From d764d59f5ad54eb46fc2bbf82ff2711ac13628b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 26 Jul 2025 04:46:16 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints chinese (traditional): 7 changes by KogentaSan welsh: 62 changes by Ansbaradigeidfran --- src/lang/traditional_chinese.txt | 9 +++- src/lang/welsh.txt | 78 +++++++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 69 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index f2d9df16d1..c9253464f2 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -631,17 +631,20 @@ STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}無 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表顯示所有類型的貨物 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表隱藏所有類型的貨物 -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}切換該貨物類型圖示 +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}切換顯示貨物 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - 貨物記錄 STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :已產出 STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :已運送 +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :已運送 +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :庫存 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}顯示詳細營運評比 # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}顯示公司圖表的圖例 -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}切換該公司圖表 +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}切換顯示公司 # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}公司排行榜 @@ -4023,6 +4026,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}上分鐘產量︰ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面正中央。按住 點選可於工業位置開啟新檢視視窗 +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}貨物圖表 +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}檢視工業貨物運送記錄圖表 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}產出等級:{YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}該工業已宣佈關閉! diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 87653724fe..7316b28d5c 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -267,6 +267,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}blwy STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}cyfnod{P "" ""} STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE} +STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :... # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd: @@ -285,7 +286,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cau ffen STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teitl ffenestr - llusgwch hwn i symud ffenestr STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Cysgodi'r ffenest - dangos y bar teitl yn unig STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Dangos gwybodaeth dadnamu NewGRF -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Ailfeintio'r ffenestr i'w faint rhagosodedig. Bydd Ctrl+Clic yn storio'r maint presenol fel rhagosodiad +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Ailfeintio'r ffenestr i'w faint rhagosodedig. Bydd Ctrl+Clic yn storio'r maint presenol fel rhagosodiad. Dwbl Ctrl+Clic i ailosod y rhagosodiad a storiwyd STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Nodi'r ffenest yma fel un na ellir ei gau can yr allwedd 'Cau Pob Ffenestr'. Bydd Ctrl+Clicio'n cadw'r dewis fel rhagosodiad STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliciwch a llusgo er mwyn newid maint y ffenestr STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toglu maint ffenestri mawr/bach @@ -633,8 +634,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer y math llwyth yma STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Hanes Llwyth STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Cynhyrchwyd STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Cludwyd +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Danfonwyd +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Yn aros STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad @@ -964,11 +968,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Sain STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TOOLTIP :Dewis gosodiadau sain a cherddoriaeth STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Cymdeithasol STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TOOLTIP :Dewis gosodiadau integreiddio cymdeithasol +STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED :Uwch +STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED_TOOLTIP :Newid gosodiadau uwch STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Lefel Sain STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Effeithiau sŵn STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Cerddoriaeth +STR_GAME_OPTIONS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}% @@ -1056,6 +1063,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :Bydd ticio'r bl STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :Gyriant presennol: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_INTERFACE :Rhyngwyneb STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :Maint rhyngwyneb STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :Llusgwch y llithrwr i osod maint y rhyngwyneb. Daliwhc Ctrl i ganiatáu addasiad parhaol @@ -1080,6 +1088,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Mae hwn yn agor STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Rhagolwg o ganlyniad yr arolwg STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Dangos canlyniadau arolwg y gêm sy'n rhedeg +STR_GAME_OPTIONS_DISPLAY :Dangos STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Dangos cyfradd adnewyddu STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :Dewis y cyfradd adnewyddu sgrin i'w defnyddio @@ -1101,7 +1110,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Gwybodaeth bell STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Nôl Cynnwys STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Gwirio am gynnwys newydd a diweddar i'w lawrlwytho -STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(dim ategolion integreiddio gyda llwyfannau cymdeithasol wedi'u gosod) +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :(dim ategolion integreiddio gyda llwyfannau cymdeithasol wedi'u gosod) STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{STRING} ({STRING}) STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Llwyfan: @@ -1295,6 +1304,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Cyfradd chwyddi STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costau rhedeg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Gosod lefel costau cynnal a chadw ar gerbydau a thanadeiledd ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :Isel +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :Cymhedrol +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :Uchel STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Cyflymder adeiladu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Cyfyngu'r nifer o weithredoedd adeiliadu ar gyfer AIau @@ -1317,6 +1329,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Dim cymhorthdal STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costau adeiladu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Gosod lefel costau prynnu ac adeiladu ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :Isel +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :Cymhedrol +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :Uchel STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Dirwasgiadau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Os y galluogir, gall dirwasgiadau ddigwydd yn ysbeidiol. Yn ystod dirwasgiad bydd lefelau gweithgynhyrchu'n is o lawer (gan ddychwelyd at y lefel gwreiddiol wedi diwedd y dirwasgiad) @@ -2072,9 +2087,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARF STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :â llaw -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :anghymesur -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :cymesur +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Â llaw +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Anghymesur +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Cymesur STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Manylder dosrannu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mae'r gosodiad yma'n pennu faint o amser prosesydd y bydd cyfrifo'r graff cyswllt yn ei gymeryd. Os yw'n cymryd gormod o amser efallai