From ff275b805b661df58609fde1de26630fba528ea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 17 Mar 2025 04:46:50 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints welsh: 144 changes by Ansbaradigeidfran catalan: 6 changes by J0anJosep --- src/lang/catalan.txt | 10 +- src/lang/welsh.txt | 217 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 150 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 81c0f5f079..cc44c24c37 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -2651,7 +2651,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha canviat el seu nom a {STRING}. STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha donat {CURRENCY_LONG} a {STRING}. STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}El servidor ha tancat la sessió -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}El servidor està reiniciant...{}Espera un moment... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}El servidor es reinicia...{}{}Espereu un moment... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** S'ha expulsat {STRING}. Motiu: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}El registre al servidor ha fallat. @@ -4796,12 +4796,14 @@ STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Segons fins que STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la durada desitjada de l'ordre. Amb Ctrl+clic, s'estableix el mateix temps a totes les ordres. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :Canvia el temps STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada. Amb Ctrl+clic, s'esborra el temps per a totes les ordres. STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Canvia el límit de velocitat STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la velocitat de viatge màxima de l'ordre seleccionada. Amb Ctrl+clic, s'estableix la velocitat per a totes les ordres. +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :Canvia el límit de velocitat STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Esborra el límit de velocitat STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la velocitat de viatge màxima de l'ordre seleccionada. Amb Ctrl+clic, s'esborra la velocitat per a totes les ordres. @@ -4906,8 +4908,8 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla del minimapa # Script Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de la partida +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Paràmetres d'IA +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Paràmetres de l'script de partida STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tanca STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restableix STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -4968,7 +4970,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partida es va desar amb una versió sense suport de tramvies. S'han eliminat tots els tramvies # Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}... no hi ha llocs adequats per a poblacions +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}{}... no hi ha llocs adequats per a les poblacions. STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... no hi ha poblacions en aquest escenari STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG... diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index ff29d7d1f0..28875ff4ea 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -266,6 +266,7 @@ STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}munu STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}blwyddyn{P "" ""} STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}cyfnod{P "" ""} +STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE} # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd: @@ -451,6 +452,12 @@ STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Dewisiadau bocs STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau gorsafoedd +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_TRAIN :Gorsafoedd trên +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :Gorsafoedd lori +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_BUS :Gorsafoedd bws +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :Dociau +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :Meysydd awyr +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_GHOST :Ysbryd STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Dangos enwau pwyntiau llwybro STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Dangos arwyddion STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dangos arwyddion ac enwau cystadleuwyr @@ -613,19 +620,23 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Llwythi STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Graddfeydd Perfformiad Cwmni (gradd uchaf=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Graff Gwerth Cwmni +STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 24 munud diwethaf STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 72 munud diwethaf STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Cyfraddau Tâl Llwythi STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Diwrnodau cludo STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Eiliadau cludo STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tâl am gludo llwyth o 10 uned (neu 10,000 litr) pellter o 20 sgwâr -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Galluogi popeth -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Analluogi popeth +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Popeth +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dim STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob llwyth ar y graff cyfraddau taliadau llwythi STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a dangos llwythi ar y graff cyfraddau talaidau llwythi STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer y math llwyth yma STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_INDUSTRY_PRODUCTION_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Hanes Cynhyrchu +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Cynhyrchwyd +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Cludwyd STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad @@ -800,8 +811,8 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STR STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dim +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Popeth STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Dangos uchder STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Dangos