CompanyProperties, CompanyPool::PoolItem<&_company_pool> {
CompanyInfrastructure infrastructure; ///< NOSAVE: Counts of company owned infrastructure.
FreeUnitIDGenerator freeunits[VEH_COMPANY_END];
FreeUnitIDGenerator freegroups;
Money GetMaxLoan() const;

View File

@ -898,8 +898,12 @@ CommandCost CmdCompanyCtrl(DoCommandFlag flags, CompanyCtrlAction cca, CompanyID
assert(_local_company == COMPANY_SPECTATOR);
SetLocalCompany(c->index);
/* In network games, we need to try setting the company manager face here to sync it to all clients.
* If a favorite company manager face is selected, choose it. Otherwise, use a random face. */
/*
* If a favorite company manager face is selected, choose it. Otherwise, use a random face.
* Because this needs to be synchronised over the network, only the client knows
* its configuration and we are currently in the execution of a command, we have
* to circumvent the normal ::Post logic for commands and just send the command.
*/
if (_company_manager_face != 0) Command<CMD_SET_COMPANY_MANAGER_FACE>::SendNet(STR_NULL, c->index, _company_manager_face);
/* Now that we have a new company, broadcast our company settings to

View File

@ -28,9 +28,9 @@ CommandCost CmdSetCompanyColour(DoCommandFlag flags, LiveryScheme scheme, bool p
DEF_CMD_TRAIT(CMD_COMPANY_CTRL, CmdCompanyCtrl, CMD_SPECTATOR | CMD_CLIENT_ID | CMD_NO_EST, CMDT_SERVER_SETTING)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_COMPANY_ADD_ALLOW_LIST, CmdCompanyAddAllowList, CMD_NO_EST, CMDT_SERVER_SETTING)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_GIVE_MONEY, CmdGiveMoney, 0, CMDT_MONEY_MANAGEMENT)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_RENAME_COMPANY, CmdRenameCompany, 0, CMDT_OTHER_MANAGEMENT)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_RENAME_PRESIDENT, CmdRenamePresident, 0, CMDT_OTHER_MANAGEMENT)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_SET_COMPANY_MANAGER_FACE, CmdSetCompanyManagerFace, 0, CMDT_OTHER_MANAGEMENT)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_SET_COMPANY_COLOUR, CmdSetCompanyColour, 0, CMDT_OTHER_MANAGEMENT)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_RENAME_COMPANY, CmdRenameCompany, 0, CMDT_COMPANY_SETTING)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_RENAME_PRESIDENT, CmdRenamePresident, 0, CMDT_COMPANY_SETTING)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_SET_COMPANY_MANAGER_FACE, CmdSetCompanyManagerFace, 0, CMDT_COMPANY_SETTING)
DEF_CMD_TRAIT(CMD_SET_COMPANY_COLOUR, CmdSetCompanyColour, 0, CMDT_COMPANY_SETTING)
#endif /* COMPANY_CMD_H */

View File

@ -151,6 +151,7 @@ struct IConsoleWindow : Window
static size_t scroll;
int line_height; ///< Height of one line of text in the console.
int line_offset;
int cursor_width;
IConsoleWindow() : Window(&_console_window_desc)
{
@ -164,6 +165,7 @@ struct IConsoleWindow : Window
{
this->line_height = GetCharacterHeight(FS_NORMAL) + WidgetDimensions::scaled.hsep_normal;
this->line_offset = GetStringBoundingBox("] ").width + WidgetDimensions::scaled.frametext.left;
this->cursor_width = GetCharacterWidth(FS_NORMAL, '_');
}
void Close([[maybe_unused]] int data = 0) override
@ -204,7 +206,7 @@ struct IConsoleWindow : Window
if (ypos < 0) break;
}
/* If the text is longer than the window, don't show the starting ']' */
int delta = this->width - this->line_offset - _iconsole_cmdline.pixels - ICON_RIGHT_BORDERWIDTH;
int delta = this->width - WidgetDimensions::scaled.frametext.right - cursor_width - this->line_offset - _iconsole_cmdline.pixels - ICON_RIGHT_BORDERWIDTH;
if (delta > 0) {
DrawString(WidgetDimensions::scaled.frametext.left, right, this->height - this->line_height, "]", (TextColour)CC_COMMAND, SA_LEFT | SA_FORCE);
delta = 0;

View File

@ -42,7 +42,6 @@ int _debug_misc_level;
int _debug_net_level;
int _debug_sprite_level;
int _debug_oldloader_level;
int _debug_npf_level;
int _debug_yapf_level;
int _debug_fontcache_level;
int _debug_script_level;
@ -68,7 +67,6 @@ static const DebugLevel _debug_levels[] = {
DEBUG_LEVEL(net),
DEBUG_LEVEL(sprite),
DEBUG_LEVEL(oldloader),
DEBUG_LEVEL(npf),
DEBUG_LEVEL(yapf),
DEBUG_LEVEL(fontcache),
DEBUG_LEVEL(script),

View File

@ -44,7 +44,6 @@ extern int _debug_misc_level;
extern int _debug_net_level;
extern int _debug_sprite_level;
extern int _debug_oldloader_level;
extern int _debug_npf_level;
extern int _debug_yapf_level;
extern int _debug_fontcache_level;
extern int _debug_script_level;

View File

@ -424,8 +424,12 @@ void ChangeOwnershipOfCompanyItems(Owner old_owner, Owner new_owner)
if (new_owner == INVALID_OWNER) {
RemoveAllGroupsForCompany(old_owner);
} else {
Company *c = Company::Get(old_owner);
for (Group *g : Group::Iterate()) {
if (g->owner == old_owner) g->owner = new_owner;
if (g->owner == old_owner) {
g->owner = new_owner;
g->number = c->freegroups.UseID(c->freegroups.NextID());
}
}
}

View File

@ -81,6 +81,7 @@ struct Group : GroupPool::PoolItem<&_group_pool> {
bool folded; ///< NOSAVE: Is this group folded in the group view?
GroupID parent; ///< Parent group
uint16_t number; ///< Per-company group number.
Group(CompanyID owner = INVALID_COMPANY);
};

View File

@ -350,8 +350,9 @@ std::tuple<CommandCost, GroupID> CmdCreateGroup(DoCommandFlag flags, VehicleType
g->vehicle_type = vt;
g->parent = INVALID_GROUP;
Company *c = Company::Get(g->owner);
g->number = c->freegroups.UseID(c->freegroups.NextID());
if (pg == nullptr) {
const Company *c = Company::Get(_current_company);
g->livery.colour1 = c->livery[LS_DEFAULT].colour1;
g->livery.colour2 = c->livery[LS_DEFAULT].colour2;
if (c->settings.renew_keep_length) SetBit(g->flags, GroupFlags::GF_REPLACE_WAGON_REMOVAL);
@ -397,14 +398,15 @@ CommandCost CmdDeleteGroup(DoCommandFlag flags, GroupID group_id)
/* Update backupped orders if needed */
OrderBackup::ClearGroup(g->index);
/* If we set an autoreplace for the group we delete, remove it. */
if (_current_company < MAX_COMPANIES) {
Company *c;
if (g->owner < MAX_COMPANIES) {
Company *c = Company::Get(g->owner);
c = Company::Get(_current_company);
/* If we set an autoreplace for the group we delete, remove it. */
for (EngineRenew *er : EngineRenew::Iterate()) {
if (er->group_id == g->index) RemoveEngineReplacementForCompany(c, er->from, g->index, flags);
}
c->freegroups.ReleaseID(g->number);
}
VehicleType vt = g->vehicle_type;

View File

@ -180,7 +180,7 @@ void BuildGuiGroupList(GUIGroupList &dst, bool fold, Owner owner, VehicleType ve
}
int r = StrNaturalCompare(last_group[0].second, last_group[1].second); // Sort by name (natural sorting).
if (r == 0) return a.group->index < b.group->index;
if (r == 0) return a.group->number < b.group->number;
return r < 0;
});

View File

@ -30,7 +30,7 @@
#include "core/random_func.hpp"
#include "object_base.h"
#include "company_func.h"
#include "pathfinder/npf/aystar.h"
#include "pathfinder/aystar.h"
#include "saveload/saveload.h"
#include "framerate_type.h"
#include "landscape_cmd.h"

View File

@ -2485,13 +2485,14 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editar o
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Seu nome de jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para aplicar neste cliente
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para aplicar nesta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar-se a esta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Participar desta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autorizar este cliente a participar da sua empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a este jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os jogadores desta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os espectadores
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Espectadores
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova empresa)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa e juntar-se a ela
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa e participar dela
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Esse é você
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Este é o hospedeiro do jogo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} empresa{P "" s}

View File

@ -956,6 +956,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Volum
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Efectes de so
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Música
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}{NBSP}%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Moneda
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de la unitat monetària
@ -1053,6 +1054,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Marqueu
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Aplica anti-àlies a les fonts
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Marqueu aquesta casella per a fer servir tècniques d'anti-àlies a les fonts redimensionables.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Sondeig automatitzat
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Participa al sondeig automatitzat
@ -1081,6 +1083,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunt
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de peces de música base a utilitzar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació addicional sobre el conjunt de peces de música base
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Descarrega contingut
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Comprova si hi ha continguts nous o actualitzats per a descarregar.
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(no s'han instal·lat complements per a interactuar amb plataformes socials)
@ -2482,6 +2486,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :El vostre nom d
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Accions d'administració que s'han de realitzar per a aquest client.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Accions d'administració que s'han de realitzar per a aquesta companyia.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Uniu-vos a aquesta companyia.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autoritza al client a unir-se a la vostra companyia.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Envia un missatge a aquest jugador.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Envia un missatge a tots els jugadors de la companyia.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Envieu un missatge a tots els espectadors.

View File

@ -2130,17 +2130,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :Competitors
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Computer players
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Network
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder for trains: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Path finder to use for trains
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder for road vehicles: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Path finder to use for road vehicles
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pathfinder for ships: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Path finder to use for ships
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatic reversing at signals: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Allow trains to reverse on a signal, if they waited there a long time
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Change setting value

View File

@ -2485,6 +2485,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Your player nam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Administrative actions to perform for this client
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Administrative actions to perform for this company
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Join this company
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Authorize this client to join your company
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Send a message to this player
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Send a message to all players of this company
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Send a message to all spectators

View File

@ -1012,6 +1012,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Helitase
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Heliefektid
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Muusika
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valuuta valimine
@ -1062,6 +1063,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :India ruupia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indoneesia ruupia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaisia ringit
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Läti Latt
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugali eskuudo
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvestusvälp
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali salvestamise välp
@ -1104,10 +1106,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaleeri
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Skaleeri kaldeid liidese suuruse järgi
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Kasuta traditsioonilist märgipõhist fonti
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Märgi, kui eelistad traditsioonilist kindla suurusega märgipõhist fonti.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Märgi, kui eelistad traditsioonilist kindla suurusega märgipõhist fonti
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Anti-alias fondid
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Kasti märkimisel tehakse muudetava suurusega fontidele anti-alias.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Kasti märkimisel tehakse muudetava suurusega fontidele anti-alias
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Automaatne uuring
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Osale automaatses uuringus
@ -1868,7 +1871,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Kui palju vahem
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Hooldusvälp protsentides: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, püüavad sõidukid käia hoolduses, kui nende vastupidavus langeb määratud protsendini suurimast vastupidavusest.{}{}Näiteks, kui sõiduki suurim vastupidavus on 90% ja hooldusvälp on 20%, püüab sõiduk käia hoolduses 72% vastupidavuse juures.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, püüavad sõidukid käia hoolduses, kui nende vastupidavus langeb määratud protsendini suurimast vastupidavusest.{}{}Näiteks, kui sõiduki suurim vastupidavus on 90% ja hooldusvälp on 20%, püüab sõiduk käia hoolduses 72% vastupidavuse juures
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Rongide esialgne hooldusvälp: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Määrab uute rööbassõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
@ -1879,6 +1882,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määrab uute
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laevade hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määrab uute laevade hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Päev{P 0 "" a}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Minut{P 0 "" it}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Väljas
@ -2535,6 +2541,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Sinu mängija n
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Haldustegevused, mida teha selle ettevõtte peal
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Haldustegevused, mida teha selle ettevõtte peal
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Liitu selle ettevõttega
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Luba sellel kliendil oma ettevõttega liituda
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Saada sellele mängijale sõnum
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Saada sõnum igale selle ettevõtte mängijale
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Saada sõnum igale vaatlejale
@ -2609,6 +2616,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Sinu mä
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Sinu serverile ei ole nime antud. Nime saab määrata mitmikmägu akna ülaosas
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Kliendi osa ei vasta serveri osaga
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale salasõna
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Sa ei ole lubatud klientide nimekirjas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja
@ -2636,6 +2644,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saadud pakett o
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale salasõna
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :pole lubatute nimekirjas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :server viskas välja
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada
@ -3103,7 +3112,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vali tö
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-ala andmed
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab asukohas uue vaate
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade ruudu asukohale. Ctrl+klõps, et avada ruudu kohal uus vaade
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise kulu: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise kulu: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Tühjendamise tulu: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -3114,7 +3123,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trammite
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Raudtee omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :puudub
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}Ruudu järjekorranumber: {LTBLUE}{NUM} ({HEX})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud/renoveeritud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama järk: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lennuvälja järk: {LTBLUE}{STRING}
@ -3424,8 +3435,11 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma tekitamine
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku tekitamine
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jõgede tekitamine
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maa-ala tekitamine
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Asulate tekitamine
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuse tekitamine
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekti tekitamine
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude tekitamine
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
@ -4930,7 +4944,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Välpsalvestus ebaõnnestus
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus...
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine nurjus...
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Süsteemi viga: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Katkine salvestus - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvestus on tehtud uuemas osas
@ -5312,6 +5328,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Muuda Ne
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Sõidukeid ei ole veel saadaval
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Alusta mängu pärast {DATE_SHORT} või kasuta NewGRF-i, milles on varasemaid sõidukeid
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Linnas ehitatavaid maanteeliike pole saadaval
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Muuda oma NewGRF-i seadistust
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Linnas ehitatavaid maanteeliike pole veel saadaval
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Alusta uus mäng pärast {DATE_SHORT} või kasuta NewGRF-i, milles on varajasi linnas ehitatavaid maanteeliike
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Rongi ei saa ohu korral sundida signaale eirama...

View File

@ -2485,6 +2485,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Pelaajanimesi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Tähän asiakkaaseen kohdistettavat ylläpitotoiminnot
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Tähän yhtiöön kohdistettavat ylläpitotoiminnot
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Liity tähän yhtiöön
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Salli tämän asiakkaan liittyä yhtiöösi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä tälle pelaajalle viesti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä viesti kaikille tämän yhtiön pelaajille
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä viesti kaikille katsojille

