diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 9882f45544..c227b3e921 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -275,7 +275,7 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Insira u
 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista
 
 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Seleccionar ordem de agrupamento
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selecione a direção de ordenação (descendente/ascendente)
 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Seleccione o critério de filtragem/procura
 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordenar por
@@ -858,18 +858,18 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLAC
 
 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente de Zepelim em {STATION}!
 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Veículo rodoviário destruído em colisão com OVNI!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Explosão da Refinaria de Petróleo em {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Explosão em refinaria de petróleo perto de {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fábrica perto de {TOWN} foi destruída em circunstâncias suspeitas!
 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}OVNI pousa em {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidência da Mina de Carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Afundamento em mina de carvão perto de {TOWN} causa rasto de destruição!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} pessoa{P 0 "" s} desaparecida{P 0 "" s} ou morta{P 0 "" s} após terrível desastre!
 
 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Empresa de transportes em dificuldades!
 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Fusão de empresa de transportes!
 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi vendida a {STRING} por {CURRENCY_LONG}!
 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Faliu!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi encerrada por credores e todos os ativos foram vendidos!
 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Nova empresa de transportes!
 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} inicia construção em {TOWN}!
 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi comprada por {STRING} por um valor não revelado!
@@ -887,11 +887,11 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLAC
 
 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se recupera!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhorias no comércio inspiram confiança nas indústrias enquanto a economia recupera!
 
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{G 0 "" "O " "A " "Os " "As "}{INDUSTRY} aumenta{G 0 "" "" "" m m} a produção!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Foi descoberto um novo estrato de carvão {G 0 em no na nos nas} {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Novas reservas de petróleo encontradas {G 0 em no na nos nas} {INDUSTRY}!{}Prever-se a duplicação da producção!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Foi descoberto um novo estrato de carvão {G 0 em no na nos nas} {INDUSTRY}!{}Espera-se duplicar a produção!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Novas reservas de petróleo encontradas {G 0 em no na nos nas} {INDUSTRY}!{}Espera-se duplicar a produção!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Nova técnica de cultivo leva à duplicação da produção {G 0 em no na nos nas} {INDUSTRY}!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Produção de {STRING} {G 1 em no na nos nas} {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Produção d{G 0 e o a os as} {INDUSTRY} reduzida em 50%!
@@ -942,9 +942,9 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLAC
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e o a os as} {STRING} para {G "" "o " "a " "os " "as "}{STRING} será pago a 300% durante {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} d{G e o a os as} {STRING} para {G "" "o " "a " "os " "as "}{STRING} será pago a 400% durante {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
 
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de sofrimento aos motoristas!
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES                                :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 minutos de sofrimento aos motoristas!
-STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopólio de Transporte!
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Iniciativa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de sofrimento aos motoristas!
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES                                :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Iniciativa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 minutos de sofrimento aos motoristas!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopólio dos Transportes!
 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS                    :{BIG_FONT}{BLACK}A autoridade local de {TOWN} assinou um contrato com {STRING} por 12 meses de direitos exclusivos de transporte!
 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES                   :{BIG_FONT}{BLACK}A autoridade local de {TOWN} assinou um contrato com {STRING} por 12 minutos de direitos exclusivos de transporte!
 
@@ -3339,7 +3339,7 @@ STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Filtro:
 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Substituir Ficheiro
 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Tem a certeza que deseja substituir o ficheiro existente?
 STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (Diretório)
-STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY                                   :{STRING} (Diretório parente)
+STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY                                   :{STRING} (Diretório pai)
 
 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Introduza um nome para o jogo gravado
 
@@ -3554,7 +3554,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE                  :Tipo de estrada
 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Parâmetro da variável 60+x do NewGRF (hexadecimal)
 
 # Sprite aligner window
-STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION                            :{WHITE}Alinhando sprite: ({STRING}:{NUM})
+STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION                            :{WHITE}Alinhando elemento visual: ({STRING}:{NUM})
 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA                              :{WHITE}Alinhando sprite: Ação 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5                              :{WHITE}Alinhando sprite: Ação 0x5, tipo {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Gráfico seguinte
@@ -3849,8 +3849,8 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}
 STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Agrupar por
 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Estação: A aguardar
 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Quantidade: A aguardar
-STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Estação: Planeado
-STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :Quantidade: Planeado
+STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Estação: Planeada
+STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :Quantidade: Planeada
 STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de {STATION}
 STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
 STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} para {STATION}
@@ -4079,9 +4079,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD                 :{TINY_FONT}{BLA
 STR_VEHICLE_LIST_CARGO                                          :[{CARGO_LIST}]
 STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO                                 :{STRING} {STRING}
 
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Mandar para o depósito
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Mandar para a garagem
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Mandar para o estaleiro
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Enviar para o depósito
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Enviar para a garagem
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Enviar para o estaleiro
 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Enviar para hangar
 
 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista
@@ -4466,7 +4466,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Parado
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}{VELOCITY} - A parar
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Sem energia
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Esperando por caminho livre
-STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Longe de mais ao próximo destino
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Longe de mais do próximo destino
 
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirige-se para {0:STATION}
 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}{VELOCITY} - Sem ordens
@@ -4984,13 +4984,13 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... não
 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... a imagem é demasiado grande
 
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de redimensionamento
-STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação?
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com o processo de geração?
 
