mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r26925) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 14 changes by VoyagerOne german - 49 changes by planetmaker spanish - 2 changes by SilverSurferZzZ welsh - 3 changes by kazzierelease/1.5
parent
ffe820c792
commit
e55bbe58fe
|
@ -1254,6 +1254,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje n
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine kompanije i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine kompanije i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimalna visina mape: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Postavi maksimalnu dozvoljenu visinu planina na mapi
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne možete postavini maksimalnu visinu mape na ovu vijednost. Barem jedna planina na mapi je viša.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dozvoli uređivanje terena ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dozvoli uređivanje terena ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {STRING}
|
||||||
|
@ -1282,6 +1285,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacija: {STR
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Uključi inflaciju u ekonomiji, gdje troškovi rastu malo brže od plaćanja
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Uključi inflaciju u ekonomiji, gdje troškovi rastu malo brže od plaćanja
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Najveća dužina mostova: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Najveća dužina mostova: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju mostova
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju mostova
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimalna visina mostova: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimalna visina za gradnju mostova
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužina tunela: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužina tunela: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju tunela
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju tunela
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING}
|
||||||
|
@ -1618,7 +1623,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Odabire ponaša
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatski izgradi semafore prije: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatski izgradi semafore prije: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Postavi godinu kada će se koristiti električni signali za pruge. Prije ove godine, koristiti će se ne-električni signali (imaju iste funkcije samo izgledaju drugačije)
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Postavi godinu kada će se koristiti električni signali za pruge. Prije ove godine, koristiti će se ne-električni signali (imaju iste funkcije samo izgledaju drugačije)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Omogući signalni GUI: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Omogući signalni GUI: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Prikaži prozor za odabir tipova signala za gradnju, umjesto samo prikaza tipa signala bez prozora sa Ctrl+klikanjem kod gradnje
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Prikaži prozor za odabir tipova signala za gradnju, umjesto samo rotacije tipa signala bez prozora sa Ctrl+klik na sagrađenim signalima
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Predodređeni signal za izgradnju: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Predodređeni signal za izgradnju: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Osnovni tip signala za korištenje
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Osnovni tip signala za korištenje
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokirajući signali
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokirajući signali
|
||||||
|
@ -1882,6 +1887,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igraj k
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
|
||||||
|
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi maksimalnu visinu mape: {ORANGE}{NUM}
|
||||||
|
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi maksimalnu visinu planina na mapi
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik
|
||||||
|
@ -2807,6 +2814,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
|
||||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
||||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimalna visina mape:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Povećaj maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
|
||||||
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Smanji maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
|
||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
|
||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
|
||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
|
||||||
|
@ -2836,6 +2846,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visi
|
||||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina:
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina:
|
||||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni maksimalnu visinu mape
|
||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
|
||||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4220,6 +4231,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopava
|
||||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
|
||||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
|
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
|
||||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno
|
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno
|
||||||
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Nakon toga, most iznad toga bi bio previsok.
|
||||||
|
|
||||||
# Company related errors
|
# Company related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke nije moguće promijeniti...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke nije moguće promijeniti...
|
||||||
|
@ -4409,6 +4421,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprije
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
|
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
|
||||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Glave mosta nisu na istoj razini
|
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Glave mosta nisu na istoj razini
|
||||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizak za teren
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizak za teren
|
||||||
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je previsok za ovaj teren.