View File

@ -28,7 +28,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Τίποτα
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Επιβάτες
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :Επιβάτη
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :Επιβατών
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Άνθρακας
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :Αλληλογραφίας
@ -42,14 +42,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Σιτηρ
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki :Σιτηρών
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Ξυλεία
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.geniki :Ξυλείας
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματα
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :Σιδηρομεταλλευμάτων
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβα
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομετάλλευμα
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :Σιδηρομεταλλεύματος
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβας
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki :Χάλυβα
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=n}Πολύτιμα είδη
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki :Πολύτιμων ειδών
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Μεταλλεύματα Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.geniki :Μεταλλευμάτων Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.geniki :Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Καλαμπόκια
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.geniki :Καλαμποκιών
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=n}Φρούτα
@ -114,6 +114,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=n}Πολύτ
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.subs :Πολύτιμα είδη
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.subs :Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.geniki :Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Καλαμπόκι
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.subs :Καλαμπόκι
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=n}Φρούτο
@ -144,7 +145,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS.subs :Μαλλί τη
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Φυσαλίδα
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.subs :Φυσαλίδες
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Καραμέλα βουτύρου
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.subs :Ζαχαρωτα
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.subs :Καραμέλες βουτύρου
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Μπαταρία
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.subs :Μπαταρίες
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=n}Πλαστικό
@ -162,7 +163,7 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}τ
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}κιβώτι{P ο α} αγαθών
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} σιτηρών
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ξυλείας
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} μεταλλεύματος σιδήρου
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} σιδηρομεταλλεύματος
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} χάλυβα
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με πολύτιμα είδη
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} μεταλλεύματος χαλκού
@ -191,10 +192,10 @@ STR_QUANTITY_N_A :Μ
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :ΕΠ
STR_ABBREV_COAL :AΘ
STR_ABBREV_MAIL :ΑΓ
STR_ABBREV_MAIL :ΑΛ
STR_ABBREV_OIL :ΠΤ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :ΖΩ
STR_ABBREV_GOODS :ΧΡ
STR_ABBREV_GOODS :ΑΓ
STR_ABBREV_GRAIN :ΣΡ
STR_ABBREV_WOOD :ΞΛ
STR_ABBREV_IRON_ORE :ΣΜ
@ -209,7 +210,7 @@ STR_ABBREV_PAPER :ΧΤ
STR_ABBREV_GOLD :ΧΡ
STR_ABBREV_WATER :ΝΕ
STR_ABBREV_WHEAT :ΣΤ
STR_ABBREV_RUBBER :ΚΤ
STR_ABBREV_RUBBER :ΛΣ
STR_ABBREV_SUGAR :ΖΧ
STR_ABBREV_TOYS :ΠΧ
STR_ABBREV_SWEETS :ΓΛ
@ -342,15 +343,15 @@ STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Εναλ
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε το για να το μετακινήσετε
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Σκίαση παραθύρου - Εμφάνιση μόνο της μπάρας τιτλου
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Απόκρυψη παραθύρου - Εμφάνιση μόνο της μπάρας τιτλου
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης για NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Κλιμακώνει το παράθυρο στο προκαθορισμένο μέγεθος. Με Ctrl+Κλικ αποθηκεύεται το τρέχον μέγεθος ως προκαθορισμένο
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Επαναφέρει το παράθυρο στο προκαθορισμένο μέγεθος. Με Ctrl+Κλικ αποθηκεύεται το τρέχον μέγεθος ως προκαθορισμένο
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Σημειώστε αυτό το παραθύρο ωστέ να μην κλείνει από το πλήκτρο «Κλείσιμο Όλων των Παραθύρων». Πατήστε Ctrl+Κλικ για να αποθηκεύσετε την κατάσταση απο επιλογή
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Πατήστε και σύρετε για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
# Show engines button
###length VEHICLE_TYPES
@ -424,7 +425,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Συνολικ
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Συνολικό κέρδος προηγούμενου έτους
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Συνολικό κέρδος τρέχοντος έτους
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Συνολικό κέρδος τρέχοντος έτους
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Μέσο κέρδος τελευταίου έτους
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Μέσος όρος κέρδους τελευταίου έτους
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :Μέσος όρος κέρδους προηγούμενης περιόδου
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Μέσος όρος κέρδους τρέχοντος έτους
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :Μέσος όρος κέρδους τρέχουσας περιόδου
@ -464,7 +465,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατα
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή υδάτινης διαδρομής
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευάστε αεροδρόμια
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Ανοίξτε την μπάρα εργαλείων μορφοποίησης εδάφους, δενδροφύτευσης ή τοποθέτησης σήματος
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου ήχου/μουσικής
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς ειδήσεων, ιστορικό μηνυμάτων ή διαγραφή όλων των μηνυμάτων
@ -477,16 +478,16 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξεργασίας Σεναρίου
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Μετακινήστε την ημερομηνία εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Πατήστε εδώ για να εισάγετε την χρονιά έναρξης
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Πατήστε εδώ για να εισαγάγετε την χρονιά έναρξης
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, επιπλέον παραθύρου προβολής, λίστας πινακίδων ή λίστας πόλεων ή βιομηχανιών
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Εμφάνιση μενού δημιουργίας τοπίου ή δημιουργία νέου κόσμου
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
# Scenario editor file menu
###length 7
@ -537,7 +538,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Ιδρύση π
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις
# Graph menu
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικών κερδών
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Γράφημα εισοδήματος
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γράφημα ιστορικού απόδοσης
@ -696,7 +697,7 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STR
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Λειτουργικών Κερδών
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρίας (μέγιστη τιμή=1000)
@ -810,7 +811,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Καθαρισμός
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Αλλαγή σετ
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (μόνο Προσαρμοσμένο 1 ή Προσαρμοσμένο 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Αλλαγή μουσικής επιλογής σε άλλο εγκατεστημένο σετ
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Αλλαγή μουσικής επιλογής σε άλλο εγκατεστημένο πακέτο
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Πατήστε στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Πατήστε στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο)
@ -1164,7 +1165,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Ρυθμ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Βασικό σετ γραφικών
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού σετ γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί (δεν αλλάζει μέσα από ένα παιχνίδι, μόνο από το κεντρικό μενού)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό σετ γραφικών
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό πακέτο γραφικών
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Σετ βασικών ήχων
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή των βασικών ήχων που θα χρησιμοποιηθούν (δεν αλλάζει μέσα από ένα παιχνίδι, μόνο από το κεντρικό μενού)
@ -1172,7 +1173,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Βασικό σετ μουσικής
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το βασικό σετ μουσικής για χρήση
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό σετ μουσικής
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό πακέτο μουσικής
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Λήψη Περιεχομένου
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Ελέγξτε για νέο και ενημερωμένο περιεχόμενο προς λήψη
@ -1281,7 +1282,7 @@ STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Τοπίο πα
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Πολύ Επίπεδο
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Επίπεδο
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Λοφώδες
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Βουνώδες
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Ορεινό
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Αλπικό
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Προσαρμοσμένο ύψος
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Προσαρμοσμένο ύψος ({NUM})
@ -1318,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Περι
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Βασικές (εμφάνιση μόνο σημαντικών ρυθμίσεων)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Για προχωρημένους (εμφάνιση των περισσότερων ρυθμίσεων)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Για ειδικούς (εμφάνιση όλων των ρυθμίσεων, ακομη και παράξενων)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ρυθμίσεις με διαφορετική τιμή από την προκαθωρισμένη
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ρυθμίσεις με διαφορετική τιμή από την προκαθορισμένη
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ρυθμίσεις με διαφορετική τιμή από τις ρυθμίσεις νέου παιχνιδιού σας
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Μειώνει την παρακάτω λίστα σε συγκεκριμένους τύπους ρυθμίσεων
@ -1361,7 +1362,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Απεριόρ
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Επιτρέπονται απεριόριστες δαπάνες και απενεργοποίηση της χρεοκοπίας εταιρειών
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Μέγιστο αρχικό δάνειο: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Μέγιστο ποσό που μπορεί να δανειστεί μία εταιρία (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός). Εάν οριστεί σε "Χωρίς δάνειο", δεν θα είναι διαθέσιμα χρήματα εκτός εάν παρέχονται από ένα Σενάριο Παιχνιδιού ή τη ρύθμιση "Άπειρα χρήματα"
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Μέγιστο ποσό που μπορεί να δανειστεί μία εταιρία (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός). Εάν οριστεί σε «Χωρίς δάνειο», δεν θα υπάρχουν διαθέσιμα χρήματα εκτός εάν παρέχονται από Σενάριο Παιχνιδιού ή τη ρύθμιση «Άπειρα χρήματα»
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Κανένα δάνειο
@ -1406,7 +1407,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Στάση το
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Επιλογή πόσο ο θόρυβος και η περιβαλλοντικη καταστροφή άπο εταιρίες επηρεάζουν τα ποσοστά αποδοχής και περαιτέρω έργα στην πόλη
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Όριο ύψους χάρτη: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Ορίστε το μέγιστο ύψος του εδάφους του χάρτη. Επιλέγοντας "αυτόματο" μία καλή τιμή θα επιλεχθεί μετά την παραγωγή του εδάφους
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Ορίστε το μέγιστο ύψος του εδάφους του χάρτη. Επιλέγοντας «αυτόματο» μία καλή τιμή θα επιλεχθεί μετά την παραγωγή του εδάφους
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(αυτόματα)
@ -1534,10 +1535,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Παράγον
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Ορίζεται η σχετική ταχύτητα των αεροπλάνων συγκριτικά με τους άλλους τύπους οχημάτων, ώστε να μειώνεται το ποσό του εισοδήματος από μεταφορές με αεροσκάφη
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Αριθμός αεροπορικών ατυχημάτων: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Αριθμός αεροπορικών δυστυχημάτων: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Ορίστε την πιθανότητα συντριβής ενός τυχαίου αεροσκάφους.{}* Μεγάλα αεροσκάφη πάντα έχουν ένα ρίσκο συντριβής όταν προσγειώνονται σε μικρά αεροδρόμια.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Κανένα*
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Καμία*
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Μειωμένη
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Κανονική
@ -1581,7 +1582,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Τα οχήμα
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, όλα τα μοντέλα οχημάτων παραμένουν διαθέσιμα για πάντα μετά την παρουσίασή τους
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Χρονομέτρηση: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Επιλέξτε τις μονάδες χρονομέτρησης του παιχνιδιού. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.{}{}Η λειτουργία "βάσει ημερολογίου" είναι η κλασική εμπειρία του OpenTTD, με το ένα έτος να αποτελείται από 12 μήνες και κάθε μήνα να έχει 28-31 ημέρες.{}{}Εναλλακτικά, στη λειτουργία "βάσει ρολογιού τοίχου", η παραγωγή φορτίου και τα οικονομικά μεγέθη βασίζονται σε προσαυξήσεις ενός λεπτού, που είναι περίπου όσο διαρκεί ένας μήνας 30 ημερών σε λειτουργία "βάσει ημερολογίου". Αυτά ομαδοποιούνται σε περιόδους 12 λεπτών, που ισοδυναμούν με ένα έτος σε λειτουργία "βάσει ημερολογίου".{}{}Σε κάθε λειτουργία υπάρχει πάντα ένα κλασικό ημερολόγιο, το οποίο χρησιμοποιείται για τις ημερομηνίες εισαγωγής οχημάτων, σπιτιών και άλλων υποδομών
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Επιλέξτε τις μονάδες χρονομέτρησης του παιχνιδιού. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.{}{}Η λειτουργία «βάσει ημερολογίου» είναι η κλασική εμπειρία του OpenTTD, με το ένα έτος να αποτελείται από 12 μήνες και κάθε μήνα να έχει 28-31 ημέρες.{}{}Εναλλακτικά, στη λειτουργία «βάσει ρολογιού τοίχου», η παραγωγή φορτίου και τα οικονομικά μεγέθη βασίζονται σε προσαυξήσεις ενός λεπτού, που είναι περίπου όσο διαρκεί ένας μήνας 30 ημερών σε λειτουργία «βάσει ημερολογίου». Αυτά ομαδοποιούνται σε περιόδους 12 λεπτών, που ισοδυναμούν με ένα έτος σε λειτουργία «βάσει ημερολογίου».{}{}Σε κάθε λειτουργία υπάρχει πάντα ένα κλασικό ημερολόγιο, το οποίο χρησιμοποιείται για τις ημερομηνίες εισαγωγής οχημάτων, σπιτιών και άλλων υποδομών
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Ημερολόγιο
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Ρολόι τοίχου
@ -1650,7 +1651,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Μέγιστη
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Όριο για το πόσο μακριά από τα σύνορα του χάρτη μπορούν να κατασκευαστούν διυλιστήρια και εξέδρες πετρελαίου. Στους χάρτες νησιών, αυτό διασφαλίζει ότι βρίσκονται κοντά στην ακτή. Σε χάρτες μεγαλύτερους από 256 πλακίδια, αυτή η τιμή κλιμακώνεται προς τα πάνω
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Κορυφογραμμή χιονιού: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Έλεγχος του ύψους στο οποίο ξεκινά το χιόνι στο υποαρκτικό τοπίο. Το χιόνι επηρεάζει επίσης τη δημιουργία βιομηχανιών και τις προυποθέσεις επέκτασης πόλης. Μπορεί να μεταβληθεί μόνο μέσω του Διαχειριστή Σεναρίων ή αλλιώς υπολογίζεται μέσω της "κάλυψης χιονιού"
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Έλεγχος του ύψους στο οποίο ξεκινά το χιόνι στο υποαρκτικό τοπίο. Το χιόνι επηρεάζει επίσης τη δημιουργία βιομηχανιών και τις προϋποθέσεις επέκτασης πόλης. Μπορεί να μεταβληθεί μόνο μέσω του Διαχειριστή Σεναρίων ή αλλιώς υπολογίζεται μέσω της «κάλυψης χιονιού»
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Κάλυψη χιονιού: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Ορισμός της κατα προσέγγιση ποσότητας χιονιού στα υποαρκτικά τοπία. Το χιόνι επηρεάζει επίσης τη δημιουργία βιομηχανιών και τα προαπαιτούμενα για την εξέλιξη πόλεων. Χρησιμοποιήται μόνο κατά τη διάρκεια της παραγωγής του χάρτη. Το έδαφος που βρίσκεται στο επίπεδο της θάλασσας και οι ακτές, δεν έχουν ποτέ χιόνι
@ -1724,7 +1725,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Γκρι σε
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Ασπρόμαυρο
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Συμπεριφορά κύλισης του παραθύρου εμφάνισης: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη. Οι επιλογές "κλειδωμένης θέσης ποντικιού" δεν λειτουργούν σε όλα τα συστήματα, όπως εκδόσεις που βασίζονται στον ιστό, οθόνες αφής, Linux με Wayland και άλλα
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη. Οι επιλογές «κλειδωμένης θέσης ποντικιού» δεν λειτουργούν σε όλα τα συστήματα, όπως εκδόσεις που βασίζονται στον ιστό, οθόνες αφής, Linux με Wayland και άλλα
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Μετακίνηση μικρού χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Μετακίνηση χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
@ -1758,7 +1759,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Μετακίν
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Απενεργοποιημένος
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Πληκτρολόγιο στην οθόνη: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Επιλογή της μεθόδου για το άνοιγμα του πληκτρολογίου της οθόνης για την εισαγωγή κειμένου σε κουτιά με τη χρήση μόνο της δεικτικής συσκευής. Αυτή η ρύθμιση προορίζεται για μικρότερες συσκευές χωρίς πραγματικό πληκτρολόγιο
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Επιλογή της μεθόδου για το άνοιγμα του πληκτρολογίου οθόνης για την εισαγωγή κειμένου σε κουτιά με τη χρήση μόνο της δεικτικής συσκευής. Αυτή η ρύθμιση προορίζεται για μικρότερες συσκευές χωρίς πραγματικό πληκτρολόγιο
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Με διπλό κλικ
@ -1766,7 +1767,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Με απλό
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Με απλό κλικ (άμεσα)
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Χρήση υπηρεσίας αναμετάδοσης: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Εάν η δημιουργία σύνδεσης με τον server αποτύχει, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μία υπηρεσία αναμετάδοσσης για να δημιουργηθεί η σύνδεση. Το "Ποτέ" δεν το επιτρέπει αυτό, το "Ερώτηση" θα σας ρωτήσει πρώτα, το "Επιτρέπεται" θα το επιτρέψει χωρίς ερώτηση
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Εάν η δημιουργία σύνδεσης με τον server αποτύχει, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μία υπηρεσία αναμετάδοσης για να δημιουργηθεί η σύνδεση. Το «Ποτέ» δεν το επιτρέπει, το «Ερώτηση» θα σας ρωτήσει πρώτα, το «Επιτρέπεται» θα το επιτρέψει χωρίς ερώτηση
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Ποτέ
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Ρώτα
@ -1968,7 +1969,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Εμφάνισ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Διαφοροποιήσεις στην παραγωγή των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από ανταγωνιστή/ές: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από ανταγωνιστές
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Άλλες διαφοροποιήσεις στη παραγωγή: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Άλλες διαφοροποιήσεις στην παραγωγή: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που δεν εξυπηρετείται από την εταιρία ή ανταγωνιστές
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Συμβουλές / πληροφορίες για τα εταιρικά οχήματα: {STRING}
@ -2046,7 +2047,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Οι πόλει
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση επιτρέπει στις πόλεις να κατασκευάζουν επίπεδες διαβάσεις
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Περιορισμός τοποθέτησης αεροδρομίων ανάλογα με το επίπεδο θορύβου: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Επιτρέπεται στις πόλεις να μπλοκάρουν την κατασκευή αεροδρομίων με βάση το επίπεδο αποδοχής θορύβου, το οποίο βασίζεται στον πληθυσμό της πόλης και στο μέγεθος και την απόσταση του αεροδρομίου. Εάν αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη, οι πόλεις επιτρέπουν μόνο δύο αεροδρόμια, εκτός εάν η στάση της τοπικής αρχής έχει οριστεί σε "Επιτρεπτή"
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Επιτρέπεται στις πόλεις να μπλοκάρουν την κατασκευή αεροδρομίων με βάση το επίπεδο αποδοχής θορύβου, το οποίο βασίζεται στον πληθυσμό της πόλης και στο μέγεθος και την απόσταση του αεροδρομίου. Εάν αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη, οι πόλεις επιτρέπουν μόνο δύο αεροδρόμια, εκτός εάν η στάση της τοπικής αρχής έχει οριστεί σε «Ανεκτική»
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Ίδρυση πόλεων στο παιχνίδι: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση επιτρέπει στους παίκτες να ιδρύσουν νέες πόλεις στο παιχνίδι
@ -2336,7 +2337,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Αύξ
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Παίζετε με την εταιρία: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Μαγική μπουλντόζα (αφαιρεί βιομηχανίες, αμετακίνητα αντικείμενα): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Τα τούνελ μπορούν να διασταυρώνονται: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Τα jet δε θα συγκρούονται (συχνά) σε μικρά αεροδρόμια: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Τα jet δε θα συντρίβονται (συχνά) σε μικρά αεροδρόμια: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Μεταβολή του μέγιστου ύψους του χάρτη: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Μεταβολή του μέγιστου ύψους βουνών στο χάρτη
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Αλλαγή ημ/νίας: {ORANGE}{DATE_SHORT}
@ -2509,7 +2510,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Προσ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομά σας
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγάγετε το όνομά σας
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Δώστε την διεύθυνση του server ή τον κωδικό πρόσκλησης
# Start new multiplayer server
@ -2529,7 +2530,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ε
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Μέγιστος αριθμός εταιριών:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό εταιρειών
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα του δικτυακού παιχνιδιού
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγάγετε το όνομα του δικτυακού παιχνιδιού
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Σύνδεση...
@ -2550,7 +2551,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ανεύ
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Αποσύνδεση
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Η πρόσβαση στον διακομιστή προστατεύεται. Εισάγετε τον κωδικό
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Η πρόσβαση στον διακομιστή προστατεύεται. Εισαγάγετε τον κωδικό
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Συνδεδεμένοι παίκτες
@ -2577,6 +2578,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Το όνομα
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Διαχειριστικές ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε σε αυτόν τον πελάτη
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :Διαχειριστικές ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε σε αυτή την εταιρία
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετάσχετε σε αυτή την εταιρία
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Εγκρίνετε την πρόσληψη αυτού του πελάτη
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε ένα μήνυμα σε αυτόν τον παίκτη
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε ένα μήνυμα σε όλους τους παίκτες αυτής της εταιρίας
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε μήνυμα σε όλους τους θεατές
@ -2612,7 +2614,7 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Ναι,
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Ναι, μην ρωτήσεις ξανά
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Συμμετοχή σε αυτοματοποιημένη έρευνα;
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Θα θέλατε να συμμετάσχετε στην αυτοματοποιημένη έρευνα;{}Το OpenTTD θα μεταδώσει μια έρευνα όταν αποχωρείτε από ένα παιχνίδι.{}Μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή στις "Επιλογές παιχνιδιού".
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Θα θέλατε να συμμετάσχετε στην αυτοματοποιημένη έρευνα;{}Το OpenTTD θα μεταδώσει μια έρευνα όταν αποχωρείτε από ένα παιχνίδι.{}Μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή στις «Επιλογές παιχνιδιού».
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Προεπισκόπηση αποτελέσματος έρευνας
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Πληροφορίες για την αυτοματοποιημένη έρευνα και ιδιωτικότητα
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Όχι
@ -2636,7 +2638,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Προσωπι
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Προσωπικό] Σε {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Όλοι] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το κείμενο για δικτυακή συζήτηση
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγάγετε το κείμενο για δικτυακή συζήτηση
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Δεν βρέθηκαν συσκευές δικτύου
@ -2722,7 +2724,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Ο δι
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} εκδιώχθηκε. Λόγος: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Η εγγραφή του server απέτυχε
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Άλλος ένας server με τον ίδιο κωδικό πρόσκλησης έχει εγγραφεί. Γίνεται αλλαγή σε "τοπικό" παιχνίδι.
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Άλλος ένας server με τον ίδιο κωδικό πρόσκλησης έχει εγγραφεί. Γίνεται αλλαγή σε «τοπικό» παιχνίδι.
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Ο server σας δεν επιτρέπει τις απομακρυσμένες συνδέσεις
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Οι άλλοι παίκτες δεν θα μπορούν να συνδεθούν στον server σας
@ -2814,7 +2816,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλ
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για κτιζόμενα κτίρια όπως σταθμούς, αμαξοστάσια και σημεία καθοδήγησης. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για γέφυρες. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για κτίρια όπως φάρους και κεραίες. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τις συνδέσεις. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για την εναέρια ηλεκτροδότηση. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για φόρτωση και κείμενο κόστους/εσόδων. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα είναι αόρατα αντί για διάφανα
@ -2863,16 +2865,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκε
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Μονοτρόχιου Σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Σιδηροδρόμου Maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση σιδηροτροχιάς. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς με χρήση της Αυτόματης Σιδηροτροχιάς. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση σιδηροτροχιάς. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστάσιου (για αγορά και επισκευή τρένων). Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σημείου καθοδήγησης για συνένωση. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Ctrl+Κλικ για κατασκευή του εναλλακτικού στυλ σηματοδότη{}Με Κλικ+σύρσιμο κατασκευάζονται σηματοδότες κατά μήκος μιας σιδηροτροχιάς ανά το ορισμένο διάστημα. Ctrl+Κλικ+σύρσιμο για κατασκευή σηματοδοτών μέχρι την επομένη διασταύρωση, σταθμό ή σηματοδότη{}Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Επιπρόσθετα πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση σιδηροτροχιάς. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς με χρήση της Αυτόματης Σιδηροτροχιάς. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση σιδηροτροχιάς. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστάσιου (για αγορά και επισκευή τρένων). Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σημείου καθοδήγησης για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών στον σιδηρόδρομο. Ctrl+Κλικ για κατασκευή του εναλλακτικού είδους σηματοδότη{}Με Κλικ+σύρσιμο κατασκευάζονται σηματοδότες κατά μήκος μιας σιδηροτροχιάς ανά το ορισμένο διάστημα. Ctrl+Κλικ+σύρσιμο για κατασκευή σηματοδοτών μέχρι την επομένη διασταύρωση, σταθμό ή σηματοδότη. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης σιδηροτροχιών, σηματοδοτών, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση και της σιδηροτροχιάς από σημεία καθοδήγησης και σταθμούς
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αναβάθμιση του τύπου γραμμής. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αναβάθμιση του τύπου γραμμής. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Σιδηρόδρομος
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ηλεκτροδοτημένη σιδηροτροχιά
@ -2928,17 +2930,17 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Μείω
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση απόστασης μεταξύ σηματοδοτών με σύρσιμο
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Σιδηροδρόμου
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - πατήστε στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - πατήστε στη γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, Κρεμαστή
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη, με Δοκούς
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη, Κρεμαστή
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Τσιμεντένια, με Αναρτήσεις
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη, Αρθρωτή
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Τσιμεντένια, Κρεμαστή
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ξύλινη
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Τσιμεντένια
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ατσάλινη, Σωληνοειδής
@ -2948,25 +2950,25 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σιλικόν
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Τροχιόδρομου
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή τμήματος δρόμου. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση τμήματος δρόμου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή τμήματος δρόμου. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση τμήματος δρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιοδρόμου. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση τροχιόδρομου. Επιπρόσθετα πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματου Δρόμου. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση δρόμου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση τροχιόδρομου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων δρόμου (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και συντήρηση οχημάτων). Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου επιβατικού σταθμού για συνένωση. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φορτηγών. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου εμπορευματικού σταθμού για συνένωση. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματου Δρόμου. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση δρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Ctrl+Κλικ για αφαίρεση τροχιόδρομου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων δρόμου (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και συντήρηση οχημάτων). Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου επιβατικού σταθμού για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φορτηγών. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου εμπορευματικού σταθμού για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιοδρόμου. Επιπρόσθετα πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιοδρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιοδρόμου. Επιπρόσθετα πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή προσθήκης/αφαίρεσης για την κατασκευή τροχιόδρομου