 # Soundset messages
 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Só foi encontrado um conjunto de sons de reserva. Se deseja sons, instale um conjunto de sons através do sistema de descarregamento de conteúdo.
 
 # Screenshot related messages
-STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Captura enorme
+STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Captura de ecrã enorme
 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}A captura vai ter uma resolução de {COMMA} x {COMMA} pixeis. Pode demorar um bocado para realizar a captura. Deseja continuar?
 
 STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY                              :{WHITE}Mapa de alturas guardado com sucesso como '{STRING}'. O pico mais alto é {NUM}
@@ -5694,9 +5694,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Camião de Corr
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Camião de Correio MightyMover
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Camião de Correio Powernaught
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Camião de Correio Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Cisterna de Petróleo Witcombe
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Cisterna de Petróleo Foster
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Cisterna de Petróleo Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Camião-cisterna de Petróleo Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Camião-cisterna de Petróleo Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Camião-cisterna de Petróleo Perry
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Camião de Gado Talbott
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Camião de Gado Uhl
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Camião de Gado Foster
@@ -5727,9 +5727,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Camião de Pape
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Camião de Minério de Cobre MPS
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Camião de Minério de Cobre Uhl
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Camião de Minério de Cobre Goss
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Cisterna de Água Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Cisterna de Água Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Cisterna de Água MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Camião-cisterna de Água Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Camião-cisterna de Água Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Camião-cisterna de Água MPS
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Camião de Fruta Balogh
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Camião de Fruta Uhl
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Camião de Fruta Kelling
@@ -5768,8 +5768,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Camião de Bolh
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Camião de Bolhas Wizzowow
 
 ###length 11
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Petroleiro MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Petroleiro CS-Inc.
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Navio de passageiros MPS
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Navio de passageiros FFP
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Hovercraft Bakewell 300
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index a55db24f57..bea23da2a8 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -160,7 +160,7 @@ STR_ABBREV_TOFFEE                                               :TF
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :PI
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :RF
-STR_ABBREV_ALL                                                  :TOD
+STR_ABBREV_ALL                                                  :TODO
 
 # 'Mode' of transport for cargoes
 STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s}
@@ -286,7 +286,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Cierra l
 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Título de la ventana - arrastra para moverla
 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Oculta la ventana - muestra sólo el título de la ventana
 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Muestra la información de depuración NewGRF
-STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Redimensionar ventana al tamaño por defecto. Ctrl+clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto
+STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Redimensionar ventana al tamaño por defecto. Ctrl+Clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto
 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'. Ctrl+clic permite guardar el estado como estado por defecto
 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Clica y arrastra para redimensionar la ventana
 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Alterna el tamaño de ventana entre grande/pequeño
@@ -3703,6 +3703,10 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cambia e
 
 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Aumentar
 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Aumentar la población del municipio
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON                           :{BLACK}Expandir edificios
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP                          :{BLACK}Aumentar edificios de los pueblos
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON                               :{BLACK}Expandir carreteras
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP                              :{BLACK}Aumentar carreteras de los pueblos
 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Borrar
 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Borrar completamente este municipio
 
@@ -4441,9 +4445,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Ver órd
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave. Ctrl+clic muestra su horario
 
 ###length VEHICLE_TYPES
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Muestra los detalles del tren
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Muestra los detalles del vehículo
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Muesta los detalles del barco
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Muestra los detalles del tren. Ctrl + Click muestra su grupo
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Ver detalles del vehículo. Ctrl+Clic muestra su grupo
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Muestra los detalles del barco. Ctrl + Clic para mostrar su grupo
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Muesta los detalles de la aeronave
 
 ###length VEHICLE_TYPES
@@ -4768,14 +4772,15 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horario
 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :No viajar
 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Viajar (automático; programado por la próxima orden manual)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viajar (sin programar)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Viajar (sin programar) a {VELOCITY} como máximo
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viajar durante {STRING}
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Viajar durante {STRING} a {VELOCITY} como máximo
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :Viajar (durante {STRING}, sin programar)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :Viajar (durante {STRING}, sin programar) a {VELOCITY} como máximo
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :{SPACE}(permanecer {STRING}, sin programar)
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :{SPACE}(viajar durante {STRING}, sin programar)
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y permanecer {STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :y viajar durante {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :{SPACE}y permanecer {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :{SPACE}y viajar durante {STRING}
 
 STR_TIMETABLE_APPROX_TIME                                       :{BLACK}El horario tardará aproximadamente {STRING} en recorrerse
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}El horario tardará {STRING} en recorrerse
@@ -4839,7 +4844,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Configur
 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cambiar la configuración del script
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Recargar IA
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
-STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Activa/desactiva la pausa automática cuando un mensaje de log de la IA coincide con la cadena de parada
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Activa/desactiva la pausa automática cuando un ,mensaje de registro de registro de la IA coincide con la cadena de parada
 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Pausar con:
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincide con esta cadena, el juego se pausa