diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 0e25b0f0e7..feeac8f9cf 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -2852,6 +2852,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade A STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Constrói cidade num local aleatório STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as cidades cresçam ligeiramente STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da cidade: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Coloque o nome da cidade @@ -4518,7 +4519,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpar H STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a quantidade de tempo para a ordem destacada STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Alterar Limite de Vel. -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Altera a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Altera a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada. Ctrl+Clique define a velocidade para todas as ordens STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Limpa Limite de Vel. STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index 5e0adfdd2f..7d507fe401 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -2851,6 +2851,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Random T STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Found town in random location STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expand all towns +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Make all towns grow slightly STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Town name: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Enter town name @@ -4511,22 +4513,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start da STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select a date as starting point of this timetable. Ctrl+Click distributes all vehicles sharing this order evenly from the given date based on their relative order, if the order is completely timetabled STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take. Ctrl+Click sets the time for all orders STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order. Ctrl+Click clears the time for all orders STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Change Speed Limit -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Change the maximum travel speed of the highlighted order +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Change the maximum travel speed of the highlighted order. Ctrl+Click sets the speed for all orders STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Clear Speed Limit -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order. Ctrl+Click clears the speed for all orders STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (Ctrl+Click to try to keep waiting times) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey. Ctrl+Click to try to keep waiting times STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled @@ -4782,6 +4784,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... too STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Can't prospect industry... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... too close to another industry STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... must found town first STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only one allowed per town @@ -4796,6 +4799,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... fore STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built above the snow-line STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built below the snow-line +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}The funding failed to prospect due to bad luck; try again +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}There were no suitable places to prospect for this industry STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}There were no suitable places for '{STRING}' industries STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Change the map generation parameters to get a better map diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index be42fc2bd6..48d3cdfc1a 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -4784,6 +4784,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... liik STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Teollisuuslaitoksia ei voi luoda... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Ei voida koekaivaa… STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... liian lähellä toista teollisuuslaitosta STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... kunta pitää perustaa ensin STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... vain yksi on sallittu kuntaa kohden @@ -4798,6 +4799,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... mets STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... voidaan rakentaa vain lumirajan yläpuolelle STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... voidaan rakentaa vain lumirajan alapuolelle +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Rahoittamasi koekaivaus epäonnistui; yritä uudelleen +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Ei ollut sopivia paikkoja tämän teollisuuslaitoksen koekaivauksille STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Ei ollut sopivia paikkoja ”{STRING}”-teollisuuslaitoksille STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Muuta kartan parametreja saadaksesi paremman kartan diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 4c638461f7..28654db736 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -4825,6 +4825,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... trop STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare industrie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire {STRING} qui... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire l'industria qui... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Non si può eseguire la prospezione... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... troppo vicina ad un'altra industria STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... bisogna fondare una città prima STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ne è ammessa solo una per città @@ -4839,6 +4840,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... una STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... può essere costruita solo al di sopra della linea delle nevi perenni STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... può essere costruita solo al di sotto della linea delle nevi perenni +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Nonostante il finanziamento la prospezione è fallita per sfortunate circostanze; riprova +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Non c'erano luoghi adatti per la prospezione di questa industria STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nessun luogo adatto per le industrie '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modificare i parametri di generazione delle mappa in modo da ottenerne una migliore diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 151e5edec7..abf79ec1e9 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1303,11 +1303,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Tamanho máximo STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tamanho máximo para construção de túneis STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de financiamento de indústrias primárias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Método de financiar uma indústria primária. 'nenhum' significa que não é possível financiar nenhuma, 'prospecção' significa que é possível financiar, mas a construção é feita num local arbitrário no mapa e até pode falhar, 'como as outras' significa que as indústrias de matérias primas podem ser construídas em qualquer sítio pelas empresas, como se fossem indústrias de processamento +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Método de financiar uma indústria primária. 'nenhum' significa que não é possível financiar nenhuma; 'em prospeção' significa que é possível financiar, mas a construção é feita num local aleatório no mapa e pode até falhar; 'como as outras' significa que as indústrias de matérias primas podem ser construídas em qualquer local escolhido pelas empresas, como se fossem indústrias de processamento ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nenhum STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Como as outras -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospecção +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Em prospeção STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana à volta das industrias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Quantidade de terreno plano á volta de uma industria. Isto garante que terreno vazio esteja disponível para construir linhas, etc @@ -2886,7 +2886,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja criar muitas indústrias aleatórias? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectar +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospetar STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Criar STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias @@ -4785,6 +4785,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... dema STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível prospetar indústria... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... muito perto de outra indústria STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... é necessário construir uma localidade primeiro STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só é permitido uma por localidade @@ -4799,6 +4800,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a fl STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construir acima da linha da neve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construir abaixo da linha da neve +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}O financiamento falhou em prospetar devido ao azar; tente novamente +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Não havia locais adequados para prospetar esta indústria STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Não foram encontrados locais adequados para '{STRING}' indústrias STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Altera os parâmetros de geração do mapa para obter um mapa melhor diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 49099af5fb..2aeb02faf0 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -4971,6 +4971,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... сл STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать предприятия... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить это предприятие невозможно... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Не удалось разведать месторождение... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... слишком близко к другому предприятию STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... сначала постройте город STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... такой объект уже есть в городе @@ -4985,6 +4986,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... ле STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... можно строить только выше снеговой линии STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... можно строить только ниже снеговой линии +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Геологоразведка не принесла результатов; попробуйте снова. +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Нет подходящего места для геологоразведки. STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Нет подходящего места для {STRING.gen} STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Измените настройки создания карты для получения более подходящей карты diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 2824968d79..26d29be732 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2852,6 +2852,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Municipi STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda un municipio en un lugar aleatorio STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varios municipios al azar STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubre el mapa con municipios colocados al azar +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todos los municipios +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Expande levemente todos los municipios STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nombre del municipio: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introducir nombre de municipio @@ -3328,7 +3330,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y. Ctrl+clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Desviación (offset) centrada +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrado +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Punto de mira STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales @@ -4509,22 +4514,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Fecha de STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la fecha de inicio del horario. Ctrl+click distribuye uniformemente todos los vehículos que compartan este horario a partir de la fecha proporcionada, basados en su orden relativo, siempre que el horario esté completamente rellenado STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modificar duración -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica la duración de la orden seleccionada +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica la duración de la orden seleccionada. Ctrl+clic establece la duración para todas las órdenes STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar duración -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borra la duración de la orden resaltada +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borra la duración de la orden resaltada.Ctrl+clic elimina la duración de todas las órdenes STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Modificar límite de velocidad -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite de velocidad de la orden resaltada +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic establece el límite para todas las órdenes STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar límite de velocidad -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borra el límite de velocidad de la orden resaltada +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borra el límite de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic elimina el límite de todas las órdenes STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retraso STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Establece en cero el retraso acumulado del vehículo para que sea puntual STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Rellenar automáticamente -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores del siguiente recorrido (Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de permanencia en estación) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores del siguiente recorrido Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de permanencia en estación STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Previsto STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado @@ -4560,7 +4565,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/d STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Quita la pausa y hace que la IA continúe STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de juego +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de Juego STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar el registro del script de juego STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró ninguna IA apropiada para cargar.{}Ésta es una IA por defecto que no realiza acción alguna.{}Puedes descargar nuevas IA mediante el sistema de 'Contenido Online' @@ -4780,6 +4785,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... dema STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No puede construirse {STRING} aquí... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}No se puede realizar prospección para la industria... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado cerca de otra industria STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... debe construirse un municipio primero STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... solo se permite uno por municipio @@ -4794,7 +4800,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... solo STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo puede construirse por encima de la cota de nieve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo puede construirse por debajo de la cota de nieve -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No había sitios apropiados disponibles para industrias '{STRING}' +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}La fundación ha fallado debido a una prospeccion desafortunada; intentar de nuevo +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}No había lugares apropiados para realizar prospecciones para esta industria +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No había lugares apropiados para industrias '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia los parámetros de generación del mapa para obtener un mapa mejor # Station construction related errors