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Μετατρέψτε/Αναβαθμίστε τον τύπο του δρόμου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Μετατρέψτε/Αναβαθμίστε τον τύπο του τραμ. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Μετατρέψτε/Αναβαθμίστε τον τύπο του δρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Μετατρέψτε/Αναβαθμίστε τον τύπο του τραμ. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_ROAD_NAME_ROAD :Δρόμος
STR_ROAD_NAME_TRAM :Τροχιόδρομος
@ -2990,11 +2992,11 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Καναλιού Νερού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια Νερού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή ναυπηγείου πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου λιμένα για συνένωση. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο καθοδήγησης. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή ναυπηγείου πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου λιμένα για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο καθοδήγησης. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδραγωγείου. Επιπρόσθετα πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού. Εναλλακτικά, Ctrl+Κλικ στο επίπεδο της θάλασσας για να πλημμυρίσετε με θαλασσινό νερό
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτηση ποταμιών. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή
@ -3008,7 +3010,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Λιμά
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Αεροδρόμια
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Ctrl+Κλικ για επιλογή πρόσθετου σταθμού για συνένωση. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου
@ -3035,14 +3037,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Παρα
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Μορφοποίηση εδάφους
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμήλωμα μιας γωνίας εδάφους. Κλικ+Σύρσιμο για χαμήλωμα της πρώτης επιλεγμένης γωνίας και ισοπέδωση της επιφάνειας στο νέο ύψος της γωνίας. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή της επιφάνειας. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανύψωση μιας γωνίας εδάφους. Κλικ+Σύρσιμο για ανύψωση της πρώτης επιλεγμένης γωνίας και ισοπέδωση της επιφάνειας στο νέο ύψος της γωνίας. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή της επιφάνειας. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ισοπέδωση της γης στο ύψος της πρώτης επιλεγμένης γωνίας. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή της επιφάνειας. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμήλωμα μιας γωνίας εδάφους. Κλικ+Σύρσιμο για χαμήλωμα της πρώτης επιλεγμένης γωνίας και ισοπέδωση της επιφάνειας στο νέο ύψος της γωνίας. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή της επιφάνειας. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανύψωση μιας γωνίας εδάφους. Κλικ+Σύρσιμο για ανύψωση της πρώτης επιλεγμένης γωνίας και ισοπέδωση της επιφάνειας στο νέο ύψος της γωνίας. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή της επιφάνειας. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ισοπέδωση της γης στο ύψος της πρώτης επιλεγμένης γωνίας. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή της επιφάνειας. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αντικείμενου
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αντικείμενου για κατασκευή. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αντικείμενου για κατασκευή. Ctrl+Κλικ+Σύρσιμο για διαγώνια επιλογή. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή της κατηγορίας του αντικείμενου για κατασκευή
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Προεπισκόπηση του αντικείμενου
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Μέγεθος: {GOLD}{NUM} x {NUM} τετράγωνα
@ -3054,7 +3056,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Αναμετα
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση. Αν το τετραγωνίδιο έχει ήδη ένα δέντρο, αυτό θα προσθέσει περισσότερα δέντρα μεικτών τύπων ανεξάρτητα από τον επιλεγμένο τύπο
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτηση δέντρων τυχαίου τύπου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτηση δέντρων τυχαίου τύπου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Δέντρα
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φυτέψτε δέντρα τυχαία στο έδαφος
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Κανονικό
@ -3065,8 +3067,8 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Δάσο
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Φυτέψτε μεγάλα δάση σέρνοντας πάνω από το τοπίο
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρώδεις επιφανειών στο τοπίο
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Εδάφους
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρωδών περιοχών στο τοπίο
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Ctrl+Κλικ για αφαίρεση περιοχής ερήμου
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση εδάφους
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση εδάφους
@ -3081,16 +3083,16 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Είστ
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Πόλης
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Νέα Πόλη
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση νέας πόλης. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση νέας πόλης. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Πόλη
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση πόλης σε τυχαία τοποθεσία
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Επέκταση όλων των πόλεων
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάνε όλες τις πόλεις να επεκτείνονται λιγάκι
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάνε όλες τις πόλεις να επεκτείνονται πολύ λίγο
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Όνομα πόλης:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα της πόλης
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Εισαγάγετε το όνομα της πόλης
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Πατήστε για να δώσετε το όνομα της πόλης
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Τυχαίο όνομα
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία ενός τυχαίου ονόματος
@ -3244,27 +3246,27 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ναυπηγε
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Τούνελ σιδηρόδρομου
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Τούνελ δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη αρθρωτή σιδηροδρομική γέφυρα
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ατσάλινη σωληνοειδής σιδηροδρομική γέφυρα
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη αρθρωτή γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Κρεμαστή γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ξύλινη γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Σωληνοειδής γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Υπερυψωμένο κανάλι
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Αναμεταδότης
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Φάρος
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά γραφεία εταιρίας
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Έδρα εταιρίας
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιοκτησία γης από εταιρία
# About OpenTTD window
@ -3928,7 +3930,7 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Έξοδ
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευές
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρένα
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Οχήματα
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Οχήματα δρόμου
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Αεροσκάφη
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Πλοία
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Υποδομές
@ -3979,12 +3981,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} αεροδρόμι{P ο α}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Τίποτα
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Κατασκευή Αρχηγείου
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αρχηγείου εταιρίας
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή αρχηγείου εταιρίας
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ανοικοδόμηση Αρχηγείου
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ανοικοδόμηση της έδρας της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Κατασκευή Έδρας
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή έδρας εταιρίας
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Προβολή Έδρας
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή έδρας εταιρίας
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Μετεγκατάσταση Έδρας
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Επανοικοδόμηση της έδρας της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Λεπτομέρειες
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λεπτομερούς μέτρησης υποδομών
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Δώστε χρήματα
@ -4003,7 +4005,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλα
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Εταιρίας
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Διευθυντή
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Εισάγετε το χρηματικό ποσό που θέλετε να δώσετε
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Εισαγάγετε το χρηματικό ποσό που θέλετε να δώσετε
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Αναζητούμε μια εταιρία μεταφορών για να εξαγοράσει την εταιρία μας.{}{}Θέλετε να εξαγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY_LONG};
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}Σε μια εχθρική εξαγορά της {COMPANY} θα αγοράσετε όλα τα περιουσιακά στοιχεία, θα εξοφλήσετε όλα τα δάνεια και θα πληρώσετε κέρδη δύο ετών.{}{}Το σύνολο εκτιμάται ότι είναι {CURRENCY_LONG}.{}{}Θέλετε να προχωρήσετε με αυτήν την εχθρική εξαγορά;
@ -4079,10 +4081,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Διαθέσι
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτήν τη λίστα
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Αντικατάσταση οχημάτων
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Στείλτε για επισκευή
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Στείλτε για συντήρηση
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Δημιουργία ομάδας
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY_LONG} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Κέρδος αυτή την περίοδο: {CURRENCY_LONG} (τελευταία περίοδο: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Φετινό κέρδος: {CURRENCY_LONG} (περυσινό: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Κέρδος αυτή την περίοδο: {CURRENCY_LONG} (τελευταίας περιόδου: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
@ -4129,7 +4131,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Μετο
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος τρέχοντος έτους:
STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :Κέρδος τρέχουσας περιόδου:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου έτους
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου έτους:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :Κέρδος προηγούμενης περιόδου:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Τρέσουσα χρήση:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
@ -4204,16 +4206,16 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του αεροσκάφους
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά του επιλεγμένου οχήματος τρένου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά του επιλεγμένου οχήματος δρόμου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά επιλεγμένου πλοίου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά του επιλεγμένου αεροσκάφους. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά του επιλεγμένου οχήματος τρένου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά του επιλεγμένου οχήματος δρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά επιλεγμένου πλοίου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά του επιλεγμένου αεροσκάφους. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου οχήματος τρένου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου οχήματος δρόμου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου πλοίου. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου αεροσκάφους. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου οχήματος τρένου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου οχήματος δρόμου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου πλοίου. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά και μετατροπή του επιλεγμένου αεροσκάφους. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετονομασία
@ -4305,10 +4307,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Κλων
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Κλωνοποίηση Αεροσκάφους
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου ενός τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τρένο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου ενός οχήματος δρόμου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου ενός πλοίου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του αεροσκάφους. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροσκάφος μέσα ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+Κλικ θα διαμοιραστούν τις εντολές. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου ενός τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τρένο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου ενός οχήματος δρόμου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου ενός πλοίου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του αεροσκάφους. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροσκάφος μέσα ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+Κλικ θα διαμοιραστούν τις εντολές. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+Κλικ για άνοιγμα νέου παραθύρου προβολής στην τοποθεσία του αμαξοστασίου
@ -4438,10 +4440,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το αεροσκάφος στο υπόστεγο. Με Ctrl+Κλικ κάνει μόνο συντήρηση
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του οχήματος δρόμου. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του πλοίου. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του αεροσκάφους. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επιπρόσθετα, με Shift εμφανίζεται εκτίμηση κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του οχήματος δρόμου. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του πλοίου. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Αγορά αντιγράφου του αεροσκάφους. Ctrl+Κλικ για διαμοιρασμό εντολών. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτίμησης κόστους μόνο
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Αναγκάστε το τρένο να προχωρήσει χωρίς να περιμένει το σηματοδότη να το επιτρέψει
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Αναστροφή κατεύθυνσης τρένου
@ -4525,10 +4527,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Μεγ.
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Δύναμη Κινητήρα: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μέγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Δύναμη Κινητήρα: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μέγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Μέγ. Ε.Δ: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Κέρδη αυτό το έτος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (προηγούμενου έτους: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Φετινό κέρδος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (Περσινό: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Ελάχιστη απόδοση: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}Κέρδος αυτή την περίοδο: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (τελευταία περίοδο: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Κέρδος αυτή την περίοδο: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (τελευταία περίοδο: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Ελάχ. απόδοση: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Φετινό κέρδος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (περυσινό: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Φετινό κέρδος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (Περσινό: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Ελάχ. απόδοση: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}Κέρδος αυτή την περίοδο: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (τελευταίας περιόδου: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Κέρδος αυτή την περίοδο: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (τελευταίας περιόδου: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Ελάχ. απόδοση: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Αξιοπιστία: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Βλάβες μετά από την τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4539,17 +4541,17 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Χωρη
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Έσοδα μεταφοράς: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Διάστημα μεταξύ επισκευών: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}ημέρες{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Διάστημα μεταξύ συντηρήσεων : {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}ημέρες{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Διάστημα μεταξύ συντηρήσεων: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}λεπτ{P ό ά}{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Διάστημα επισκευών: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Διάστημα μεταξύ συντηρήσεων: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Τελευταίο service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Τελευταίο service: {LTBLUE}{NUM} λεπτ{P 0 ό ά} πριν
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Αύξηση του διαστήματος συντήρησης κατά 10 ημέρες. Ctrl+Κλικ για αύξηση του διαστήματος συντήρησης κατά 5 ημέρες
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Αύξηση του διαστήματος συντήρησης κατά 5 λεπτά. Ctrl+Κλικ για αύξηση του διαστήματος συντήρησης κατά 1 λεπτό
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Αύξηση του διαστήματος εξυπηρέτησης κατά 10 τοις εκατό. Ctrl+Κλικ για αύξηση του διαστήματος εξυπηρέτησης κατά 5 τοις εκατό
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Μειώστε το διάστημα μεταξύ των σέρβις κατά 10 ημέρες. Ctrl+Κλικ για να μειώσετε το διάστημα συντήρησης κατά 5 ημέρες
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Μειώστε το διάστημα μεταξύ των σέρβις κατά 5 λεπτά. Ctrl+Κλικ για να μειώσετε το διάστημα συντήρησης κατά 1 λεπτό
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Μειώστε το διάστημα μεταξύ των σέρβις κατά 10 τοις εκατό. Ctrl+Κλικ για να μειώσετε το διάστημα συντήρησης κατά 5 τοις εκατό.
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Αυξήστε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 10 ημέρες. Ctrl+Κλικ για να αυξήσετε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 5 ημέρες
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Αυξήστε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 5 λεπτά. Ctrl+Κλικ για να αυξήσετε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 1 λεπτό
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Αυξήστε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 10 τοις εκατό. Ctrl+Κλικ για να αυξήσετε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 5 τοις εκατό
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Μειώστε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 10 ημέρες. Ctrl+Κλικ για να μειώσετε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 5 ημέρες
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Μειώστε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 5 λεπτά. Ctrl+Κλικ για να μειώσετε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 1 λεπτό
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Μειώστε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 10 τοις εκατό. Ctrl+Κλικ για να μειώσετε το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων κατά 5 τοις εκατό.
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάξτε τον τύπο διαστήματος επισκευών
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Προκαθορισμένο
@ -4835,7 +4837,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Καθα
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Επαναφορά Μετρητή Καθυστέρησης
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά του μετρητή καθυστέρησης, ώστε το όχημα να είναι στην ώρα του. Ctrl+Κλικ για επαναφορά του μετρητή όλης της ομάδας ώστε το τελευταίο όχημα να είναι στην ώρα του και τα υπόλοιπα νωρίτερα
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Αυτόματη Γέμιση
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Αυτόματη Συμπλήρωση
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τις τιμές από το επόμενο ταξίδι. (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Αναμενόμενη
@ -4903,7 +4905,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Παρ
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Διάλεξε ΤΝ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Δέσμη Ενεργειών
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Επιλογή Δέσμης Ενεργειών
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Φόρτωση άλλης δέσμης ενεργειών. Ctrl+Κλικ για εμφάνιση όλων των διαθέσιμων εκδόσεων
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ρυθμίσεις
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων της Δέσμης Ενεργειών
@ -5072,8 +5074,8 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ήδ
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Μετά την αλλαγή, η γέφυρα από πάνω του θα είναι πολύ ψηλή
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Δεν ήταν δυνατό να αλλάξει το όνομα της εταιρίας...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Δεν ήταν δυνατό να αλλάξει το όνομα του διευθυντή...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το όνομα της εταιρίας...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το όνομα του διευθυντή...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Δεν μπορείτε να δανειστείτε περισσότερα χρήματα...
@ -5083,7 +5085,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύν
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Δεν είναι δυνατό να δοθούν χρήματα που είναι δανεισμένα από τη τράπεζα...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Δεν μπορείτε να δώσετε χρήματα σε αυτή την εταιρία...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρίας...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί αρχηγείο εταιρίας...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί έδρα εταιρίας...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να κατασκευαστούν πόλεις...
@ -5170,7 +5172,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Πολύ
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί σημείο καθοδήγησης τρένου εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να τοποθετηθεί σημαδούρα εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλαχτεί το όνομα του σημείου καθοδήγησης...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το όνομα του σημείου καθοδήγησης...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί το σημείο καθοδήγησης τρένου από εδώ...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί το σημείο καθοδήγησης σιδηρόδρομου πρώτα
@ -5275,7 +5277,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέ
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ ψηλή για το έδαφος αυτό.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... η γέφυρα είναι πολλή μακρυά
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... η γέφυρα είναι πολλή μακριά
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Η γέφυρα θα καταλήξει εκτός χάρτη
# Tunnel related errors
@ -5291,7 +5293,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... το
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... πάρα πολλά αντικείμενα
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί το αντικείμενο...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... κεντρικά γραφεία εταιρίας στη μέση
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... έδρα εταιρίας στη μέση
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει αγορά αυτής της περιοχής εδάφους...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... είστε ήδη ιδιοκτήτης!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... έχετε φτάσει το όριο οικοδομήσεων
@ -5363,7 +5365,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το αεροσκάφος...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... το όχημα καταστράφηκε
@ -5433,7 +5435,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... το
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... πάρα πολλά σήματα
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να τοποθετηθεί σήμα εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το όνομα της πινακίδας...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το όνομα της πινακίδας...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Δεν μπορεί να διαγραφεί η πινακίδα...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
@ -5447,11 +5449,11 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Αρχικά γ
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Αρχικά γραφικά από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Αρχικοί ήχοι από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Αρχικοί ήχοι από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ένα πάκετο ήχων χώρις ήχους.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Πακέτο ήχων χωρίς ήχους.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Αρχική μουσική από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Αρχική μουσική από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Αρχική μουσική από το Transport Tycoon (Αρχικός Επεξεργαστής Κόσμου) έκδοση DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Ένα πάκετο μουσικής χωρίς πραγματική μουσική.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Πακέτο μουσικής χωρίς πραγματική μουσική.
##id 0x2000
# Town building names
@ -5509,7 +5511,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Μύλος
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=n}Χρυσωρυχείο
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Τράπεζα
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=n}Αδαμαντορυχείο
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=n}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=n}Ορυχείο Σιδηρομεταλλεύματος
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Φυτεία Φρούτων
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Φυτεία Λάστιχου
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Προμήθεια Νερού
@ -5552,12 +5554,12 @@ STR_SV_STNAME_EAST :Ανατολι
STR_SV_STNAME_WEST :Δυτικό {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Κεντρικό {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Μετεπιβίβαση {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT :Όρια {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT :Στάση {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :Κοιλάδα {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Λόφοι {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :Δάσος {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :Άλσος {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Λίμνη {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Ανταλλαγής
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Μετεπιβίβασης
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Αεροδρόμιο {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Πετρελαιοπηγές {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Ορυχεία {STRING}
@ -5614,12 +5616,12 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Μ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Βαγόνι Σιτηρών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Βαγόνι Ξυλείας
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Βαγόνι Σιδηρομεταλλεύματος
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Βαγόνι Χάλυβα
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Θωρακισμένο Βαγόνι
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Βαγόνι Χαρτιού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλευμάτων Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Βαγόνι Νερού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Βαγόνι Φρούτων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Βαγόνι Λάστιχου
@ -5644,12 +5646,12 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Μ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Φορτηγό Σιτηρών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Βαγόνι Ξυλείας
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγό Σιδήρου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγό Σιδηρομεταλλεύματος
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Βαγόνι Χάλυβα
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Θωρακισμένο Βαγόνι
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Βαγόνι Χαρτιού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Βαγόνι Νερού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Βαγόνι Φρούτων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Βαγόνι Λάστιχου
@ -5676,12 +5678,12 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Μ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Βαγόνι Σιτηρών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Βαγόνι Ξυλείας
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Βαγόνι Σιδηρομεταλλεύματος
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Βαγόνι Χάλυβα
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Θωρακισμένο Βαγόνι
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Βαγόνι Χαρτιού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Βαγόνι Νερού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Βαγόνι Φρούτων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Βαγόνι Λάστιχου
@ -5728,9 +5730,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Φορτηγό
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Φορτηγό Ξυλείας Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Φορτηγό Ξυλείας Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Φορτηγό Ξυλείας Moreland
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Φορτηγό Μεταλλεύματος Σιδήρου MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Φορτηγό Μεταλλεύματος Σιδήρου Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Φορτηγό Μεταλλεύματος Σιδήρου Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Φορτηγό Σιδηρομεταλλεύματος MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Φορτηγό Σιδηρομεταλλεύματος Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Φορτηγό Σιδηρομεταλλεύματος Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Φορτηγό Χάλυβα Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Φορτηγό Χάλυβα Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Φορτηγό Χάλυβα Kelling
@ -5743,9 +5745,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Ημιφορτ
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Φορτηγό Χαρτιού Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Φορτηγό Χαρτιού Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Φορτηγό Χαρτιού MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Φορτηγό Χαλκού MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Φορτηγό Χαλκού Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Φορτηγό Χαλκού Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Φορτηγό Μεταλλεύματος Χαλκού MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Φορτηγό Μεταλλεύματος Χαλκού Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Φορτηγό Μεταλλεύματος Χαλκού Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού MPS