|
||||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
|
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
|
||||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na zemlji
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na zemlji
|
||||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predugačak most
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predugačak most
|
||||||
|
|
|
@ -98,28 +98,28 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=w}Limonade
|
||||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}Passagier{P "" e}
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}Passagier{P "" e}
|
||||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} Kohle
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} Kohle
|
||||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} Posts{P ack äcke}
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}Posts{P ack äcke}
|
||||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} Öl
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} Öl
|
||||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} Stück Vieh
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}Stück Vieh
|
||||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} Warenkiste{P "" n}
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}Warenkiste{P "" n}
|
||||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} Getreide
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} Getreide
|
||||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} Holz
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} Holz
|
||||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} Eisenerz
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} Eisenerz
|
||||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} Stahl
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} Stahl
|
||||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} {P Sack Säcke} Wertsachen
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}{P Sack Säcke} Wertsachen
|
||||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} Kupfererz
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} Kupfererz
|
||||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} Mais
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} Mais
|
||||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} Früchte
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} Früchte
|
||||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} {P Sack Säcke} Diamanten
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}{P Sack Säcke} Diamanten
|
||||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} Nahrungsmittel
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} Nahrungsmittel
|
||||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} Papier
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} Papier
|
||||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} {P Sack Säcke} Gold
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}{P Sack Säcke} Gold
|
||||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} Wasser
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} Wasser
|
||||||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} Weizen
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} Weizen
|
||||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} Kautschuk
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} Kautschuk
|
||||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} Zucker
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} Zucker
|
||||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}Spielzeug{P "" e}
|
||||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} {P Sack Säcke} Bonbons
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}{P Sack Säcke} Bonbons
|
||||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} Cola
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} Cola
|
||||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} Zuckerwatte
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} Zuckerwatte
|
||||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} Luftblase{P "" n}
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} Luftblase{P "" n}
|
||||||
|
@ -166,12 +166,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}KEIN
|
||||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALLE
|
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALLE
|
||||||
|
|
||||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||||
STR_PASSENGERS :{COMMA} Passagier{P "" e}
|
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}Passagier{P "" e}
|
||||||
STR_BAGS :{COMMA} S{P ack äcke}
|
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}S{P ack äcke}
|
||||||
STR_TONS :{COMMA} Tonne{P "" n}
|
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}Tonne{P "" n}
|
||||||
STR_LITERS :{COMMA} Liter{P "" ""}
|
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}Liter{P "" ""}
|
||||||
STR_ITEMS :{COMMA} Stück{P "" ""}
|
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}Stück{P "" ""}
|
||||||
STR_CRATES :{COMMA} Kiste{P "" n}
|
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}Kiste{P "" n}
|
||||||
|
|
||||||
# Colours, do not shuffle
|
# Colours, do not shuffle
|
||||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dunkelblau
|
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dunkelblau
|
||||||
|
@ -192,37 +192,37 @@ STR_COLOUR_GREY :Grau
|
||||||
STR_COLOUR_WHITE :Weiß
|
STR_COLOUR_WHITE :Weiß
|
||||||
|
|
||||||
# Units used in OpenTTD
|
# Units used in OpenTTD
|
||||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
|
||||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
|
||||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}PS
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}PS
|
||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}PS
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}PS
|
||||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Tonne{P "" n}
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}Tonne{P "" n}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} Tonne{P "" n}
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}Tonne{P "" n}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallone{P "" n}
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}Gallone{P "" n}
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}Liter
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kp
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kp
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} Fuß
|
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}Fuß
|
||||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