enwau diwydiant STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw ddiwydiant ar y map @@ -1012,6 +1023,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupiah Indonesi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats Latfia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Esgwdo Portiwgeaidd +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Hryvnia Wcrain STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Awtogadw STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch pa mor aml y dylid awtogadw gemau @@ -1205,7 +1217,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Hapus STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon (dim effaith ar weithredoedd cwmni) -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein' +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein' # Settings tree window STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau @@ -1918,7 +1930,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Byth STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Math economi: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Mae economi llyfn yn gwneud newidiadau cynhyrchiant yn fwy aml, ac mewn camau llai. Mae economi rhewiedig yn atal newidiadau cynhyrchiant a chau diwydiannau. Efallai ni fydd effaith gan y gosodiadau yma os yw mathau diwydiant yn cael eu darparu gan NewGRF +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Mae economi llyfn yn gwneud newidiadau cynhyrchiant yn fwy aml, ac mewn camau llai. Mae economi rhewiedig yn atal newidiadau cynhyrchiant a chau diwydiannau. Efallai ni fydd effaith gan y gosodiadau yma os yw mathau diwydiant yn cael eu darparu gan NewGRF.{}{}Gall cynhyrchiant diwydiant bob mis dal ymddangos i newid os yw'r economi yn rhewedig, gan fod cynhyrchiant yn cael ei ysgogi ar ysbeidiau penodol nad ydynt yn cyd-fynd yn union gyda misoedd. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :Mae economi llyfn yn gwneud newidiadau cynhyrchiant yn fwy aml, ac mewn camau llai. Mae economi rhewedig yn stopio newidiadau cynhyrchiant a caeadau diwydiant. Efallai ni fydd effaith i'r gosodiad yma os yw mathau diwydiant y ncael eu darparu gan NewGRF.{}{}Gall cynhyrchiant diwydiant y munud dal ymddangos i newid os yw'r economi yn rhewedig, gan fod cynhyrchiant yn cael ei ysgogi ar ysbeidiau penodol nad ydynt yn cyd-fynd yn union gyda munudau. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Gwreiddiol @@ -1973,7 +1986,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Gwahardd STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Caniatáu STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Caniatáu, cynllun tref addasiedig +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Gosod tai tref unigol: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Mae galluogi'r gosodiad yma'n caniatáu i chwaraewyr osod tai tref â llaw ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Gwahardd +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Caniatáu +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Caniatáu, wedi'u hadeiladu STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Cynhyrchiant cargo tref: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Faint o gargo sy'n cael ei greu gan dai mewn trefi, o gymharu efo poblogaeth cyfansymiol y dref.{}Tyfiant cwadratig: Mae tref dwywaith y main yn creu pedair gwaith gymaint o deithwyr.{}Tyfiant llinol: Mae tref dwywaith y main yn creu dwywaith gymaint o deithwyr @@ -2187,7 +2205,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabl Sg STR_INTRO_HELP :{BLACK}Cymorth a Llawlyfrau STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Gosodiadau STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cynnwys Ar-lein STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau AI STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau Sgript Gêm STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Gadael @@ -2236,6 +2254,7 @@ STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Darllen- STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Log Newidiadau STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Namau Hysbys STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Trwydded +STR_HELP_WINDOW_FONTS :{BLACK}Gwynebfathau STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Llawlyfr / Wici STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Adrodd Nam @@ -2246,7 +2265,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Dewisiad STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi ei gilydd: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bychain: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Golygu uchder uchafsymol y map: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Golygu uchder uchafsymol mynyddoedd ar y map @@ -2382,7 +2401,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dyddiad STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}awr {NUM}mun STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Amser chwarae STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Amser chwarae pan{}nad oed y gêm wedi'i oedi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Iaith, fersiwn gweinydd, ayb. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Cydnawsedd gweinydd a gwybodaeth dilysu STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliciwch gêm o'r rhestr i'w ddewis STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Y gweinydd yr ymunoch chi ag o ddiwethaf: @@ -2624,13 +2643,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :yn aros am ddiw STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Mae {STRING} wedi ymuno a'r gêm (Gwestai #{NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** Mae {STRING} wedi ymuno â chwmni {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gwylwyr STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** Mae {STRING} wedi dechrau cwmni newydd (#{NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** Mae {STRING} wedi gadael y gêm ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING} wedi newid eu henw i {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {STRING} {CURRENCY_LONG} i {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Fe gaewyd y sesiwn gan y gweinydd -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}{}Arhoswch... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** Mae {STRING} wedi cael cic gan y gweinydd. Rheswm: ({STRING}) STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Methwyd cofrestru'r gweinydd @@ -2639,7 +2659,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Nid yw e STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Ni fydd chwaraewyr eraill yn gallu cysylltu a'ch gweinydd # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Llawrlwytho cynnwys +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Cynnwys Ar-lein STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Math STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Math y cynnwys STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Enw @@ -2830,6 +2850,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Dewiswch parth STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Dewiswch math tŷ i'w ddangos. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Dewis Tai +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Enw: {ORANGE}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}Unrhyw +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}O {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}Hyd {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Maint: {ORANGE}{NUM}x{NUM} teil +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {ORANGE} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Llwythi a gynhyrchir: {ORANGE}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ffiniau STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Cyrion @@ -2837,6 +2866,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Maestrefi Allan STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Maestrefi Mewnol STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Canol y ddinas +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Atal uwchraddiadau +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Dewis a fydd y tŷ yma'n cael ei amddiffyn rhag disodli wrth i'r dref tyfu +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :I ffwrdd +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :Ymlaen STR_STATION_CLASS_DFLT :Rhagosodiad STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Gorsaf rhagosodedig @@ -2870,6 +2903,7 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{STRING},{} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur @@ -2928,7 +2962,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Camlesi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Camlesi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu camlesi. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu camlesi. Ctrl+Clic+Llusgo i ddewis ardal yn ddeiagonal. Pwyso Shifft hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu lociau. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu depo llongau (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu llongau). Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu doc llongau. Ctrl+Clic i ddewis gorsaf arall i ymuno. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig @@ -3022,6 +3056,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tref ar STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sefydlu tref mewn safle ar hap STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap +STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE :{BLACK}Llwytho o ffeil +STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Mewnforio data tref o ffeil JSON STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Ehangu pob tref STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Gwneud i bob tref dyfu ychydig @@ -3111,6 +3147,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Math tra STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder rheilffordd: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder ffordd: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder tram: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Tref yn gallu uwchraddio: {LTBLUE}Ydy +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Tref yn gallu uwchraddio: {LTBLUE}Nacydy # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Creigiau @@ -3119,6 +3157,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tir moel STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gwair STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Caeau STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Anialdir +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Creigiau gydag eira +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Tir garw gydag eira +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Gwair gydag eira STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cledrau rheilffordd STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cledrau rheilffordd gyda signalau bloc @@ -3273,6 +3314,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Cadw Sen STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Llwytho Senario STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Llwytho Heightmap STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Cadw Siart Uchder +STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Llwytho Data Tref STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch yma i newid i'r cyfeiriadur cadw/llwytho diofyn cyfredol STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} yn rhydd STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o yriannau, cyfeiriaduron ffeiliau gemau wedi'i cadw @@ -3284,6 +3326,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r g STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Llwytho STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r gêm a ddewiswyd STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r map uchder a ddewiswyd +STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r data tref a ddewiswyd STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Manylion Gêm STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} @@ -3417,7 +3460,12 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg d STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rhedeg sgript STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Paratoi gêm +STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}Methwyd llwytho data tref +STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}ffeil JSON wedi'i fformadu'n anghywir +STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} data wedi'i fformatio'n anghywir +STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} cyfesurynnau wedi'u fformadu'n anghywir, rhaid fod rhwng 0 ac 1 fel cyfran o gyfanswm dimensiwn y map uchder +STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Methu dod o hyd i leoliad addas i sefydlu {NUM} tref. Crëwyd arwydd{P "" "ion"} yn lle'r tref {P "" "i"} # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau NewGRF @@ -3451,8 +3499,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglu pa STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toglu palet y NewGRFa ddewiswyd.