From eaec43302861e6cdc303af5a6ef6b75112b0eba3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rubidium Date: Tue, 28 Mar 2023 17:47:05 +0200 Subject: [PATCH] Update: Backport language changes --- src/lang/arabic_egypt.txt | 34 +++- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 2 + src/lang/catalan.txt | 2 +- src/lang/czech.txt | 2 + src/lang/danish.txt | 217 ++++++++++++++++------- src/lang/english_AU.txt | 2 + src/lang/english_US.txt | 8 +- src/lang/estonian.txt | 276 +++++++++++++++++++++++------- src/lang/finnish.txt | 6 +- src/lang/french.txt | 24 +-- src/lang/galician.txt | 20 ++- src/lang/german.txt | 14 +- src/lang/hebrew.txt | 3 + src/lang/italian.txt | 6 + src/lang/japanese.txt | 158 +++++++++++------ src/lang/korean.txt | 8 +- src/lang/latvian.txt | 7 +- src/lang/luxembourgish.txt | 12 +- src/lang/polish.txt | 12 +- src/lang/portuguese.txt | 2 +- src/lang/romanian.txt | 12 +- src/lang/russian.txt | 6 +- src/lang/simplified_chinese.txt | 2 + src/lang/slovak.txt | 2 + src/lang/spanish_MX.txt | 33 ++-- src/lang/swedish.txt | 26 +-- src/lang/traditional_chinese.txt | 2 + src/lang/turkish.txt | 2 + src/lang/vietnamese.txt | 2 + 29 files changed, 636 insertions(+), 266 deletions(-) diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 638c2eac5e..747681b1ba 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -222,6 +222,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}ك STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP} كيلو نيوتن STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP} قدم +STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}م STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP} متر # Common window strings @@ -930,6 +931,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :وون كوري STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :راند جنوب أفريقيا (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :مخصص ... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :(GEL) لاري جورجي +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :الدولار التايواني الجديد (NTD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :(CNY) الرنمينبي الصيني STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :(HKD) دولار هونج كونج STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :الروبية الهندية (INR) @@ -960,6 +962,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}تسري STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}اخترهذا المربع للسماح لـ OpenTTD بمحاولة استخدام تسريع الأجهزة. سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}لن يعمل الإعداد إلا بعد إعادة تشغيل اللعبة +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}حدد هذا المربع لمزامنة الشاشة (v-sync). سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة. يعمل فقط مع تمكين تسريع الأجهزة (hardware acceleration) @@ -1096,6 +1099,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}مدد STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}إسحب الكل STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}اعادة ضبط جميع القيم STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(لا يوجد تفسير متوفر) +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}تحذير! STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK} فئة: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}نوع: @@ -1137,6 +1141,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :يمين STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :سعر الفائدة على القرض يتحكم أيضًا في التضخم ، إذا تم تمكينه +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :تحديد مستوى تكاليف الصيانة والتشغيل للمركبات والبنية التحتية STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED ::سرعة البناء {STRING} @@ -1186,6 +1191,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :السماح ب STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :التضخم: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :تمكين التضخم في الاقتصاد ، حيث ترتفع التكاليف بشكل أسرع قليلاً من المدفوعات +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :أقصى طول للجسر: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :الارتفاع الأقصى لبناء الجسور @@ -1382,6 +1388,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :كيبورد على الشاشة: {STRING} ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :غير مفعل +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :نقرة واحدة (عند التركيز) ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :سماح @@ -1472,6 +1479,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :الحد الأ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :الحد الأعلى لعدد السفن لكل شركة: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :حظر القطارات على الحاسوب: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :يؤدي تمكين هذا الإعداد إلى جعل بناء القطارات مستحيلًا لللاعب الآلي STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :حظر العربات على الكمبيوتر: {STRING} @@ -1648,23 +1656,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :تشبع الم STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :وحدات السرعة: {STRING} ###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :(متري (كم / ساعة +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :إمبراطوري (ميل/ساعة) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :متري (كم / ساعة) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :متري (م / ثانية) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :وحدات الطاقة في السيارة: {STRING} ###length 3 ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :(متري (طن +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :متري (طن) ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE ::وحدات جهد الجر {STRING} ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :متري (كغ - قوة) ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :إمبراطوري (قدم) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :م) متري) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :متري (م) STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :رسوميات {ORANGE} STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}الصوت @@ -1777,6 +1787,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}الع STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع و الاجسام غير القابلة للازالة.{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثه لا تتحطم (كثيراً) فى المطارات الصغيره: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}تعدبل أقصى ارتفاع لتضاريس الخريطة STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير السنة الحالية STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING} @@ -1973,6 +1984,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :شاهد # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}اللاعبون عبر الإنترنت STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}الاسم +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}الاسم STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :المشاهدين STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(شركة جديدة) @@ -2036,6 +2048,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}لقد STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}السبب: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}أنت تقوم بإرسال العديد من الأوامر للخادم +STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}اسم اللاعب الخاص بك غير صالح STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}احتمال فقد الاتصال STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}اخر {NUM} ثواني لم تصل بيانات من السيرفر @@ -2451,6 +2464,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}مول STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}إنشاء المصانع العشوائية STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}إنشاء المصانع العشوائية STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء @@ -2616,6 +2630,7 @@ STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} مخط STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} ###length 15 +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :تكرارات اللعبة STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS : تكتكة القطار STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :تأخر ارتباط الرسم البياني STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :اختلاط الصوت @@ -2834,6 +2849,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}حرك ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}الخطوت المتقاطعة STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}الازاحة (X): {NUM}، الازاحة (Y): {NUM} (نسبي) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}اختر عفريتة @@ -3000,9 +3016,11 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}خطا # Goal Question button list ###length 18 +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :موافقة STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :لا STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :نعم STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :إعادة المحاولة +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :الاستمرار STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :إعادة تشغيل STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :تأجيل STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :استسلام @@ -3203,6 +3221,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}نسبة الانتاج: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}:يتطلب STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} تنتظر{STRING} @@ -3315,11 +3334,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} الع STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :جميع انواع الحمولة STR_PURCHASE_INFO_NONE :بدون +STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :محركات فقط STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}نوع الطائرة:{GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :لا شيء ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها @@ -3521,6 +3542,7 @@ STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :مركبات ا STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} إزالة العربة ({STRING}): {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl + Click للتطبيق أيضًا على المجموعات الفرعية # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3799,6 +3821,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى STR_ORDER_STOP_ORDER :توقف STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(لا يمكن استخدام المحطة){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(تلقائى) @@ -3938,7 +3961,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاش # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}اعدادات االذكاء الاصطناعي STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}تكوين مخطوط اللعبة -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}مخطوطات اللعبة الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}النص البرمجي الخاص باللعبة الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}الذكاء الاصطناعي الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي @@ -3954,6 +3977,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER} الذ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :الذكاء الاصطناعي STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :مخطوط اللعبة +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}تحميل نص برمجي آخر STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK} اعداد STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي @@ -3969,6 +3993,7 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} اخت STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK} الغاء STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}لقطة شاشة عادية STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}التقط لقطة شاشة كاملة STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}صور الخاريطة الكاملة @@ -4225,6 +4250,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(حدود التكلفة للتبديل) STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}العربة الجديدة لا تستطيع حمل {STRING} +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}لا يمكن تجديد السيارة الجديدة بالترتيب {NUM} # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index bef0c34c4b..ccf2a7c3f7 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1207,7 +1207,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Direita STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Empréstimo Inicial Máximo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Quantia máxima a ser emprestada para uma companhia (sem levar em conta a inflação) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sem empréstimo {RED}Requer Script de Jogo para fornecer fundos iniciais STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de Juros: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Juros de empréstimo; também controla inflação, se ativado diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 58f83073be..a5f5807ebe 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -2996,7 +2996,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cact STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Avions STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Moll de càrrega de camions STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Parada d'autobús STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Moll per vaixells STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boia diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 7606424f00..882ff040bb 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -1293,7 +1293,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :vpravo STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximální půjčka: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Jak moc si může společnost půjčit (bez ohledu na inflaci) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Žádná půjčka {RED}Vyžaduje herní skript pro získání základního kapitálu. STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Výše úroků: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Výše úroků z půjček; rovněž ovlivňuje inflaci, pokud je zapnuta diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 0f1b45981d..7c057d7ec2 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t @@ -227,8 +236,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrer udtryk: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indtast filter-udtryk -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indtast nøgleord til at filtrere listen efter +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indtast filterstreng +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Angiv et nøgleord, som listen skal filtreres efter STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vælg grupperingssortering STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende) @@ -377,9 +386,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenere STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Sporvejskonstruktion -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer. Ctrl vælger området diagonalt. Skift skifter bygning/viser omkostningsestimat STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placér objekt. Shift viser tidsestimat +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placer objekt. Skift viser bygnings omkostningsestimat # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -395,11 +404,13 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afslut ###length 15 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opsætning STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Indstillinger +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AI indstillinger +STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Indstillinger for spilscript STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bynavne vist STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnavne vist -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypointnavne vist +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rutepunkt-navne vist STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Viste skilte STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Modstander skilte og navne vist STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Fuld animation @@ -497,7 +508,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Computerspiller STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skærmbillede (Ctrl-S) STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Vis spilhastighed STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spritejustering +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite justering STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Slå afgrænsningsrammerne til/fra STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Slå farvning af beskidte blokke til/fra @@ -704,7 +715,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik på STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsdriver +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsmand STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenør STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist @@ -995,9 +1006,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Indstill STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Afmærk dette felt for at v-synkronisere skærmen. Ændringer af indstillingen er først effektiv efter spillet er genstartet. Fungerer kun med hardware-acceleration aktiveret. +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nuværende fører: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Interface størrelse +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Træk skyderen for at indstille grænsefladestørrelsen. Hold Ctrl nede for kontinuerlig justering +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automatisk registrering af størrelse +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marker dette felt for automatisk at registrere grænsefladestørrelse +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skalere facetter +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marker dette afkrydsningsfelt for at skalere facetter efter grænsefladestørrelse +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik @@ -1114,9 +1137,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Brugerdefineret STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Brugerdefineret højde ({NUM}) ###length 4 +STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Lempelig STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjendtlig -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Passiv +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Passiv (ingen indvirkning på virksomhedens handlinger) STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Der blev ikke fundet en egnet computer-spiller...{}Du kan downloade flere forskellige computer-spillere gennem 'Online Indhold'. @@ -1182,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Højre STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum startlån: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimumbeløb et selskab kan låne (uden at tage inflation i betragtning) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :No loan {RED}Kræver, at Game Script leverer indledende midler STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Lånerente: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lånerente; kontrollerer også inflationen hvis aktiveret @@ -1218,8 +1244,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvis aktiveret, STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Slå katastrofer, som lejlighedsvis kan blokere eller ødelægge køretøjer eller infrastruktur, til og fra -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Byrådets holdning til omstrukturering: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vælg hvor meget selskaber støj og miljømæssige skader påvirker byvurdering og fremtidige byggeretigheder i området +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Byrådets holdning til områdeomlægning: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vælg, hvor meget støj- og miljøskader fra virksomheder påvirker deres byvurdering og yderligere byggehandlinger i byen STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Højdegrænse for kortet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Indstil den maksimale højde af kortets landskab. Med "(auto)" bliver en god værdi valgt efter landskabsgenerering @@ -1409,6 +1435,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Bredde af linje STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Vis navn på NewGRF i byg fartøj vinduet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Tilføjer en linje til byg fartøj vinduet som viser, hvilken NewGRF det valgte fartøj stammer fra. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Vis de laster, køretøjerne kan bære i listevinduerne {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Hvis det er aktiveret, vises køretøjets transportable last over det på køretøjslisterne STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskab: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landskaber definerer grundlæggende gameplay-scenarier med forskellige godstyper og krav for byers vækst. NewGRF og spilscripts giver dog mulighed for yderligere styring. @@ -1493,7 +1521,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grøn STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Overlejringsfarver til lastflow: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Indstil det farveskema, der bruges til laststrømsoverlejringen. ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Grøn til rød (original) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Grøn til blå +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grå til rød +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Gråtoner STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Visningsport bevægelse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Virkemåde for bevægelse af kortet @@ -1894,13 +1928,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Tag {STRING} da STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tid taget for hver genberegning af et forbindelsesgrafkomponent. Når en genberegning startes, skabes en tråd som er tilladt at køre dette antal dage. Jo kortere du sætter denne indstilling, jo mere sandsynligt er det at tråden ikke er færdig når det er meningen. Så stopper spillet indtil den er ("lag"). Jo længere du sætter denne indstilling, jo længere tager det for distributionen at blive opdateret når ruter ændres. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributionsmodel for passagerer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetrisk" betyder at omtrent det samme antal passagerer vil rejse fra en station A til en station B som fra B til A. "asymmetrisk" betyder at vilkårlige antal passagerer kan rejse i hver retning. "manuel" betyder at ingen automatisk distribution vil finde sted for passagerer. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetrisk" betyder, at omtrent det samme antal passagerer vil gå fra en station A til en station B som fra B til A. "Asymmetrisk" betyder, at vilkårlige antal passagerer kan gå i begge retninger. "Manuel" betyder, at der ikke finder nogen automatisk distribution sted for passagerer. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributionsmodel for post: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisk" betyder at omtrent den samme mængde post vil blive sendt fra en station A til en station B som fra B til A. "asymmetrisk" betyder at vilkårlige mængder post kan blive sendt i hver retning. "manuel" betyder at ingen automatisk distribution vil finde sted for post. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributionsmodel for PANSRET lastklasse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :PANSRET lastklassen indeholder værdigenstande i det tempererede klima, diamanter i det subtropiske klima, eller guld i det subarktiske klima. NewGRF kan ændre dette. "symmetrisk" betyder at omtrent den samme mængde af denne last vil blive sendt fra en station A til en station B som fra B til A. "asymmetrisk" betyder at vilkårlige mængder af denne last kan blive sendt i hver retning. "manuel" betyder at ingen automatisk distribution vil finde sted for denne last. Det anbefales at sætte denne indstilling til assymetrisk eller manuel når der spilles subarktisk, da banker ikke sender guld tilbage til guldminer. For tempereret og subtropisk kan du også vælge symmetrisk, da banker vil sende værdigenstande tilbage til oprindelsesbanken for et læs værdigenstande. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisk" betyder, at der sendes omtrent den samme mængde post fra en station A til en station B som fra B til A. "asymmetrisk" betyder, at vilkårlige mængder post kan sendes i begge retninger. "Manuel" betyder, at der ikke finder automatisk distribution sted for post. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributionsmodel for PANSRET last-klasse: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :PANSRET last-klasse indeholder værdigenstande i tempereret, diamanter i det subtropiske eller guld i det subarktiske klima. NewGRF'er kan ændre det. "Symmetrisk" betyder, at omtrent den samme mængde af denne last vil blive sendt fra en station A til en station B som fra B til A. "Asymmetrisk" betyder, at vilkårlige mængder af denne last kan sendes i begge retninger. "Manuel" betyder, at der ikke finder nogen automatisk distribution sted for den pågældende last. Det anbefales at indstille dette til asymmetrisk eller manuel, når du spiller subarktisk eller subtropisk, da banker kun modtager gods i disse klimaer. For tempereret kan du også vælge symmetrisk, da banker sender værdigenstande tilbage til oprindelsesbanken. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributionsmodel for andre lastklasser: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisk" betyder at omtrent den samme mængde last vil blive sendt fra en station A til en station B som fra B til A. "asymmetrisk" betyder at vilkårlige mængder last kan blive sendt i hver retning. "manuel" betyder at ingen automatisk distribution vil finde sted for disse laster. Du vil nok ønske at sætte dette til "asymmetrisk" eller manuel. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetrisk" betyder, at vilkårlige mængder last kan sendes i begge retninger. "manuel" betyder, at der ikke finder nogen automatisk distribution sted for disse laster. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuel STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisk @@ -2038,6 +2072,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK} Topresu STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Indstillinger STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF indstillinger STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek Online Indhold +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Indstillinger +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Indstillinger for spilscript STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Afslut STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil. Ctrl+Klik springer kortindstillingerne over. @@ -2057,6 +2093,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Hvis top STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Skærm indstillinger STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF-indstillinger STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek for nyt og opdateret indhold til download +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Vis AI indstillinger +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis indstillinger for spilscript STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Afslut 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK} Det aktuelt valgte base grafiksæt mangler {NUM} sprite {P "" s}. Se venligst efter opdateringer til basesættet. @@ -2076,7 +2114,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du s # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før -STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Bemærk: Al anvendelse af disse indstillinger bliver registreret i det gemte spil +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Bemærk: Alle anvendelser af disse indstillinger bliver registreret i det gemte spil STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spiller som firmaet: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING} @@ -2480,7 +2518,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Søg på STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Søgeresultat ikke tilgængeligt på OpenTTD's indholdstjeneste for websteder som ikke er associeret med OpenTTD STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Du forlader OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Betingelserne for download af indhold fra eksterne websteder varierer.{}Du må referere til de eksterne sites for vejledning i hvordan indholdet skal installeres i OpenTTD.{} Ønsker du at fortsætte? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/navngiv filter: +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}søge filter: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besøg hjemmeside STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besøg hjemmesiden for dette indhold STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download @@ -2548,7 +2586,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skift ge STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og waypoint. Ctrl+klik låser. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og rutepunkt. Ctrl+klik låser. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner. CTRL+Klik for at låse værdi. STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Slå transparens til/fra for køreledninger. CTRL+klik for at låse. @@ -2568,6 +2606,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overbelastet # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} transporteres pr. måned fra {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} transporteres tilbage ({COMMA}% of capacity) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Gennemsnitlig rejsetid: {NUM}{NBSP}dag{P "" s} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vis dækningsområde @@ -2577,13 +2618,14 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Marker i STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterer: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Forsyner: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Vedligeholdelsesomkostninger: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/yr # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sammenkæd station STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Byg en separat station -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Forbind waypoint -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat waypoint +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Forbind rutepunkt +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat rutepunkt # Generic toolbar STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Deaktiveret da der aktuelt ikke er nogen fartøjer tilgængelige for denne infrastruktur @@ -2597,12 +2639,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnetskinnekon STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ombyg jernbane til waypoint. Ctrl muliggør sammenslutning af waypoint. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ombyg jernbane til rutepunkt. Ctrl muliggør sammenslutning af rutepunkt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg en banegård. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl skifter mellem semaforer og lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs en lige strækning, bygges signaler med jævne mellemrum. Hold Ctrl nede for at bygge signaler indtil næste kryds.{}Ctrl+klik skifter mellem at åbne eller ikke åbne signalvælgeren. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg jernbanebro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg jernbanetunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, waypoints og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra waypoints og stationer. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, rutepunkter og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra rutepunkter og stationer. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ombyg/opgradér typen af jernbane. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Jernbane @@ -2615,8 +2657,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg orientering af remise # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg udseende af waypoint +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Rutepunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg udseende af rutepunkt # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Valg af banegård @@ -2633,7 +2675,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hv STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard station -STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints +STR_STATION_CLASS_WAYP :Rutepunkt # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalvælger @@ -2647,7 +2689,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ensrette STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (elektrisk){}Dette er den mest almindelige type signal, og tillader kun et tog ad gangen på den samme signalblok STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Indgangssignal (elektrisk){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Udgangssignal (elektrisk){}Fungerer som et normalt signal, men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombisignal (elektrisk){}Kombisignalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombi signal (elektrisk){}Kombi signalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Togvejssignal (elektrisk){}Et togvejssignal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en togvej til et sikkert sted at stoppe. Togvejssignaler kan passeres fra bagsiden. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ensrettet togvejssignal (elektrisk){}Et togvejssignal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en togvej til et sikkert sted at stoppe. Ensrettede togvejssignaler kan ikke passeres fra bagsiden. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalombygning{}Når denne er valgt, vil klik på et eksisterende signal ombygge det til den valgte signaltype og -variant. Ctrl vil skifte den eksisterende signalvariant. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. @@ -2659,6 +2701,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Forøg t STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg jernbanebro STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg vejbro STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valg af bro - klik på din foretrukne brotype for at bygge den +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Gerberbro, stål @@ -2766,7 +2812,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb lan # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekt valg -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vælg objektet der skal bygges. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vælg objektet der skal bygges. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hvilken objekttype du vil bygge STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Forvisning af objektet STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Størrelse: {GOLD}{NUM} x {NUM} felter @@ -2810,6 +2856,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tilfæld STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grundlæg et tilfældigt sted STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Udvid alle byer +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Få alle byer til at vokse lidt STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Bynavn: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Indtast bynavn @@ -2951,7 +2999,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Rutebilstation STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøje -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Rutepunkt STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vand STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal @@ -3074,7 +3122,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spil Det STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ingen information til rådighed STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-udtryk: +STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter udtryk: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overskriv fil STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Er du sikker på du vil overskrive den eksisterende fil? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Mappe) @@ -3110,6 +3158,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Floder: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varietet af distributionen: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generer +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF indstillinger +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis indstillinger for NewGRF +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI indstillinger +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis AI indstillinger +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Indstillinger for spilscript +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis indstillinger for spilscript ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske @@ -3241,12 +3295,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ikke kompa # NewGRF save preset window STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Gem forudindstilling STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK} Liste over tilgængelige presets, skal du vælge en til at kopiere det til gemte navn nedenfor -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Indtast et navn til den forudindstillede +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Indtast et navn til det forudindstillede STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Aktuelt valgte navn til den forudindstillede at gemme STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Annuller STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Du må ikke ændre den forudindstillede STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Gem -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem forudindstilling til den aktuelle valgte navn +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem forudindstilling til det valgte navn # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ændre NewGRF parameterne @@ -3280,7 +3334,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Repræse STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flyt spriten rundt for at ændre X- og Y-forskydningen. Ctrl+Klik for at flytte spriten otte enheder af gangen ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Forskudt centreret +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centreret +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Crosshair STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nulstil relativ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil den nuværende relative forskydning @@ -3299,10 +3356,10 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {S STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-fejl er opstået:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Der er opstået en NewGRF-fejl:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versionen rapporteret af OpenTTD. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er beregnet til {STRING}-versionen af TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er beregnet til {STRING}-version af TTD STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er designet til brug sammen med {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ugyldig parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} skal indlæses før {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} skal indlæses inden {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} skal indlæses efter {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kræver OpenTTD version {STRING} eller højere. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen, som den er lavet til at oversætte, @@ -3439,14 +3496,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bestik de lokale myndigheder ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}Giver en midlertidig forbedring af stationsbedømmelsen i en lille radius omkring bymidten.{}Pris: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}Giver en midlertidig forbedring af stationsbedømmelsen i en mellemstor radius omkring bymidten.{}Pris: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}Giver en midlertidig forbedring af stationsbedømmelsen i en stor radius omkring bymidten.{}Pris: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansiér vejfornyelse i midtbyen.{}Forårsager store forstyrrelser for vejtrafikken i de næste 6 måneder.{}Pris: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Byg en statue til ære for dit selskab.{}Giver en permanent forbedring af stationsbedømmelser i denne by.{}Pris: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansiér opførelse af nye bygninger i byen.{}Giver en midlertidig forøgelse af byens væksthastighed.{}Pris: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen.{}De lokale myndigheder vil forbyde passagerer og last at bruge dine konkurrenters stationer.{}Prist: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}Giver en midlertidig forbedring af stationsbedømmelsen i en lille radius omkring bymidten.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}Giver en midlertidig forbedring af stationsbedømmelsen i en mellemstor radius omkring bymidten.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}Giver en midlertidig forbedring af stationsbedømmelsen i en stor radius omkring bymidten.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finansiér vejfornyelse i midtbyen.{}Forårsager store forstyrrelser for vejtrafikken i de næste 6 måneder.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Byg en statue til ære for dit selskab.{}Giver en permanent forbedring af stationsbedømmelser i denne by.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finansiér opførelse af nye bygninger i byen.{}Giver en midlertidig forøgelse af byens væksthastighed.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen.{}De lokale myndigheder vil forbyde passagerer og last at bruge dine konkurrenters stationer.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}{POP_COLOUR}Pris: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Mål @@ -3587,36 +3644,50 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Forhindr # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved waypointets lokalitet. -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb waypoint +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved rutepunktets lokalitet. +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb rutepunkt STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrér skærmen ved bøjens placering. Ctrl+klik åbner et nyt vindue ved bøjens placering STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ændre navnet på bøjen -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb waypoint +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb rutepunkt # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} ###length 3 +STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Indtægt +STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Driftsudgifter +STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitaludgifter ###length 13 -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Byggeri STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køretøjer STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Tog +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Vejkøretøjer +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Luftfartøj +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Skibe STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Andet -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Overskud STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank balance +STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Egenkapital STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån +STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Renter på lån: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lån {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Forøg lånet. Ctrl+Klik låner så meget som muligt STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tilbagebetal {CURRENCY_LONG} @@ -3747,6 +3818,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send ins STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Afkast i år: {CURRENCY_LONG} (sidste år: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted @@ -3839,6 +3912,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rækkevi STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fly type: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Alle fragttyper +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Fragt +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Ingen ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information @@ -3880,7 +3956,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb køretøjstypen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb skibstypen -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ømdøb flytypen +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb flytypen ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}skjule @@ -3892,7 +3968,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}skjul STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vis STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vis STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vis -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vis ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle skjule / vise af tog type @@ -4167,6 +4243,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: { STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Overskud i år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (sidste år: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Årets resultat: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (sidste år: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Mindste ydeevne: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4331,7 +4408,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmes STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Flyv til nærmeste hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrespring STR_ORDER_SHARE :Del ordrer -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', waypoint ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'. 