||||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Auswahl-Text:
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Auswahl-Text:
|
||||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Wartungsinterva
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Lege fest, ob Fahrzeuge zur Wartung geschickt werden basierend auf der verstrichenen Zeit seit der letzten Wartung oder dem Absinken der Zuverlässigkeit auf einen gewissen Prozentsatz der maximalen Zuverlässigkeit des Fahrzeugtyps
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Lege fest, ob Fahrzeuge zur Wartung geschickt werden basierend auf der verstrichenen Zeit seit der letzten Wartung oder dem Absinken der Zuverlässigkeit auf einen gewissen Prozentsatz der maximalen Zuverlässigkeit des Fahrzeugtyps
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standard-Wartungsintervall für Züge: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standard-Wartungsintervall für Züge: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Setze das Standardwartungsintervall für Schienenfahrzeuge. Dieses Wartungsintervall wird von allen Zügen eingehalten, denen kein individuelles Wartungsintervall zugewiesen worden ist
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Setze das Standardwartungsintervall für Schienenfahrzeuge. Dieses Wartungsintervall wird von allen Zügen eingehalten, denen kein individuelles Wartungsintervall zugewiesen worden ist
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} Tag{P 0 "" e}/%
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}Tag{P 0 "" e}/%
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deaktiviert
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deaktiviert
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standard-Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standard-Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Setze das Standardwartungsintervall für Straßenfahrzeuge. Dieses Wartungsintervall wird von allen Fahrzeugen eingehalten, denen kein individuelles Wartungsintervall zugewiesen worden ist
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Setze das Standardwartungsintervall für Straßenfahrzeuge. Dieses Wartungsintervall wird von allen Fahrzeugen eingehalten, denen kein individuelles Wartungsintervall zugewiesen worden ist
|
||||||
|
@ -1601,9 +1601,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :keine
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Größe von Großstädten bei Spielbeginn: {STRING}x
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Größe von Großstädten bei Spielbeginn: {STRING}x
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Durchschnittliche Größe von Großstädten relativ zu normalen Städten bei Spielbeginn
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Durchschnittliche Größe von Großstädten relativ zu normalen Städten bei Spielbeginn
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Neuberechnung der Warenverteilung alle: {STRING} Tag{P "" e}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Neuberechnung der Warenverteilung alle: {STRING}{NBSP}Tag{P "" e}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Zeit zwischen zwei Neuberechnungen des Verteilungsgraphen. Jede Neuberechnung berechnet die Verteilungspläne für eine Komponente des Graphen. Das heißt dass ein Wert X für diese Einstellung nicht zu einer Neuberechnung der gesamten Verteilung alle X Tage führt, sofern es mehrere getrennte Komponenten gibt. Je kleiner der Wert, desto rechenaufwändiger ist die Berechnung. Je größer er ist, desto länger dauert es bis Änderungen an den Fahrplänen sich auf die Verteilung auswirken.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Zeit zwischen zwei Neuberechnungen des Verteilungsgraphen. Jede Neuberechnung berechnet die Verteilungspläne für eine Komponente des Graphen. Das heißt dass ein Wert X für diese Einstellung nicht zu einer Neuberechnung der gesamten Verteilung alle X Tage führt, sofern es mehrere getrennte Komponenten gibt. Je kleiner der Wert, desto rechenaufwändiger ist die Berechnung. Je größer er ist, desto länger dauert es bis Änderungen an den Fahrplänen sich auf die Verteilung auswirken.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Laufzeit für jede Neuberechnung der Warenverteilung: {STRING} Tag{P 0:2 "" e}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Laufzeit für jede Neuberechnung der Warenverteilung: {STRING}{NBSP}Tag{P 0:2 "" e}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laufzeit für jede Neuberechnung des Verteilungsgraphen. Für jede Neuberechnung wird ein Thread gestartet, der diese Zeit bekommt, um fertig zu werden. Wenn die Zeit gering ist, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass er zum gegebenen Zeitpunkt noch nicht fertig ist. Das manifestiert sich darin, dass das Spiel "stehen bleibt", bis der Thread fertig wird. Wenn die Zeit sehr lang ist, dauert es länger bis Änderungen an den Fahrplänen sich auf die Verteilung auswirken.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laufzeit für jede Neuberechnung des Verteilungsgraphen. Für jede Neuberechnung wird ein Thread gestartet, der diese Zeit bekommt, um fertig zu werden. Wenn die Zeit gering ist, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass er zum gegebenen Zeitpunkt noch nicht fertig ist. Das manifestiert sich darin, dass das Spiel "stehen bleibt", bis der Thread fertig wird. Wenn die Zeit sehr lang ist, dauert es länger bis Änderungen an den Fahrplänen sich auf die Verteilung auswirken.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisch
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisch
|
||||||
|
@ -2984,8 +2984,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} geliefert
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} geliefert
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (noch benötigt)
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (noch benötigt)
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (geliefert)
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (geliefert)
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Die Stadt wächst jeden {ORANGE}{COMMA}{BLACK}-ten Tag
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Die Stadt wächst jeden {ORANGE}{COMMA}{BLACK}-ten{NBSP}Tag
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Die Stadt wächst jeden {ORANGE}{COMMA}{BLACK}-ten Tag (finanziert)
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Die Stadt wächst jeden {ORANGE}{COMMA}{BLACK}-ten{NBSP}Tag (finanziert)
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Die Stadt wächst {RED}nicht{BLACK}
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Die Stadt wächst {RED}nicht{BLACK}