bydd peth oedi ar y gêm. Os ydych yn gosod gwerth isel, fodd bynnag, ni fydd y dosraniad yn fanwl gywir, a gallwch nodi nad yw llwythi'n cael ei yrru i'r mannau y byddech y disgwyl @@ -2189,6 +2204,8 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... dim STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... gyriant caledwedd graffig wedi chwalu'r gêm. Cyflymu caledwedd wedi;i analluogi # Intro window +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD +STR_INTRO_VERSION :OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Gêm Newydd STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm @@ -2322,16 +2339,19 @@ STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wy STR_FACE_LOAD :{BLACK}Llwytho STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho hoff wyneb STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Llwythwyd eich hoff wyneb o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wyneb chwaraewr rhif: -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb llywydd y cwmni -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif gwyneb llywydd -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Methu gosod rhif wyneb llywydd - rhaid iddo fod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295! +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Cod gwyneb chwaraewr +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod cod gwyneb llywydd y cwmni +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod cod gwyneb llywydd +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd cod gwyneb newydd ei osod +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Methu gosod cod wyneb llywydd - rhaid iddo fod yn label a rhif dilys STR_FACE_SAVE :{BLACK}Cadw STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw hoff wyneb STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD +STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING} +STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM} STR_FACE_YES :Ie STR_FACE_NO :Na +STR_FACE_STYLE :Arddull: STR_FACE_HAIR :Gwallt: STR_FACE_EYEBROWS :Aeliau: STR_FACE_EYECOLOUR :Lliw llygaid @@ -2804,6 +2824,10 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Toglu dangos ei STR_PICKER_MODE_SAVED :Wedi'u Cadw STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Toglu dangos eitemau wedi'u cadw yn unig +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :- +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Lleihau ucher delewddau rhagolwg. Mae Ctrl+Clic yn lleihau at yr isafswm +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+ +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Cynyddu ucher delewddau rhagolwg. Mae Ctrl+Clic yn cynyddu at yr uchafswm STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Dewis dosbarth gorsaf i'w ddangos STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Dewis math gorsaf i'w adeiladu. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir @@ -3044,6 +3068,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Dinas STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Mae dinasoedd yn tyfu'n gynt na threfi arferol{}Yn dibynnu ar y gosodiadau, maent hefyd yn fwy pan gânt eu sefydlu +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Ehangu tref: +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Adeiladau +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Cynyddu adeiladau trefi +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Lonydd +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Cynyddu lonau mewn trefi STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Cynllun ffyrdd tref STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cynllun ffyrdd i'w ddefnyddio ar gyfer y dref hon @@ -3668,6 +3697,10 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}newid en STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Ehangu STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint tref +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}Ehangu adeiladau +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu adeiladau'r dref +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON :{BLACK}Ehangu lonydd +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu lonau y dref STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dileu STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r dref hon yn llwyr @@ -3993,6 +4026,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Cynnyrch STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Cynnyrch y munud olaf: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant. Ctrl+Clic i agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Graff Llwythi +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Yn dangos graff o hanes llwythi diwydiant STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau! @@ -4404,10 +4439,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos g STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion awyren. Mae Ctrl + clic yn dangos amserlen y awyren ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion trên -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion cerbyd ffordd -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion llong -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion awyren +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion trên. Ctrl+Clic i ddangos grŵp y trên +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion cerbyd ffordd. Ctrl+Clic i ddangos grŵp y cerbyd +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion llong. Ctrl+Clic i ddangos grŵp y llong +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion awyren. Ctrl+Clic i ddangos grŵp yr awyren ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred presennol trên - clicio i stopio/cychwyn trên @@ -4731,14 +4766,15 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Amserlen STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Dim teithio STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Teithio (awtomatig; amserlennir gan y gorchymyn defnyddiwr nesaf) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Teithio (heb ei amserlenu) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Teithio heb oresgyn {VELOCITY} (heb ei amserlenu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Teithio am{STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Teithio am {STRING} heb oresgyn {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Teithio (am {STRING}, heb ei amserlennu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Teitho (am {STRING}, heb ei amserlennu) dim cyflymach na {VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(aros am {STRING}, heb ei amserlennu) STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(teithio am {STRING}, heb ei amserlennu) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE}aros am {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}a theithio am {STRING} STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd tua {STRING} i'w chwblhau STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd {STRING} i'w chwblhau @@ -4967,6 +5003,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Rhaid i' STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Mae'r tir yn goleddu i'r cyfeiriad anghywir STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Does dim modd gwneud hynny... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rhaid dymchwel adeilad yn gyntaf +STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... adeilad wedi ei amddiffyn STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Does dim modd clirio’r ardal hon... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... safle anaddas STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... eisoes wedi'i adeiladu @@ -5846,6 +5883,7 @@ STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} +STR_JUST_LEFT_ARROW :{LEFT_ARROW} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} @@ -5885,3 +5923,11 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING} +STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Agod ffurfweddu bathodyn +STR_BADGE_CONFIG_RESET :Ailosod +STR_BADGE_CONFIG_ICONS :{WHITE}Eiconau Bathodyn +STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}Hidlau Bathodyn +STR_BADGE_CONFIG_PREVIEW :Rhagolwg Delwedd +STR_BADGE_CONFIG_NAME :Enw +STR_BADGE_FILTER_ANY_LABEL :Unrhyw {STRING} +STR_BADGE_FILTER_IS_LABEL :Mae {STRING} yn {STRING}