'Deleordrer' eller Ctrl lader dette køretøj dele ordrer med det valgte køretøj. At klikke på et køretøj kopierer ordrer fra det pågældende køretøj. En depot ordre deaktiverer automatisk servicering af køretøjet +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', rutepunkt ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'. 'Deleordrer' eller Ctrl lader dette køretøj dele ordrer med det valgte køretøj. At klikke på et køretøj kopierer ordrer fra det pågældende køretøj. En depot ordre deaktiverer automatisk servicering af køretøjet STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan @@ -4441,13 +4518,13 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdat STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg en dato som starttidspunkt for denne køreplan. Ctrl+Klik sætter starttidspunkt for denne køreplan, og distribuerer alle køretøjer der deler denne ordre ligeligt baseret på deres relative rækkefølge, hvis ordren er fuldstændigt tidsplanlagt STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre hvor lang tid den markerede ordre skal tage +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre den tid, som den fremhævede rækkefølge skal tage. Ctrl+Click angiver tidspunktet for alle ordrer STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil tiden for den markerede ordre STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ændr hastighedsbegrænsning -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ændr den maksimale rejsehastighed for den markerede ordre +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ændre den maksimale rejsehastighed for den fremhævede rækkefølge STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Nulstil hastighedsbegrænsning STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil den maksimale rejsehastighed for den markerede ordre @@ -4500,8 +4577,10 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En af de STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Computerspiller/script-debugvindue er kun tilgængeligt for serveren # AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI konfiguration +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Konfiguration af spilscript STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spilscriptet der vil bliver indlæst i næste spil -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AIer der vil bliver loaded i næste spil +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI`er der vil bliver indlæst i næste spil STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menneskelig spiller STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Tilfældig computerspiller STR_AI_CONFIG_NONE :(ingen) @@ -4513,10 +4592,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Flyt ned STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flyt valgte computerspiller ned i listen STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spilscript -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KI'er +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametre +STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI'er -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spilscript +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Vælg AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Vælg Spilscript STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Indlæs et andet script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurer computerspiller STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurer parametre for script'et @@ -4531,7 +4611,7 @@ STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Skaber: STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM} STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepter +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godkend STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg markeret script STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Afbryd STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skift ikke script'et @@ -4709,6 +4789,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... for STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke se industri STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... for tæt på en anden industribygning STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... det er nødvendigt at bygge en by først STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... kun en tilladt per by @@ -4723,6 +4804,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skov STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE} ... kan kun bygges over snegrænsen STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE} ... kan kun bygges under snegrænsen +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Finansieringen mislykkedes. Prøv igen +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Der er ingen egnede steder at placere denne industri STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Der var ingen egnede steder for '{STRING}' industrier STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Skift kort generations parametre for at få et bedre kort @@ -4768,15 +4851,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er n STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først # Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Støder op til mere end et eksisterende waypoint -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}For tæt på et andet waypoint +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Støder op til mere end et eksisterende rutepunkt +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}For tæt på et andet rutepunkt -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge waypoint for tog her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge rutepunkt for tog her... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe waypoint... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe rutepunkt... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne waypoint for tog her... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Jernbanewaypoint skal fjernes først +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne rutepunkt for tog her... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Jernbane-rutepunkt skal fjernes først STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... der er en bøje i vejen STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug af et andet firma! @@ -4890,6 +4973,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er e STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... selskabets hovedkontor i vejen STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du ejer det allerede! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... grænse for objekt-konstruktion nået # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe... @@ -4962,6 +5046,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... fartøjet er ødelagt +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... Ikke alle køretøjer er identiske STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ingen køretøjer vil være tilgængelige overhovedet STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Skift din NewGRF-konfiguration @@ -4989,6 +5074,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... køretøj kan ikke køre til alle stationer STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... køretøj kan ikke køre til denne station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... et køretøj, der deler denne ordre, kan ikke køre til den station +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ikke alle køretøjer har de samme ordrer +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... Ikke alle køretøjer deler ordrer STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke ophøre med at dele ordrer-liste... @@ -5426,8 +5513,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bøje STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bøje #{COMMA} ###length 2 -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Rutepunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Rutepunkt #{COMMA} ###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tog Depot diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index fc66c0f53e..12e4cc049f 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -1206,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Right STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :No loan {RED}Requires Game Script to provide initial funds STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index a6a263b870..51b0e7fc8b 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -37,7 +37,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Iron Ore STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Steel STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valuables STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maize +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Corn STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamonds STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Food @@ -71,7 +71,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Iron Ore STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Steel STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valuables STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maize +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Corn STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamond STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Food @@ -105,7 +105,7 @@ STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} o STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} of steel STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of valuables STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} of copper ore -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} of maize +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} of corn STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} of fruit STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of diamonds STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} of food @@ -4363,7 +4363,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Maintenance STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Always go -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Maintain if needed +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Repair if needed STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Skip this order unless maintenance is needed diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index eedadeb39a..c976833859 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -257,6 +257,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hj/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hj/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hj/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hj/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hj/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hj/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t @@ -284,8 +293,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Märksõna: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta märksõna -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta üks või enam märksõna mille järgi nimekirja filtreerida +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta üks või enam märksõna mida loendist otsida STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vali jaotamise järjestus STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vali järjestus (kahanev/kasvav) @@ -384,6 +393,8 @@ STR_GROUP_BY_NONE :Puudub STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Jagatud korraldused # Order button in shared orders vehicle list +STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused +STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ava korralduste vaade # Tooltips for the main toolbar ###length 31 @@ -432,9 +443,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Asustust STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste tekitamine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Maanteede ehitamine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Trammiteede ehitamine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid. Ctrl valib piirkonna diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Paigalda objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Paigalda objekt. Ctrl valib ala diagonaaliti. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -450,6 +461,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju ###length 15 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu seadistus STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Seaded +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :TI seaded +STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :GameScript'i seaded STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-i seadistus STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse seadistus STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad asustuste nimed @@ -849,6 +862,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * S STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}VÄLPSALVESTUS STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * * +STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(vaatleja) # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu @@ -952,7 +966,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Jaam {ST STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam edaspidi toetust +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest asustusest {STRING} asustusse {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse {NUM} aasta{P "" "t" } toetusi! ###length 4 +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel {NUM} aastal 50% rohkem! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel {NUM} aastal kahekordselt! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmise {NUM} aasta jooksul kolmekordselt! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmise {NUM} aasta jooksul neljakordselt! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Liikluskaos asustuses {TOWN}!{}{}Ettevõtte {STRING} poolt rahastatud teede ümberehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transpordimonopol! @@ -1044,9 +1063,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Seade om STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Märgi, et ekraani v-sync sisse lülitada. Seade kohaldub alles pärast mängu taaskäivitust. Töötab vaid, kui riistvarakiirendus on peal +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Hetke draiver: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Liidese suurus +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Tuvasta automaatselt suurus +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Märgi see kast, et tuvastada liidese suurus automaatselt +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaleeri kaldeid +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Skaleeri kaldeid liidese suuruse järgi +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graafika @@ -1163,9 +1193,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Määratud kõr STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Määratud kõrgus ({NUM}) ###length 4 +STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Leebe STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Salliv STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vaenulik -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Soodustav +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Lubav (ei oma mõju firma tegevustele) STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Sobiv AI puudub...{}Mitmesuguseid AI-sid saab alla laadida 'aineste allalaadimise' kaudu @@ -1231,7 +1262,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiirang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (arvestamata inflatsiooni) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Laenudeta {RED}GameScript peab andma esmase rahastuse STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud @@ -1248,8 +1281,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Muudab hooldama STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Toetuse kordaja: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Määra ära kui palju makstakse toetatud liinide eest +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Toetuse kestus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Sea aastate arv, kui kaua toetust makstakse +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} aasta{P "" d} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Toetusteta STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Ehituse hinnad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Määrab ehitus- ja ostukulude hinnataseme @@ -1263,8 +1300,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Kui on aktiveer STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastroofid: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Lülita sisse/välja katastroofid, mis aeg-ajalt hävitavad sõidukeid ja taristut -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Astuse omavalitsuse suhtumine pinnase restruktureerimisse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vali kui suurt mõju tekitavad müra ning keskkonna muudatused ettevõtte mainele ja edasistele ehitustoimingutele antud piirkonnas +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Kohaliku omavalitsuse suhtumine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vali kui suurt mõju tekitavad müra ning keskkonna muudatused ettevõtte mainele ja edasistele ehitustoimingutele asulas STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Kaardi kõrguspiir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Määra ülempiir kaardil oleva maastiku kõrgusele. "(Auto)" leiab sobiva väärtuse pärast, kui maastik on tekitatud @@ -1334,7 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Tasane ala ümb STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Summa kui palju tasast maad on ümber tehase. See tagab et ruumi jääb saadavale ehitiste jaoks STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Mitu samalaadset tööstust ühe asula piires: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Tavaliselt asula ei taha rohkem kui ühte tööstustharu igast liigist. Selle seadega lubatakse rohkem kui üks samalaadne tööstus ühe asula piires +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Tavaliselt asula ei taha rohkem kui ühte tööstusharu igast liigist. Selle seadega lubatakse rohkem kui üks samalaadne tööstus ühe asula piires STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Signaale näidatakse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Vali kummale poole rada signaalid paigutatakse @@ -1454,6 +1491,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafikutes kas STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näita sõidukiehitusaknas NewGRF-i nime: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisa sõidukiehitusaknasse uus rida, mis näitab millisest NewGRF-ist sõiduk on pärit. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Näita kaupasid, mida sõidukid saavad vedada nimekirja aknas {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Kui aktiveeritud, siis kuvatakse sõidukite nimekirjas sõiduki kohal selle veos STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maastik: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Maastikud määravad põhilised mängustsenaariumid erinevate veoste ja nõuetega asulate kasvamiseks. NewGRF ja GameScript abil saab siiski täpsemalt kontrollida @@ -1538,7 +1577,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Roheline STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tumeroheline STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetne +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Kaubavoo ülekatte värvid: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Vali värvilahendus, mida kasutatakse kaubavoo ülekattel ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Rohelisest punaseni (esialgne) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Rohelisest siniseni +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Hallist punaseni +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Halltoonides STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Vaate liigutamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Kaardil liikumise viis @@ -1582,7 +1627,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Topeltklõpsuga STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Ühe klõpsuga (kui on fookuses) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Ühe klõpsuga (koheselt) +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Kasuta vahendajateenust : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Kui serveriga ühenduse loomine ebaõnnestub, võib kasutada vahendajateenust ühenduse loomiseks. "Mitte kunagi" keelab selle, "küsi" küsib esmalt, "luba" lubab selle küsimata ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Mitte kunagi +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Küsi +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Luba STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Paremklõpsu matkimine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Vali meetod mille järgi emuleeritakse hiite paremklõpse @@ -1679,8 +1729,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Maastikult, tö STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiirang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiirang -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiirang: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiirang +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte maanteesõidukite ülempiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate maanteesõidukite arvu ülempiirang STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiirang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate õhusõidukite arvu ülempiirang @@ -1749,6 +1799,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Kui vastasettev STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Õnnetused / katastroofid: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Õnnetusi või katastroofi esinemisel näidatakse seda ajalehes +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Õnnetused konkurentide sõidukitega: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Kuva ajalehe teated konkurentide sõidukitega juhtunud õnnetuste kohta STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Ettevõtte teave: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Kui uus ettevõte alustab, või ettevõte riskib pankrotiga, näidatakse seda ajalehes @@ -1826,12 +1878,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Semafore ehitat STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Määra aasta alates millest hakatakse kasutama elektriga foore. Ennem seda aastat kasutatakse semafoore (mis täidavad sama eesmärki, aga näevad teist moodi välja) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Vaheta signaalide liike: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Muuda saadaval signaaliliike, kui «Ctrl»+klõpsu abil muuta signaali liiki +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Muuda valitavaid signaaliliike, kui «Ctrl»+klõpsu abil muudetakse ehitatud signaali liiki ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Ainult täiustatud -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kõik +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kõik nähtavad +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Näita signaali tüüpe: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Vali milliseid signaale kuvatakse signaalide tööribal ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Rajasignaalid ainult +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Kõik signaalid STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Uute asulate teeplaneering: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Teedevõrgu paigutus asulates @@ -1928,13 +1984,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Jaotusgraafikud STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Aega ahelgraafiku osa koostamiseks. Koostamise algul käivitatakse protsess, mis võib töötada määratud arv päevi. Väiksema väärtusega on suurem võimalus, et protsess lõppe. Kui protsess ei ole lõppenud, siis mäng seisatakse protsessi lõppemiseni (tekib viivitusi). Suurema arvuga läheb kauem, kuni muudetud teel uuendatakse kaubajaotust. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Reisijate jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Kui jaamast A läheb jaama B umbes sama hulk reisijaid, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas võib liikuda ükskõik, kui palju resijaid, siis jaotus on «asümeetriline». Kui reisijate liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Kui jaamast A läheb jaama B umbes sama hulk reisijaid, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «Sümeetriline». Kui mõlemas suunas võib liikuda ükskõik, kui palju resijaid, siis jaotus on «Asümeetriline». Kui reisijate liikumist ei jaotata, siis jaotus on «Väljas». STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posti jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk posti, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju posti, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk posti, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «Sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju posti, siis jaotus on «Asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «Väljas». STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :SOOMUSTATUD veoseliigi jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Parasvöötmes on SOOMUSTATUD veoseliik väärisesemed, lähistroopikas teemandid, ning lähisartikas kuld. Neid saab lisada NewGRF-iga. Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Lähisartikas valida asümeetriline või väljas, sest pankadest kulda tagasi ei tule. Parasvöötmes ja lähistroopikas on võimalik valida ka sümeetriline, sest pangad saadavad lähtepanka väärisesemed tagasi. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Parasvöötmes on SOOMUSTATUD veoseliik väärisesemed, lähistroopikas teemandid, ning lähisartikas kuld. Neid saab lisada NewGRF-iga. Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «Sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «Asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «Väljas». Lähisartikas valida asümeetriline või väljas, sest pankadest kulda tagasi ei tule. Parasvöötmes ja lähistroopikas on võimalik valida ka sümeetriline, sest pangad saadavad lähtepanka väärisesemed tagasi. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Teiste veoseliikide jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Tavaliselt on head valikud «asümeetriline» ja «väljas». +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «Sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «Asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «Väljas». Tavaliselt on head valikud «Asümeetriline» ja «Väljas». ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :väljas STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asümeetriline @@ -2017,6 +2073,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Tööst STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kaubajaotus STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurendid STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Arvuti +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Võrk STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Rongide marsruudileidja: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Marsruudileidja rongide jaoks @@ -2071,6 +2128,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Edetabel STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Seaded STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-i seadistus STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Aineste allalaadimine +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}TI Seaded +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}GameScript'i seaded STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele @@ -2090,6 +2149,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Ava edet STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ava seaded STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ava NewGRF-i seadistamine STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uusi ja uuendatud aineseid +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Näita TI seadeid +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näita GameSript'i seadeid STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Hetkel valitud lähtegraafikakogust puudub {NUM} sprite{P "" 'i}. Kontrolli, kas lähtekogule on uuendusi. @@ -2218,7 +2279,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta k # Matches ServerGameType ###length 3 +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Kohalik STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Avalik +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Kutsega # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mitmikmäng @@ -2249,11 +2312,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Maastik STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi mõõtmed: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Kutse kood: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Kaitstud salasõnaga! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}SERVER BÄNNIS SINU +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :SILVER}SERVER ON LIIGA VANA STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÜHILDUMATUD VERSIOONID STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS @@ -2266,7 +2333,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Otsing LANis STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Kohtvõrgus serverite otsimine STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sisesta server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta loendisse uus server, milles toimuvaid mänge jälgida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Lisab loendisse uue serveri. See võib olla kas serveri aadress või kutse kood STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tee server STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tee oma server @@ -2317,9 +2384,10 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõt # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Ühendatud mängijad +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Vaatle # Network client list -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Mitmikmäng +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Võrgumäng STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Server STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nimi STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Serveri nimi, kus sa mängid @@ -2327,6 +2395,10 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Muuda om STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Serveri nimi STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Nähtavus STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Kas sinu server on kõikidele teistele avalikult nähtav +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Kutse kood +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Kutse kood, mille abil teised mängijad saavad serveriga liituda +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Ühenduse tüüp +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Kas ja kuidas saavad teised sinu serveriga ühendust STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Mängija STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nimi STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Sinu mängija nimi @@ -2346,6 +2418,11 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Tema on # Matches ConnectionType ###length 5 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Kohalik +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Välised mängijad ei saa ühenduda +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Avalik +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}NAT'i taga +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Läbi vahendaja STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Viska välja STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Keela @@ -2358,6 +2435,11 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Kas ole STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Kas oled kindel, et tahad kustutada ettevõtte '{COMPANY}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Kas oled kindel, et soovid nullida ettevõtte '{COMPANY}' salasõna? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Kasuta vahendajat? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Ühenduse loomine sinu ja serveri '{STRING}' vahel ebaõnnestus .{}Kas sa soovid seda sesiooni vahendada läbi '{STRING}'? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Ei +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Jah, ainult seekord +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}jah, ära küsi uuesti STR_NETWORK_SPECTATORS :Vaatlejad @@ -2386,11 +2468,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {S STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Ühendus serveriga aegus või sellest keelduti STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Mitmikmängu sünkroonimine ebaõnnestus STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Mitmikmängu ühendus katkes @@ -2398,6 +2481,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvesta STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Sinu mängijale ei ole nime määratud. Nime saab määrata mitmikmägu akna ülaosas +STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Sinu serverile ei ole nime antud. Nime saab määrata mitmikmägu akna ülaosas STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Kliendi osa ei vasta serveri osaga STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale salasõna STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis @@ -2457,17 +2541,21 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :transpordisõlm STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} liitus mänguga ({2:NUM}. klient) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} liitus mänguga ({2:NUM}. klient) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatlejatega -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (nr {2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} alustas uue ettevõtte (nr {2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muutnud oma nimeks {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} saatis {2:CURRENCY_LONG} ettevõttele {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} saatis {2:CURRENCY_LONG} ettevõttele {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server sulges sessiooni STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server restardib...{}Palun oota... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} visati välja. Põhjendus: ({STRING}) +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Serveri registreerimine ebaõnnestus +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Teine server registreeris end sama kutse koodiga. "Kohalikule" mängu tüübile lülitumine. +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Sinu server ei luba väliseid ühendusi +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Teised mängijad ei saa sinu serveriga ühenduda # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Aineste allalaadimine @@ -2574,6 +2662,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}ülekoormatud # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} transporditud kuus jaamast {STATION} jaama {STATION} ({COMMA}% kogumahust){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} mida transporditakse tagasi ({COMMA}% kogumahust) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Keskmine sõidukestus: {NUM}{NBSP}päev{P "" a} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine @@ -2583,6 +2674,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Lülita STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tarnib: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Hoolduse maksumus: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/a # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Liida jaamale @@ -2643,6 +2735,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Meldepunktid # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signaali valik +STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Lülita sisse keerukate signaalitüüpide näitamine STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi @@ -2664,6 +2757,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali raudteesild STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali sillatüüp STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - ehitamiseks klõpsi sobival sillal +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsool, terasest @@ -2766,12 +2863,12 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatu STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine. Hiirega lohistades langetatakse esimesena valitud punkt ja ülejäänud ala tasandatakse vastavalt selle kõrgusele. Ctrl valib ala diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine. Hiirega lohistades tõstetakse esimesena valitud punkti ja tasandatakse ülejäänud ala selle järgi. Ctrl valib ala diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasanda maapinda esimesena valitud punkti kõrgusel. Ctrl valib piirkonna diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks. Shift valib ehitamise/eeldatava maksumuse kuvamise režiimi +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasanda maapinda esimesena valitud punkti kõrgusel. Ctrl valib ala diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks. Shift valib ehitamise/eeldatava maksumuse kuvamise režiimi vahel # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekti valik -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatav objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatav objekt. Ctrl valib ala diagonaaliti. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatava objekti järk STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekti eelvaade STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Suurus: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruutu @@ -2783,7 +2880,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Saatejaamad STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Puud STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vali istutatava puu liik. Kui ruudus juba on puu, siis lisatakse rohkem eri liikide puid, olenemata valikust STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid. Ctrl valib ala diagonaaliti. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Suvalised puud STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa-ala STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Tavaline @@ -2815,6 +2912,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Suvaline STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Raja asula suvalisse kohta STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi asulaid STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt paigutatud asulatega +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Laienda kõiki asulaid +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kõik asulad kasvavad vaikselt STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Asula nimi: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Sisesta asula nimi @@ -3115,6 +3214,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Jõgesid STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Laugus: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Iseärasuste jaotus: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Tekita +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-i seadistus +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :Näita NewGRF-i seadeid +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}TI Seaded +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näita TI seadeid +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}GameScript'i Seaded +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näita GameSript'i seadeid ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (algne) @@ -3285,7 +3390,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liiguta spraiti, muutes X ja Y tasakaalu. Ctrl+klõps, et liigutada kaheksa ühiku võrra korraga ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Kõrvalekalletega tsentreerimine +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite keskne +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Rist STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Lähtesta suhteline STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Lähtesta praegused suhtelised kõrvalekalded @@ -3304,15 +3412,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Saatuslik STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Esines raske NewGRF-i tõrge:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Esines viga NewGRF-iga:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTD väitel {1:STRING} ei tööta selle TTDPatch versiooniga. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on {STRING} TTD osa jaoks. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :kõlbmatu «{1:STRING}» parameeter: parameeter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} peab olema laetud enne {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} peab olema laetud pärast {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nõuab OpenTTD versiooni {STRING} või uuemat +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on {2:STRING} TTD osa jaoks. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on mõeldud kasutamiseks {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :kõlbmatu «{1:STRING}» parameeter: parameeter {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} peab olema laetud enne {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} peab olema laetud pärast {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nõuab OpenTTD versiooni {2:STRING} või uuemat STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks, STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liiga palju NewGRF-e on laaditud -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {1:STRING} staatilise NewGRF-na koos {STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {1:STRING} staatilise NewGRF-na koos {2:STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Ootamatu sprite (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ootamatu tegevus 0 property {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Kasutati kõlbmatut ID-d («sprite» {3:NUM}) @@ -3444,14 +3552,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolse STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{}Tõstab asulakeskuse lähiümbruses ajutiselt jaamade tegevushinnanguid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}Tõstab ajutiselt asulakeskuse ümbruses jaamade tegevushinnanguid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}Tõstab asulakeskuse kaugümbruses ajutiselt jaamade tegevushinnanguid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Asula teedevõrgu ümberehituse rahastamine.{}Põhjustab liikluses tõsiseid häireid kuni 6 kuuks.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{}Tõstab püsivalt jaamade tegevushinnanguid selles asulas.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Uute hooneehituste rahastamine selles asulas.{}Tõstab ajutiselt asula kasvutempot selles asulas.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles asulas.{}Asula omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kohalikule omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{}Tõstab asulakeskuse lähiümbruses ajutiselt jaamade tegevushinnanguid.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :PUSH_COLOUR}{YELLOW}Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}Tõstab ajutiselt asulakeskuse ümbruses jaamade tegevushinnanguid.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}Tõstab asulakeskuse kaugümbruses ajutiselt jaamade tegevushinnanguid.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Asula teedevõrgu ümberehituse rahastamine.{}Põhjustab liikluses tõsiseid häireid kuni 6 kuuks.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{}Tõstab püsivalt jaamade tegevushinnanguid selles asulas.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Uute hooneehituste rahastamine selles asulas.{}Tõstab ajutiselt asula kasvutempot selles asulas.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles asulas.{}Asula omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Kohalikule omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{}{POP_COLOUR}Maksumus: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} eesmärgid @@ -3604,24 +3712,38 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} ###length 3 +STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Tulu +STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Opereerimiskulud +STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitalikulud ###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehituskulud STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uus veerem -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade käituskulud +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongid +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Maanteesõidukite käituskulud +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukid +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevad +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Taristu +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Rongid +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Maanteesõidukid +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Õhusõidukid +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Laevad STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintressid STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Muud -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kokku +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Tulu STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontojääk +STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Omavahendid STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laen +STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Laenuintress: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laenulimiit: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Laena {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Laena raha STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tagasimakse {CURRENCY_LONG} @@ -3722,7 +3844,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Toodab: STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Nõuab: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ootel{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine (kaheksaga jaguv, kuni 2040) @@ -3752,6 +3874,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Saada ju STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY_LONG} (eelneval: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose @@ -3784,7 +3908,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda valitud jagu STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ümbernimeta valitud jagu STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Muuda valitud jao värvistikku -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et kaitsta seda jagu globaalse automaatasenduse eest +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et kaitsta seda jagu globaalse automaatasenduse eest. Ctrl+klõps kaitsmaks ka alamkategooriaid. STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Kõrvalda jagu STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad kustutada selle grupi ja kõik järglased? @@ -3806,7 +3930,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraud STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uus monorelsssõiduk STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uus magnethõljuksõiduk -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uued mootorsõidukid +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uued maanteesõidukid STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Uued trammid # Vehicle availability @@ -3844,6 +3968,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Tegevusr STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Õhusõiduki liik: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Kõik veoseliigid +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Kaubad +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Puudub ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile @@ -4013,7 +4140,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :õhusõiduki STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laeva STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {0:CURRENCY_LONG} Tühimass: {1:WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {2:VELOCITY} Võimsus: {3:POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aasta STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a @@ -4067,7 +4194,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukve STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Maanteesõidukid STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Trammid +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite kõrvaldamine ({STRING}): {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automaatne asendamine hoiab rongi pikkuse samana, vajadusel kõrvaldab vaguneid (alates esiotsast), kui muidu rongikoosseis suureneks +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+klõps, et rakendada ka alamgruppidele # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -4136,6 +4265,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Järelevaatus: {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Ei leita teed jaama {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ei leita teed sihtkohta {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ei leita teed sihtkohta {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ei leia teed sihtkohta {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations ###length 2 @@ -4166,12 +4299,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimas STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (eelmisel: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Kasum sellel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (eelmisel aastal: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. jõudlus: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Valmistatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}Pole{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4197,8 +4331,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tühi STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} jaamast {STATION} @@ -4440,22 +4574,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Alguskuu STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vali graafiku alguskuupäev. Ctrl-klõps määrab graafiku alguskuupäeva ja jaotab sõidukid ühtlaselt, kasutades järjestust, kui sihid on planeeritud STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korraldusele määratud aega +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korraldusele määratud aega. Ctrl+klõps seab aja kõigile korraldustele STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista korralduse täitmiseks määratud aeg +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista korralduse täitmiseks määratud aeg. Ctrl+klõps tühistab kõik korraldustele määratud ajad STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuda kiiruspiirangut -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korralduse kiiruspiirangut +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korralduse kiiruspiirangut. Ctrl+klõps seab kiiruspiirangu kõigile korraldustele STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Kustuta kiiruspiirang -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda märgitud korralduse kiiruspiirang +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda märgitud korralduse kiiruspiirang. Ctrl+klõps tühistab kõik korraldustele määratud kiiruspiirangud STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulli hilinemisarvesti STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nulli hilinemisarvesti, nii et sõiduk oleks graafikus STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Isetäituv -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta liiniplaani täitmiseks järgmise sõidu andmeid (Ctrl+klõps säilitab ooteajad) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta liiniplaani täitmiseks järgmise sõidu andmeid. Ctrl+klõps proovib säilitab ooteajad STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Eeldatav STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plaanis @@ -4499,6 +4633,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Üks skr STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/GameScripti debugimise akent saab kasutada ainult serveris # AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}TI Konfiguratsioon +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}GameScript'i Konfiguratsioon STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Järgmises mängus laaditav GameScript STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI-d järgmises mängus STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene @@ -4512,10 +4648,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Langeta STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Langeta valitud AI loendis madalamale STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parameetrid STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI-d -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK} Vali TI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK} Vali GameScript STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT.g :GameScripti STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lae teine skript STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Seadistamine @@ -4626,8 +4763,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei leidnud helisid. Helid saad paigaldada Internetisisu laadimise aknast # Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik kuvapaugutus -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Kuvapaugutuse mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Kuvapaugutuse tegemine võib võtta tükk aega. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata? +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiigelsuur ekraanipilt +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekraanipildi mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Ekraanipildi tegemine võib võtta tükk aega. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata? STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kõrguskaart edukalt salvestatud, kui '{STRING}'. Kõrgpunkt on {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanipilt on edukalt salvestatud nimega '{STRING}' @@ -4709,6 +4846,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... liig STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Tööstust ei saa rahastada... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... liiga lähedal mõnele teisele tööstusele STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... enne pead asula rajama STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... iga asula kohta lubatud ainult üks @@ -4723,6 +4861,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... mets STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... saab ehitada ainult ülespoole lumepiiri STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... saab ehitada ainult allapoole lumepiiri +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Halva õnne tõttu ei viinud rahastus tööstuse rajamiseni; proovi uuesti +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Antud tööstusele ei leitud perspektiivikat asukohta STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE} '{STRING}' tööstuste jaoks polnud sobivaid asukohti STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Muuda kaardigeneratsiooni parameetreid, et saada parem kaart @@ -4890,6 +5030,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi ob STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... ettevõtte peakorter on ees STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... see on juba sinu oma! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... objekti rajamise limiit täis # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa jagu luua... @@ -4962,6 +5103,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusv STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... sõiduk hävitatud +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... kõik sõidukid ei ole identsed STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ühtegi sõidukit ei ole saadaval STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Muuda NewGRF-i seadistust @@ -4989,6 +5131,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Teisi ko STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}sõiduk ei saa igasse jaama minna STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}sõiduk ei saa antud jaama minna STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... seda korraldust jagav sõiduk ei saa sinna jaama minna +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... kõigil sõidukitel ei ole ühesugused korraldused +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... mitte kõik sõidukid ei jaga korraldusi STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Korralduste jagamist ei saa peatada... diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 002f6bbe57..f40e09745d 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -4602,9 +4602,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Määrit STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Määritä skriptin parametrit # Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saatavilla {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Tekoälyt -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Peliskriptit +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saatavilla olevat {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION_AI :tekoälyt +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :peliskriptit STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta valitaksesi skriptin STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Tekijä: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 12994d619d..d2b0e57d25 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1207,7 +1207,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :À droite STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Emprunt initial maximum{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Montant maximum qu'une compagnie peut emprunter (sans tenir compte de l'inflation) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Pas d'emprunt {RED}Nécessite un script de jeu qui fournit les fonds initiaux STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taux d'intérêt{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Taux d’intérêt de l'emprunt{NBSP}; contrôle également l'inflation si activé @@ -2059,18 +2061,18 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE} ... auc # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle partie +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jouer une nouvelle partie STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jouer un scénario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jouer une carte d'altitude STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Éditeur de scénario -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mode multijoueurs +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Jouer en multijoueur -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Options +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Options globales STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Meilleurs scores -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Paramètres +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Paramètres de jeu STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Paramètres NewGRF -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Vérifier le contenu en ligne +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenue additionnel en ligne STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Configuration des IAs STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuration du script de jeu STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Quitter @@ -2228,18 +2230,18 @@ STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Invitation uniq # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijoueurs -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur{NBSP}: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Votre nom de joueur : STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ceci est le nom sous lequel vous serez connu des autres joueurs -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nom +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de la partie STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients - Compagnies STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max.{}Compagnies en ligne / compagnies max. STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}{NBSP}×{NBSP}{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Taille STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Taille de la carte{}Cliquer pour trier par surface -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Date +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Année en jeu STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Date courante STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Années STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre d'années{}écoulées dans le jeu @@ -2273,11 +2275,11 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualis STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Recherche internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Rechercher des serveurs publiés sur internet -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Recherche LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Recherche sur le réseau local STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Rechercher des serveurs sur le réseau local STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ajouter un serveur à la liste. Ce peut être soit une adresse de serveur, soit un code d'invitation -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Héberger/créer un serveur de jeu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Créer un serveur de jeu STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer son propre serveur, sur cet ordinateur-ci STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer votre nom diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 5cb658df41..eed44dffc0 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -387,7 +387,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeració STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xeración de industrias STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de estradas STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de tranvía -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árbores. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árbores. Ctrl selecciona a area diagonalmente. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar rótulo STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar obxecto. Ctrl selecciona a area diagonalmente. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado @@ -1207,7 +1207,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dereita STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Crédito máximo inicial: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Non hai empréstitos. {RED}Require dun script do xogo para ter fondos iniciais STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de interés: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :A taxa de interés do préstamo; controla tamén a inflación, se está activada @@ -1927,13 +1929,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Leva {STRING}{N STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo empregado para cada recálculo dunha compoñente do gráfico de ligazóns. Cando comeza un recálculo, creáse un fío que funciona por este número de días. Canto máis pequeno sexa este, é máis probable que o fío non remate cando se supón. Nese intre o xogo para para compensar este retardo. Canto máis longo sexa, máis tempo leva actualizar a distribución cando cambian as rutas. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasaxeiros: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simétrico" singinfica que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "Asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para correo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "manual" significa que non hai distribución automática para o correo. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "Asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "Manual" significa que non hai distribución automática para o correo. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de disitribución para o tipo de mercadoría BLINDADO: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A calse de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos, xa que os bancos non van enviar ouro de volta ás minas. Para climas mornos e subtropicais podes escoller tamén simétrico xa que os bancos retornan valores aos bancos de orixe dalgunha carga de valores. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A clase de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "Simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "Asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos ou subtropicais, xa que os bancos só reciben carga nestos climas. Para os climas mornos podes escoller simétrico xa que os bancos enviarán carga de volta o banco orixinal. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Xeito de distribución para outros tipos de mercadoría: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "Manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrica @@ -2699,7 +2701,11 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona ponte ferroviaria STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona ponte de estrada -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de pontes - pincha na ponte seleccionada para construíla +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, aceiro STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, aceiro STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo, aceiro @@ -2819,7 +2825,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmisores STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árbores STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar. Se xa hai unha árbore no cadro, isto engadirá máis árbores de varios tipos independentemente do tipo seleccionado STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árbores de tipo aleatorio -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árbores de tipo aleatorio. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árbores de tipo aleatorio. Ctrl selecciona a area diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árbores aleatorias STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árbores aleatoriamente sobre a paisaxe STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index d4613ab236..be4d7a0a5f 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -387,7 +387,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Städte STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Straßenbahngleise bauen -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen. Strg wählt das Gebiet diagonal aus. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objekt platzieren. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um @@ -1207,7 +1207,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rechts STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Kreditlimit bei Spielbeginn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximaler Kredit für eine Firma (ohne Berücksichtigung der Inflation) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Kein Darlehen {RED}Benötigt Spielskript, um Startgeld zur Verfügung zu stellen STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Zinssatz: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Zinssatz für Kredite; beeinflusst auch die Inflation, falls aktiv @@ -1931,9 +1933,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Symmetrisch STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verteilungsschema für Post: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :„Symmetrisch“ heißt, dass etwa die selbe Menge Post von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. „Asymmetrisch“ heißt, dass Post in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden kann. „Manuell“ heißt, dass keine automatische Verteilung der Post stattfindet. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verteilungsschema für Wertsachen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Werttransporte umfassen Wertsachen im gemäßigten, Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. NewGRFs könnten dies ändern. „Symmetrisch“ bedeutet, dass etwa dieselbe Anzahl von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. „Asymmetrisch“ bedeutet, dass eine unterschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. „Manuell“ bedeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. Es wird die Einstellung „asymmetrisch“ oder „manuell“ im subarktischen Gebiet empfohlen, da Banken kein Gold bzw. Diamanten zu den Minen senden. Für das gemäßigte und subtropische Klima kann die Einstellung „symmetrisch“ genommen werden, da Banken Wertsachen untereinander versenden. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Werttransporte (Frachtklasse „ARMOURED“) umfassen Wertsachen im gemäßigten, Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. NewGRFs könnten dies ändern. „Symmetrisch“ bedeutet, dass etwa dieselbe Anzahl von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. „Asymmetrisch“ bedeutet, dass eine unterschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. „Manuell“ bedeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. Es wird die Einstellung „asymmetrisch“ oder „manuell“ im subarktischen Gebiet empfohlen, da Banken kein Gold bzw. Diamanten zu den Minen senden. Für das gemäßigte und subtropische Klima kann die Einstellung „symmetrisch“ genommen werden, da Banken Wertsachen untereinander versenden. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verteilungsschema für sonstige Frachtarten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :„Symmetrisch“ heißt, dass etwa die selbe Menge Waren von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. „Asymmetrisch“ heißt, dass Waren in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden können. „Manuell“ heißt, dass keine automatische Verteilung der Waren stattfindet. Hier sollte fast immer „asymmetrisch“ oder „manuell“ gewählt werden. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :„Asymmetrisch“ heißt, dass Waren in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden können. „Manuell“ heißt, dass keine automatische Verteilung der Waren stattfindet. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisch @@ -2700,6 +2702,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalab STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Straßenbrücke wählen STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brückenauswahl – Auf die gewünschte Brücke klicken, um sie zu bauen +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Auslegerbrücke (Stahl) @@ -2819,7 +2825,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendemasten STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bäume STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Die zu pflanzende Baumart wählen. Wenn auf dem Feld schon ein Baum steht, wird eine zufällige Baumart gepflanzt STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufällige Baumart -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen. Strg wählt das Gebiet diagonal aus. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Zufällige Bäume STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 34a26b8499..873b908c5e 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -3591,6 +3591,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}קבוצ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}לחץ ליצירת קבוצה חדשה STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}מחק את הקבוצה שנבחרה STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם הקבוצה +STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}שינוי צבע הקבוצה שנבחרה STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}לחץ על מנת להגן על הכלים בקבוצה בפני החלפה אוטומטית STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}מחק קבוצה @@ -3669,6 +3670,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה ###length VEHICLE_TYPES +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}לרכוש ולאבזר את הרכבת הנבחרת. לחיצה+מקש Shift תציג עלות משוערת מבלי לבצע רכישה בפועל ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם @@ -4288,6 +4290,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}חלו # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE} הגדרת בינה מלאכותית +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}הגדרות סקריפטי משחק STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}סקריפט המשחק אשר יטען במשחק הבא STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}שחקני המחשב אשר יטענו במשחק הבא STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :שחקן אנושי diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 89dd15763c..375a948832 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1241,7 +1241,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Destra STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Prestito massimo iniziale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Ammontare massimo di denaro che una compagnia può chiedere in prestito (senza tenere conto dell'inflazione). +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Nessun prestito {RED}Richiede script di gioco per fornire i fondi iniziali STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Tasso d'interesse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Tasso d'interesse sul prestito; controlla anche l'abilitazione dell'inflazione. @@ -2740,6 +2742,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleziona ponte stradale STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :A travatura, Acciaio STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 446a818e7c..2c0cf96ed6 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -200,6 +200,9 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}英馬 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}仏馬力 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg @@ -232,9 +235,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}m # Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルタリング: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}フィルター文字列を入力 -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}フィルタリングするキーワードを入力します +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルター: +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}フィルタリングするキーワードを入力 +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}フィルタリングするキーワードを複数入力できます STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}グループの整列法を選択 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}並べ替えの順序を選択します (昇順 / 降順) @@ -383,9 +386,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}街を STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業を生成します STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路を敷設します STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}軌道敷設 -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}木を植えます。Shiftキーを押しながら決定すると費用を見積もります +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}木を植えます。Ctrlで斜めに選択できます。Shiftキーを押しながら決定すると費用を見積もります STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}標識を設置します -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}オブジェクトを設置します。Shiftを押しながら決定すると費用を見積もります +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}オブジェクトを設置します。Ctrlで斜めに選択できます。Shiftを押しながら決定すると費用を見積もります # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -1003,16 +1006,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE} この STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK} 垂直同期 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックして垂直同期を有効にします。設定はゲームを再起動した後に適用されます。ハードウェアアクセラレーションが有効な環境でしか機能しません。 +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}現在のドライバー:{STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}インターフェイスのサイズ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}スライダーをドラッグでインターフェースの大きさを調整できます。Ctrl押しながらで微調整できます。 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}サイズを自動調整 +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックしてインタフェースのサイズを自動調整します。 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}ベベルのスケール +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックするとベベルはインタフェースのサイズに比例します +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}グラフィクス @@ -1129,15 +1137,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :カスタム高 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :カスタム高度 ({NUM}) ###length 4 +STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :特に寛容 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :寛容 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :対立 -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :寛大 +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :自由放任(再編に対する制限なし) STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}適切なAIがありません...{}AIは「オンライン項目を確認」からダウンロード可能です # Settings tree window STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}設定 -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルター設定: +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルター: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}すべて開く STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}すべて折りたたむ STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}すべての値をリセット @@ -1197,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :右 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :初期の借入最大額: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :初期の借入限度額を設定します (インフレは考慮されません) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :借入金なし {RED}ゲームスクリプトで資金を受給する必要があります STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :金利: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :借入利率を設定します (インフレ設定を有効にしたときのインフレ率にも影響します) @@ -1233,8 +1244,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :設定を有効 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :災害: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :設定を有効にすると時折、乗り物や交通インフラを遮断・破壊する災害が起きるようになります -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地域の再編に対する街の姿勢: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :会社が街域で引き起こした騒音(主に空港)や環境破壊がどの程度、街での評価や同じ地域での更なる建設行為に影響するかを設定します +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :議会の姿勢: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :会社が街で引き起こした騒音(主に空港)や環境破壊がどの程度、街での評価や更なる建設行為に影響するかを設定します STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :マップ高さ限界: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :マップの地形の最高高度を指定します。"(auto)"で地形生成後に適切な値を設定させるようにします。 @@ -1424,6 +1435,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :グラフ画面 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :購入可能な車両の一覧の詳細部分に NewGRF 名を表示する: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :購入可能な車両の一覧の詳細部分に由来する NewGRF を表示します +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :リスト内に輸送機器の輸送可能貨物を表示 {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :有効にすると車両リスト内で車両の積載可能な貨物が上に表示されます STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :地形: {STRING} @@ -1509,8 +1521,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :緑 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :濃緑 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :青紫 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :貨物流通オーバーレイの配色:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :貨物の流れのオーバーレイに使用される配色を設定します。 ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :緑から赤(オリジナル) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :緑から青 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :灰色から赤 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :グレイスケール @@ -1608,7 +1622,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :ダイヤに発 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :時刻表に出発・到着の予定時刻を表示します STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :指令の作成を高速化: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :司令作成画面を開いたときに規定で「駅を選択」を選択するようにします +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :指令作成画面を開いたときに規定で「駅を選択」を選択するようにします STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :デフォルトの線路種類: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :新規ゲーム/ゲームロード直後に選択される線路の種類を指定します。「最初」では最初に開発された種類(普通は非電化の線路)、「最新」では最も新しく開発された種類、「最多」はマップ内で一番使われている種類になります @@ -1914,11 +1928,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :分配グラフ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :グラフの単一要素に関わる再計算にかけられる時間を設定します。再計算が開始されると、この日数のみ実行可能なスレッドが生成されます。この設定が短いと、期日までにスレッドが終了していない可能性が高くなり、終了するまでゲームが停止します(ラグ)。長くした場合、経路が変更された場合に分配が更新されるまでに時間がかかるようになります STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :旅客の行先分配法: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :旅客がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう乗客とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう旅客数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :旅客がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう乗客とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう旅客数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :郵便物の行先分配法: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :郵便がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう郵便とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう郵便数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :郵便がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう郵便とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう郵便数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲車輸送品の行先分配法: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :装甲車輸送品とは貴重品(温帯)、金(亜寒帯)、ダイヤモンド(亜熱帯)のことです(NewGRFの導入状況よっては変わることがあります)。これらの品目ががどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう輸送品とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう輸送品数は独立に決められます。「手動」では自動での行き先別分配をしなくなります。亜熱帯・温帯では銀行同士で貴重品のやりとりがあるので「対称」を選択しても問題ありませんが、金やダイヤモンドが銀行から鉱山に送られるようなことはないので、亜寒帯では「非対称」か「手動」にすることをお勧めします。 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :装甲車輸送品とは貴重品(温帯)、金(亜寒帯)、ダイヤモンド(亜熱帯)のことです。NewGRFの導入状況よっては変わることがあります。これらの品目がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう輸送品とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう輸送品数は独立に決められます。「手動」では自動での行き先別分配をしなくなります。温帯では銀行同士で貴重品のやりとりがあるので「対称」を選択しても問題ありませんが、金やダイヤモンドが銀行から鉱山に送られるようなことはないので、亜寒帯・亜熱帯では「非対称」か「手動」にすることをお勧めします。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :一般貨物の行先分配法: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :一般的な貨物がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「非対称」ではそれぞれの方向に向かう貨物数はプログラムの任意に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。 ###length 3 @@ -2059,6 +2073,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRFの設定 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}オンラインコンテンツの確認 STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI設定 +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}ゲームスクリプト設定 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}終了 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します。Ctrl+クリックで地形生成設定をスキップします @@ -2079,6 +2094,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRFの有効/無効化、各パラメータの設定ができます STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}公式オンラインコンテンツのデータベースからデータの確認・追加・更新ができます STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}AI設定を表示 +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}ゲームスクリプト設定を表示 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD を終了します STR_INTRO_BASESET :現在選択されているグラフィックのベースセットは {NUM} つのスプライトが欠けています。ベースセットの更新を確認してみてください。 @@ -2469,13 +2485,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :リンクグラ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :退出 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} が参加してきました -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} がゲームに参加してきました (クライアント #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} が 会社 #{2:NUM} の経営に参画してきました +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} がゲームに参加してきました (クライアント #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} が 会社 #{2:NUM} の経営に参画してきました STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} がゲームを観覧し始めました -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} が新会社 (#{2:NUM}) を設立しました -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} が退出しました({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} が新会社 (#{2:NUM}) を設立しました +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} が退出しました({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} は名前を {STRING} に変更しました -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} が {1:STRING} に {2:CURRENCY_LONG} を送金してくれました +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} が {1:STRING} に {2:CURRENCY_LONG} を送金してくれました STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}サーバがセッションを終了しました STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}このサーバーは再起動中です…{}しばらくお待ちください… STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING}がキックされました。理由: ({STRING}) @@ -2590,6 +2606,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}供給過多 # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{1:STATION}から{2:STATION}までの輸送需要 {0:CARGO_LONG}/月 (輸送力{3:COMMA}%){4:STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}復路の輸送需要 {CARGO_LONG}/月 (輸送力{COMMA}%) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}平均移動時間: {NUM}{NBSP}日 # Base for station construction window(s) @@ -2600,7 +2618,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}停留 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}停留施設の旅客・貨物集荷範囲をハイライトします STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}受入貨物: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供給貨物: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}メンテナンスコスト: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年 +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}維持費: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年 # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}停留施設を統合 @@ -2684,6 +2702,9 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}鉄道 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}道路橋建設 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}建設したい橋の種類をクリックしてください STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING}{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING}{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING}{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋(S造) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋(S造) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :カンチレバートラス橋(S造) @@ -2787,11 +2808,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます。ドラッグで範囲選択すると最初に選択した土地の高度より一段低い高さに土地をならします。Ctrlで斜めに選択できます。またShiftを押しながら決定すると工事費用を見積もります STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます。ドラッグで範囲選択すると最初に選択した土地の高度より一段高い高さに土地をならします。Ctrlで斜めに選択できます。またShiftを押しながら決定すると工事費用を見積もります STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}最初に選択した土地の高さに選択範囲をならします。Ctrlで斜めに選択できます。またShiftを押しながら決定すると工事費用を見積もります -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}将来用に土地を購入します。Shiftを押しながら決定すると費用を見積もります +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}将来用に土地を購入します。Ctrlで斜めに選択できます。Shiftを押しながら決定すると費用を見積もります # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}オブジェクトを配置 -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}設置するオブジェクトを選択して下さい。Shift+クリックで費用を見積もります +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}設置するオブジェクトを選択して下さい。Ctrlで斜めに選択できます。Shift+クリックで費用を見積もります STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}設置するオブジェクトを選びます STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}オブジェクトをプレビューします STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}サイズ: {GOLD}{NUM} x {NUM} マス @@ -2803,7 +2824,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :電波塔 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}植林 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}植林する樹類を選択します。既に木がある場合は追加で植林されます STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランダムな樹類 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな樹類で植林します。Shift+クリックで費用を見積もります +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな樹類で植林します。Ctrlで斜めに選択できます。Shift+クリックで費用を見積もります STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}ランダムに広域植林 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}地表全体にランダムに植林します STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}普通 @@ -2835,6 +2856,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ラン STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ランダムなところに街を建設します STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな街 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんの街を建設します +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}すべての街を成長 +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}すべての街を少し成長させます STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}街名: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}街名入力 @@ -3135,9 +3158,11 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河川: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}地形のなだらかさ: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形の地域性: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}作成 +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF設定 STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRFの設定を表示 STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI設定 STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}AI設定を表示 +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}ゲームスクリプト設定 STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}ゲームスクリプトの設定を表示 ###length 21 @@ -3309,6 +3334,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}現在 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X・Yオフセットを変更し、スプライトを移動します ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}オフセット中心 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}スプライト中心 STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}十字 @@ -3329,12 +3356,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}致命的 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRFに致命的なエラーが発生しました:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRFにエラーが発生しました:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}はOpenTTDのTTDPatchバージョンには対応していません -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}はTTDのバージョン{STRING}にのみ対応しています -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}を使用時には{STRING}を有効にしなければなりません -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING}のパラメータが不正です: パラメータ {STRING}({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING}は{STRING}の読み込み前にのみ読み込めます -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}は{STRING}の読み込み後にのみ読み込めます -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}にはバージョン{STRING}かそれ以降のOpenTTDが必要です +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}はTTDのバージョン{2:STRING}にのみ対応しています +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}を使用時には{2:STRING}を有効にしなければなりません +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING}のパラメータが不正です: パラメータ {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING}は{2:STRING}の読み込み前にのみ読み込めます +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}は{2:STRING}の読み込み後にのみ読み込めます +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}にはOpenTTDバージョン{2:STRING}以降が必要です STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :このGRFファイルは後発翻訳版です STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRFが多すぎます STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING}を含む{1:STRING}を常用のNewGRFとして読み込むと、同期エラーを起こす可能性があります @@ -3469,14 +3496,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :独占運送契 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :議会を買収 ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}旅客と貨物を確保する為に、街で新聞広告を実施します。{}より多くの旅客と貨物が自社の交通網を利用するようになります。{}費用: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}旅客と貨物を確保する為に、街でラジオCMを実施します{}街の中心部から中範囲にある駅の評価が一時的に高まります。{}費用: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}旅客と貨物を確保する為に、街でTV-CMを開始します{}街の中心部の大範囲にある駅の評価が一時的に高まります。{}費用: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}街内の道路補修工事に出資します。最高6ヶ月間街中の道路交通が途絶します。{}費用: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}社を称える彫像を建設します{}この街の駅の評価を恒久的に高めます。{}費用: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}市街地の開発に出資します{}街の成長速度が一時的に早まります。{}費用: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}街と一年間の独占運送契約を締結します。{}乗客や貨物はあなたの会社の運送経路のみを使用するようになります。{} 費用: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}買収を行い、議会内の評判を高めます。注意: 露見した場合は処罰されます{} 費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}旅客と貨物を確保する為に、街で新聞広告を実施します。{}より多くの旅客と貨物が自社の交通網を利用するようになります。{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}旅客と貨物を確保する為に、街でラジオCMを実施します{}街の中心部から中範囲にある駅の評価が一時的に高まります。{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}旅客と貨物を確保する為に、街でTV-CMを開始します{}街の中心部の大範囲にある駅の評価が一時的に高まります。{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}街内の道路補修工事に出資します。{}最高6ヶ月間街中の道路交通が途絶します。{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}社を称える彫像を建設します{}この街の駅の評価を恒久的に高めます。{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}市街地の開発に出資します{}街の成長速度が一時的に早まります。{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}街と一年間の独占運送契約を締結します。{}乗客や貨物はあなたの会社の運送経路のみを使用するようになります。{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}買収を行い、議会内の評判を高めます。注意: 露見した場合は処罰されます{}{POP_COLOUR}費用: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 目標 @@ -3637,22 +3664,30 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}資本 ###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建設費 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}輸送機器購入費 -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}列車運用費 -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}車両運用費 -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空機運用費 -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶運用費 +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}列車 +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}車両 +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空機 +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶 +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}インフラ設備 +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}列車 +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}車両 +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}航空機 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}船舶 -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}借入金利息 +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}借入金利子 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}その他 -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}合計 +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}利益 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}預金残高 +STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}自己資金 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}借入金 +STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}借入金利率: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}借入上限: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG}を借入 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}銀行から資金を借り受けます。Ctrl+クリックで借入上限一杯まで資金を借り受けます STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG}を返済 @@ -3753,7 +3788,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}生産: STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :、{STRING} {STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES : {BLACK}必要物資: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW} {STRING} {BLACK}:{CARGO_SHORT}待機中{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更 (8の倍数、最大2040) @@ -3783,6 +3818,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}この STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :輸送機器更新 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :回送して点検 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}収益(今年): {CURRENCY_LONG} (収益(去年): {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :列車庫へ回送 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送 @@ -3875,6 +3912,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}航続 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}航空機の機種: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :すべての積荷 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :貨物 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :積荷なし ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車リスト - 個々の情報を見るには列車をクリックします。Ctrl+クリックでその列車種の表示/非表示を切り替えます @@ -4044,7 +4084,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :航空機 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{} 最高速度: {VELOCITY} 出力: {POWER}{} 維持費: {CURRENCY_LONG} /年{} 容量: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY} 出力: {POWER} 最大牽引力: {6:FORCE}{}運用費: {4:CURRENCY_LONG}/年{}収容量 {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}価格: {0:CURRENCY_LONG} 重量: {1:WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {2:VELOCITY} 出力: {3:POWER} 最大牽引力: {6:FORCE}{}運用費: {4:CURRENCY_LONG}/年{}収容量 {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{} 容量: {CARGO_LONG}{} 維持費: {CURRENCY_LONG} /年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{} 航空機の種類: {STRING}{} 容量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{} 維持費: {CURRENCY_LONG}/yr STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{} 航空機の種類: {STRING}{} 容量: {CARGO_LONG}{} 維持費: {CURRENCY_LONG} /年 @@ -4203,12 +4243,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}出力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の収益: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(昨年: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年の収益: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(昨年: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}最低パフォーマンス: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}点検後の故障数: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}購入年: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 車両価値: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}なし{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}転送による部分払い: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4234,8 +4275,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 車両価値: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大収容量: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空荷 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} (積載地: {STATION}) @@ -4360,7 +4401,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}削除 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令を削除します STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}指令をすべて除去 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}共有を解除 -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}指令の共有を解除します。Ctrl+クリックで全司令を消去します +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}指令の共有を解除します。Ctrl+クリックで全指令を消去します STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}移動先を選択 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :最寄りの車両庫へ向かう @@ -4477,16 +4518,16 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}始発 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}始発日時を設定します。Ctrl+クリックでは、指令を共有する輸送機器があり、ダイヤが完全に組まれている場合に限り、その総所要時間に基づき、各輸送機器に指定時刻から均等に始発日時を割り付けます STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}時間を変更 -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の行程時間を変更します +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の行程時間を変更します。Ctrl+クリックで全指令に適用します STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}時刻を消去 -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の行程時間を消去します +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の行程時間を消去します。Ctrl+クリックで全指令に適用します STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}制限速度を変更 -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}選択した移動区間での最高速度を設定します +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}選択した移動区間での最高速度を変更します。Ctrl+クリックですべての移動区間に適用します STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}制限速度を撤廃 -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}選択した移動区間にある最高速度を撤廃します +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}選択した移動区間にある最高速度を撤廃します。Ctrl+クリックですべての移動区間に適用します STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}遅延をリセット STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}ダイヤからの遅延量をリセットして、現状を定刻にします @@ -4539,7 +4580,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/ゲ STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI 設定 STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}ゲームスクリプトの構成 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}このゲームスクリプトは次のゲーム開始時からロードされます -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}}このAIは次のゲーム開始時からロードされます +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}このAIは次のゲーム開始時からロードされます STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人間のプレーヤー STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ランダムなAI STR_AI_CONFIG_NONE :(なし) @@ -4551,10 +4592,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}下に STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}選択したAIの順位を下げる STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}ゲームスクリプト +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}パラメータ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :ゲームスクリプト +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}AIを選択 +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}ゲームスクリプトを選択 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}他のスクリプトをロードします STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}設定 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}スクリプトのパラメータを設定します @@ -4747,6 +4789,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}産業 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}産業拠点を建設できません STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}ここに{STRING}を建設できません STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業拠点はここには建設できません +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}調査/探鉱できませんでした… STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}他の産業に近すぎます STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}先に街を開設しなければなりません STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}街に一つしか建設できません @@ -4930,6 +4973,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/ STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}本社ビルがあります STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}この土地を購入できません STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}すでに所有しています! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}…建設上限に達しています # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}グループを作成できません diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index c1f54f152d..5112733c42 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -3914,7 +3914,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}항공 ###length 3 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :모든 화물 종류 -STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :무게 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :화물 STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :없음 ###length VEHICLE_TYPES @@ -4244,7 +4244,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 견인력: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 이익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}올해 이익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}최소 성취도: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}올해 이익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}최소 성능: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후 고장 횟수: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4735,7 +4735,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 지 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 칸 제거 제한에 다다랐습니다 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 나무 심기 제한에 다다랐습니다 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다 -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {1:STRING}{G 1 "이" "가"} 있습니다. +STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {1:STRING}{G 1 "이" "가"} 있습니다 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}일시 정지 중에는 할 수 없습니다 # Local authority errors @@ -4903,7 +4903,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}적합한 철도 선로가 없습니다 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}선로를 먼저 제거하십시오 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다 -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}이 선로에는 건널목을 만들 수 없습니다. +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}이 선로에는 건널목을 만들 수 없습니다 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}이 도로에는 건널목을 만들 수 없습니다 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 선로를 건설할 수 없습니다... diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 3abb18d36a..571f7bcbd2 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -1208,7 +1208,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :pa labi STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimālais sākotnējais aizdevums: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimālais aizdevuma daudzums, ko uzņēmums var izsniegt (neskaitot inflāciju) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Nav aizdevuma {RED}Lai nodrošinātu sākotnējos līdzekļus, ir nepieciešams spēles skripts STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Procentu likme: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Aizdevumu procentu likme; ja ieslēgts, ietekmē arī inflāciju @@ -1934,7 +1936,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetriska" no STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Izplatīšanas režīms APSARGĀJAMAI preču klasei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ kravas klase satur vērtslietas mērenajā joslā, dimantus subtropu joslā un zeltu subarktiskajā joslā. NewGRF paplašinājumi var to mainīt. "simetriska" nozīmē, ka apmēram vienāds daudzums kravas tiks nosūtīts virzienā no stacijas A uz B, cik no B uz A. "asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgs kravas daudzums var tikt nosūtīts katrā no virzieniem. "manuāli" nozīmē, ka pastam netiks veikta automātiska izplatīšana. Šo vērtību vēlams iestatīt kā asimetrisku vai manuālu, kad spēlē subarktiskajā joslā, jo bankas nesūta zeltu atpakaļ uz zelta raktuvēm. Mērenajā un subtropu joslā var izvēlēties simetrisku, jo bankas sūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku, kad saņems vērtslietu pievedumu. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgu kravas daudzumu var nosūtīt abos virzienos."manuāli" nozīmē, ka šīm kravām netiks veikta automātiska izplatīšana. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu daudzumu kravas. "Manuāli" nozīmē, ka šīm kravām automātiska sadale nenotiks ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuāli STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriska @@ -2703,6 +2705,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielin STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties tiltu STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tiltu izvēle - klikšķināt uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, tērauda STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Siju, tērauda STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Izgriežamais, tērauda diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index d314e566a0..62abb066e5 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -1206,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Riets STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalen Ufanksloun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalwäert den eng Firma kann léinen (ouni Inflatioun matzerechnen) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Kee Kredit {RED}Spill-Script muss am Ufank e Geldbetrag zur Verfügung ginn STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Zënssaz: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Zënssaz; kontrolléiert och d'Inflatioun wann ugeschalt @@ -1589,7 +1591,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Mécht eng Fens STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospäicheren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Setz den Interval tëschend automateschen Späicherstänn -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Datumsformat fir Späichernimm: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :laang (31ten Dez 2008) @@ -1884,7 +1886,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :ausgeschalt -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximalen Ranzoom Level: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximale Razoom Level: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximal Razoomstuf fir Usiichtsfënsteren. Et gëtt méi Späicher gebraucht wann d'Stufen ze grouss ginn STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximalen Rauszoom Level: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximal Rauszoom-Stuf fir Usiichtsfënsteren. Méi grouss Rauszoom-Stufen kënnen Ruckeler verursaachen @@ -2044,7 +2046,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :System NewGRF STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :net mat dëser Versioun vun OpenTTD kompatibel STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekannt STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... Kompressiounslevel '{STRING}' ass net gültëg. -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Spillstand format '{STRING}' gëtt et net. Revertéiren zu '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Späicherstand format '{STRING}' gëtt et net. Revertéiren zu '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Grafik Set '{STRING}': net fonnt STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Sound Set '{STRING}': net fonnt STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Musik Set '{STRING}': net fonnt @@ -2112,7 +2114,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bass du # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheater STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxen weisen un dass du den Cheat schon eng Kéier benotzt hues -STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Notiz: jeglech Benotzung vun dësen Astellungen wäert am Spillstand opgeholl ginn +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Notiz: jeglech Benotzung vun dësen Astellungen wäert am Späicherstand opgeholl ginn STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suen ëm {CURRENCY_LONG} erhéijen STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Firma {ORANGE}{COMMA} spillen STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magësche Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Objeten): {ORANGE}{STRING} @@ -4674,7 +4676,7 @@ STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fehler b STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kann d'Datei net läschen STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fehler beim Lueden{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne Fehler: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Futtissen Spillstand - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Futtissen Späicherstand - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spillstand ass mat enger méi neier Versioun gemaach STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datei net liesbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Datei net beschreiwbar diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index beaa56ba63..0c12d8c60a 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1586,7 +1586,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :z prawej strony STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksymalna wysokość początkowej pożyczki: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksymalna wysokość pożyczki, jaką firma może zaciągnąć (bez uwzględnienia inflacji) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Brak pożyczki {RED}Wymagany Game Script, aby zapewnić początkowe fundusze STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Oprocentowanie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację, jeśli jest włączona @@ -2456,7 +2458,7 @@ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Wyjście STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nową grę. Ctrl+klik pomija konfigurowanie mapy STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Rozpocznij nowa grę, używając mapy wysokości jako krajobrazu STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Rozpocznij nową grę, używając przygotowanego scenariusza STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Rozpocznij grę wieloosobową @@ -2476,7 +2478,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Wyświet STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Wyjdź z „OpenTTD” STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Aktualnie używany podstawowy zestaw graficzny nie posiada {NUM} wymagan{P ego ych ych} sprite{P 'u 'ów 'ów}. Proszę poszukać aktualizacji dla zestawu podstawowego. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku readme.txt. +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD, rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku „readme”. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Wyjście @@ -2677,7 +2679,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszcz STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie miejsca muszą być zapełnione. STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} firm{P a y ""} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksymalna liczba firm: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej liczby firm STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej @@ -5023,7 +5025,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Odczytaj STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Lista zmian STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencja ###length 3 -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - plik readme.txt +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - plik „readme” STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - lista zmian STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - licencja @@ -5449,7 +5451,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele poleceń -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić nowego polecenia... +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można dodać nowego polecenia... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można przenieść tego polecenia... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 26ffbde21c..92f587f0e0 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -4127,7 +4127,7 @@ STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Todos os veícu ###length 2 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores -STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :BLACK}Selecione o tipo de estrada para o qual deseja efectuar a substituição dos motores +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Selecione o tipo de estrada para o qual deseja efectuar a substituição dos motores ###next-name-looks-similar STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 7f7a33bfde..648025d623 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1204,9 +1204,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :stânga STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centru STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :dreapta -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Valoarea maximă a împrumutului initial: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Valoarea maximă a împrumutului inițial: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Valoarea maximă pe care o companie o poate împrumuta (fără a ține cont de inflație) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Niciun împrumut {RED}Necesită un script de joc pentru oferirea fondurilor inițiale STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rata dobânzii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Rata dobânzii; de asemenea controlează inflația dacă este activată @@ -4551,7 +4553,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Alege an # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA / Script Joc +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA / Script de joc STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele scriptului STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Setări @@ -4577,7 +4579,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereast # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configurație AI STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configurarea scriptului de joc -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Scriptul care va fi încărcat în jocul următor STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator @@ -4589,12 +4591,12 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}În jos STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată jos în listă -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script Joc +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script de joc STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametri STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Selectați IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selectați Scriptul jocului +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selectați scriptul jocului STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Încarcă un alt script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurază STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurează parametrii scriptului diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index d2c76a0fb5..1129d4c936 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -908,7 +908,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Лес STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Ж/д станция STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Грузовой терминал -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Автобусная станция +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Автобусная остановка STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Аэропорт/Вертодром STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Пристань STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Бездорожье @@ -1357,7 +1357,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :справа STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Максимальная сумма кредита: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Максимальная сумма кредита для компании (без учета инфляции) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :нет {RED}(необходим игровой скрипт, предоставляющий начальные средства) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Процентная ставка: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процентная ставка по кредитам; также устанавливает уровень инфляции, если та включена. @@ -2918,7 +2920,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выбо # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление остановки STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация терминала STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление грузового терминала STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 7c8cdf5ca4..a77e4c0284 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1206,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :右侧 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大初始贷款: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最大贷款额(不考虑通货膨胀的影响) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :无贷款 {RED}需要有游戏脚本以提供初始资金 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :贷款利率: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :贷款利率;如果通货膨胀启用,将同时影响通货膨胀率。 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index ac1f5d6bf9..93d53b2712 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -1274,7 +1274,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :vpravo STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximálny počiatočný úver: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálna množstvo peňazí ktoré si môže spoločnosť požičať (bez inflácie) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Žiadny úver {RED}Vyžaduje Herný skript na poskytnutie počiatočných prostriedkov STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Úroková sadzba: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Úroková sadzba úveru; kontroluje infláciu ak je povolená diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index e85416fcb8..695814f41d 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -387,7 +387,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generaci STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industrias STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de tranvía -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra un costo estimado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Poner cartel STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado @@ -1207,7 +1207,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Máximo préstamo inicial: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una empresa puede pedir prestada (sin tener en cuenta la inflación) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sin préstamo {RED} Se necesita un script de juego para proporcionar fondos iniciales STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Tasa de interés del préstamo; controla también la inflación, en caso de estar activada @@ -1927,13 +1929,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Usar {STRING}{N STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tiempo requerido en el cálculo de cada uno de los componentes de la gráfica de distribución. Cuanto menor sea este valor, más probable es que el juego sea más lento. Cuanto mayor sea, más tiempo tardará la distribución en actualizarse cuando se produzcan cambios en las rutas STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica" se envía la misma cantidad de pasajeros entre dos estaciones. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en ambas direcciones. "Manual" significa que no hay distribución automática para los pasajeros. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de pasajeros de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en cualquier direccion. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para los pasajeros. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para el correo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica" se envía la misma cantidad de correo entre dos estaciones. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de correo en ambas direcciones. "Manual" significa que no hay distribución automática para el correo +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para el correo. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribución para cargamento de valores: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :El cargamento de valores contiene objetos de valor en el ambiente Templado, diamantes en el Subtropical y oro en el Subártico. Algún NewGRF puede modificar esto. En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de carga entre dos estaciones. En una distribución "Asimétrica", se envían cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no hay distribución automática para esta carga. Se recomienda la distribución "Asimétrica" o "Manual" al jugar en ambiente Subártico, ya que los bancos no regresan oro a las minas. En los ambiente Templado y Subtropical se puede escoger "Simétrica", ya que los bancos pueden regresar algunos objetos de valor a su banco de origen. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La clase carga BLINDADA contiene objetos de valor en el clima templado, diamantes en el clima subtropical y oro en el clima subártico. Nuevos escenarios puedieran modificar esto. En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para esta carga. Se recomienda fijar esta distribución en "Asimétrica" o en "Manual" al jugar en los clima subártico y subtropical, ya que los bancos sólo reciben carga en esos climas. En el clima templado es factible escoger "Simétrica" ya que los bancos pueden enviar objetos de valor de vuelta al banco de origen. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribución para otra carga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrica" significa que se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no habrá distribución automática para esta clase de carga. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que cantidades arbitrarias de carga pueden ser enviadas en cualquier direccion. "Manual" significa que no ocurrira distribución automática para estas cargas. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimétrica @@ -2700,6 +2702,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de ferrocarril STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de carretera STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente. Clic para construir +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante (acero) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas (acero) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo (acero) @@ -2819,7 +2825,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Torres de trans STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de árboles a plantar. Si la casilla ya tiene un árbol, se añadirán más árboles de distintos tipos sin importar el tipo elegido STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tipo aleatorio -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árboles de distinto tipo al azar. Mayús muestra un costo estimado +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Coloca árboles de tipo aleatorio. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal @@ -2852,6 +2858,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar l STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Muchas localidades aleatorias STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubrir el mapa con localidades colocadas al azar STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas las localidades +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Hacer que todos los pueblos crezcan lentamente STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nombre de la localidad: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ingresar el nombre de la localidad @@ -3328,7 +3335,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite cambiando los valores X y Y. Ctrl+Clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Desfasaje reiniciado al centro +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrado +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Punto de mira STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restaurar coordenadas relativas STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restaurar las coordenadas relativas @@ -4509,22 +4519,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Fecha de STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una fecha de inicio del itinerario. Ctrl+Clic para distribuir uniformemente todos los demás vehículos que lo compartan, siempre y cuando esté programado completamente STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar tiempo -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cuánto debe tardar el recorrido resaltado +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica la cantidad de tiempo que la orden seleccionada debe tomar. Ctrl+clic modifica la duración para todas las órdenes STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar tiempo -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Anula el tiempo en el recorrido resaltado +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borra la cantidad de tiempo para la orden resaltada.Ctrl+clic elimina el tiempo para todas las órdenes STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambiar límite de velocidad -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el límite de velocidad en el recorrido resaltado +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite máximo de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic cambia el límite para todas las órdenes STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar límite de velocidad -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Anular el límite de velocidad en el recorrido resaltado +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borra el límite máximo de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic elimina la velocidad para todas las órdenes STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar el contador del retraso para que el vehículo vaya a tiempo STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenar automáticamente -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenar la tabla de itinerarios automáticamente con los valores del siguiente recorrido (Ctrl+Clic para intentar mantener los tiempos de espera) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores del siguiente recorrido. Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de espera en estación STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado @@ -4795,6 +4805,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... los STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por encima del nivel de nieve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por debajo del nivel de nieve +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Mala suerte, la financiación no fructificó; inténtentelo de nuevo STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}No se encontraron lugares aptos para hacer prospección de esta industria STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo espacio para industrias de tipo "{STRING}" STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia las opciones de generación para crear un mejor mapa diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 40b33a7316..cdd8f24427 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -386,7 +386,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generera STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generera industrier STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Spårvägskonstruktion -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placera objekt. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad @@ -764,7 +764,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Järnvägsstation STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Lastbrygga STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Busshållplats -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flygplats/Helikopterplats +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flygplats/Helikopterflygplats STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Hamn STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Obearbetad mark STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gräsmark @@ -1206,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Höger STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalt startlån: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Inget lån {RED}Kräver spelskript som sätter startkapital STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Räntenivå: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Räntenivå för lån; styr även inflationen om sådan är aktiverad @@ -1926,13 +1928,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Avsätt {STRING STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Den tid varje omberäkning av en länkgrafkomponent tillåts ta. När en omberäkning startas skapas en tråd som tillåts löpa detta antal dagar. Ju kortare du sätter denna, desto mer troligt är det att tråden inte är hinner bli färdig i tid. Då kommer spelet att stanna tills den är klar (vilket gör att det laggar). Ju längre du sätter denna, desto längre tid tar det för distributionen att uppdateras när rutter ändras. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributionssätt för passagerare: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetriskt" innebär att ungefär samma antal passagerare färdas från station A till station B som från B till A. "asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd passagerare kan färdas i vardera riktningen. "manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av passagerare sker. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma antal passagerare färdas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd passagerare kan färdas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av passagerare sker. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributionssätt för post: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd post skickas från station A till station B som från B till A. "asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd post kan skickas i vardera riktningen. "manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av post sker. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd post skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd post kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av post sker. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributionssätt för den BEPANSRADE godsklassen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den BEPANSRADE godsklassen innehåller värdesaker i det tempererade, diamanter i det subtropiska eller guld i det subarktiska klimatet. NewGRFer kan ändra detta. "symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd av detta gods skickas från station A till station B som från B till A. "asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd av detta gods kan skickas i vardera riktningen. "manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av denna godstyp sker. Det är rekommenderat att välja "asymmetriskt" eller "manuellt" vid subarktiskt klimat, då banker inte skickar tillbaka guld till guldgruvor. Vid tempererat och subtropiskt klimat kan även "symmetriskt" väljas, då banker kan skicka tillbaka värdesaker till den bank en viss last av värdesaker kom ifrån. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den BEPANSRADE godsklassen innehåller värdesaker i det tempererade, diamanter i det subtropiska eller guld i det subarktiska klimatet. NewGRFer kan ändra detta. "Symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd av detta gods skickas från station A till station B som från B till A. "Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd av detta gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av denna godstyp sker. Det är rekommenderat att välja "asymmetriskt" eller "manuellt" vid subarktiskt eller subtropiskt klimat, då banker endast tar emot gods i dessa klimat. Vid tempererat klimat kan även "symmetriskt" väljas, då banker kan skicka tillbaka värdesaker till den bank de kom ifrån. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributionssätt för övriga godsklasser: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "Manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuellt STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetriskt @@ -2642,7 +2644,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jä STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler. Ctrl växlar mellan semaforer/ljussignaler{}Dra för att bygga signaler utmed en rak sträcka räls. Ctrl bygger signal till nästa korsning{}Ctrl+klick aktiverar öppning av signalväljningsfönstret. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, riktmärken och stationer. Håll nere Ctrl för att även ta bort räls från waypoints och stationer +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, riktmärken och stationer. Håll nere Ctrl för att även ta bort räls från riktmärken och stationer STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Järnväg @@ -2699,6 +2701,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Öka avs STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj järnvägsbro STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hängbro, Stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsolbro, Stål @@ -2818,7 +2824,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sändare STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Träd STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Välj trädtyp att plantera. Om rutan redan har ett träd, kommer ytterliggare träd att vara av slumpmässig typ oberoende av vilken trädtyp som valts STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av slumpvald typ -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placera träd av slumpvald typ. Shift växlar mellan att placera träd/visa beräknad kostnad +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placera träd av slumpvald typ. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att placera träd/visa beräknad kostnad STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal @@ -3297,7 +3303,7 @@ STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Spara STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara den inställda till den nuvarande valda namnet # NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ändra NewGRF parametrar +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ändra NewGRF-parametrar STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Stäng STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Återställ STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ alla parametrar till deras standardvärden @@ -4697,7 +4703,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skala-va STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering? # Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Endast ett reservdata-ljudsett hittades. Om du vill ha ljud, installera ett ljudsett via nerladdnings-systemet +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Endast ett reservdata-ljudsett hittades. Om du vill ha ljud, installera ett ljudsett via nedladdningssystemet # Screenshot related messages STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Gigantisk skärmdump diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 094576a88d..23208e59ac 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -1206,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :靠右 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大貸款額:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最多可借多少錢(此設定的值排除了通貨膨脹因素)。 +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :無貸款 {RED} 需要有遊戲腳本以提供初始資金 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :息率:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :設定貸款息率。如啟用了通貨膨脹的設定,則此設定同時決定通脹率。 diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 0081733e44..42d6f3faaa 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1207,7 +1207,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Sağ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açılış borcu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Borç yok seçeneği, başlangıç fonunu sağlamak için oyun betiği {RED}gerektirir. STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Faiz oranı: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Borç faiz oranı; eğer aktifse aynı zamanda enflasyonu da belirler diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index ba2f226a2f..8ea4d81c4a 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -1206,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Phải STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Khoảng vay khởi nghiệp tối đa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hạn mức tối đa một công ty có thể vay (không tính lạm phát) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Không có khoản vay {RED}Cần Game Script để cung cấp khoảng vốn ban đầu STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Lãi suất vay: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lãi xuất vay; ảnh hưởng tới cả lạm phát nếu bật tùy chọn đó