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Lärmbelastung in der Stadt: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Grenzwert: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Lärmbelastung in der Stadt: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Grenzwert: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Stadt
|
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Stadt
|
||||||
|
@ -3388,10 +3388,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles außer {C
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zugkraft: {GOLD}{FORCE}
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zugkraft: {GOLD}{FORCE}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Reichweite: {GOLD}{COMMA} Felder
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Reichweite: {GOLD}{COMMA} Felder
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeugsliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeugsliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeugsliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeugsliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffsliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffsliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Schiffstyps
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeugliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeugliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug kaufen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug kaufen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug kaufen
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug kaufen
|
||||||
|
@ -3661,7 +3661,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazit
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer-Einnahmen: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer-Einnahmen: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall um 10 erhöhen. Strg+Klick erhöht um 5
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall um 10 erhöhen. Strg+Klick erhöht um 5
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall um 10 verringern. Strg+Klick verringert um 5
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall um 10 verringern. Strg+Klick verringert um 5
|
||||||
|
@ -3897,8 +3897,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(warte {STRING}
|
||||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(fahre {STRING}, ohne Fahrplan)
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(fahre {STRING}, ohne Fahrplan)
|
||||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und {STRING} lang bleiben
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und {STRING} lang bleiben
|
||||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :und {STRING} lang unterwegs
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :und {STRING} lang unterwegs
|
||||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} Tag{P "" e}
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Tag{P "" e}
|
||||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} Tick{P "" s}
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}Tick{P "" s}
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
|
||||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
|
||||||
|
|
|
@ -1188,6 +1188,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {ST
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activa la inflación económica, lo cual hace que los costes aumenten ligeramente más rápido que los beneficios
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activa la inflación económica, lo cual hace que los costes aumenten ligeramente más rápido que los beneficios
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longitud máxima de puentes: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longitud máxima de puentes: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para puentes
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para puentes
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de puentes: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima permitida al construir puentes
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitud máxima de túneles: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitud máxima de túneles: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para túneles
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para túneles
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de construcción de industria primaria: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de construcción de industria primaria: {STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -1868,7 +1868,7 @@ STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Ewropeia
|
||||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis gwyneb Ewropeaidd
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis gwyneb Ewropeaidd
|
||||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Affricanaidd
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Affricanaidd
|
||||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwyneb Affricanaidd
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwyneb Affricanaidd
|
||||||
STR_FACE_YES :Iawn
|
STR_FACE_YES :Ie
|
||||||
STR_FACE_NO :Na
|
STR_FACE_NO :Na
|
||||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi mwstásh neu glustdlws
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi mwstásh neu glustdlws
|
||||||
STR_FACE_HAIR :Gwallt:
|
STR_FACE_HAIR :Gwallt:
|
||||||
|
@ -2623,7 +2623,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depo trên {STR
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ffordd
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ffordd
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ffordd gyda goleuadau stryd
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ffordd gyda goleuadau stryd
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ffordd gyda coed wedi'i plannu
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ffordd gyda coed wedi'u plannu
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo cerbyd ffordd
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo cerbyd ffordd
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Croesfan wastad ffordd/rheilffordd
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Croesfan wastad ffordd/rheilffordd
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramffordd
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramffordd
|
||||||
|
@ -3658,7 +3658,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosglwyddo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}diwrnod{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}diwrnod{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue