From 7aa4e7fc58fe6455ff7f532eddd0dd67930fafee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 18 Jun 2025 04:43:22 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints ukrainian: 12 changes by StepanIvasyn portuguese: 8 changes by jcteotonio --- src/lang/portuguese.txt | 16 ++++++++-------- src/lang/ukrainian.txt | 24 ++++++++++++------------ 2 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index c227b3e921..41b8887d16 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -933,7 +933,7 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abrir a STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} já não aceita{G 0 "" "" "" m m}: {CARGO_LIST} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} agora aceita{G 0 "" "" "" m m}: {CARGO_LIST} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsídio expirou:{}{}Transporte de {STRING} d{G e o a os as} {STRING} para {G "" "o " "a " "os " "as "}{STRING} já não é subsidiado +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsídio expirou:{}{}Transporte de {STRING} d{G e o a os as} {STRING} para {G "" "o " "a " "os " "as "}{STRING} deixou de ser subsidiado STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Transporte de {STRING} d{G e o a os as} {STRING} para {G "" "o " "a " "os " "as "}{STRING} já não é subsidiado STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsídio de serviço:{}{}Primeiro transporte de {STRING} d{G e o a os as} {STRING} para {G "" "o " "a " "os " "as "}{STRING} irá receber subsídio da autoridade local durante {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! ###length 4 @@ -1722,7 +1722,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto col STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de data {STRING} para jogos guardados. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos ficheiros de jogos guardados ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 Dez 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 de Dez. de 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curto (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -5509,9 +5509,9 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=mp}Poços de STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Loja de Brinquedos STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Brinquedos STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=fp}Fontes de Plástico -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de refrigerantes -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Produtor de Bolhas -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Exploração de Caramelo +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrigerantes +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Gerador de Bolhas +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Pedreira de Caramelo STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Açúcar ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -5772,7 +5772,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Petroleiro MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Petroleiro CS-Inc. STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Navio de passageiros MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Navio de passageiros FFP -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hidroflutuador Bakewell 300 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de passageiros Chugger-Chug STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de passageiros Shivershake STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Navio de mercadorias Yate @@ -5826,8 +5826,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Po ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} de {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} de {STRING}. de {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 366cba54c0..5f26a2817c 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2344,7 +2344,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мере STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Таблиця рекордів STR_INTRO_HELP :{BLACK}Допомога й довідка -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Мережевий вміст STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клац мишею пропускає конфігурацію карти @@ -2792,7 +2792,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Серв STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Інші гравці не можуть приєднатися до твого сервера # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Завантаження вмісту +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Мережевий вміст STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип вмісту STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва @@ -2981,7 +2981,7 @@ STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Виберіт STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Виберіть клас вантажної станції для відображення STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип вантажної станції для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Виберіть тип об’єкта для його відображення -STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип об’єкта для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого. Ctrl+Клік+Протягніть, аби вибрати область по діагоналі. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат +STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип об’єкта для побудови. Ctrl+клац, щоб додати або видалити зі списку збереженого. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Виберіть зону міста для відображення STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип споруди для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого @@ -3098,7 +3098,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Вибе # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Спорудження водяної інфраструктури STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водні шляхи -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будування каналів. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будування каналів. Ctrl+клац+протягування для виділення клітинок по діагоналі. Утримання Shift покаже очікувані витрати STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будування шлюзів. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Побудова корабельних елінгів (для придбання та обслуговування кораблів). Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будування доку. Ctrl+клац для приєднання додаткових доків. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат @@ -3777,7 +3777,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Виклик {1:HEX} повернув невідомий/неправильний результат {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}'повернув недійсний тип вантажу у виробничому зворотному режимі о {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' використовує недійсний тип вантажу на виклик виробництва у {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж> @@ -4193,10 +4193,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} літак{P "" и ів} ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клацніть на поїзд для детальної інформації -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клацніть на поїзд для детальної інформації. Утримання Ctrl+Shift додасть тип вантажу +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації. Утримання Ctrl+Shift додасть тип вантажу +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації. Утримання Ctrl+Shift додасть тип вантажу +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - тицьніть на літак для інформації. Утримання Ctrl+Shift додасть тип вантажу ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Доступні поїзди @@ -4580,10 +4580,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати завдання літака. Ctrl+клац показує розклад літака ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальну інформацію +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показує детальну інформацію. Ctrl+клац показує групу потяга STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто детально -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель детально -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак детально +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показує корабель детально. Ctrl+клац показує групу корабля +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показує докладний звіт про літак. Ctrl+клац показує групу літака ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточні дії потяга - натисніть для руху/зупинки потяга