From a8daf91eea0b3206658c05a4dbfdb68337539aba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 14 May 2023 18:40:47 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints vietnamese: 4 changes by KhoiCanDev hungarian: 74 changes by PstasDev turkish: 4 changes by densxd --- src/lang/hungarian.txt | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------- src/lang/turkish.txt | 5 ++- src/lang/vietnamese.txt | 5 ++- 3 files changed, 82 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 260f4e1a54..6eac5dc0b4 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -258,6 +258,7 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}mező/nap +STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}csomó STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}LE STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}LE @@ -406,9 +407,9 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}A járm ###length 31 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, játék elhagyása, kilépés -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép és feliratok listája +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Alapbeállítások és beállítások +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése vagy játék elhagyása, kilépés +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép, rakományáramlás és feliratok listája STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista mutatása STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája @@ -416,9 +417,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzüg STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Napló STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Célok listája -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vállalati grafikonok és rakományok szállítási díja STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A vállalatok helyezése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épületek szemügyre vétele vagy egy új gazdasági épület építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között @@ -432,8 +433,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi ú STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez stb. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI/Játékszkript nyomkövetés, képmentések, az OpenTTD-ről +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír megmutatása, üzenetelőzmények vagy minden üzenet törlése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, képmentések, az OpenTTD-ről és fejlesztői eszközök STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -449,7 +450,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Települ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület-generálás STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamospálya építése -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum építése. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget. @@ -994,8 +995,22 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látk # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Alapbeállítások +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Általános +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Állítsd be az általános beállításokat +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafika +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Állítsd be a grafikával kapcsolatos beállításokat +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Hang effektek +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Állítsd be a hanggal és zenével kapcsolatos beállításokat +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Hangerő +STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Hang effektek +STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Zene +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100% STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Pénznem STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása @@ -1050,6 +1065,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Az autom # Autosave dropdown ###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Nincs +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :10 percenként +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :30 percenként +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :60 percenként +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :120 percenként STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Nyelv STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Válassz nyelvet @@ -1215,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Összes STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Összes összecsukása STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Visszaállítja az összes értéket STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(leírás nem elérhető) +STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Alapértelmezett érték: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Beállítás típusa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliens beállítás (mentésben nem tárolva; minden játékot befolyásol) @@ -1270,7 +1290,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Jobbra STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximális kezdeti hitelkeret: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálisan kölcsönözhető összeg (az inflációtól eltekintve) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Nincs kölcsön {RED}Kezdőtőkéhez játékszkript szükséges STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Kamatláb: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Banki hitel kamat; inflációt is szabályozza, ha be van kapcsolva @@ -1978,15 +2000,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :nincs STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Kezdeti városméret-szorzó: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Átlagos városméret a normál településekhez képest a játék kezdetén +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Kapcsolatgrafikon frissítése minden {STRING}{NBSP}másodpercben{P 0:2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :A kapcsolatgrafikon következő újrakalkulálása között eltelt idő. Minden újrakalkulálás során egy komponens tervei kerülnek kiszámításra. Ez azt jelenti, hogy az X érték beállítása nem jelenti azt, hogy az egész grafikon X másodpercenként frissül. Csak néhány komponens lesz frissítve. Minél rövidebbre van állítva, annál több CPU időre van szükség a kiszámításhoz. Ha hosszabbra van állítva, akkor hosszabb időbe telik, amíg az áruelosztás elkezdődik az új útvonalakon. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Utasok szétosztása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi utas megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű utas mehet. "Kézi" esetben az utasok nem lesznek automatikusan szétosztva. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :A "Szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi utas megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "Aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű utas mehet. "Kézi" esetben az utasok nem lesznek automatikusan szétosztva. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Levelek szétosztása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi levél megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű levél mehet. "Kézi" esetben a levelek nem lesznek automatikusan szétosztva. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "Szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi levél megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "Aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű levél mehet. "Kézi" esetben a levelek nem lesznek automatikusan szétosztva. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus szétosztása: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus a mérsékelt égövi tájon az értéktárgyakat, szubtrópusi tájon a gyémántot, szubarktikus tájon pedig az aranyat jelenti, ezeken a NewGRF-ek változtathatnak. A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Szubarktikus esetben az "aszimmetrikus" vagy "kézi" beállítás javasolt, mivel a bankok nem fognak aranyat, ill. gyémántot visszaküldeni a bányáknak. Mérsékelt és szubtropikus égövi esetben a "szimmetrikus" is jó választás, ebben az esetben a bankok a fogadott mennyiségnek megfelelően fognak értéktárgyakat visszaküldeni a küldő banknak. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Egyéb rakománytípusok szétosztása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Az "Aszimmetrikus" beállítás esetén a különböző irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :kézi STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :aszimmetrikus @@ -2003,13 +2027,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :100%-nál kiseb STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :A rövidebb utak telítettsége a szabad utak felhasználása előtt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gyakran több útvonal is van két adott állomás között. A Cargodist először a legrövidebb útvonalat telíti be, majd a második legrövidebb útvonalat, miután az első útvonal már telített, és így tovább. A telítettséget a kapacitás becslése és a tervezett kihasználtság határozza meg. Amennyiben az összes útvonal telített, és még mindig van igény, az összes útvonalat terhelni fogja, elsősorban a legnagyobb kapacitásúakat. Viszont a legtöbb esetben az algoritmus nem fogja pontosan megbecsülni a kapacitást. Ezen opció segítségével beállíthatjuk, hogy milyen telítettségi szintig legyen kihasználva a rövidebb útvonal a hosszabb útvonal használatba vétele előtt. Állítsd 100%-nál kisebbre, hogy elkerüld a túlterhelődő állomásokat abban az esetben, ha a kapacitás túl lenne becsülve! -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Sebesség mértékegysége: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Sebesség mértékegysége (szárazföldi): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Sebesség mértékegységei (tengeri): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :A sebességértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen ###length 5 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angolszász (mi/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrikus (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Játékbeli egység (mező/nap) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Csomó STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Teljesítmény mértékegysége: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :A teljesítményértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen @@ -2410,6 +2436,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Új vállalat) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hozz létre egy új vállalatot és csatlakozz STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Ez vagy te STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Ez a játék elindítója +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} kliens / {NUM}/{NUM} vállalat +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg csatlakozott kliensek száma, vállalatok számra és a maximálisan létrehozható vállalatok száma a szerver adminisztrátora által engedélyezve lettek # Matches ConnectionType ###length 5 @@ -2725,8 +2753,11 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomá STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy megjelenítendő állomásfajtát STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Megépítendő állomástípus kiválasztása -STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás +STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett +STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Alapértelmezett állomás +STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Alapértelmezett úttorlasz STR_STATION_CLASS_WAYP :Ellenőrző pontok +STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Alapértelmezett vasúti ellenőrző pont # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Jelzőválasztó @@ -2752,6 +2783,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél @@ -2871,7 +2906,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Shift lenyomásával megmutatja a várható telepítési költséget +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget. STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normál @@ -3399,6 +3434,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A "{STRING}" nevű NewGRF végzetes hibába torkollott:{}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}A "{STRING}" nevű NewGRF hibába torkollott:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} a TTD {2:STRING} verziójához van STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} úgy lett tervezve, hogy együtt lesz használva ezzel: {2:STRING} @@ -3856,6 +3893,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listá STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY_LONG} (Tavalyi: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba @@ -4566,7 +4605,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebessé STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintással kitörlöd a sebességet az összes utasításból. STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz. Ctrl+kattintással az egész csoportot nullázhatod, vagyis a legutolsó pont időben lesz a többi pedig korán STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatikus kitöltés STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket @@ -4620,7 +4659,9 @@ STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}A követ STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI STR_AI_CONFIG_NONE :(nincs) +STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA} +STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Ellenfelek indítása közötti időtartam: {ORANGE}{COMMA} perc{P "" s} STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mozgatás Fel STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása felfelé a listában @@ -4633,7 +4674,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}MI kiválasztása STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Játékszkript kiválasztása -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése. Ctrl+kattintás megmutat minden elérhető verziót STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}A szkript paramétereinek beállítása @@ -4661,7 +4702,9 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Magassá STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minitérkép mentése # Script Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paraméterek STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}MI paraméterei +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Játékszkript STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -5116,11 +5159,24 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... túl STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... a repülőgépnek kicsi a hatótávolsága # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Nem található vasútállomás +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Nem található buszmegálló +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem található teherautó-rakodóhely +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Kikötő nem található +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Nem található repülőtér/Helikopter-leszálló +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nem található megálló kompatibilis úttípussal +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Nem található megálló kompatibilis villamos-típussal +STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Nincsenek csuklós járművek számára kialakított megállóhelyek.{}Csuklós járművek számára áthaladó megállók szükségesek +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Ez a gép nem tud leszállni ezen a helikopter-leszállón +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Ez a helikopter nem tud leszállni ezen a repülőtéren +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Nem található vasúti ellenőrző pont +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Nem található bója # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson +STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... menetrend befejezetlen # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... túl sok a felirat @@ -5641,11 +5697,13 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} +STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} +STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 598df6d867..a35b93df61 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -2692,8 +2692,11 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Sürükl STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Yapılacak istasyon türünü seçin -STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan istasyon +STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan +STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Varsayılan istasyon +STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Varsayılan yol durağı STR_STATION_CLASS_WAYP :Yerimleri +STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Varsayılan yol noktası # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sinyal Seçimi diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 3118280a13..9b970910cd 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -2691,8 +2691,11 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Xây d STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại ga để hiển thị STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại ga để xây dựng -STR_STATION_CLASS_DFLT :Ga mặc định +STR_STATION_CLASS_DFLT :Mặc định +STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Trạm mặc định +STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Điểm dừng trên đường mặc định STR_STATION_CLASS_WAYP :Điểm mốc +STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Điểm mốc mặc định # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Chọn Đèn Tín Hiệu