View File

@ -1083,6 +1083,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}기본
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 배경 음악 세트를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 배경 음악 세트에 대한 추가 정보를 봅니다.
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :콘텐츠 다운로드
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :다운로드할 신규 & 업데이트된 콘텐츠를 확인합니다
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(소셜 플랫폼과 연계할 수 있는 플러그인이 없음)
@ -2484,6 +2486,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :접속자 이
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}관리자가 이 접속자에게 할 수 있는 기능입니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}관리자가 이 접속자에게 할 수 있는 기능입니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}여기에 참여합니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}이 접속자가 내 회사에 참여하는 것을 허용
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}이 플레이어에게 메시지를 보냅니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}이 회사에 참여 중인 모든 플레이어에게 메시지를 보냅니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}모든 관전자에게 메시지를 보냅니다

View File

@ -957,6 +957,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Skaļums
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Skaņas efekti
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Mūzika
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas vienības
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle
@ -1054,6 +1055,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmē
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Anti-alias fonti
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmējiet šo izvēli, ja vēlaties mainīt fontus ar anti-alias izmēru.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Automatizēta aptauja
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Piedalieties automatizētā aptaujā
@ -1082,6 +1084,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Pamata m
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata mūzikas kopu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata mūzikas kopu
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Iegūt saturu
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Pārbaudīt, jauna satura lejupielādi, vai atjauninājumu
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(nav instalētu spraudņu, ko integrēt ar sociālajām platformām)
@ -1553,7 +1557,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industriju blī
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Iestatiet, cik industrijas jāģenerē un kāds līmenis jāuztur spēles laikā
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Naftas industriju maksimālais attālums no kartes malas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limits, cik tālu no kartes malām drīkst taisīt naftas pārstrādes rūpnīcas un un naftas ieguves platformas. Uz salu kartēm tas nodrošina, ka šīs konstrukcijas tiek būvētas piekrastēs. Uz kartēm, kas ir lielākas par 256 lauciņiem šī vērtība tiek palielināta.
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limits, cik tālu no kartes malām drīkst taisīt naftas pārstrādes rūpnīcas un un naftas ieguves platformas. Uz salu kartēm tas nodrošina, ka šīs konstrukcijas tiek būvētas piekrastēs. Uz kartēm, kas ir lielākas par 256 lauciņiem šī vērtība tiek palielināta
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniega līnijas augstums: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Izvēlieties, kādā augstumā sākas sniegs subarktiskajā ainavā. Sniegs ietekmē arī nozares ražošanas un pilsētu izaugsmi. Var mainīt tikai, izmantojot scenāriju redaktoru, vai citādi aprēķināt, izmantojot "sniega segumu"
@ -1567,7 +1571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Izvēlieties ap
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Apvidus nelīdzenums: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Izvēlieties pauguru formu un skaitu. Gludās ainavās ir mazāk, bet platāku pauguru, savukārt nelīdzenās ainavās ir vairāk, mazāku kalnu.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Izvēlieties pauguru formu un skaitu. Gludās ainavās ir mazāk, bet platāku pauguru, savukārt nelīdzenās ainavās ir vairāk, mazāku kalnu
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ļoti gluda
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Gluda
@ -1575,7 +1579,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Nelīdzena
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ļoti nelīdzena
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Dažādības sadalījums: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Izvēlieties, vai kartē ir gan kalni, gan līdzenas vietas. Jo augstāka atšķirība, jo lielākas atšķirības kalnu un līdzenu apgabalu augstumā.
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Izvēlieties, vai kartē ir gan kalni, gan līdzenas vietas. Jo augstāka atšķirība, jo lielākas atšķirības kalnu un līdzenu apgabalu augstumā
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Upju daudzums: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Izvēlieties, cik daudz upju ģenerēt
@ -1814,7 +1818,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Cik daudz atmi
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Apkopju starplaiki procentos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Ja tas ir ieslēgts, transportlīdzekļi mēģina veikt apkopi, kad to uzticamība samazinās par noteiktu procentuālo daļu no maksimālās uzticamības.{}{}Piemēram, ja transportlīdzekļa maksimālā uzticamība ir 90% un apkopes intervāls ir 20%, transportlīdzeklis mēģinās veikt apkopi, kad tas sasniedz 72% ticamību.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Ja tas ir ieslēgts, transportlīdzekļi mēģina veikt apkopi, kad to uzticamība samazinās par noteiktu procentuālo daļu no maksimālās uzticamības.{}{}Piemēram, ja transportlīdzekļa maksimālā uzticamība ir 90% un apkopes intervāls ir 20%, transportlīdzeklis mēģinās veikt apkopi, kad tas sasniedz 72% uzticamību
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Vilcienu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Izvēlēties jaunajiem sliežu transportlīdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja tiem tas nav noteikts
@ -1825,6 +1829,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Izvēlēties ja
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Kuģu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem kuģiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Dien{P 0 a as nu}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Minūt{P 0 e es es}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :izslēgts
@ -1833,7 +1840,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Aizliegt apkopi
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ja ieslēgts, transportlīdzekļiem netiek veikta apkope. Jo tie nebojājas
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Iekraušanas ātruma sods vilcieniem, kas ir garāki par staciju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Ja aktīs, vilcieni, kas ir pārāk gari stacijai, iekraujas lēnāk nekā vilcieni, kas atbilst stacijai. Šis iestatījums neietekmē ceļa meklēšanu.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Ja aktīvs, vilcieni, kas ir pārāk gari stacijai, iekraujas lēnāk nekā vilcieni, kas atbilst stacijas izmēram. Šis iestatījums neietekmē ceļa meklēšanu.
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, var izmantot vagonu ātruma ierobežojumus, lai lemtu par vilcienu maksimālo ātrumu
@ -1898,7 +1905,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gads kad sāk d
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Sākuma gads: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Vērtēšanas beigu gads: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Spēles beigas gads (tiek izmantots rezultāta noteikšanai). Šī gada beigās uzņēmuma rezultāti tiek ierakstīti un uz ekrāna tiek parādīti labākie rezultāti, bet spēlētāji var turpināt spēlēt arī pēc šī datuma.{}Ja tas ir norādīts pirms spēles sākuma datuma, labākie rezultāti nekad netiek parādīti.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Spēles beigas gads (tiek izmantots rezultāta noteikšanai). Šī gada beigās uzņēmuma rezultāti tiek ierakstīti un uz ekrāna tiek parādīti labākie rezultāti, bet spēlētāji var turpināt spēlēt arī pēc šī datuma.{}Ja tas ir norādīts pirms spēles sākuma datuma, labākie rezultāti nekad netiek parādīti
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nekad
@ -1959,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :atļauta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :atļauta, ar brīvi izvēlētu izkārtojumu
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Pilsētas kravu radīšana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cik daudz kravas rada pilsētu mājas, attiecībā pret kopējo pilsētas iedzīvotāju skaitu.{}Kvadrātisks pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada četras reizes vairāk pasažieru.{}Lineārs pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada divas reizes vairāk pasažieru.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cik daudz kravas rada pilsētu mājas, attiecībā pret kopējo pilsētas iedzīvotāju skaitu.{}Kvadrātisks pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada četras reizes vairāk pasažieru.{}Lineārs pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada divas reizes vairāk pasažieru
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadrātisks (sākotnējais)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineārs
@ -2000,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Izmantojamie augstākās izšķirtspējas spriti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ierobežojiet sprites maksimālo izšķirtspēju. Ierobežojot sprite izšķirtspēju, netiks izmantota augstas izšķirtspējas grafika, pat ja tā ir pieejama. Tas var palīdzēt saglabāt spēles vienotu izskatu, izmantojot GRF failu kombināciju ar augstas izšķirtspējas grafiku un bez tās.
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ierobežojiet sprites maksimālo izšķirtspēju. Ierobežojot sprite izšķirtspēju, netiks izmantota augstas izšķirtspējas grafika, pat ja tā ir pieejama. Tas var palīdzēt saglabāt spēles vienotu izskatu, izmantojot GRF failu kombināciju ar augstas izšķirtspējas grafiku un bez tās
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@ -2482,6 +2489,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Jūsu spēlēt
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK} Administratīvās darbības, kas jāveic šim klientam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Administratīvās darbības, kuras jāveic šai kompānijai
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties šai kompānijai
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Ļaut šim spēlētājam pievienoties jūsu uzņēmumam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt ziņu šim spēlētājam
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt ziņu visiem šīs kompānijas spēlētājiem
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt ziņu visiem skatītājiem
@ -2584,6 +2592,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta neder
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nav atļauto sarakstā
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandā nepareizs uzņēmums
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris jūs izmeta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja blēdīties
@ -2962,7 +2971,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Novietoj
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus visā ainavā
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normāls
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Stādiet atsevišķus kokus, velkot pāri ainavai.
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Stādiet atsevišķus kokus, velkot pāri ainavai
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Birze
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Stādiet nelielus mežus, velkot pāri ainavai.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Mežs
@ -3182,7 +3191,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kadru nomaiņas ātrums
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulācijas ātrums: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Spēles tikšķu skaits, ko simulēt vienā sekundē.
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Spēles tikšķu skaits, ko simulēt vienā sekundē
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafikas kadru ātrums: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Sekundē renderēto video kadru skaits.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Pašreizējās spēles ātruma pakāpe: {DECIMAL}×
@ -3375,8 +3384,11 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai jū
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules radīšana
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ainavu veidošana
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upes radīšana
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Nelīdzena un akmeņaina apvidus radīšana
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētas veidošana
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nozares veidošana
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekta radīšana
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Iestatīt spēli
@ -3723,7 +3735,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globāl
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Globālā stāstu grāmata
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz specifisku lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā.
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz konkrētu lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Iepriekšējā
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo lapu
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Nākamā
@ -4019,12 +4031,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lida
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - klikšķināt uz grupas, lai iegūtu tās transportlīdzekļu sarakstu
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas — klikšināt uz grupas, lai rādītu visus šīs grupas transportlīdzekļus. Vilkt un palaist grupas, lai sakārtotu hierarhiju
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai izveidotu grupu
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt izvēlēto grupu
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt izvēlētās grupas krāsu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK} Noklikšķiniet, lai aizsargātu šo grupu no globālās automātiskās aizstāšanas. Ctrl+Noklikšķiniet, lai aizsargātu arī apakšgrupas.
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK} Klikšiniet, lai aizsargātu šo grupu no globālās automātiskās aizstāšanas. Ctrl+klikšķis, lai aizsargātu arī apakšgrupas
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grupas dzēšana
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Vai tiešām vēlaties dzēst šo grupu un tās atvases (ja ir)?
@ -4986,7 +4998,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar no
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar būvēt pilsētas
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar būvēt pilsētas...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārdēvēt pilsētu...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt jaunu pilsētu...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nevar paplašināt pilsētu...
@ -5274,6 +5286,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mainiet
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Transportlīdzekļi vēl nav pieejami
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Sākt jaunu spēli pēc {DATE_SHORT} vai izmantot NewGRF, kas nodrošina agrīnus transporta līdzekļus
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Pilsētā būvējami ceļu veidi nav pieejami
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mainiet savu NewGRF konfigurāciju
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Pagaidām nav pieejami pilsētā būvējamie ceļu veidi
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Sāciet jaunu spēli pēc {DATE_SHORT} vai izmantojiet NewGRF, kas nodrošina agrīnus pilsētu būvējamus ceļu veidus
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās...

View File

@ -387,6 +387,7 @@ STR_COLOUR_RANDOM :Atsitiktinė
###length 17
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Tamsiai mėlynas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Pilkšvai žalias/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Rausvas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :Geltonas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Raudonas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Šviesiai mėlynas/-a
@ -400,6 +401,7 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Oranžinis/-ė
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Rudas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Pilkas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Baltas/-a
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Tokia pati kaip ir pradinė
# Units used in OpenTTD
@ -414,12 +416,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}AG
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ag/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ag/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ag/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ag/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}ag/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
@ -451,8 +456,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtras:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro raktažodį
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite raktažodį sąrašui filtruoti
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite vieną ar daugiau raktažodžių sąrašui filtruoti
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite vieną ar daugiau raktažodžių sąrašui filtruoti
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Pasirinkti grupavimo tvarką
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Rikiavimo tvarka (didėjančiai/mažėjančiai)
@ -472,7 +477,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Tempkite
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango matmenis
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Stačioji slankjuostė — paslenka sąrašą aukštyn ar žemyn
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Gulščioji slakjuostė — paslenka sąrašą kairėn ar dešinėn
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus, bėgius ar kitus objektus pasirinktame žemės plote. Velkant laikant nuspaudus Ctrl klavišą, plotas bus žymimas įstrižai. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus, bėgius ar kitus objektus pasirinktame žemės plote. Velkant laikant nuspaudus Ctrl klavišą, plotas bus žymimas įstrižai. Taip pat spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
# Show engines button
###length VEHICLE_TYPES
@ -556,6 +561,7 @@ STR_GROUP_BY_NONE :(tuščia)
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Bendrinamas užduotis
# Order button in shared orders vehicle list
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Atidarykite užsakymo rodinį
# Tooltips for the main toolbar
@ -567,7 +573,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį, papildomą peržiūros langą arba ženklų sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijų sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Atidaryti kompanijos stotelių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Atidaryti kompanijos finansinę informaciją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Atidaryti bendrąją kompanijos informaciją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Rodyti scenarijų knygą
@ -575,12 +581,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Atidaryt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Atidaryti kompanijos diagramas ir krovinio apmokėjimo įkainius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Atidaryti kompanijų įvertinimus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rodyti pramonės įmonių sąrašą, gamybos grandines arba įsteigti naują pramonės įmonę
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti kompanijos traukinių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti kompanijos automobilių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti kompanijos laivų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti kompanijos lėktuvų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Atidaryti kompanijos traukinių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite rodyti arba paslėpti transporto priemonių grupes, priešingai pasirinktai nuostatai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Atidaryti kompanijos automobilių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite rodyti arba paslėpti transporto priemonių grupes, priešingai pasirinktai nuostatai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Atidaryti kompanijos laivų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite rodyti arba paslėpti transporto priemonių grupes, priešingai pasirinktai nuostatai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Atidaryti kompanijos lėktuvų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite rodyti arba paslėpti transporto priemonių grupes, priešingai pasirinktai nuostatai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelių infrastruktūrą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelių infrastruktūrą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tiesti tramvajaus infrastruktūrą
@ -714,6 +720,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spruklių lygiuoklė
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rodyti/slėpti apvadus
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Perjungti paveiktų blokų spalvinimą
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Perjungti valdiklių kontūrus
###length 31
STR_DAY_NUMBER_1ST :1
@ -1103,6 +1110,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STRING} į {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} vietinės valdžios subsidiją!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervėžimas is {STRING} į {STRING} bus apmokamas 50% ateinantiems {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervėžimas is {STRING} į {STRING} bus apmokamas dvigubai ateinantiems {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
@ -1131,7 +1139,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Socialumas
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Pasirinkti socialumo integracijos nustatymus
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Tūris
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Garso efektai
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Muzika
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
@ -1190,10 +1201,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
# Autosave dropdown
###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Išjungta
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Kas 10min.
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Kas 30min.
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Kas 60min.
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Kas 120min.
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Kas 10 minučių
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Kas 30 minučių
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Kas 60 minučių
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Kas 120 minučių
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Kalba
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą
@ -1214,21 +1225,30 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Kad pake
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Vertikalioji sinchronizacija (VSync)
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, norėdami v-sync ekraną. Pakeistas nustatymas bus pritaikytas tik paleidus žaidimą iš naujo. Veikia tik įjungus aparatūros pagreitį
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Dabartinis vairuotojas: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Dabartinė tvarkyklė: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Sąsajos dydis
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Vilkite slankiklį, kad nustatyti sąsajos dydį. Vilkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą nuolatiniam reguliavimui
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automatinis dydžio nustatymas
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, kad automatiškai aptiktumėte sąsajos dydį
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skalės nuožulniai
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jei norite keisti kampus pagal sąsajos dydį
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Naudoti tradicišką spruklių šriftą
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu teikiate pirmenybę tradiciškui fiksuoto dydžio spruklio raštui
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Išlyginti šriftus
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite šį langelį, kad išlyginti šriftus
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Automatinė apklausa
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Dalyvauti automatinėje apklausoje
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Kai įjungta, OpenTTD išeinant iš žaidimo išsiųs apklausą
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Apie apklausą ir privatumą
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}Atidaryti naršyklę su daugiau informacijos apie automatizuotą apklausą
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Peržiūrėti apklausos rezultatus
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti dabartinio žaidimo apklausos rezultatą
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
@ -1242,7 +1262,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinės grafikos rinkinį
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Bazinis garsų rinkinys
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite, kurį bazinių garsų rinkinį naudoti
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite, kurį bazinių garsų rinkinį naudoti (negali būti pakeista žaidime, tik pagrindiniame ekrane)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinių garsų rinkinį
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Bazinis muzikos rinkinys
@ -1254,6 +1274,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Tikrinti, ar n
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(plėtinių socialinių platformų integravimui nėra įdiegta)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Platforma:
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Papildinio būsena:
@ -1261,6 +1282,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Veikia
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Nepavyko inicijuoti
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} neveikia
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Dubliuotas papildinys
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Nepalaikoma versija
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Netinkamas parašas
@ -1277,9 +1299,9 @@ STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyt
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priešdėlis: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti prefiksą valiutai
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti priešdėlį valiutai
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti suffix'a valiutai
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti priesagą valiutai
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
@ -1468,7 +1490,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Įgalinus šią
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Įgalinti atsitiktines katastrofas, kurių metų gali būti apgadintos ar sunaikintos transporto priemonės bei infrastruktūra
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Miestų gyventojų požiūris į triukšmą ir aplinkos darkymą: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Vietinės institucijos požiūris: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Nustatyti miestų požiūrį į statybas, triukšmą ir kraštovaizdžio keitimą. Nuo to priklauso kompanijos reitingas bei leidimasstatyti įvairius objektus
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Didžiausias žemėlapio aukštis: {STRING}
@ -1485,7 +1507,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Aptarnaujamos t
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Skirtingų tipų (traukinių, automobilių, laivų bei lėktuvų) stotelės aptarnauja skirtingo dydžio teritorijas. Paprastai automobilių stotelė aprėpia mažiausią plotą, o oro uostas — didžiausią
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Leisti kompanijos stotims aptarnauti pramonės įmones su nuosavomis neutraliomis stotimis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Įgalinus šią nuostatą, pramonės įmonės su nuosavomis stotimis (pvz, naftos platformos) taip pat galės būti aptarnautos žaidėjų stočių, įrengtų netoliese. Išjungus šią nuostatą, minėtos pramonės įmonės galės būti aptarnautos tik iš nuosavų stočių. Tokiu atveju žaidėjų įrengtos stotys įmonės aptarnauti negalės, o įmonės stotis aptarnaus tik pačią įmonę.
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Įgalinus šią nuostatą, pramonės įmonės su nuosavomis stotimis (pvz, naftos platformos) taip pat galės būti aptarnautos žaidėjų stočių, įrengtų netoliese. Išjungus šią nuostatą, minėtos pramonės įmonės galės būti aptarnautos tik iš nuosavų stočių. Tokiu atveju žaidėjų įrengtos stotys įmonės aptarnauti negalės, o įmonės stotis aptarnaus tik pačią įmonę
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Palengvinti miestams priklausančios infrastruktūros (kelių, tiltų, namų ir kitų objektų) pašalinimą
@ -1603,6 +1625,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Jokių
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Retesni
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normalus
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Leisti statyti geležinkelio pervažas konkurentams priklausančiuose keliuose ar bėgiuose: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Leisti statyti geležinkelio pervažas konkurentams priklausančiuose keliuose ar bėgiuose
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Leisti pravažiuojamąsias stoteles miesto priklausančiuose keliuose: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Leisti statyti pravažiuojamojo tipo stoteles miestams priklausiančiuose keliuose
@ -1616,6 +1640,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Infrastruktūro
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Kompanijos pradinė spalva: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Pasirinkite pradinę kompanijos spalvą
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Kompanijos antrinė spalva: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Pasirinkite antrinę spalvą kompanijai, jei naudojamas plėtinys, kuriam jos reikia
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Oro uostai niekada nepasensta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Kartą atsiradę, oro uostų tipai niekada nebepasens ir galimybė juos statyti niekuomet nebus pašalinta
@ -1677,7 +1703,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafikų linij
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafikų linijų storis. Plonesnė linija yra tikslesnė, tačiau storesnę lengviau pastebėti bei atskirti jos spalvą
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rodyti plėtinio pavadinimą perkant naują trasnporto priemonę: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Perkant naują transporto priemonę, lange atsiras papildoma eilutė, nurodanti, kuriam plėtiniui priklauso pažymėta transporto priemonė.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Perkant naują transporto priemonę, lange atsiras papildoma eilutė, nurodanti, kuriam plėtiniui priklauso pažymėta transporto priemonė
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Jei įjungta, transporto priemonės gabenamas krovinys bus rodomas virš jo transporto priemonių sąrašuose
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Kraštovaizdis: {STRING}
@ -1880,10 +1906,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Palikti statymo
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Laikyti statybų įrankius tiltams, tuneliams ir pnš. atidarytus po panaudojimo
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatiškai išmontuoti semaforus, tiesiant naujus bėgius: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Semaforai bus automatiškai išmontuoti, jei trukdys tiesti naujus bėgius. Atkreipkite dėmesį, tokia veiksena gali lemti traukinių susidūrimą.
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Semaforai bus automatiškai išmontuoti, jei trukdys tiesti naujus bėgius. Atkreipkite dėmesį, tokia veiksena gali lemti traukinių susidūrimą
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Pagreitinto žaidimo spartos riba: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Didžiausias galimas žaidimo modeliavimo greitis, įgalinus pagreitinto žaidimo veikseną. Parinkus 0, riba taikoma nebus, tad modeliavimo greitis priklausys tik nuo jūsų kompiuterio spartos. Vertės, mažesnės už 100, žaidimą sulėtins. Reali pasiekiama modeliavimo sparta priklauso nuo jūsų kompiuterio spartos bei nuo pačio žaidimo sudėtingumo.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Didžiausias galimas žaidimo modeliavimo greitis, įgalinus pagreitinto žaidimo veikseną. Parinkus 0, riba taikoma nebus, tad modeliavimo greitis priklausys tik nuo jūsų kompiuterio spartos. Vertės, mažesnės už 100, žaidimą sulėtins. Reali pasiekiama modeliavimo sparta priklauso nuo jūsų kompiuterio spartos bei nuo pačio žaidimo sudėtingumo
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}%, lyginant su normalia sparta
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Netaikyti (kiek tik leis kompiuteris)
@ -1942,10 +1968,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Įjungus šį n
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leisti DI Interneto režime: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leisti DI kompiuterio žaidėjus dalyvauti Interneto režime
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opkodai prieš skriptus yra nevykdomi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opkodai prieš scenarijus yra nevykdomi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Didžiausias skaičius skaičiavimų žingsnių, kuriuos scenarijus vykdo viename ėjime
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Didžiausias skriptui leistinas atminties suvartojimas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Jei skriptas sunaudos nurodytą kiekį operatyviosios atminties, jis bus priverstinai išjungtas. Didesniuose žemėlapiuose skriptams reikia daugiau atminties
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Didžiausias scenarijui leistinas atminties suvartojimas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Jei scenarijus sunaudos nurodytą kiekį operatyviosios atminties, jis bus priverstinai išjungtas. Didesniuose žemėlapiuose scenarijams gali reikėti daugiau atminties
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Techninės apžiūros intervalas procentais: {STRING}
@ -2037,7 +2063,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Niekada
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Ekonomika: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Tolygioje ekonomikoje gamyklų produkcija keičiasi mažesniais ir dažnesniais žingsniais. Fiksuotoje ekonomikoje jokie pokyčiai nevyksta. Nuostata gali neveikti pramonės įmonėms, įdiegtoms per plėtinius.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Tolygioje ekonomikoje gamyklų produkcija keičiasi mažesniais ir dažnesniais žingsniais. Fiksuotoje ekonomikoje jokie pokyčiai nevyksta. Nuostata gali neveikti pramonės įmonėms, įdiegtoms per plėtinius
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originali
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Tolygi
@ -2133,7 +2159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4 kartai
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8 kartai
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Didžiausia leistina spruklio raiška: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Spruklio raiška nebus didesnė, nei ši nustatyta riba, net jeigu aukštesnės raiškos grafiniai objektai ir bus pasiekiami. Šis būdas leidžia šiek tiek suvienodinti grafinį atvaizdavimą, kai viename žadime yra ir aukštos, ir žemos raiškos grafikos rinkinių.
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Spruklio raiška nebus didesnė, nei ši nustatyta riba, net jeigu aukštesnės raiškos grafiniai objektai ir bus pasiekiami. Šis būdas leidžia šiek tiek suvienodinti grafinį atvaizdavimą, kai viename žadime yra ir aukštos, ir žemos raiškos grafikos rinkinių
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@ -2159,13 +2185,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Vidutinis miest
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Atnaujinti pasiskirstymo diagramą kas {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Keleivių paskirstymas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B keliaus apytiksliai toks pat keleivių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B keliaus apytiksliai toks pat keleivių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasiskirstymo režimas paštui: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus išsiųsta apytiksliai tiek pat pašto maišų, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, pašto srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad pašto srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus išsiųsta apytiksliai tiek pat pašto maišų, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, pašto srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad pašto srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Pasiskirstymo režimas „šarvuotoms“ krovinių rūšims: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :„Šarvuotų“ krovinių rūšiai priskiriamos brangenybės (vidutinio klimato juostoje), deimantai (subtropinio klimato juostoje) ir auksas (subarktinio klimato juostoje), bet tai dar gali priklausyti ir nuo aktyvių plėtinių. „Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus vežamas apytiksliai toks pat krovinių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime. Žaidžiant subarktinio klimato juostoje, rekomenduojama pasirinkti asimetrišką krovinių paskirstymo algoritmą, nes bankai, priėmę auksą, atgal nieko nesiųs. Kitose klimato juostose galima pasirinkti ir asimetrišką algoritmą, nes kroviniai gali keliauti į abi maršruto puses.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Pasiskirstymo režimas kitoms krovinių rūšims: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus vežamas apytiksliai toks pat krovinių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime. Rekomenduojama pasirinkti arba asimetrinį, arba originalų algoritmą.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B bus vežamas apytiksliai toks pat krovinių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime. Rekomenduojama pasirinkti arba asimetrinį, arba originalų algoritmą
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas
@ -2186,17 +2212,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :simetriškame
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :simetriškas
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Pasiskirstymo tikslumas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Kuo didesnė ši vertė, tuo tiksliau bus apskaičiuojamas krovinių pasiskirstymo grafas, tačiau žaidimas gali sulėtėti. Pasirinktus didesnę reikšmę, grafas bus netikslus ir kroviniai gali būti paskirstomi neoptimaliai.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Kuo didesnė ši vertė, tuo tiksliau bus apskaičiuojamas krovinių pasiskirstymo grafas, tačiau žaidimas gali sulėtėti. Pasirinktus didesnę reikšmę, grafas bus netikslus ir kroviniai gali būti paskirstomi neoptimaliai
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Įtakos nuo atstumo tarp stotelių daugiklis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Šį daugiklį prilyginus nuliui, „Cargodist“ posistemė nekreips dėmesio, kaip toli nuo pradinės stotelės A yra krovinio paskirties stotelė B. Kuo daugiklis bus didesnis, tuo labiau „Cargodist“ pirmenybę teiks artimesnėms stotelėms.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Šį daugiklį prilyginus nuliui, „Cargodist“ posistemė nekreips dėmesio, kaip toli nuo pradinės stotelės A yra krovinio paskirties stotelė B. Kuo daugiklis bus didesnis, tuo labiau „Cargodist“ pirmenybę teiks artimesnėms stotelėms
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Grįžtančių krovinių daugiklis simetriškam režimui: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nustačius šį parametrą žemiau nei 100%, simetrinis pasiskirstymas panašėja į asimetrinį pasiskirstymą. Jei krovinio į stotį bus atvežama mažiau, nei tam tikra nustatyta riba, jis bus priverstinai išsiųstas atgal. Jei bus nustatyta 0% riba, simetrinis pasiskirstymas taps asimetriniu.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nustačius šį parametrą žemiau nei 100%, simetrinis pasiskirstymas panašėja į asimetrinį pasiskirstymą. Jei krovinio į stotį bus atvežama mažiau, nei tam tikra nustatyta riba, jis bus priverstinai išsiųstas atgal. Jei bus nustatyta 0% riba, simetrinis pasiskirstymas taps asimetriniu
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Tolimesni maršrutai nebus planuojami kol trumpesniųjų apkrova nepasieks bent: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Dažnai tarp dviejų stotelių yra ne vienas galimas maršrutas. „Cargodist“ posistemė pirmiausia stengsis krovinius nukreipti trumpiausiu įmanomu maršrutu, o kai šis bus pilnai apkrautas, imtis tolimesniųjų. Maršruto apkrova yra apytiksliai įvertinama atsižvelgiant į maršruto pajėgumus ir planuojamus krovinių srautus. Kai tik „Cargodist“ posistemė pilnai apkraus visus galimus maršrutus, ji vėl ims didinti apkrovas visiems maršrutams, pradėdama nuo pačių talpiausiųjų, taip faktiškai juos perkraudama. Tačiau, vėlgi, „Cargodist“ algoritmas yra apytikslis, todėl įmanoma, kad trumpesni maršrutai jau bus perkrauti dar pilnai neišnaudojus tolimesniųjų. Šia nuostata nustatomas slenkstis, ties kuriuo trumpesnis maršrutas jau laikomas optimaliai apkrautu ir kroviniai pradedami skirstyti tolimesniais maršrutais. Rekomenduojama nustatyti mažiau, nei 100%, kad būtų išvengta perkrovų dėl netikslaus „Cargodist“ veikimo.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Dažnai tarp dviejų stotelių yra ne vienas galimas maršrutas. „Cargodist“ posistemė pirmiausia stengsis krovinius nukreipti trumpiausiu įmanomu maršrutu, o kai šis bus pilnai apkrautas, imtis tolimesniųjų. Maršruto apkrova yra apytiksliai įvertinama atsižvelgiant į maršruto pajėgumus ir planuojamus krovinių srautus. Kai tik „Cargodist“ posistemė pilnai apkraus visus galimus maršrutus, ji vėl ims didinti apkrovas visiems maršrutams, pradėdama nuo pačių talpiausiųjų, taip faktiškai juos perkraudama. Tačiau, vėlgi, „Cargodist“ algoritmas yra apytikslis, todėl įmanoma, kad trumpesni maršrutai jau bus perkrauti dar pilnai neišnaudojus tolimesniųjų. Šia nuostata nustatomas slenkstis, ties kuriuo trumpesnis maršrutas jau laikomas optimaliai apkrautu ir kroviniai pradedami skirstyti tolimesniais maršrutais. Rekomenduojama nustatyti mažiau, nei 100%, kad būtų išvengta perkrovų dėl netikslaus „Cargodist“ veikimo
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Greičio vienetai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Greičio vienetai (sausumoje): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Greičio vienetai (jūroje): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Vienetai, kuriais matuojamas greitis
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :imperiniai (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :metriniai (km/h)
@ -2305,6 +2332,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nepavyko
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Vaizdo nuostatų klaida...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... nepavyko rasti tinkamos vaizdo plokštės. Aparatinis spartinimas buvo išjungtas
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}...Vaizdo plokštės tvarkyklė sulaužė žaidimą. Aparatinis spartinimas išjungtas
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -2386,6 +2414,7 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti d
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti datą: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti dabartinius metus
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Užstatyti stočių įvertinimus į 100%: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Kompanijos spalvos
@ -2397,11 +2426,13 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti l
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų spalvas
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukinių grupių spalvas
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų grupių spalvas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų grupių spalvas
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite objektą, kurio spalvas norite pakeisti. Spragsint laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite pasirinkti iškart kelis objektus.
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Nėra nustatytų traukinių grupių
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Nėra nustatytų laivų grupių
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Lėktuvų grupės nesudarytos
###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :Numatytosios spalvos
@ -2522,6 +2553,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Gamtos
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Žemėlapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Pakvietimo kodas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Žaidimo pradžia: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartinė data: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Žaidimo laikas: {WHITE}{NUM}val. {NUM}min.
@ -2543,7 +2575,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Ieškoti vietiniame tinkle
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverių vietiniame tinkle
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą. Tai gali būti arba serverio adresas arba pakvietimo kodas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti savo serverį
@ -2591,7 +2623,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atsijung
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Įvesk slaptažodį
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Žaidėjų sąrašas
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Internetiniai žaidėjai
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Žiūrėti
# Network client list
@ -2602,7 +2634,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Serverio
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti savo serverio pavadinimą
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Serverio pavadinimas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Matomumas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Pakvietimo kodas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Kvietimo kodas, kurį kiti žaidėjai gali naudoti norėdami prisijungti prie šio serverio
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Ryšio tipas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Ar ir kaip jūsų serverį gali pasiekti kiti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Žaidėjas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Vardas
@ -2610,9 +2644,11 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jūsų
