diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 7c766e4f4d..382e60cdb1 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -1055,6 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}V STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údr¸ba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat li¨tu na úpravy terénu s li¨tami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Posouvat pohled opacnym smerem: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING} @@ -1293,7 +1294,22 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hracu +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hrac +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hraci +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hraci +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hraci +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hracu +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hracu +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hracu +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hracu +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hracu +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hracu +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální pocet spolecnosti: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet spolecnosti STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální pocet divaku: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet divaku STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit. @@ -1391,6 +1407,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD : STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :¨patné id hrace v DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokou¨el podvadet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peníze ({CURRENCY}) @@ -1453,7 +1470,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis v STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}´ádné pou¸itelné koleje STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ji¸ vystaveno STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit koleje -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba kolejí +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba železnice STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 545d371f9c..5984b4e9eb 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -154,7 +154,7 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht van {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Het OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) - @@ -164,7 +164,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afsluiten STR_00C8_YES :{BLACK}Ja STR_00C9_NO :{BLACK}Nee -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -301,7 +301,7 @@ STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opties +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart @@ -324,7 +324,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen STR_015F_QUIT :Afsluiten -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt afsluiten? +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria @@ -364,7 +364,7 @@ STR_016D_DEC :Dec STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauseer spel +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart @@ -553,7 +553,7 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Maak scenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario editor -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgeneratie +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landontwikkeling STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Willekeurig land @@ -563,7 +563,7 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Verwijder landschap -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Weet u zeker dat u het land wilt verwijderen? +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Weet je zeker dat je het land wilt verwijderen? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie @@ -657,13 +657,13 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...plaat STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Willekeurige bomen +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Verspreid willekeurige bomen STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Verspreid bomen over de kaart STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Het zal de omgeving overstromen wanneer deze het niveau bereikt +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer watergebied.{}Het zal de omgeving overstromen als deze op zeeniveau ligt STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan @@ -734,9 +734,9 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transp ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Schakel Konsole aan/uit -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Schermprint (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote Schermprint (Ctrl-G) +STR_CONSOLE_SETTING :Schakel console aan/uit +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote screenshot (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD ############ range ends here @@ -746,9 +746,9 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon sub STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster -STR_SIGN_LIST :Bordjes lijst +STR_SIGN_LIST :Bordenlijst STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereld populatie: {COMMA} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster @@ -758,9 +758,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies valuta -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Meetstelsel +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Meeteenheden STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies meetstelsel +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies meeteenheden STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden @@ -807,8 +807,8 @@ STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan a STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermprint mislukt! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot mislukt! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE @@ -877,7 +877,7 @@ STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermre STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Schermprint formaat +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformaat STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint @@ -945,7 +945,7 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automati STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij vliegtuig {COMMA} (onvoldoende geld) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trein {COMMA} is te lang na het vervangen -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Kies Patches +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Selecteer patches STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Kies patches @@ -982,7 +982,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Een trein is verdwaald wanneer er geen vooruitgang is in: {ORANGE}uit -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE} Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen @@ -997,8 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onzicht STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Open de landschap werkbalk tegelijk met de trein/weg/water/vliegveld werkbalk: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Als er gescrolld word met de muis, beweeg in tegengesteld richting: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING} @@ -1030,7 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Stop sp STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van hoofd knoppenbalk: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van algemene toolbar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts @@ -1058,7 +1058,7 @@ STR_TOYLAND_LANDSCAPE :speelgoed lands STR_CHEATS :{WHITE}Cheats STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Denk eraan dat zo'n schande eeuwig onthouden wordt. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING} @@ -1108,8 +1108,8 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinv STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bomen van willekeurig type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant Bomen van willekeurig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanaal @@ -1165,7 +1165,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingntype +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bouw trein om STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies type lading om te transporteren STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype @@ -1462,7 +1462,7 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw wegvoertuig +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot @@ -1486,7 +1486,7 @@ STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem stad STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer de hoofdbeeld op de lokatie van de stad +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de lokatie van de stad STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} @@ -1702,7 +1702,7 @@ STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lijst va STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer Nieuw Spel Type +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer nieuw speltype STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel @@ -1956,7 +1956,7 @@ STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Naam dir STR_700A_COMPANY_NAME :Bedrijfsnaam STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Naam van directeur STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam manager niet veranderen... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam directeur niet veranderen... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Uitgaven/inkomsten STR_7010 :{WHITE}{NUM} @@ -1981,9 +1981,9 @@ STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkomste STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Saldo +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lening: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug @@ -1995,7 +1995,7 @@ STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de manager +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de directeur STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik op geselecteerde nieuwe kleurenschema STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vergroot lening @@ -2751,7 +2751,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef all STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang Voertuigen +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang voertuigen STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen @@ -2763,13 +2763,13 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type voertuig te selecteren en die te vervangen door een andere, zodra de voertuigen een depot inrijden STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotief kan niet gebouwd worden STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordjes lijst - {COMMA} Bordjes +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en} ############ Lists rail types diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 6d78194eb8..dfcf64dd40 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -117,36 +117,36 @@ STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de pla STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s} STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CH +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CO +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}BO +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CV +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}NR STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}EA +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CA +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}BP STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GZ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Carte - {STRING} diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 74e3dce03d..a3dfec29ef 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -304,7 +304,7 @@ STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartengr STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen -STR_0150_SOMEONE :jemand{SKIP}{SKIP} +STR_0150_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen @@ -661,8 +661,8 @@ STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild a STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm erstellen -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender erstellen +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender errichten STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen @@ -764,7 +764,7 @@ STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{S STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen @@ -863,7 +863,7 @@ STR_CURR_NOK :Norwegische Kro STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN) STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (Lei) STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur) -STR_CURR_SEK :Swedische Kronen (SEK) +STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK) STR_CURR_CUSTOM :Eigene... @@ -1023,7 +1023,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vorgege STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiviere Waggon Höchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING} @@ -1128,7 +1128,7 @@ STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen @@ -1432,7 +1432,7 @@ STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise l STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bahnbrücke bauen +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen @@ -1442,8 +1442,8 @@ STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrtsignalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrsignalen @@ -1743,7 +1743,7 @@ STR_481F_COLA_WELLS :{G=w}Colaquelle STR_4820_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft STR_4821_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadefabrik +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube STR_4826_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine @@ -2058,7 +2058,7 @@ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensi STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu. STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Firmensitz -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ verlegen +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmensitz verlegen STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmen-Passwort setzen @@ -2335,13 +2335,13 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubsch STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive -STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug -STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug -STR_8105_SHIP :Schiff -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Einschienbahn -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein{G en e ""} neue{G n "" s} {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive +STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug +STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug +STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot @@ -2415,7 +2415,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann kei STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lokomotive folgt immer der vorderen Lok +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok STR_8838_N_A :k.A.{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden @@ -2517,7 +2517,7 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeug STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Ladevermögen: {STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen... @@ -2603,7 +2603,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kap STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten... STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung in der {TOWN} Schiffswerft ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen @@ -2675,7 +2675,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}W STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung bei {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im {STATION} Hangar ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}! @@ -2775,7 +2775,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilder ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn -STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn +STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn ############ End of list of rail types diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 189d942c77..06eae2d961 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -1884,7 +1884,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehe STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index 38e37a3e77..1bc7ac9713 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -1,6 +1,6 @@ ##name Italian ##ownname Italian (IT) -##isocode it +##isocode it_IT ##plural 0 ##id 0x0000 @@ -233,7 +233,7 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie @@ -305,21 +305,21 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco città STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Informazioni su OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita @@ -369,23 +369,23 @@ STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva pa STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Varie +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} @@ -406,7 +406,7 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra i STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off) +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle città sulla mappa (on/off) STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts @@ -414,18 +414,18 @@ STR_AGE :{COMMA} ann{P o STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo stradale STR_019D_AIRCRAFT :Aereo STR_019E_SHIP :Nave STR_019F_TRAIN :Treno -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nessuno STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome @@ -472,7 +472,7 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci ac STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra suoni/musica STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile @@ -519,11 +519,11 @@ STR_01FF :{TINYFONT}{BLAC STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici @@ -547,22 +547,22 @@ STR_0218_MOGUL :Mogul STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno casuale STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città @@ -573,7 +573,7 @@ STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Ci STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non puoi costruire nessuna città @@ -585,7 +585,7 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruis STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segheria STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera @@ -597,11 +597,11 @@ STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi pe STR_024B_BANK :{BLACK}Banca STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Falegnameria +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Frutta +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Gomma STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti @@ -619,7 +619,7 @@ STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estratto STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Segheria STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa) @@ -631,19 +631,19 @@ STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruis STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle Batterie STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli @@ -655,19 +655,19 @@ STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruis STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carica scenario STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Esci @@ -680,7 +680,7 @@ STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dal STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande @@ -693,7 +693,7 @@ STR_OFF :No STR_SUMMARY :Sommario STR_FULL :Completo STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco città STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti @@ -703,10 +703,10 @@ STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezion STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf @@ -735,19 +735,19 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi s STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Linea di comando -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G) +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot Gigante (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}No -STR_02DA_ON :{BLACK}Si +STR_02DB_OFF :{BLACK}Off +STR_02DA_ON :{BLACK}On STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra STR_SIGN_LIST :Lista cartelli -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale @@ -766,7 +766,7 @@ STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{S STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città @@ -777,7 +777,7 @@ STR_02F7_OFF :No STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia un nuovo gioco STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo @@ -807,7 +807,7 @@ STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...pu STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}' +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri @@ -1139,22 +1139,22 @@ STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabili STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Pianta Foresta STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Argento +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Rubber Plantation -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Water Supply -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Battery Farm +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Plastic Fountains -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero @@ -1412,21 +1412,21 @@ STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Gi STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere i binari prima +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui.. STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere i binari da qui STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzione maglev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria @@ -1449,7 +1449,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferrovi ##id 0x1800 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui... @@ -1457,7 +1457,7 @@ STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientam STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus @@ -1479,11 +1479,11 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire prima l'edificio STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città... +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare la città... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città @@ -1509,7 +1509,7 @@ STR_201E_STADIUM :Stadio STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi @@ -1548,7 +1548,7 @@ STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagn STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della società STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l'autorità locale @@ -1558,7 +1558,7 @@ STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} @@ -1607,14 +1607,14 @@ STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe f STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accetta STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale ############ range for rating starts @@ -1635,9 +1635,9 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto @@ -1651,7 +1651,7 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selezion STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo @@ -1678,7 +1678,7 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazi STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito Navale STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale @@ -1693,14 +1693,14 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica p STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale @@ -1711,12 +1711,12 @@ STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica -STR_4804_SAWMILL :Falegnameria +STR_4804_SAWMILL :Segheria STR_4805_FOREST :Foresta STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera STR_4808_FACTORY :Fabbrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria STR_480B_FARM :Fattoria STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo @@ -1728,13 +1728,13 @@ STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro STR_4812_BANK :Banca STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantagione di Frutta +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantagione di Gomma STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua STR_4819_FACTORY :Fabbrica STR_481A_FARM :Fattoria -STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria +STR_481B_LUMBER_MILL :Falegnameria STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie @@ -1764,7 +1764,7 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la fo STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare! @@ -1884,15 +1884,15 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personal ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. di città: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. di industrie: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING} +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi di uso dei veicoli: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore sussidi: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING} @@ -1962,11 +1962,11 @@ STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ri STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Treni +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Veicoli +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Aerei +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Navi +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Proprietà STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei @@ -1980,7 +1980,7 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operativi STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64} @@ -1991,7 +1991,7 @@ STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il pr STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito... +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società @@ -2038,22 +2038,22 @@ STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merci STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniere +STR_7066_ENGINEER :Ingegnere STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi STR_706A_DIRECTOR :Direttore -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :magnate +STR_706E_TYCOON :Magnate STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede @@ -2074,7 +2074,7 @@ STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni... +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni... ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore) @@ -2107,7 +2107,7 @@ STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ele STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio +STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano @@ -2137,7 +2137,7 @@ STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio +STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano @@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocket STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio +STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano @@ -2334,7 +2334,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tric STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale STR_8104_AIRCRAFT :aereo @@ -2344,7 +2344,7 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}! +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato alla {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} @@ -2374,15 +2374,15 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine n STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} sta aspettando nel deposito STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P o i} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Monorotaia +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini @@ -2478,11 +2478,11 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli{P o i} stradal{P e i} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) @@ -2539,7 +2539,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzi STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P e i} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave @@ -2614,7 +2614,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruis STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) @@ -2624,17 +2624,17 @@ STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocit STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar... +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo... +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire l'aereo... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo... +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni @@ -2648,7 +2648,7 @@ STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruis STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2659,20 +2659,20 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo... +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar @@ -2708,7 +2708,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aeroporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian.txt index fcfe66b4e2..94c6296c9b 100644 --- a/lang/norwegian.txt +++ b/lang/norwegian.txt @@ -734,6 +734,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjenno ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt. STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Toggle Console STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' @@ -863,6 +864,7 @@ STR_CURR_ROL :Rumensk Leu (Le STR_CURR_RUR :Russisk Rubel (rur) STR_CURR_SEK :Söta Brors Krona (SEK) +STR_CURR_CUSTOM :Custom... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1235,7 +1237,21 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonsér) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 Spillere +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks bedrifter: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall bedrifter STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall seere STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spiller skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren. @@ -1333,6 +1349,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord ti STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spiller-id i DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av tjeneren STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spillet STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav deg penger ({CURRENCY}) diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index d94af7225e..38fab63bd4 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -2,6 +2,8 @@ ##ownname Polski ##isocode pl ##plural 7 +##case d c b n m w +##gender m f n ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -20,38 +22,70 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuj STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie +STR_000F_PASSENGERS.d :pasazerow STR_0010_COAL :Wegiel +STR_0010_COAL.d :wegla STR_0011_MAIL :Poczta +STR_0011_MAIL.d :poczty STR_0012_OIL :Ropa +STR_0012_OIL.d :ropy STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec +STR_0013_LIVESTOCK.d :zywca STR_0014_GOODS :Towary +STR_0014_GOODS.d :towarow STR_0015_GRAIN :Zboze +STR_0015_GRAIN.d :zboza STR_0016_WOOD :Drewno -STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza +STR_0016_WOOD.d :drewna +STR_0017_IRON_ORE :Ruda Zelaza +STR_0017_IRON_ORE.d :rudy zelaza STR_0018_STEEL :Stal +STR_0018_STEEL.d :stali STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci -STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi +STR_0019_VALUABLES.d :kosztownosci +STR_001A_COPPER_ORE :Ruda Miedzi +STR_001A_COPPER_ORE.d :rudy miedzi STR_001B_MAIZE :Kukurydza +STR_001B_MAIZE.d :kukurydzy STR_001C_FRUIT :Owoce +STR_001C_FRUIT.d :owocow STR_001D_DIAMONDS :Diamenty +STR_001D_DIAMONDS.d :diamentow STR_001E_FOOD :Zywnosc +STR_001E_FOOD.d :zywnosci STR_001F_PAPER :Papier +STR_001F_PAPER.d :papieru STR_0020_GOLD :Zloto +STR_0020_GOLD.d :zlota STR_0021_WATER :Woda +STR_0021_WATER.d :wody STR_0022_WHEAT :Pszenica +STR_0022_WHEAT.d :pszenicy STR_0023_RUBBER :Kauczuk +STR_0023_RUBBER.d :kauczuku STR_0024_SUGAR :Cukier +STR_0024_SUGAR.d :cukru STR_0025_TOYS :Zabawki +STR_0025_TOYS.d :zabawek STR_0026_CANDY :Slodycze +STR_0026_CANDY.d :slodyczy STR_0027_COLA :Cola +STR_0027_COLA.d :coli STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa +STR_0028_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej STR_0029_BUBBLES :Babelki -STR_002A_TOFFEE :Tofi +STR_0029_BUBBLES.d :babelkow +STR_002A_TOFFEE :Toffi +STR_002A_TOFFEE.d :toffi STR_002B_BATTERIES :Baterie +STR_002B_BATTERIES.d :baterii STR_002C_PLASTIC :Plastik +STR_002C_PLASTIC.d :plastiku STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane +STR_002D_FIZZY_DRINKS.d :napoi gazowanych STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie +STR_002F_PASSENGER.d :pasazerow STR_0030_COAL :Wegiel STR_0031_MAIL :Poczta STR_0032_OIL :Ropa @@ -71,49 +105,59 @@ STR_003F_PAPER :Papier STR_0040_GOLD :Zloto STR_0041_WATER :Woda STR_0042_WHEAT :Pszenica -STR_0043_RUBBER :kauczuk +STR_0043_RUBBER :Kauczuk +STR_0043_RUBBER.d :kauczuku STR_0044_SUGAR :Cukier STR_0045_TOY :Zabawki +STR_0045_TOY.d :zabawek STR_0046_CANDY :Slodycze +STR_0046_CANDY.d :slodyczy STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa +STR_0047_COLA.d :coli +STR_0048_COTTON_CANDY :Wata Cukrowa +STR_0048_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej STR_0049_BUBBLE :Babelki -STR_004A_TOFFEE :Tofi +STR_0049_BUBBLE.d :babelkow +STR_004A_TOFFEE :Toffi +STR_004A_TOFFEE.d :toffi STR_004B_BATTERY :Baterie +STR_004B_BATTERY.d :baterii STR_004C_PLASTIC :Plastik -STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane +STR_004C_PLASTIC.d :plastiku +STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje Gazowane +STR_004D_FIZZY_DRINK.d :napoi gazowanych STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasazerow +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasazer{P "" ow ow} STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} ton wegla -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} paczek poczty +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pacz{P ka ki ek} poczty STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk zywca +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk{P a i ""} zywca STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} towarow STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} ton zboza STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} ton drewna STR_QUANTITY_IRON_ORE :{COMMA} ton rudy zelaza STR_QUANTITY_STEEL :{COMMA} ton stali -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kosztownosci +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} pacz{P ka ki ek} kosztownosci STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{COMMA} ton rudy miedzi STR_QUANTITY_MAIZE :{COMMA} ton kukurydzy STR_QUANTITY_FRUIT :{COMMA} ton owocow -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} paczek diamentow +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pacz{P ka ki ek} diamentow STR_QUANTITY_FOOD :{COMMA} ton zywnosci STR_QUANTITY_PAPER :{COMMA} ton papieru -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zlota +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pacz{P ka ki ek} zlota STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wody STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} ton pszenicy STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauczuku STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} ton cukru -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zabawek -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} paczek slodyczy +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zabaw{P ka ki ek} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pacz{P ka ki ek} slodyczy STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} coli STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{COMMA} ton waty cukrowej -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} babelkow +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} babel{P ek ki kow} STR_QUANTITY_TOFFEE :{COMMA} ton tofi STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P a e i} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastiku -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} napoju gazowanego +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} napo{P j je i} gazowan{P y e ych} STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL @@ -152,12 +196,12 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - { STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje Gry STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic... +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie mozna tego zrobic... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzezone -STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV} +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Zespol OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -171,14 +215,14 @@ STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nic -STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski -STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony +STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemnoniebieski +STR_00D2_PALE_GREEN :Bladozielony STR_00D3_PINK :Rozowy STR_00D4_YELLOW :Zolty STR_00D5_RED :Czerowny -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasnoniebieski STR_00D7_GREEN :Zielony -STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony +STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemnozielony STR_00D9_BLUE :Niebieski STR_00DA_CREAM :Kremowy STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy @@ -193,14 +237,14 @@ STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy -STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki -STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje +STR_00E7_INDUSTRIES :Przedsiebiorstwa +STR_00E8_ROUTES :Trasy STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Porty +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Przedsiebiorstwa STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -212,39 +256,48 @@ STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFON STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia wegla +STR_00FA_COAL_MINE.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalni wegla +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrownia +STR_00FB_POWER_STATION.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrowni +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las +STR_00FC_FOREST.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Lasu +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartak +STR_00FD_SAWMILL.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartaku +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Rafineria +STR_00FE_OIL_REFINERY.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Rafinerii +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farma +STR_00FF_FARM.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farmy +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka +STR_0100_FACTORY.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryki +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnia +STR_0101_PRINTING_WORKS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnii +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pole naftowe +STR_0102_OIL_WELLS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pola naftowego +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy zelaza +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Huta +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zaklady papiernicze +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia zlota +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Przetwornia jedzenia +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia diamentow +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy miedzi +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja owocow +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja kauczuku +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}{G=n}Ujecie wody +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Wieza cisnien +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartak +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las waty cukrowej +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zaklad cukierniczy +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farma baterii +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Studnie coli +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Sklep z zabawkami +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka zabawek +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fontanny palstiku +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka napojow gazowanych +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Generator babelkow +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia Toffi +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia cukru STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek @@ -259,7 +312,7 @@ STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFON STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Przedsiebiorstwa STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc @@ -343,7 +396,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku STR_SORT_BY_AGE :Wiek STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc typu towaru STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks. ############ range for months starts @@ -422,7 +475,7 @@ STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Brak STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING} @@ -522,8 +575,8 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiad STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne @@ -532,7 +585,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe po STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie) +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomosci: Wyl / Sumarycznie / Pelne STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, ktore osiagnely rok {NUM}{}(Poziom {STRING}) @@ -566,7 +619,7 @@ STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja przedsiebiorstw STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto @@ -581,42 +634,76 @@ STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nie m STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja fabryk -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak -STR_0243_FOREST :{BLACK}Las -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta -STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe -STR_024B_BANK :{BLACK}Bank -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja kauczuku -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejsu +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja przedsiebiorstw +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Wegla +STR_0240_COAL_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni wegla +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Elektrownia +STR_0241_POWER_STATION.d :{BLACK}{G=f}elektrowni +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=m}Tartak +STR_0242_SAWMILL.d :{BLACK}{G=m}tartaku +STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Las +STR_0243_FOREST.d :{BLACK}{G=m}lasu +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=f}Refineria +STR_0244_OIL_REFINERY.d :{BLACK}{G=f}rafinerii +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Platforma Wiertnicza +STR_0245_OIL_RIG.d :{BLACK}{G=f}platformy wierniczej +STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka +STR_0246_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=f}Huta +STR_0247_STEEL_MILL.d :{BLACK}{G=f}huty +STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Farma +STR_0248_FARM.d :{BLACK}{G=f}farmy +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Zelaza +STR_0249_IRON_ORE_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni rudy zelaza +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}{G=m}Pole Naftowe +STR_024A_OIL_WELLS.d :{BLACK}{G=m}pola naftowego +STR_024B_BANK :{BLACK}{G=m}Bank +STR_024B_BANK.d :{BLACK}{G=m}banku +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=m}Zaklady Papiernicze +STR_024C_PAPER_MILL.d :{BLACK}{G=m}zakladow papierniczych +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=f}Przetwornia Zywnosci +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{BLACK}{G=f}przetworni zywnosci +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}{G=f}Drukarnia +STR_024E_PRINTING_WORKS.d :{BLACK}{G=f}drukarni +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Zlota +STR_024F_GOLD_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni zlota +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}{G=m}Tartak +STR_0250_LUMBER_MILL.d :{BLACK}{G=m}tartaku +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{G=f}Plantacja owocow +STR_0251_FRUIT_PLANTATION.d :{BLACK}{G=f}plantacji owocow +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{G=f}Plantatacja Kauczuku +STR_0252_RUBBER_PLANTATION.d :{BLACK}{G=f}plantacji kauczuku +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}{G=n}Ujecie Wody +STR_0253_WATER_SUPPLY.d :{BLACK}{G=n}ujecia wody +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}{G=f}Wieza Cisnien +STR_0254_WATER_TOWER.d :{BLACK}{G=f}wiezy cisnien +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Diamentow +STR_0255_DIAMOND_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni diamentow +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi +STR_0256_COPPER_ORE_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni rudy miedzi +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{G=m}Las Waty Cukrowej +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST.d :{BLACK}{G=m}lasu waty cukrowej +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}{G=m}Zaklad Cukierniczy +STR_0258_CANDY_FACTORY.d :{BLACK}{G=m}zakladu cukierniczego +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}{G=f}Farma Baterii +STR_0259_BATTERY_FARM.d :{BLACK}{G=f}farmy baterii +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}{G=f}Studnie Coli +STR_025A_COLA_WELLS.d :{BLACK}{G=f}studni coli +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}{G=m}Sklep z zabawkami +STR_025B_TOY_SHOP.d :{BLACK}{G=m}sklepu z zabawkami +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka Zabawek +STR_025C_TOY_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki zaawek +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{G=f}Fontanny Plastiku +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{BLACK}{G=f}fontann plastiku +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka Napojow Gazowanych +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki napokow gazowanych +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{G=m}Generator Babelkow +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR.d :{BLACK}{G=m}generatora babelkow +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{G=f}Kopalnia Toffi +STR_0260_TOFFEE_QUARRY.d :{BLACK}{G=f}kopalni toffi +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Cukru +STR_0261_SUGAR_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni cukru STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak @@ -624,17 +711,17 @@ STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz L STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hute STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady papiernicze +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie Zywnosci STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby scinac las deszczowy i wyprodukowac drewno) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody @@ -650,7 +737,7 @@ STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj F STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie Toffi STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto @@ -658,7 +745,7 @@ STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwo STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene @@ -678,7 +765,7 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj S STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do tylu o 1 rok STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male @@ -727,8 +814,8 @@ STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SET STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -745,10 +832,10 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Wla. STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podglad STR_SIGN_LIST :Lista tablic STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja swiata: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu @@ -796,11 +883,11 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb. ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk +STR_INDUSTRY_DIR :Katalog przedsiebiorstw STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb. ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb. +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsieb. STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych @@ -810,7 +897,7 @@ STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nabyj teren do przyszlego uzycia STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia! @@ -823,9 +910,9 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielskie (Oryginalne) STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielskie (Rozszezone) +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielskie (Rozszerzone) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie -STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie +STR_TOWNNAME_SILLY :Smieszne STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie @@ -864,7 +951,7 @@ STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie STR_CURR_RUR :Ruble (RUR) STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK) -STR_CURR_CUSTOM :Wlasne... +STR_CURR_CUSTOM :Wlasna... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -908,12 +995,12 @@ STR_TONS :ton STR_LITERS :litrow STR_ITEMS :sztuk STR_CRATES :skrzyn -STR_RES_OTHER :Inne +STR_RES_OTHER :inna STR_NOTHING : STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - - +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldzielonych polecen - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY} @@ -922,35 +1009,35 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} ma puste polecenie STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} ma puste polecenie STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} ma puste polecenie STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} ma puste polecenie STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (limit funduszy) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (limit funduszy) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (limit funduszy) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (limit funduszy) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Pociag {COMMA} jest za dlugi po zamianie -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja wtyczek +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja wtyczek +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja wtyczek -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :wyl. +STR_CONFIG_PATCHES_ON :wl. STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING} @@ -959,45 +1046,45 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opusc stacje gdy dowolny towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac przedsiebiorstwa produkujace surowce: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj sygnaly po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Sortowanie samochodow (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno, kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi NPF (zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie zarobil nic przez: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie zarobil nic przez: {ORANGE}niedostepne STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Tak, ale wyklucz zatrzymane -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Wszystkich pojazdow +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz zatrzymane +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj, jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy sie nie starzeja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie sa wycofywane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks. wieku STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie (w sekundach): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (i przezroczyste budynki): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przylacz pasek narzedzi do edycji krajobrazu do paska narzedzi srodkow transportu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na ladowiskach: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przylacz pasek narzedzi edycji krajobrazu do paska narzedzi srodkow transportu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING} @@ -1021,18 +1108,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domysln STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Serwis niedostepny, jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wylacz serwisowanie jesli awarie pojazdow sa wylaczone: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Wlacz limity predkosci wagonow: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia gry: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Data zakonczenia gry: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany) +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (wiecej malych zmian) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Z lewej strony -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centralnie +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Wysrodkowane STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Z prawej strony STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne @@ -1057,8 +1144,8 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Krajobraz tropi STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajobraz zabawkowy STR_CHEATS :{WHITE}Oszukiwanie -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow.{}Wiedz, ze zostanie to zapamietane na wieki! +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego oszustwa +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow.{}Miej na uwadze, ze zostanie to zapamietane na wieki! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING} @@ -1073,7 +1160,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Idz przez {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez zatrzymywania przez {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA} @@ -1094,18 +1181,18 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozn STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nie ma zadnego miasta w scenariuszu -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc losowy krajobraz? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape losowo polozonymi miastami +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele losowych przedsiebiorstw +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape losowo polozonymi przesiebiorstwami STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew, itp. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrownaj teren STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow @@ -1147,34 +1234,34 @@ STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz Plantacje owocow STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj Kopalnie Toffi STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego typu towaru STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj pociag do przewozu zaznaczonego typu towaru STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Jesli natkniesz sie na problem, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzezenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Uwaga: Ta funkcja jest ciagle w fazie testow. Prosze zglaszac wszelkie problemy pod adres truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1202,7 +1289,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz ad STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientow -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks. +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / maks.{}Firm podlaczonych / maks. STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1226,16 +1313,16 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpoczn STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw haslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by byla publicznie dostepna STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Na ktorej mapie chcesz grac? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (zaawansowane) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publiczny) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 graczy STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 gracz @@ -1255,10 +1342,10 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksymal STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do okreslonej ilosci widzow STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Uzywany jezyk w grze: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze. +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z losowa mapa lub scenariuszem STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Gre STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz) @@ -1272,7 +1359,7 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub zalozyc nowa STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana @@ -1308,7 +1395,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Re STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ow ow} chce sie przylaczyc STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozlaczony @@ -1320,17 +1407,17 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista kl STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nie odpowiada STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM} STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelen +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelny STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze @@ -1345,7 +1432,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :blad protokolu STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zla wersja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Nazwa juz w uzyciu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa juz w uzyciu STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :zle haslo gry STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :bledne id gracza w DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer @@ -1354,13 +1441,13 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serwer jest pel ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przylaczyl sie do gry STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespol] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespol] do {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil swoja nazwe na +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil/-a swoja nazwe na STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknal sesje STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac... @@ -1368,7 +1455,7 @@ STR_NETWORK_SERVER :Serwer STR_NETWORK_CLIENT :Klient STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzucony +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzuc STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniedzy STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mow do wszystkich STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mow do firmy @@ -1388,8 +1475,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY} @@ -1410,7 +1497,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozli STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska @@ -1419,10 +1506,10 @@ STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruk STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mozna postawic tutaj sygnalow... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac sygnalow... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak. @@ -1430,7 +1517,7 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szy STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa sygnalow STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow @@ -1521,13 +1608,13 @@ STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi j STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowany. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowany przez rok przez lokalne wladze! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany o 50% wiecej przez nastepny rok! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany podwojnie przez nastepny rok! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany potrojnie przez nastepny rok! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany poczwornie przez nastepny rok! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe kolejnego lotniska w tym miescie STR_2036_COTTAGES :Domki STR_2037_HOUSES :Domy STR_2038_FLATS :Mieszkania @@ -1541,7 +1628,7 @@ STR_203F_HOUSES :Domy STR_2040_CINEMA :Kino STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik po wiecej detali STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa @@ -1556,11 +1643,11 @@ STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj pomnij dla uczczenia Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow! +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} przynosi 6 miesiecy meki dla kierowcow! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie) @@ -1605,7 +1692,7 @@ STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk. STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk. +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zaladunk. STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska @@ -1656,7 +1743,7 @@ STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa st STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska STR_3059_SMALL :{BLACK}Male STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropolii STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -1673,7 +1760,7 @@ STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podswiet STR_3068_DOCK :{WHITE}Port STR_3069_BUOY :Boja STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Ladowisko STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne @@ -1704,81 +1791,117 @@ STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj z STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generacja losowej nowej gry ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla -STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia -STR_4804_SAWMILL :Tartak -STR_4805_FOREST :Las -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria -STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza -STR_4808_FACTORY :Fabryka -STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia -STR_480A_STEEL_MILL :Huta -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi -STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe -STR_480E_BANK :Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia -STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy -STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota -STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja kauczuku -STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody -STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien -STR_4819_FACTORY :Fabryka -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej -STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy -STR_481E_BATTERY_FARM :Farma Baterii -STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli -STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi -STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru +STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Wegla +STR_4802_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni wegla +STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia +STR_4803_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni +STR_4804_SAWMILL :{G=m}Tartak +STR_4804_SAWMILL.d :{G=m}tartaku +STR_4805_FOREST :{G=m}Las +STR_4805_FOREST.d :{G=m}lasu +STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria +STR_4806_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii +STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza +STR_4807_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej +STR_4808_FACTORY :{G=f}Fabryka +STR_4808_FACTORY.d :{G=f}fabryki +STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia +STR_4809_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni +STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Huta +STR_480A_STEEL_MILL.d :{G=f}huty +STR_480B_FARM :{G=f}Farma +STR_480B_FARM.d :{G=f}farmy +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi +STR_480C_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi +STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe +STR_480D_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego +STR_480E_BANK :{G=m}Bank +STR_480E_BANK.d :{G=m}banku +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwornia Zywnosci +STR_4810_PAPER_MILL :{G=m}Zaklad Papierniczy +STR_4810_PAPER_MILL.d :{G=m}zakladu papierniczego +STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Zlota +STR_4811_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni zlota +STR_4812_BANK :{G=m}Bank +STR_4812_BANK.d :{G=m}banku +STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentow +STR_4813_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentow +STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Zelaza +STR_4814_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy zelaza +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owocow +STR_4815_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owocow +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku +STR_4816_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku +STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujecie Wody +STR_4817_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujecia wody +STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Wieza Cisnien +STR_4818_WATER_TOWER.d :{G=f}wiezy cisnien +STR_4819_FACTORY :{G=f}Fabryka +STR_4819_FACTORY.d :{G=f}fabryki +STR_481A_FARM :{G=f}Farma +STR_481A_FARM.d :{G=f}farmy +STR_481B_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak +STR_481B_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej +STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=m}Zaklad Cukierniczy +STR_481D_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakladu cukierniczego +STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii +STR_481E_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii +STR_481F_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli +STR_481F_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli +STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami +STR_4820_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami +STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek +STR_4821_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojow Gazowanych +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojow gazowanych +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Babelkow +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora babelkow +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Kopalnia Toffi +STR_4825_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}kopalni toffi +STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru +STR_4826_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}! +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Now{G y a e} {STRING} zostal{G "" a o} posadzony blisko {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko powyzej linii sniegu STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrzeniem {INDUSTRY} powoduja ogloszenie zamkniecia! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew powoduje ogloszenie zamkniecia {INDUSTRY}! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50% +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Polepszone metody rolne w {INDUSTRY} spowoduja podwojenie produkcji! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}produkcja w {INDUSTRY} maleje o 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} wzrasta o {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} maleje o {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie mozna wydrazyc drugiego konca tunelu STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu @@ -1839,16 +1962,16 @@ STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Glowny STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Przedmiescie STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Las STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Pole naftowe STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 @@ -1865,7 +1988,7 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Boczni STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Ladowisko STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las ############ end of savegame specific region! @@ -2016,7 +2139,7 @@ STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj w STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj losowa nowa twarz STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm @@ -2059,7 +2182,7 @@ STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozn STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenies SG STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie. +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii! @@ -2114,7 +2237,7 @@ STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal -STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon +STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi @@ -2123,7 +2246,7 @@ STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki @@ -2131,7 +2254,7 @@ STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawk STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowoz) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski @@ -2144,16 +2267,16 @@ STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal -STR_8043_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon +STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon do papieru STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi -STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna do wody +STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna na wode STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki @@ -2169,14 +2292,14 @@ STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocket STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel -STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope +STR_805C_OIL_TANKER :Cysterna STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal -STR_8063_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon +STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi @@ -2185,7 +2308,7 @@ STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki @@ -2209,9 +2332,9 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na P STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna Perry STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster @@ -2233,18 +2356,18 @@ STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do sta STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod na zywnosc Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod na zywnosc Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod na zywnosc Chippy STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna na wode Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna na wode Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna na wode MPS STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling @@ -2260,9 +2383,9 @@ STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na Col STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do Toffi MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do Toffi Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do Toffi Wizzowow STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow @@ -2274,7 +2397,7 @@ STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do bat STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane Wizzowow STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow @@ -2285,23 +2408,23 @@ STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc. STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300 +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Wodolot Bakewell 300 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Liniowiec Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 @@ -2334,13 +2457,19 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tric STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa -STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod -STR_8104_AIRCRAFT :Samolot -STR_8105_SHIP :Statek -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy now{G y a e} {STRING.b} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywe +STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}samochod +STR_8103_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}samochod +STR_8104_AIRCRAFT :{G=m}samolot +STR_8104_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot +STR_8105_SHIP :{G=m}statek +STR_8105_SHIP.b :{G=m}statek +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywe jednoszynowa +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa maglev +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywe maglev ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia @@ -2350,39 +2479,39 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag n STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo) +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez towar) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Wyladunek) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i nie bierz towaru) STR_880A_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystanku do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo) +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez towar) STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i nie bierz towaru) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do zajezdni w {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zajezdni {TOWN} STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w zajezdni {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie) STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociag{P "" i ow} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj pojazd STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen @@ -2396,8 +2525,8 @@ STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc) +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Wyladunek +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Serwis @@ -2405,7 +2534,7 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozn STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Wyladunek STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia @@ -2415,7 +2544,7 @@ STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozn STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza sie razem z przednia -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8838_N_A :N/D{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni. STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem... @@ -2428,7 +2557,7 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj no STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu @@ -2443,15 +2572,15 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz sz STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc. CTRL + klik przenosi do stacji STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop' -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia 'non-stop' +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na koncu listy lub przed zaznaczonym poleceniem STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna! +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli nie jest wymagany serwis +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepna nowa {STRING}! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria @@ -2466,11 +2595,11 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar{G a y ""} w kolizji STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewiez STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie @@ -2478,7 +2607,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochod{P "" y ow} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy @@ -2496,12 +2625,12 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam. -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam... +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni sam. {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni sam. {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.) +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu @@ -2514,7 +2643,7 @@ STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecian STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod! +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samochod! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING} @@ -2524,22 +2653,22 @@ STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij s STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{G a y ""} zderzenia z pociagiem STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu... STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam. -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam. +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w zajezdni sam. {TOWN} ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje portowe STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ow} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek @@ -2559,22 +2688,22 @@ STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc stoczni STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskac informacje o statku STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskac informacje o statku STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zbuduj wybrany statek STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia statku STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku @@ -2586,21 +2715,21 @@ STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa st STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji... +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. kontrolny +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boi... STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu towaru STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu towaru STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:- STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku... -STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.) +STR_9842_REFITTABLE :(przebudowalny) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN} SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN} @@ -2625,12 +2754,12 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w t STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru na {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru na {STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest na drodze STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot jest w locie STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze @@ -2644,32 +2773,32 @@ STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa n STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbuduj wybrany samolot STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia samolotu STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu! +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samolot! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION} +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy samolot przylecial do {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{G a y ""} na {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu towaru STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu towaru STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:- STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu... @@ -2677,12 +2806,12 @@ STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION} ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'! +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony w kolizji z 'UFO'! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznosciach w poblizu {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Obsuniecie sie ziemii nad kopalnia pozostawilo pas zniszczenia blisko {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala @@ -2708,21 +2837,21 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najwiekszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Ilosc roznych towarow przewiezionych w ostatnim kwartale STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Wielkosc pozyczki wzietej przez firme STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki. +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: @@ -2732,19 +2861,19 @@ STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separat STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}Nigdy +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien parametr wlasnej waluty STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow) -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow) -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow) -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow) +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag{P "" i ow} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod{P "" y ow} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot{P "" y ow} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Stat{P ek ki kow} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie @@ -2755,7 +2884,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap p STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nie zastepowane STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie @@ -2763,10 +2892,10 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wcisnij STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony pojazd zaznaczony po lewej stronie -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala zastapic pojazd innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Usuniecie pojazdu: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymiana zachowuje dlugosc pociagu poprzez usuwanie wagonow (poczawszy od poczatku), jesli wymiana lokomotywy spowoduje wydluzenie pociagu. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotywa nie moze byc zbodowana +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotywa nie moze byc zbudowana STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice @@ -2775,7 +2904,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista ta STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe STR_MONORAIL_VEHICLES :Pojazdy jednoszyn. -STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglew +STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglev ############ End of list of rail types @@ -2791,5 +2920,5 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymal STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index 5080f04af6..d282e66e4a 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -1237,7 +1237,22 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jogadores +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jogador +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jogadores +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jogadores +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jogadores +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jogadores +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de Companhias: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. @@ -1335,6 +1350,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave d STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) @@ -2749,6 +2765,8 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccio STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do combóio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num combóio maior. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva não construível STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 1a56f661a3..d05bf9ee15 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -1237,7 +1237,22 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jugadores +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jugador +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadores +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadores +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadores +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadores +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadores +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadores +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadores +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jugadores +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jugadores +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo compañías: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor. @@ -1335,6 +1350,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrase STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecto en DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un cheat (truco) +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor lleno ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se ha unido al juego STR_NETWORK_GIVE_MONEY :te ha enviado dinero ({CURRENCY}) diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt index c252bbf8de..5bb972c949 100644 --- a/lang/turkish.txt +++ b/lang/turkish.txt @@ -39,7 +39,7 @@ STR_001F_PAPER :Kagit STR_0020_GOLD :Altin STR_0021_WATER :Su STR_0022_WHEAT :Un -STR_0023_RUBBER :Lastik +STR_0023_RUBBER :Kauçuk STR_0024_SUGAR :Seker STR_0025_TOYS :Oyuncak STR_0026_CANDY :Tatli @@ -71,7 +71,7 @@ STR_003F_PAPER :Kagit STR_0040_GOLD :Altin STR_0041_WATER :Su STR_0042_WHEAT :Un -STR_0043_RUBBER :Lastik +STR_0043_RUBBER :Kauçuk STR_0044_SUGAR :Seker STR_0045_TOY :Oyuncak STR_0046_CANDY :Tatli @@ -103,7 +103,7 @@ STR_QUANTITY_PAPER :{COMMA} ton kag STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} çanta altin STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} su STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} ton un -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} lastik +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauçuk STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} ton seker STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} oyuncak STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} canta tatli @@ -135,7 +135,7 @@ STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}KA STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ES STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}SU STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}UN -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}LA +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}OY STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}TA @@ -230,7 +230,7 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFON STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Elmas Madeni STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Bakir Madeni STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Meyve Agaçlari -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Lastik Agaçlari +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kauçuk Bahçesi STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Su Kaynagi STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Su Kulesi STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Keresteci @@ -601,7 +601,7 @@ STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Basimevi STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Altin Madeni STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Oduncu STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Mehve Bahçesi -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Lastik Bahçesi +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauçuk Bahçesi STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Su Kaynagi STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Su Kulesi STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gümüs Madeni @@ -636,7 +636,7 @@ STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Altin Ma STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Banka Kur (Sadece sehirlerde kurulabilir) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Oduncu Yap (yagmurormanlarindan odun yapar) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Mehve Bahçesi Aç -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Lasik Bahçesi Aç +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauçuk Bahçesi Yap STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Su Kaynagi Yap STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Su Kulesi Yap (Sadece sehirlere yapilabilir) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Elmas Madeni Yap @@ -759,7 +759,6 @@ STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Para bir STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Para birimi seçimi STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Uzaklik birimi -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Uzaklik birimi seçimi STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Karayolu tasitlari STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1148,7 +1147,7 @@ STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Altin Ma STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Elmas Madeni Aç STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Demir Madeni Aç STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Meyve Bahçesi Aç -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Lastik Ormani Kur +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kauçuk Bahçesi Yap STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Su Kaynagi islet STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pamukhelvasi Ormani Kur STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Pil Çiftligi Kur @@ -1729,7 +1728,7 @@ STR_4812_BANK :Bankasi STR_4813_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni STR_4814_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Lastik Bahçesi +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi STR_4817_WATER_SUPPLY :Su Kaynagi STR_4818_WATER_TOWER :Su Kulesi STR_4819_FACTORY :Fabrikasi @@ -2120,7 +2119,7 @@ STR_8027_PAPER_TRUCK :Kagit Vagonu STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Bakir Vagonu STR_8029_WATER_TANKER :Su Vagonu STR_802A_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Lastik Vagonu +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu STR_802C_SUGAR_TRUCK :Seker Vagonu STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu @@ -2150,7 +2149,7 @@ STR_8045_PAPER_TRUCK :Kagit Vagonu STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Bakir Vagonu STR_8047_WATER_TANKER :Su Tankeri STR_8048_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Lastik Vagonu +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu STR_804A_SUGAR_TRUCK :Seker Vagonu STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu @@ -2182,7 +2181,7 @@ STR_8065_PAPER_TRUCK :Kagit Vagonu STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Bakir Vagonu STR_8067_WATER_TANKER :Su Tankeri STR_8068_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Lastik Vagonu +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu STR_806A_SUGAR_TRUCK :Seker Vagonu STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu @@ -2248,9 +2247,9 @@ STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Su Tankeri STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Meyve Kamyonu STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Meyve Kamyonu STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Meyve Kamyonu -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Lastik Kamyonu -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Lastik Kamyonu -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Lastik Kamyonu +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kauçuk Kamyonu +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kauçuk Kamyonu +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kauçuk Kamyonu STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Seker Kamyonu STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Seker Kamyonu STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Seker Kamyonu