{}Gwnech hyn pan fo graffegau'r NewGRF yn edrych yn binc yn y gêm STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Gweithredu newidiadau -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Canfod cynnwys coll arlein -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Gwirio a ellir cael hyd i'r cynnwys coll arlein +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Canfod cynnwys coll ar-lein +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Gwirio a ellir cael hyd i'r cynnwys coll ar-lein STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Enw Ffeil: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} @@ -3583,17 +3631,17 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Canfuwy STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ffeiliau coll # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Mae ymddygiad NewGRF '{0:STRING}' yn debygol o beri dadsyncroneiddio a/neu chwalfa -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Fe newidiodd stâd wagen-bŵer '{1:ENGINE}' pan nad oedd mewn depo -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Wedi newid hyd cerbyd i '{1:ENGINE}' pan na fyddai mewn depo. -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Fe newidiodd cynhwysedd cerbyd '{1:ENGINE}' pan nad oedd mewn depo neu'n ail-ffitio +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Mae ymddygiad NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' yn debygol o beri dadsyncroneiddio a/neu chwalfa +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Fe newidiodd stâd wagen-bŵer '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' pan nad oedd mewn depo +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Wedi newid hyd cerbyd i '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' pan na fyddai mewn depo. +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Fe newidiodd cynhwysedd cerbyd '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' pan nad oedd mewn depo neu'n ail-ffitio STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan y trên' {VEHICLE}' sy'n eiddo i '{COMPANY}' hyd annilys. Mwy na thebyg fe'u hachoswyd gan NewGRFau. Gall y gêm ddadsyncroneiddio neu chwalu. -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{0:STRING}' yn darparu gwybodaeth anghywir -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth llwyth/ailffitio ar gyfer '{1:ENGINE}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddu/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' yn darparu gwybodaeth anghywir +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth llwyth/ailffitio ar gyfer '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddu/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Dychwelodd adalwad {1:HEX} ganlyniad anhysbys/annilys {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' wedi dychwelyd math cargo annilys yn yr adalwad cynhyrchu yn {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' wedi dychwelyd math cargo annilys yn yr adalwad cynhyrchu yn {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : @@ -3687,8 +3735,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiws mawr o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Ariannu ail-adeiladu'r rhwydwaith ffordd drefol.{}Bydd yn achosi tarfu sylweddol i drafnidiaeth ffordd am hyd at 6 mis.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Ariannu ail-adeiladu'r rhwydwaith ffordd drefol.{}Bydd yn achosi tarfu sylweddol i drafnidiaeth ffordd am hyd at 6 munud.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{}Mae'n rhoi heb parhaol i sgôr gorsagoeddyn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{}Mae'n rhoi heb dros-dro i tyfiant tref yn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Côst: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{}Mae'n rhoi hwb parhaol i sgôr gorsafoedd yn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i tyfiant tref yn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Côst: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref am 12 mis.{}Nid fydd awdurdodau'r dref yn caniatáu i deithwyr a chargo ddefnyddio gorsafoedd eich cystadleuwyr. Bydd llwgrwobr llwyddiannus yn diddymu'r gontract yma.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref am 12 munud.{}Nid fydd awdurdodau'r dref yn caniatáu i deithwyr a chargo ddefnyddio gorsafoedd eich cystadleuwyr. Bydd llwgrwobr llwyddiannus yn diddymu'r gontract yma.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd a gorffen cyfnod hawliau cyfyngol cystadleuwr, gyda'r perygl o dderbyn cosb sylweddol os y cewch eich dal.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} @@ -3899,6 +3947,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Rheolwr) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE_WALLCLOCK :{GOLD}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM} (cyfnod {NUM}) STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cynllun Lliw: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Cerbydau: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trên @@ -3969,7 +4018,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} a {NUM} mwy... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Ctrl+Clic i agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {SILVER}{STRING} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Cargo a gynhyrchir: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Llwythi a gynhyrchir: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Pob math o lwyth STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Dim @@ -3979,6 +4028,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Cynnyrch STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Cynnyrch y munud olaf: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant. Ctrl+Clic i agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH :{BLACK}Graff Cynhyrchiant +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Dangos graff o hanes cynhyrchu diwydiant STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau! @@ -3987,6 +4038,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Yn cynhy STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Angen: +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} yn aros{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} yn aros STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch (lluosrif o 8, hyd at 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Newid y lefel cynhyrchu (canran, hyd at 800%) @@ -3999,10 +4054,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth. Ctrl+Shifft i dros-ddangos math llwyth +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth. Ctrl+Shifft i dros-ddangos math llwyth +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth. Ctrl+Shifft i dros-ddangos math llwyth +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth. Ctrl+Shifft i dros-ddangos math llwyth ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenau sydd ar gael @@ -4644,54 +4699,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo Cerbydau F STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depo Llongau ###next-name-looks-similar +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} yr Awyrendy agosaf +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} y {STRING} agosaf STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ailfitio i {STRING} a stopio) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopio) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Ailfitio i {STRING} a stopio) +STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Stopio) -STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(aros i ddad-glystru) +STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(aros i ddad-glystru) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Methu defnyddio gorsaf){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} -STR_ORDER_IMPLICIT :(Ymhlyg) +STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Ymhlyg) -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llwyth llawn) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Llwyth llawn, unrhyw gargo) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Dim llwytho) -STR_ORDER_UNLOAD :(Dadlwytho a llwytho) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Dadlwytho a gadael yn wag) -STR_ORDER_TRANSFER :(Trosglwyddo a llwytho) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Trosglwyddo a gadael yn wag) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Dim dadlwytho ond llwytho) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Dim dadlwytho, aros am lwyth llawn) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dim dadlwytho, aros am unrhyw lwyth llawn) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Dim llwytho na dadlwytho) +STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Llwyth llawn) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Llwyth llawn, unrhyw gargo) +STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Dim llwytho) +STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Dadlwytho a llwytho) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Dadlwytho a gadael yn wag) +STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Trosglwyddo a llwytho) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Trosglwyddo a gadael yn wag) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Dim dadlwytho ond llwytho) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Dim dadlwytho, aros am lwyth llawn) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Dim dadlwytho, aros am unrhyw lwyth llawn) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Dim llwytho na dadlwytho) -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Llwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Llwyth llawn o unrhyw gargo gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Dadlwytho a llwytho gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn o gargo gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio o {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trosglwyddo a llwytho gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trosglwyddo ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Dim dadlwytho ond llwytho gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Dim dadlwytho ac aros am lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Dim dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Llwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Llwyth llawn o unrhyw gargo gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Dadlwytho a llwytho gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn o gargo gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio o {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Trosglwyddo a llwytho gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Trosglwyddo ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Dim dadlwytho ond llwytho gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Dim dadlwytho ac aros am lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Dim dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio i {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :llwythi ar gael ###length 3 -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ochr agos] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[canol] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ochr bell] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[ochr agos] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[canol] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[ochr bell] STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Mae'r cyrchfan nesaf allan o gyrraedd y cerbyd) @@ -4716,11 +4773,12 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Teithio am{STRI STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Teithio am {STRING} heb oresgyn {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Teithio (am {STRING}, heb ei amserlennu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Teitho (am {STRING}, heb ei amserlennu) dim cyflymach na {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(aros am {STRING}, heb ei amserlennu) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teithio am {STRING}, heb ei amserlennu) +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(aros am {STRING}, heb ei amserlennu) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(teithio am {STRING}, heb ei amserlennu) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING} +STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd tua {STRING} i'w chwblhau STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd {STRING} i'w chwblhau STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd o leiaf {STRING} i'w chwblhau (heb ei hamserlennu'n llwyr) @@ -4737,12 +4795,14 @@ STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Eiliadau nes i' STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Newid Amser STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Newid faint o amser y dylai'r gorchymyn a amlygwyd ei gymryd. Ctrl+Clic i osod yr amser ar gyfer pob gorchymyn +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :Newid amser STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clirio Amser STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clirio'r amser ar gyfer y gorchymyn a amlygwyd. Ctrl+Clic i glirio'r amser ar gyfer pob gorchymyn STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Newid Terfyn Cyflymder STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Newid cyflymder teithio uchafsymol y gorchymyn a amlygwyd. Ctrl+Clic i osod y cyflymder ar gyfer bob gorchymyn +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :Newid terfyn cyflymder STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Clirio Terfyn Cyflymder STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Clirio cyflymder teithio uchafsymol y gorchymyn a amlygwyd. Ctrl+Clic i glirio'r cyflymder ar gyfer bob gorchymyn @@ -4792,7 +4852,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Gweld al STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Gwirio'r log sgript gêm. Mae Ctrl+Clic yn ei agor mewn ffenest newydd -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein' +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein' STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae sgript a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr sgript ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI/Sgript Gêm STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadnamu AI / Sgript Gêm ar gael ar gyfer y gweinydd yn unig @@ -4847,8 +4907,8 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Ciplun m STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Ciplun map bychan # Script Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgript Gêm +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Paramedrau AI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Paramedrau Sgript Gêm STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -4909,7 +4969,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb gynhaliaeth tramiau. Dileuwyd y tramiau # Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ataliwyd creu map...{}... nid oedd lleoliadau addas ar gyfer trefi +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ataliwyd creu map...{}{}... nid oedd lleoliadau addas ar gyfer trefi STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... nid oes tref yn y senario hwn STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Methwyd llwytho tirwedd o PNG... @@ -4938,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Methodd # Error message titles STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Neges +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Neges gan {COMPANY} # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oddi ar ymyl y map @@ -4956,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... wedi STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... diben clirio teiliau wedi ei gyrraedd STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... wedi cyrraedd y diben planu coed STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Rhaid i'r enw fod yn unigryw +STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} yn y ffordd STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ni chaniateir hynny tra fo'r gêm wedi ei oedi # Local authority errors @@ -4998,7 +5060,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... rhy STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... gormod o drefi STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nid oes mwy o le ar y map STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r dref...{}Mae gorsaf neu depo sy'n cyfeirio i'r dref neu deil ym mherchnogaeth y dref na ellir ei ddileu +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r dref...{}{}Mae gorsaf neu depo sy'n cyfeirio i'r dref neu deil ym mherchnogaeth y dref na ellir ei ddileu STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nid oes man addas i'r cerflun yn nghanol y ddinas yma STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}Methu adeiladu tŷ... @@ -5121,7 +5183,7 @@ STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}... meth # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Aeth gormod o amser heibio i allu adnewyddu {VEHICLE} -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ni weithredwyd unrhyw reolau awtogyfnewid/adnewyddu +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ni weithredwyd unrhyw reolau awtodisodli/adnewyddu STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(terfyn arian) STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Nid yw'r cerbyd newydd yn gallu cario {STRING} STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Ni all cerbyd newydd ailffitio yn ngorchymyn {NUM} @@ -5272,8 +5334,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Methu gw STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}methu gwerthu awyren... ###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Methu gwerthu pob cerbyd rheilffordd... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu gwerthu pob cerbyd ffordd... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Methu gwerthu pob llong... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Methu gwerthu pob awyren... ###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Methu awtodisodli cerbydau rheilffordd... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu awtodisodli cerbydau ffordd... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Methu awtodisodli llongau... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Methu awtodisodli awyrennau... STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mae gormod o gerbydau yn y gêm STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Methu newid hyd y cyfnod rhwng pob gwasanaeth... @@ -5793,7 +5863,7 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gwyliwr, {1:STRING} # Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} # Simple strings to get specific types of data @@ -5855,3 +5925,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) +STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}