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite žaidėjo pavadinimą
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Jūsų žaidėjo vardas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Šiam klientui atliktini administraciniai veiksmai
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Prisijungti prie šios kompanijos
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti žinutę šiam žaidėjui
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti žinutę visiems žaidėjams šioje kompanijoje
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti žinutę visiems žiūrovams
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Stebėtojai
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nauja kompanija)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti naują įmonę ir prie jos prisijungti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Tai esi tu
@ -2620,6 +2656,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Tai yra
# Matches ConnectionType
###length 5
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Vietinis
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Nuotoliniai žaidėjai negali prisijungti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Viešas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Už NAT
@ -2641,6 +2678,7 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Taip, be
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Taip, ir prašau nebeklausti
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Dalyvauti automatinėje apklausoje?
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Ar norėtumėte dalyvauti automatizuotoje apklausoje?{}OpenTTD išsiųs apklausą išeinant iš žaidimo.{}Jūs visada galėsite pakeisti savo pasirinkimą po "Pagrindinės nuostatos".
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Peržiūrėti apklausos rezultatus
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Apie apklausą ir privatumą
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Ne
@ -2663,6 +2701,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STR
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tekstą internetiniam pokalbiui
# Network messages
@ -2678,6 +2717,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE} Įveski
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Jūsų serverio pavadinimas nenustatytas. Pavadinimą galima nustatyti kelių žaidėjų lango viršuje
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Žaidimo versija neatitinka serverio žaidimo versijos
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas slaptažodis
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Jūs nesate leistinų žaidėjų sąraše
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN)
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu išmestas iš žaidimo (KICK)
@ -2688,6 +2728,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs per
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Jūsų kompiuteris užtruko per ilgai prisijungiant
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Per ilgai užtrukote parsisiųsdami žemėlapį
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Per ilgai užtrukote jungdamiesi prie serverio
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jūsų žaidėjo vardas netinkamas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Galimas ryšio praradimas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Paskutines {NUM} sekund{P ė ės žių} jokių duomenų iš serverio
@ -2704,6 +2745,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisin
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas žaidimo slaptažodis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nėra leidžiamųjų sąraše
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :neteisinga kompanija DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :išmestas serverio
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :bandė sukčiauti
@ -2728,7 +2770,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Žaidimas palei
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :žaidėjų skaičius
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :jungiasi žaidėjai
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :rankinis
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :žaidimo skriptas
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :žaidimo scenarijus
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :laukiama, kol atsinaujins saitai
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :išeinama
@ -2801,7 +2843,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarijus
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Teminis žemėlapis
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Baziniai garsai
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Bazinė muzika
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Žaidimo skriptas
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Žaidimo scenarijus
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteka
# Content downloading progress window
@ -2918,8 +2960,9 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Statyti
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klasę rodymui
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipą
STR_STATION_CLASS_DFLT :Numatytoji stotelė
STR_STATION_CLASS_DFLT :Numatytoji
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Numatytoji stotelė
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Numatytoji kelio stotelė
STR_STATION_CLASS_WAYP :Keliarodžiai
# Signal window
@ -2963,20 +3006,20 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis silic
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelių tiesimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus linijų tiesimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti vienos krypties kelią. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną kelio šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti vienos krypties kelią. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną kelio šalinimo veikseną. Taip pat spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tiesti tramvajaus bėgius. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną bėgių šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Tiesti kelią visomis kryptimis. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną kelio šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Tiesti tramvajaus bėgius visomis kryptimis. Ctrl klavišas įjungia laikiną bėgių šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti garažą automobilių pirkimui ir aptarnavimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti garažą automobilių pirkimui ir aptarnavimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus tik parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti depą tramvajų pirkimui ir aptarnavimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių krovos stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktyvinti vienos krypties kelių tiesimo veikseną
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti automobilių tiltą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti automobilių tiltą. Taip pat spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti automobilių tunelį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti automobilių tunelį. Taip pat spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktyvinti automobilių kelių ir stotelių šalinimo veikseną
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktyvinti tramvajaus bėgių ir stotelių šalinimo veikseną
@ -3011,8 +3054,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų prieplauką. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją prieplauką sujungti su jau egzistuojančia stotele. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti plūdurą, kuris gali būti naudojamas kaip tarpinė stotelė. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką. Taip pat galite nuspausti Shift klavišą, kad būtų parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Kasti kanalus{}Jūros lygyje spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, aplinka bus užlieta
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Kasti upes
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Kasti kanalus. Jūros lygyje spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, aplinka bus užlieta
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Kasti upes. Velkant laikant nuspaustą Ctrl klavišą, plotas bus žymimas įstrižai
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite doko kryptį
@ -3023,7 +3066,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Prieplau
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostų statyba
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti oro uostą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująjį oro uostą sujungti su jau egzistuojančia stotele. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti oro uostą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująjį oro uostą sujungti su jau egzistuojančia stotele. Taip pat spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite oro uosto parametrus
@ -3096,7 +3139,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikra
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Miesto įkūrimas
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Naujas miestas
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įkurti naują miestą. Shift+Click tik parodys kainą
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įkurti naują miestą. Taip pat nuspaudus Shift klavišą bus parodyta tik numatoma kaina
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis miestas
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų
@ -3128,7 +3171,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 tink
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Pramonės įmonių steigimas
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Pramonės apmokėjimas
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimą įmonę iš sąrašo
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Įsteigti daug atsitiktinių įmonių
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Įsteigia pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose
@ -3324,7 +3367,7 @@ STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Perži
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Vaizdo išvestis
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Garsų maišymas:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Iš viso GS/DI:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Žaidimo skriptas:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Žaidimo scenarijus:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} DI {NUM} {STRING}
###length 15
@ -3340,8 +3383,8 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafinis vaizda
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Peržiūros langai
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Vaizdo išvestis
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Garsų maišymas
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/DI skriptai iš viso:
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptas
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/DI scenarijai iš viso:
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo scenarijus
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :DI {NUM} {STRING}
@ -3385,6 +3428,7 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Miestų pavadinimai:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Pradžios data:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pradžios datą
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pramonės įmonių kiekis:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pramonės tankumą, arba pasirinktinę reikšmę
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Didžiausias aukštis
@ -3405,12 +3449,13 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upių ki
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairovės paskirstymas:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti pasaulį ir žaisti OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Nustatymai
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Atidaryti NewGRF nustatymus
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}DI nustatymai
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI nustatymus
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Žaidimo scenarijaus nustatymai
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti žaidimo scenarijaus nustatymus
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Atidaryti žaidimo scenarijaus nustatymus
###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus)
@ -3479,13 +3524,16 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% užbaigta
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peizažo generavimas
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upių generavimas
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miestų generavimas
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės generavimas
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidžiamas tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Skriptas veikia
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Veikiantis scenarijus
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruošiamas žaidimas
# NewGRF settings
@ -3574,6 +3622,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Kelio tipas
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Plėtinio kintamojo 60+x parametras (šešioliktainėje sistemoje)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Lygiuojamas spruklis: ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Tolesnis spruklys
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti tolesnį spruklį
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Nurodyti spruklį
@ -3608,14 +3657,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Naujasis
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Naujasis plėtinys "{STRING}" grąžino klaidą:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neveiks su TTDPatch versija nurodyta pagal OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} skirtas {2:STRING} TTD versijai.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neteisingas parametras {1:STRING}: parametras {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} arba naujesnės
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neteisingas parametras {1:STRING}: parametras {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi būti įkeltas po {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {2:STRING} arba naujesnės
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF failas, kurį turėjo išversti
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Įkelta per daug plėtinių
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Plėtinio {1:STRING} įkėlimas su {STRING} gali išderinti žaidimą
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Plėtinio {1:STRING} įkėlimas su {2:STRING} gali išderinti žaidimą
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Netikėtas spruklys ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nežinoma veiksmo 0 savybė {4:HEX} (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas panaudoti neteisingą ID (spruklys {3:NUM})
@ -3684,7 +3733,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti ženklą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį ženklą.
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti ženklą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį ženklą
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie kito ženklo
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie ankstesnio ženklo
@ -3766,7 +3815,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nieko -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Centruoti tikslo objektą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas papildomas peržiūros langas su vaizdu į tą objektą
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Centruoti tikslo objektą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas papildomas peržiūros langas su vaizdu į tą objektą
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Klausimas
@ -3908,8 +3957,11 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguot
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}Metai
STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}Periodas
###length 3
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Pajamos
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Veikimo sąnaudos
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitalinės išlaidos
@ -3921,6 +3973,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinia
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kelio transporto priemonės
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvai
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivai
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktūra
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Traukiniai
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Transporto priemonės
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Lėktuvas
@ -3928,6 +3981,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Laivai
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Iš viso
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
@ -3976,6 +4030,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Išsamia
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti detalesnę infrastruktūros informaciją
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Pervesti pinigų
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Pervesti šiai kompanijai pinigų
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}Priešiškas perėmimas
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Priešiškai perimti šią kompaniją
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Veidas
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Keičia direktoriaus veidą
@ -4015,7 +4071,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ir {NUM} daugiau...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą atidarysite naują langą su pramonės vaizdu
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Priimami kroviniai: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Tiekiami kroviniai: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Visi krovinių tipai
@ -4191,7 +4247,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti p
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą. Taip pat nuspaudus Shift klavišą bus parodyta tik numatoma kaina
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lokomotyvą ir/ar vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lokomotyvą ir/ar vagonus. Taip pat nuspaudus Shift klavišą bus parodyta tik numatoma kaina
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti ir pertvarkyti pažymėtą automobilį. Taip pat nuspaudus Shift klavišą bus parodyta tik numatoma kaina
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti ir pertvarkyti pažymėtą laivą. Taip pat nuspaudus Shift klavišą bus parodyta tik numatoma kaina
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti ir pertvarkyti pažymėtą lėktuvą. Taip pat nuspaudus Shift klavišą bus parodyta tik numatoma kaina
@ -4286,15 +4342,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuot
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti traukinio kopiją įskaitant visus vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti laivo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Nupirkti lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti traukinio kopiją įskaitant visus vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti laivo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Nupirkti lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti traukinių depą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį depą
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti automobilių garažą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį garažą
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti laivų doką pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį doką
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti traukinių depą pagrindiniame lange. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad atidaryti naują peržiūros langą su vaizdu į šį depą
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti automobilių garažą pagrindiniame lange. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad atidaryti naują peržiūros langą su vaizdu į šį garažą
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti laivų doką pagrindiniame lange. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad atidaryti naują peržiūros langą su vaizdu į šį doką
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti lėktuvų angarą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį angarą
###length VEHICLE_TYPES
@ -4450,7 +4506,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipt
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Nupirkti traukinio kopiją įskaitant visus vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Nupirkti automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Nupirkti automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos tik numatomos išlaidos
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Nupirkti laivo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Nupirkti lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
@ -4494,10 +4550,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra ener
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Laukia laisvo kelio
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Paskirties oro uostas per toli
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Vyksta į „{STATION}“, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi užduočių, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Vyksta į „{WAYPOINT}“, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Vyksta į {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Vyksta į‌ {0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Neturi užduočių
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Vyksta į {0:WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Vyksta į {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Vyksta techninei apžiūrai į {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Iškrauti ir vykti į techninę apžiūrą į {0:DEPOT}
@ -4551,6 +4607,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pervesti
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Techninė apžiūra kas: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dien{P ą as ų}{BLACK}{STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Siųsti techninei apžiūrai patikimumui nukritus iki: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Paskutine apžiūra: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Padidinti techninės priežiūros intervalą 10 dienų. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad padidinti intervalą 5 dienomis
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Padidinti techninės priežiūros intervalą 5 minutėmis. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad padidinti intervalą 1 minute
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Padidinti techninės priežiūros intervalą 10 procentų. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad padidinti intervalą 5 procentais
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Sumažinti techninės priežiūros intervalą 10 dienų. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad sumažinti intervalą 5 dienomis
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Sumažinti techninės priežiūros intervalą 5 minutėmis. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad sumažinti intervalą 1 minute
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Sumažinti techninės priežiūros intervalą 10 procentų. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad sumažinti intervalą 5 procentais
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Techninės apžiūros intervalo tipas
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Numatytasis
@ -4618,7 +4680,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užduočių sąrašas — užduotis pažymima ant jos spragtelėjus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, užduoties tikslo vieta bus centruojama pagrindiniame ekrane
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užduočių sąrašas — užduotis pažymima ant jos spragtelėjus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad užduoties tikslo vieta būtų centruojama pagrindiniame ekrane
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING}
@ -4657,6 +4719,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Galimam krovini
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vykti visuomet
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Vykti, jei reikia
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Nuvykti ir sustoti
STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :Iškrauti
# Depot action tooltips, one per vehicle type
###length VEHICLE_TYPES
@ -4690,7 +4753,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Reikšm
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Įveskite reikšmę, su kuria bus lyginama
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Praleisti
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Praleisti šiuo metų vykdomą užduotį ir imtis kitos. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus pradėta vykdyti pažymėtoji užduotis
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Praleisti šiuo metų vykdomą užduotį ir imtis kitos. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad pradėtumėte vykdyti pasirinktą užduotį
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Šalinti pažymėtąją užduotį
@ -4739,6 +4802,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(pertvarkyti {S
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(pertvarkyti {STRING.kam} ir sustoti)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(sustoti)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Palaukti iškrovimo)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} „{STATION}“ {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Negalima naudotis stotimi){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
@ -4821,6 +4885,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tvarkara
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Pradėti tvarkaraštį
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Sekundės iki tvarkaraščio pradžios
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti trukmę
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti pažymėtos užduoties trukmę
@ -4858,9 +4923,9 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}DI / „GameScript“ derinimas
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripto pavadinimas
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Scenarijaus pavadinimas
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nustatymai
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti skripto nustatymus
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti scenarijaus nustatymus
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Perkrauti AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti/išjungti stabdymą, jei DI žurnalo žinutė sutampa su stabdos žinute
@ -4872,17 +4937,17 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Tęsti
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Pratęsti žaidimą ir tęsti simuliatorių
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI derinimo režimo išeigą. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad atidarytumėte naujame lange
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Žaidimo skriptas
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Žaidimo scenarijus
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Patikrinti žaidimo scenarijaus įrašus. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad atidarytumėte naujame lange
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nerasta jokio tinkamo DI.{}Šis DI yra netikras ir nieko nedarys.{}Galite parsisiųsti keletą DI per 'Turinio internete' sistemą.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų skriptų išsijungė. Praneškite apie tai šio skripto autoriui su skripto debug lango vaizdu
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų scenarijų išsijungė. Praneškite apie tai šio scenarijaus autoriui su scenarijaus derinimo lango vaizdu
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI / „GameScript“ derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}DI nustatymai
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Žaidimo scenarijaus nustatymai
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo skriptas bus įkeltas sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo scenarijus bus įkeltas sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI
@ -4895,30 +4960,30 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Perkelti žemiau
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI žemiau
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Žaidimo skriptas
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Žaidimo scenarijus
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametrai
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}DI'ai
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Pasirinkti DI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Žaidimo skriptas
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Pasirinkti žaidimo scenarijų
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti kitą scenarijų. Spragtelėkite laikant nuspaustą Ctrl klavišą, kad parodyti visas prieinamas versijas
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Derinti
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti skripto nustatymus
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti scenarijaus nustatymus
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Prieinamas {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :DI'ai
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptai
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite skriptą paspausdami
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo scenarijai
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite, kad pasirinkti scenarijų
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autorius: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versija: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Priimti
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą skriptą
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą scenarijų
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti skripto
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti scenarijaus
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano kopiją
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Įprasta kopija
@ -5197,6 +5262,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Netinkamas depo tipas
# Depot unbunching related errors
STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}... gali turėti tik vieną iškrovimo užduotį
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} yra per ilgas po pakeitimo
@ -5282,6 +5348,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje o
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... trukdo įmonės būstinė
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... jis ir taip priklauso jums!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE} ...pasiektas objektų statybos limitas
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Neįmanoma sukurti grupę...

View File

@ -2865,6 +2865,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Twoja nazwa gra
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Działania administracyjne, które można wykonać dla tego klienta
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Działania administracyjne, które można wykonać dla tej firmy
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Dołącz do tej firmy
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Zezwól temu klientowi na dołączenie do twojej firmy
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij wiadomość do tego gracza
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij wiadomość do wszystkich graczy tej firmy
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij wiadomość do wszystkich obserwatorów

View File

@ -2486,6 +2486,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :O seu nome de j
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar a este cliente
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar a esta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar-se a esta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autorizar este cliente a ingressar na sua empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a este jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os jogadores desta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os espectadores

View File

@ -2636,6 +2636,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Ваше игр
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Административные действия, применимые к этому игроку
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Административные действия, применимые к этой компании
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Присоединиться к этой компании
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Разрешить этому клиенту присоединиться к вашей компании
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить сообщение этому игроку
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Послать сообщение всем игрокам этой компании
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Послать сообщение всем зрителям

View File

@ -955,6 +955,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :音量
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :音效
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :音乐
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}货币单位
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}货币单位选择
@ -1052,6 +1053,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}如果
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :字体抗锯齿
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}勾选此框以对游戏字体应用抗锯齿
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}自动体验调查
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}参与自动体验调查
@ -1080,6 +1082,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}基础
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}选择要使用的基础音乐组
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}有关基础音乐组的附加信息
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :获取内容
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :查询并下载最新内容
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(未安装社交平台插件)
@ -1823,6 +1827,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :如果没有为
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :船只默认保养周期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :如果没有为船只设定保养周期,按照这里设定的默认保养周期执行
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}日
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}分
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :关闭
@ -2478,6 +2485,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :你的玩家名
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}要在此客户端执行的管理命令
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}要在此公司执行的管理命令
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}加入该公司
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}授权此客户端加入你的公司
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}给这位玩家发消息
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}给公司中的所有玩家发消息
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}给所有旁观者发消息
@ -3469,7 +3477,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :道路类型
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x 参数 (十六进制)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}对齐中的 Sprite({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}对齐中的 SpriteAction 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}对齐中的 SpriteAction 0x5, 类别 {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}下一个 sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}继续处理下个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到最后的图形元素后,返回第一个图形元素继续处理。
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}前往 sprite
@ -3478,6 +3488,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}继续处理上一个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到第一个图形元素后,返回最后的图形元素继续处理。
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示目前选取的 sprite。当 sprite 正在描绘时会忽略其定位。
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE :{STRING}:{NUM}
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}偏移居中

View File

@ -54,7 +54,6 @@ void InitializeObjects();
void InitializeTrees();
void InitializeCompanies();
void InitializeCheats();
void InitializeNPF();
void InitializeOldNames();
/**
@ -149,8 +148,6 @@ void InitializeGame(uint size_x, uint size_y, bool reset_date, bool reset_settin
InitializeIndustries();
InitializeObjects();
InitializeNPF();
InitializeCompanies();
AI::Initialize();
Game::Initialize();

View File

@ -36,12 +36,15 @@ if(NOT OPTION_DEDICATED)
bemidi.h
CONDITION HAIKU
)
add_files(
midi.h
midifile.cpp
midifile.hpp
)
endif()
add_files(
midi.h
midifile.cpp
midifile.hpp
music_driver.hpp
null_m.cpp
null_m.h

View File

@ -886,7 +886,7 @@ NetworkRecvStatus ClientNetworkGameSocketHandler::Receive_SERVER_MAP_DONE(Packet
Debug(net, 9, "Client::join_status = REGISTERING");
_network_join_status = NETWORK_JOIN_STATUS_REGISTERING;
ShowJoinStatusWindow();
Command<CMD_COMPANY_CTRL>::SendNet(STR_NULL, _local_company, CCA_NEW, INVALID_COMPANY, CRR_NONE, INVALID_CLIENT_ID);
Command<CMD_COMPANY_CTRL>::Post(CCA_NEW, INVALID_COMPANY, CRR_NONE, _network_own_client_id);
}
} else {
/* take control over an existing company */

View File

@ -1460,11 +1460,7 @@ private:
*/
static void OnClickCompanyNew([[maybe_unused]] NetworkClientListWindow *w, [[maybe_unused]] Point pt, CompanyID)
{
if (_network_server) {
Command<CMD_COMPANY_CTRL>::Post(CCA_NEW, INVALID_COMPANY, CRR_NONE, _network_own_client_id);
} else {
Command<CMD_COMPANY_CTRL>::SendNet(STR_NULL, _local_company, CCA_NEW, INVALID_COMPANY, CRR_NONE, INVALID_CLIENT_ID);
}
Command<CMD_COMPANY_CTRL>::Post(CCA_NEW, INVALID_COMPANY, CRR_NONE, _network_own_client_id);
}
/**

View File

@ -2157,6 +2157,13 @@ void NetworkServerNewCompany(const Company *c, NetworkClientInfo *ci)
/* ci is nullptr when replaying, or for AIs. In neither case there is a client. */
ci->client_playas = c->index;
NetworkUpdateClientInfo(ci->client_id);
/*
* This function is called from a command, but is only called for the server.
* The client information is managed out-of-band from the commands, so to not have a
* different state/president/company name in the different clients, we need to
* circumvent the normal ::Post logic and go directly to sending the command.
*/
Command<CMD_COMPANY_ADD_ALLOW_LIST>::SendNet(STR_NULL, c->index, ci->public_key);
Command<CMD_RENAME_PRESIDENT>::SendNet(STR_NULL, c->index, ci->client_name);

View File

@ -203,7 +203,7 @@ static constexpr NWidgetPart _nested_small_news_widgets[] = {
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_LIGHT_BLUE, WID_N_CLOSEBOX),
NWidget(WWT_EMPTY, COLOUR_LIGHT_BLUE, WID_N_CAPTION), SetFill(1, 0),
NWidget(WWT_TEXTBTN, COLOUR_LIGHT_BLUE, WID_N_SHOW_GROUP), SetMinimalSize(14, 11), SetResize(1, 0),
NWidget(WWT_TEXTBTN, COLOUR_LIGHT_BLUE, WID_N_SHOW_GROUP), SetAspect(WidgetDimensions::ASPECT_VEHICLE_ICON), SetResize(1, 0),
SetDataTip(STR_NULL /* filled in later */, STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP),
EndContainer(),

View File

@ -805,8 +805,6 @@ int openttd_main(std::span<char * const> arguments)
GenerateWorld(GWM_EMPTY, 64, 64); // Make the viewport initialization happy
LoadIntroGame(false);
CheckForMissingGlyphs();
/* ScanNewGRFFiles now has control over the scanner. */
RequestNewGRFScan(scanner.release());

View File

@ -65,21 +65,7 @@ static int CALLBACK EnumFontCallback(const ENUMLOGFONTEX *logfont, const NEWTEXT
if (info->callback->Monospace() && (logfont->elfLogFont.lfPitchAndFamily & (FF_MODERN | FIXED_PITCH)) != (FF_MODERN | FIXED_PITCH)) return 1;
/* The font has to have at least one of the supported locales to be usable. */
if ((metric->ntmFontSig.fsCsb[0] & info->locale.lsCsbSupported[0]) == 0 && (metric->ntmFontSig.fsCsb[1] & info->locale.lsCsbSupported[1]) == 0) {
/* On win9x metric->ntmFontSig seems to contain garbage. */
FONTSIGNATURE fs;
memset(&fs, 0, sizeof(fs));
HFONT font = CreateFontIndirect(&logfont->elfLogFont);
if (font != nullptr) {
HDC dc = GetDC(nullptr);
HGDIOBJ oldfont = SelectObject(dc, font);
GetTextCharsetInfo(dc, &fs, 0);
SelectObject(dc, oldfont);
ReleaseDC(nullptr, dc);
DeleteObject(font);
}
if ((fs.fsCsb[0] & info->locale.lsCsbSupported[0]) == 0 && (fs.fsCsb[1] & info->locale.lsCsbSupported[1]) == 0) return 1;
}
if ((metric->ntmFontSig.fsCsb[0] & info->locale.lsCsbSupported[0]) == 0 && (metric->ntmFontSig.fsCsb[1] & info->locale.lsCsbSupported[1]) == 0) return 1;
char font_name[MAX_PATH];
convert_from_fs((const wchar_t *)logfont->elfFullName, font_name, lengthof(font_name));

View File

@ -1,8 +1,11 @@
add_subdirectory(npf)
add_subdirectory(yapf)
add_files(
aystar.h
aystar.cpp
follow_track.hpp
queue.h
queue.cpp
pathfinder_func.h
pathfinder_type.h
water_regions.h

View File

@ -168,7 +168,7 @@ int AyStar::Loop()
if (current == nullptr) return AYSTAR_EMPTY_OPENLIST;
/* Check for end node and if found, return that code */
if (this->EndNodeCheck(this, current) == AYSTAR_FOUND_END_NODE && !CheckIgnoreFirstTile(&current->path)) {
if (this->EndNodeCheck(this, current) == AYSTAR_FOUND_END_NODE && (&current->path)->parent != nullptr) {
if (this->FoundEndNode != nullptr) {
this->FoundEndNode(this, current);
}

View File

@ -1,8 +0,0 @@
add_files(
aystar.cpp
aystar.h
npf.cpp
npf_func.h
queue.cpp
queue.h
)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,92 +0,0 @@
/*
* This file is part of OpenTTD.
* OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
* OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
* See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/** @file npf_func.h Functions to access the new pathfinder. */
#ifndef NPF_FUNC_H
#define NPF_FUNC_H
#include "../../track_type.h"
#include "../../direction_type.h"
#include "../../vehicle_type.h"
#include "../pathfinder_type.h"
/**
* Used when user sends road vehicle to the nearest depot or if road vehicle needs servicing using NPF.
* @param v vehicle that needs to go to some depot
* @param max_penalty max distance (in pathfinder penalty) from the current vehicle position
* (used also as optimization - the pathfinder can stop path finding if max_penalty
* was reached and no depot was seen)
* @return the data about the depot
*/
FindDepotData NPFRoadVehicleFindNearestDepot(const RoadVehicle *v, int max_penalty);
/**
* Finds the best path for given road vehicle using NPF.
* @param v the RV that needs to find a path
* @param tile the tile to find the path from (should be next tile the RV is about to enter)
* @param enterdir diagonal direction which the RV will enter this new tile from
* @param path_found [out] Whether a path has been found (true) or has been guessed (false)
* @return the best trackdir for next turn or INVALID_TRACKDIR if the path could not be found
*/
Trackdir NPFRoadVehicleChooseTrack(const RoadVehicle *v, TileIndex tile, DiagDirection enterdir, bool &path_found);
/**
* Finds the best path for given ship using NPF.
* @param v the ship that needs to find a path
* @param path_found [out] Whether a path has been found (true) or has been guessed (false)
* @return the best trackdir for next turn or INVALID_TRACK if the path could not be found
*/
Track NPFShipChooseTrack(const Ship *v, bool &path_found);
/**
* Returns true if it is better to reverse the ship before leaving depot using NPF.
* @param v the ship leaving the depot
* @param trackdir [out] the best of all possible reversed trackdirs
* @return true if reversing is better
*/
bool NPFShipCheckReverse(const Ship *v, Trackdir *trackdir);
/**
* Used when user sends train to the nearest depot or if train needs servicing using NPF
* @param v train that needs to go to some depot
* @param max_penalty max max_penalty (in pathfinder penalty) from the current train position
* (used also as optimization - the pathfinder can stop path finding if max_penalty
* was reached and no depot was seen)
* @return the data about the depot
*/
FindDepotData NPFTrainFindNearestDepot(const Train *v, int max_penalty);
/**
* Try to extend the reserved path of a train to the nearest safe tile using NPF.
*
* @param v The train that needs to find a safe tile.
* @param tile Last tile of the current reserved path.
* @param td Last trackdir of the current reserved path.
* @param override_railtype Should all physically compatible railtypes be searched, even if the vehicle can't run on them on its own?
* @return True if the path could be extended to a safe tile.
*/
bool NPFTrainFindNearestSafeTile(const Train *v, TileIndex tile, Trackdir td, bool override_railtype);
/**
* Returns true if it is better to reverse the train before leaving station using NPF.
* @param v the train leaving the station
* @return true if reversing is better
*/
bool NPFTrainCheckReverse(const Train *v);
/**
* Finds the best path for given train using NPF.
* @param v the train that needs to find a path
* @param path_found [out] Whether a path has been found (true) or has been guessed (false)
* @param reserve_track indicates whether YAPF should try to reserve the found path
* @param target [out] the target tile of the reservation, free is set to true if path was reserved
* @return the best track for next turn
*/
Track NPFTrainChooseTrack(const Train *v, bool &path_found, bool reserve_track, struct PBSTileInfo *target);
#endif /* NPF_FUNC_H */

View File

@ -11,19 +11,7 @@
#define PATHFINDER_TYPE_H
#include "../tile_type.h"
#include "npf/aystar.h"
/** Length (penalty) of one tile with NPF */
static const int NPF_TILE_LENGTH = 100;
/**
* This penalty is the equivalent of "infinite", which means that paths that
* get this penalty will be chosen, but only if there is no other route
* without it. Be careful with not applying this penalty too often, or the
* total path cost might overflow.
*/
static const int NPF_INFINITE_PENALTY = 1000 * NPF_TILE_LENGTH;
#include "aystar.h"
/** Length (penalty) of one tile with YAPF */
static const int YAPF_TILE_LENGTH = 100;

View File

@ -405,6 +405,7 @@ void AllocateWaterRegions()
_water_regions.clear();
_water_regions.reserve(number_of_regions);
_is_water_region_valid.clear();
_is_water_region_valid.resize(number_of_regions, false);
Debug(map, 2, "Allocating {} x {} water regions", GetWaterRegionMapSizeX(), GetWaterRegionMapSizeY());

View File

@ -12,7 +12,6 @@
#include "command_func.h"
#include "error_func.h"
#include "news_func.h"
#include "pathfinder/npf/npf_func.h"
#include "station_base.h"
#include "company_func.h"
#include "articulated_vehicles.h"
@ -342,12 +341,7 @@ static FindDepotData FindClosestRoadDepot(const RoadVehicle *v, int max_distance
{
if (IsRoadDepotTile(v->tile)) return FindDepotData(v->tile, 0);
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_roadvehs) {
case VPF_NPF: return NPFRoadVehicleFindNearestDepot(v, max_distance);
case VPF_YAPF: return YapfRoadVehicleFindNearestDepot(v, max_distance);
default: NOT_REACHED();
}
return YapfRoadVehicleFindNearestDepot(v, max_distance);
}
ClosestDepot RoadVehicle::FindClosestDepot()
@ -989,12 +983,8 @@ static Trackdir RoadFindPathToDest(RoadVehicle *v, TileIndex tile, DiagDirection
}
}
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_roadvehs) {
case VPF_NPF: best_track = NPFRoadVehicleChooseTrack(v, tile, enterdir, path_found); break;
case VPF_YAPF: best_track = YapfRoadVehicleChooseTrack(v, tile, enterdir, trackdirs, path_found, v->path); break;
best_track = YapfRoadVehicleChooseTrack(v, tile, enterdir, trackdirs, path_found, v->path);
default: NOT_REACHED();
}
v->HandlePathfindingResult(path_found);
found_best_track:;
@ -1683,12 +1673,7 @@ static void CheckIfRoadVehNeedsService(RoadVehicle *v)
return;
}
uint max_penalty;
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_roadvehs) {
case VPF_NPF: max_penalty = _settings_game.pf.npf.maximum_go_to_depot_penalty; break;
case VPF_YAPF: max_penalty = _settings_game.pf.yapf.maximum_go_to_depot_penalty; break;
default: NOT_REACHED();
}
uint max_penalty = _settings_game.pf.yapf.maximum_go_to_depot_penalty;
FindDepotData rfdd = FindClosestRoadDepot(v, max_penalty);
/* Only go to the depot if it is not too far out of our way. */

View File

@ -1889,25 +1889,6 @@ bool AfterLoadGame()
if (!Company::IsValidID(GetTileOwner(t))) FixOwnerOfRailTrack(t);
}
}
/* Convert old PF settings to new */
if (_settings_game.pf.yapf.rail_use_yapf || IsSavegameVersionBefore(SLV_28)) {
_settings_game.pf.pathfinder_for_trains = VPF_YAPF;
} else {
_settings_game.pf.pathfinder_for_trains = VPF_NPF;
}
if (_settings_game.pf.yapf.road_use_yapf || IsSavegameVersionBefore(SLV_28)) {
_settings_game.pf.pathfinder_for_roadvehs = VPF_YAPF;
} else {
_settings_game.pf.pathfinder_for_roadvehs = VPF_NPF;
}
if (_settings_game.pf.yapf.ship_use_yapf) {
_settings_game.pf.pathfinder_for_ships = VPF_YAPF;
} else {
_settings_game.pf.pathfinder_for_ships = VPF_NPF;
}
}
if (IsSavegameVersionBefore(SLV_88)) {
@ -3286,6 +3267,17 @@ bool AfterLoadGame()
UpdateCompanyLiveries(c);
}
/* Update free group numbers data for each company, required regardless of savegame version. */
for (Group *g : Group::Iterate()) {
Company *c = Company::Get(g->owner);
if (IsSavegameVersionBefore(SLV_GROUP_NUMBERS)) {
/* Use the index as group number when converting old savegames. */
g->number = c->freegroups.UseID(g->index);
} else {
c->freegroups.UseID(g->number);
}
}
AfterLoadLabelMaps();
AfterLoadCompanyStats();
AfterLoadStoryBook();

View File

@ -95,13 +95,9 @@ const SaveLoadCompat _settings_sl_compat[] = {
SLC_VAR("vehicle.smoke_amount"),
SLC_NULL(1, SL_MIN_VERSION, SLV_159),
SLC_VAR("pf.roadveh_queue"),
SLC_VAR("pf.new_pathfinding_all"),
SLC_VAR("pf.yapf.ship_use_yapf"),
SLC_VAR("pf.yapf.road_use_yapf"),
SLC_VAR("pf.yapf.rail_use_yapf"),
SLC_VAR("pf.pathfinder_for_trains"),
SLC_VAR("pf.pathfinder_for_roadvehs"),
SLC_VAR("pf.pathfinder_for_ships"),
SLC_NULL(1, SL_MIN_VERSION, SLV_87),
SLC_NULL(3, SLV_28, SLV_87),
SLC_NULL(3, SLV_87, SLV_TABLE_CHUNKS),
SLC_VAR("vehicle.never_expire_vehicles"),
SLC_VAR("vehicle.max_trains"),
SLC_VAR("vehicle.max_roadveh"),
@ -183,24 +179,12 @@ const SaveLoadCompat _settings_sl_compat[] = {
SLC_VAR("pf.reserve_paths"),
SLC_VAR("pf.path_backoff_interval"),
SLC_NULL(3, SL_MIN_VERSION, SLV_REMOVE_OPF),
SLC_VAR("pf.npf.npf_max_search_nodes"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_firstred_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_firstred_exit_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_lastred_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_station_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_slope_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_curve_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_depot_reverse_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_pbs_cross_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_rail_pbs_signal_back_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_buoy_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_water_curve_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_road_curve_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_crossing_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_road_drive_through_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_road_dt_occupied_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.npf_road_bay_occupied_penalty"),
SLC_VAR("pf.npf.maximum_go_to_depot_penalty"),
SLC_NULL(32, SL_MIN_VERSION, SLV_TABLE_CHUNKS),
SLC_NULL(8, SLV_100, SLV_TABLE_CHUNKS),
SLC_NULL(16, SL_MIN_VERSION, SLV_TABLE_CHUNKS),
SLC_NULL(4, SLV_47, SLV_TABLE_CHUNKS),
SLC_NULL(8, SLV_130, SLV_TABLE_CHUNKS),
SLC_NULL(4, SLV_131, SLV_TABLE_CHUNKS),
SLC_VAR("pf.yapf.disable_node_optimization"),
SLC_VAR("pf.yapf.max_search_nodes"),
SLC_VAR("pf.yapf.rail_firstred_twoway_eol"),

View File

@ -26,6 +26,7 @@ static const SaveLoad _group_desc[] = {
SLE_CONDVAR(Group, livery.colour1, SLE_UINT8, SLV_GROUP_LIVERIES, SL_MAX_VERSION),
SLE_CONDVAR(Group, livery.colour2, SLE_UINT8, SLV_GROUP_LIVERIES, SL_MAX_VERSION),
SLE_CONDVAR(Group, parent, SLE_UINT16, SLV_189, SL_MAX_VERSION),
SLE_CONDVAR(Group, number, SLE_UINT16, SLV_GROUP_NUMBERS, SL_MAX_VERSION),
};
struct GRPSChunkHandler : ChunkHandler {

View File

@ -380,6 +380,7 @@ enum SaveLoadVersion : uint16_t {
SLV_VEHICLE_ECONOMY_AGE, ///< 334 PR#12141 v14.0 Add vehicle age in economy year, for profit stats minimum age
SLV_COMPANY_ALLOW_LIST, ///< 335 PR#12337 Saving of list of client keys that are allowed to join this company.
SLV_GROUP_NUMBERS, ///< 336 PR#12297 Add per-company group numbers.
SL_MAX_VERSION, ///< Highest possible saveload version
};

View File

@ -1790,6 +1790,11 @@ void SyncCompanySettings()
const SettingDesc *sd = GetSettingDesc(desc);
uint32_t old_value = (uint32_t)sd->AsIntSetting()->Read(old_object);
uint32_t new_value = (uint32_t)sd->AsIntSetting()->Read(new_object);
/*
* This is called from a command, and since it contains local configuration information
* that the rest of the clients do not know about, we need to circumvent the normal ::Post
* local command validation and immediately send the command to the server.
*/
if (old_value != new_value) Command<CMD_CHANGE_COMPANY_SETTING>::SendNet(STR_NULL, _local_company, sd->GetName(), new_value);
}
}

View File

@ -2129,12 +2129,9 @@ static SettingsContainer &GetSettingsTree()
SettingsPage *routing = vehicles->Add(new SettingsPage(STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING));
{
routing->Add(new SettingEntry("vehicle.road_side"));
routing->Add(new SettingEntry("pf.pathfinder_for_trains"));
routing->Add(new SettingEntry("difficulty.line_reverse_mode"));
routing->Add(new SettingEntry("pf.reverse_at_signals"));
routing->Add(new SettingEntry("pf.forbid_90_deg"));
routing->Add(new SettingEntry("pf.pathfinder_for_roadvehs"));
routing->Add(new SettingEntry("pf.pathfinder_for_ships"));
}
SettingsPage *orders = vehicles->Add(new SettingsPage(STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS));

View File

@ -555,13 +555,6 @@ static void MaxVehiclesChanged(int32_t)
MarkWholeScreenDirty();
}
static void InvalidateShipPathCache(int32_t)
{
for (Ship *s : Ship::Iterate()) {
s->path.clear();
}
}
/**
* Replace a passwords that are a literal asterisk with an empty string.
* @param newval The new string value for this password field.

View File

@ -409,42 +409,11 @@ struct ScriptSettings {
uint32_t script_max_memory_megabytes; ///< limit on memory a single script instance may have allocated
};
/** Settings related to the new pathfinder. */
struct NPFSettings {
/**
* The maximum amount of search nodes a single NPF run should take. This
* limit should make sure performance stays at acceptable levels at the cost
* of not being perfect anymore.
*/
uint32_t npf_max_search_nodes;
uint32_t maximum_go_to_depot_penalty; ///< What is the maximum penalty that may be endured for going to a depot
uint32_t npf_rail_firstred_penalty; ///< the penalty for when the first signal is red (and it is not an exit or combo signal)
uint32_t npf_rail_firstred_exit_penalty; ///< the penalty for when the first signal is red (and it is an exit or combo signal)
uint32_t npf_rail_lastred_penalty; ///< the penalty for when the last signal is red
uint32_t npf_rail_station_penalty; ///< the penalty for station tiles
uint32_t npf_rail_slope_penalty; ///< the penalty for sloping upwards
uint32_t npf_rail_curve_penalty; ///< the penalty for curves
uint32_t npf_rail_depot_reverse_penalty; ///< the penalty for reversing in depots
uint32_t npf_rail_pbs_cross_penalty; ///< the penalty for crossing a reserved rail track
uint32_t npf_rail_pbs_signal_back_penalty; ///< the penalty for passing a pbs signal from the backside
uint32_t npf_buoy_penalty; ///< the penalty for going over (through) a buoy
uint32_t npf_water_curve_penalty; ///< the penalty for curves
uint32_t npf_road_curve_penalty; ///< the penalty for curves
uint32_t npf_crossing_penalty; ///< the penalty for level crossings
uint32_t npf_road_drive_through_penalty; ///< the penalty for going through a drive-through road stop
uint32_t npf_road_dt_occupied_penalty; ///< the penalty multiplied by the fill percentage of a drive-through road stop
uint32_t npf_road_bay_occupied_penalty; ///< the penalty multiplied by the fill percentage of a road bay
};
/** Settings related to the yet another pathfinder. */
struct YAPFSettings {
bool disable_node_optimization; ///< whether to use exit-dir instead of trackdir in node key
uint32_t max_search_nodes; ///< stop path-finding when this number of nodes visited
uint32_t maximum_go_to_depot_penalty; ///< What is the maximum penalty that may be endured for going to a depot
bool ship_use_yapf; ///< use YAPF for ships
bool road_use_yapf; ///< use YAPF for road
bool rail_use_yapf; ///< use YAPF for rail
uint32_t road_slope_penalty; ///< penalty for up-hill slope
uint32_t road_curve_penalty; ///< penalty for curves
uint32_t road_crossing_penalty; ///< penalty for level crossing
@ -481,11 +450,6 @@ struct YAPFSettings {
/** Settings related to all pathfinders. */
struct PathfinderSettings {
uint8_t pathfinder_for_trains; ///< the pathfinder to use for trains
uint8_t pathfinder_for_roadvehs; ///< the pathfinder to use for roadvehicles
uint8_t pathfinder_for_ships; ///< the pathfinder to use for ships
bool new_pathfinding_all; ///< use the newest pathfinding algorithm for all
bool roadveh_queue; ///< buggy road vehicle queueing
bool forbid_90_deg; ///< forbid trains to make 90 deg turns
@ -497,7 +461,6 @@ struct PathfinderSettings {
uint8_t wait_for_pbs_path; ///< how long to wait for a path reservation.
uint8_t path_backoff_interval; ///< ticks between checks for a free path.
NPFSettings npf; ///< pathfinder settings for the new pathfinder
YAPFSettings yapf; ///< pathfinder settings for the yet another pathfinder
};

View File

@ -13,7 +13,6 @@
#include "timetable.h"
#include "news_func.h"
#include "company_func.h"
#include "pathfinder/npf/npf_func.h"
#include "depot_base.h"
#include "station_base.h"
#include "newgrf_engine.h"
@ -210,12 +209,7 @@ static void CheckIfShipNeedsService(Vehicle *v)
return;
}
uint max_distance;
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_ships) {
case VPF_NPF: max_distance = _settings_game.pf.npf.maximum_go_to_depot_penalty / NPF_TILE_LENGTH; break;
case VPF_YAPF: max_distance = _settings_game.pf.yapf.maximum_go_to_depot_penalty / YAPF_TILE_LENGTH; break;
default: NOT_REACHED();
}
uint max_distance = _settings_game.pf.yapf.maximum_go_to_depot_penalty / YAPF_TILE_LENGTH;
const Depot *depot = FindClosestShipDepot(v, max_distance);
@ -376,13 +370,7 @@ static Vehicle *EnsureNoMovingShipProc(Vehicle *v, void *)
static bool CheckReverseShip(const Ship *v, Trackdir *trackdir = nullptr)
{
/* Ask pathfinder for best direction */
bool reverse = false;
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_ships) {
case VPF_NPF: reverse = NPFShipCheckReverse(v, trackdir); break;
case VPF_YAPF: reverse = YapfShipCheckReverse(v, trackdir); break;
default: NOT_REACHED();
}
return reverse;
return YapfShipCheckReverse(v, trackdir);
}
static bool CheckShipLeaveDepot(Ship *v)
@ -530,11 +518,7 @@ static Track ChooseShipTrack(Ship *v, TileIndex tile, TrackBits tracks)
v->path.clear();
}
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_ships) {
case VPF_NPF: track = NPFShipChooseTrack(v, path_found); break;
case VPF_YAPF: track = YapfShipChooseTrack(v, tile, path_found, v->path); break;
default: NOT_REACHED();
}
track = YapfShipChooseTrack(v, tile, path_found, v->path);
}
v->HandlePathfindingResult(path_found);

View File

@ -1539,7 +1539,7 @@ static void FormatString(StringBuilder &builder, const char *str_arg, StringPara
auto tmp_params = MakeParameters(g->name);
GetStringWithArgs(builder, STR_JUST_RAW_STRING, tmp_params);
} else {
auto tmp_params = MakeParameters(g->index);
auto tmp_params = MakeParameters(g->number);
GetStringWithArgs(builder, STR_FORMAT_GROUP_NAME, tmp_params);
}
break;

View File

@ -8,8 +8,6 @@
; and in the savegame PATS chunk.
[pre-amble]
static void InvalidateShipPathCache(int32_t new_value);
static const SettingVariant _pathfinding_settings_table[] = {
[post-amble]
};
@ -52,76 +50,6 @@ var = pf.roadveh_queue
def = true
cat = SC_EXPERT
[SDT_BOOL]
var = pf.new_pathfinding_all
to = SLV_87
def = false
cat = SC_EXPERT
[SDT_BOOL]
var = pf.yapf.ship_use_yapf
from = SLV_28
to = SLV_87
def = false
cat = SC_EXPERT
[SDT_BOOL]
var = pf.yapf.road_use_yapf
from = SLV_28
to = SLV_87
def = true
cat = SC_EXPERT
[SDT_BOOL]
var = pf.yapf.rail_use_yapf
from = SLV_28
to = SLV_87
def = true
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.pathfinder_for_trains
type = SLE_UINT8
from = SLV_87
flags = SF_GUI_DROPDOWN
def = 2
min = 1
max = 2
interval = 1
str = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS
strhelp = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT
strval = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.pathfinder_for_roadvehs
type = SLE_UINT8
from = SLV_87
flags = SF_GUI_DROPDOWN
def = 2
min = 1
max = 2
interval = 1
str = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES
strhelp = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT
strval = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.pathfinder_for_ships
type = SLE_UINT8
from = SLV_87
flags = SF_GUI_DROPDOWN
def = 2
min = 1
max = 2
interval = 1
str = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS
strhelp = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT
strval = STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF
post_cb = InvalidateShipPathCache
cat = SC_EXPERT
[SDT_BOOL]
var = pf.reverse_at_signals
from = SLV_159
@ -169,156 +97,6 @@ min = 1
max = 255
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_max_search_nodes
type = SLE_UINT
def = AYSTAR_DEF_MAX_SEARCH_NODES
min = 500
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_firstred_penalty
type = SLE_UINT
def = 10 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_firstred_exit_penalty
type = SLE_UINT
def = 100 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_lastred_penalty
type = SLE_UINT
def = 10 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_station_penalty
type = SLE_UINT
def = 1 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_slope_penalty
type = SLE_UINT
def = 1 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_curve_penalty
type = SLE_UINT
def = 1 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_depot_reverse_penalty
type = SLE_UINT
def = 50 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_pbs_cross_penalty
type = SLE_UINT
from = SLV_100
def = 3 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_rail_pbs_signal_back_penalty
type = SLE_UINT
from = SLV_100
def = 15 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_buoy_penalty
type = SLE_UINT
def = 2 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_water_curve_penalty
type = SLE_UINT
def = 1 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_road_curve_penalty
type = SLE_UINT
def = 1 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_crossing_penalty
type = SLE_UINT
def = 3 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_road_drive_through_penalty
type = SLE_UINT
from = SLV_47
def = 8 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_road_dt_occupied_penalty
type = SLE_UINT
from = SLV_130
def = 8 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.npf_road_bay_occupied_penalty
type = SLE_UINT
from = SLV_130
def = 15 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 100000
cat = SC_EXPERT
[SDT_VAR]
var = pf.npf.maximum_go_to_depot_penalty
type = SLE_UINT
from = SLV_131
def = 20 * NPF_TILE_LENGTH
min = 0
max = 1000000
cat = SC_EXPERT
[SDT_BOOL]
var = pf.yapf.disable_node_optimization
from = SLV_28

View File

@ -12,7 +12,6 @@
#include "articulated_vehicles.h"
#include "command_func.h"
#include "error_func.h"
#include "pathfinder/npf/npf_func.h"
#include "pathfinder/yapf/yapf.hpp"
#include "news_func.h"
#include "company_func.h"
@ -2171,12 +2170,7 @@ static FindDepotData FindClosestTrainDepot(Train *v, int max_distance)
PBSTileInfo origin = FollowTrainReservation(v);
if (IsRailDepotTile(origin.tile)) return FindDepotData(origin.tile, 0);
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_trains) {
case VPF_NPF: return NPFTrainFindNearestDepot(v, max_distance);
case VPF_YAPF: return YapfTrainFindNearestDepot(v, max_distance);
default: NOT_REACHED();
}
return YapfTrainFindNearestDepot(v, max_distance);
}
ClosestDepot Train::FindClosestDepot()
@ -2473,13 +2467,7 @@ static const uint8_t _initial_tile_subcoord[6][4][3] = {
static Track DoTrainPathfind(const Train *v, TileIndex tile, DiagDirection enterdir, TrackBits tracks, bool &path_found, bool do_track_reservation, PBSTileInfo *dest, TileIndex *final_dest)
{
if (final_dest != nullptr) *final_dest = INVALID_TILE;
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_trains) {
case VPF_NPF: return NPFTrainChooseTrack(v, path_found, do_track_reservation, dest);
case VPF_YAPF: return YapfTrainChooseTrack(v, tile, enterdir, tracks, path_found, do_track_reservation, dest, final_dest);
default: NOT_REACHED();
}
return YapfTrainChooseTrack(v, tile, enterdir, tracks, path_found, do_track_reservation, dest, final_dest);
}
/**
@ -2581,12 +2569,7 @@ static PBSTileInfo ExtendTrainReservation(const Train *v, TrackBits *new_tracks,
*/
static bool TryReserveSafeTrack(const Train *v, TileIndex tile, Trackdir td, bool override_railtype)
{
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_trains) {
case VPF_NPF: return NPFTrainFindNearestSafeTile(v, tile, td, override_railtype);
case VPF_YAPF: return YapfTrainFindNearestSafeTile(v, tile, td, override_railtype);
default: NOT_REACHED();
}
return YapfTrainFindNearestSafeTile(v, tile, td, override_railtype);
}
/** This class will save the current order of a vehicle and restore it on destruction. */
@ -2934,12 +2917,7 @@ static bool CheckReverseTrain(const Train *v)
assert(v->track != TRACK_BIT_NONE);
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_trains) {
case VPF_NPF: return NPFTrainCheckReverse(v);
case VPF_YAPF: return YapfTrainCheckReverse(v);
default: NOT_REACHED();
}
return YapfTrainCheckReverse(v);
}
/**
@ -4142,12 +4120,7 @@ static void CheckIfTrainNeedsService(Train *v)
return;
}
uint max_penalty;
switch (_settings_game.pf.pathfinder_for_trains) {
case VPF_NPF: max_penalty = _settings_game.pf.npf.maximum_go_to_depot_penalty; break;
case VPF_YAPF: max_penalty = _settings_game.pf.yapf.maximum_go_to_depot_penalty; break;
default: NOT_REACHED();
}
uint max_penalty = _settings_game.pf.yapf.maximum_go_to_depot_penalty;
FindDepotData tfdd = FindClosestTrainDepot(v, max_penalty);
/* Only go to the depot if it is not too far out of our way. */

View File

@ -1033,6 +1033,9 @@ void CallVehicleTicks()
/* Do not play any sound when stopped */
if ((front->vehstatus & VS_STOPPED) && (front->type != VEH_TRAIN || front->cur_speed == 0)) continue;
/* Update motion counter for animation purposes. */
v->motion_counter += front->cur_speed;
/* Check vehicle type specifics */
switch (v->type) {
case VEH_TRAIN:
@ -1051,7 +1054,6 @@ void CallVehicleTicks()
break;
}
v->motion_counter += front->cur_speed;
/* Play a running sound if the motion counter passes 256 (Do we not skip sounds?) */
if (GB(v->motion_counter, 0, 8) < front->cur_speed) PlayVehicleSound(v, VSE_RUNNING);

View File

@ -53,13 +53,6 @@ struct BaseVehicle
static const VehicleID INVALID_VEHICLE = 0xFFFFF; ///< Constant representing a non-existing vehicle.
/** Pathfinding option states */
enum VehiclePathFinders {
// Original PathFinder (OPF) used to be 0
VPF_NPF = 1, ///< New PathFinder
VPF_YAPF = 2, ///< Yet Another PathFinder
};
/** Flags for goto depot commands. */
enum class DepotCommand : uint8_t {
None = 0, ///< No special flags.

View File

@ -177,7 +177,7 @@ static constexpr NWidgetPart _nested_waypoint_view_widgets[] = {
EndContainer(),
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
NWidget(WWT_TEXTBTN, COLOUR_GREY, WID_W_CATCHMENT), SetMinimalSize(50, 12), SetResize(1, 0), SetFill(1, 1), SetDataTip(STR_BUTTON_CATCHMENT, STR_TOOLTIP_CATCHMENT),
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_W_SHOW_VEHICLES), SetMinimalSize(15, 12), SetDataTip(STR_SHIP, STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP),
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_W_SHOW_VEHICLES), SetAspect(WidgetDimensions::ASPECT_VEHICLE_ICON), SetDataTip(STR_SHIP, STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP),
NWidget(WWT_RESIZEBOX, COLOUR_GREY),
EndContainer(),
};