From 695ce0ab095cf5653e33d1071b5e4482c6dbe616 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 12 Feb 2023 18:45:01 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints swedish: 3 changes by joeax910 italian: 1 change by Rivarossi russian: 1 change by Ln-Wolf ukrainian: 1 change by serg-bloim latvian: 7 changes by lexuslatvia --- src/lang/italian.txt | 2 +- src/lang/latvian.txt | 8 +++++++- src/lang/russian.txt | 2 +- src/lang/swedish.txt | 4 +++- src/lang/ukrainian.txt | 2 +- 5 files changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 9007516899..e6adfb495b 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -4570,7 +4570,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Elimina STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato. CTRL+clic rimuove la velocità da tutti gli ordini STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore dei ritardi, in modo che il veicolo sia puntuale. Ctrl+clic azzera l'intero gruppo, in modo che l'ultimo veicolo sia puntuale e tutti gli altri siano in anticipo. STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio. CTRL+clic per cercare di mantenere i tempi di attesa diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index c92f1233e3..2237f672a0 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -1208,7 +1208,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :pa labi STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimālais sākotnējais aizdevums: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimālais aizdevuma daudzums, ko uzņēmums var izsniegt (neskaitot inflāciju) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Nav aizdevuma {RED}Lai nodrošinātu sākotnējos līdzekļus, ir nepieciešams spēles skripts STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Procentu likme: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Aizdevumu procentu likme; ja ieslēgts, ietekmē arī inflāciju @@ -1934,7 +1936,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetriska" no STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Izplatīšanas režīms APSARGĀJAMAI preču klasei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ kravas klase satur vērtslietas mērenajā joslā, dimantus subtropu joslā un zeltu subarktiskajā joslā. NewGRF paplašinājumi var to mainīt. "simetriska" nozīmē, ka apmēram vienāds daudzums kravas tiks nosūtīts virzienā no stacijas A uz B, cik no B uz A. "asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgs kravas daudzums var tikt nosūtīts katrā no virzieniem. "manuāli" nozīmē, ka pastam netiks veikta automātiska izplatīšana. Šo vērtību vēlams iestatīt kā asimetrisku vai manuālu, kad spēlē subarktiskajā joslā, jo bankas nesūta zeltu atpakaļ uz zelta raktuvēm. Mērenajā un subtropu joslā var izvēlēties simetrisku, jo bankas sūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku, kad saņems vērtslietu pievedumu. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgu kravas daudzumu var nosūtīt abos virzienos."manuāli" nozīmē, ka šīm kravām netiks veikta automātiska izplatīšana. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrisks" nozīmē, ka jebkurā virzienā var nosūtīt patvaļīgu daudzumu kravas. "Manuāli" nozīmē, ka šīm kravām automātiska sadale nenotiks ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuāli STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriska @@ -2703,6 +2705,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielin STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties tiltu STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tiltu izvēle - klikšķināt uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, tērauda STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Siju, tērauda STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Izgriežamais, tērauda @@ -4627,6 +4632,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Augstumk STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minikartes ekrānuzņēmums # Script Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Iestatījumi STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}MI Parametri STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestatīt diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 32349c0374..e8185b1da6 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -4716,7 +4716,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Сбро STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания. Ctrl+щелчок - сбросить время для всех заданий. STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбросить счетчик опозд. -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик опоздания, чтобы ТС считалось идущим по графику. Ctrl+щелчок сбросит счётчики у всей группы, так что последнее ТС будет идти по графику, а остальные - раньше графика. STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторасчёт STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить график автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания. diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index b259149c69..243ebc4bca 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -3352,6 +3352,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varning: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fel: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF:en "{STRING}" har returnerat ett allvarligt fel:{}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF:en "{STRING}" har returnerat ett fel:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} är för {2:STRING}-versionen av TTD STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} är designat för att användas med {2:STRING} @@ -4527,7 +4529,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Rensa ha STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort hastighetsgräns för markerad order. Ctrl+klick tar bort hastighetsgränsen för alla ordrar STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid. Ctrl+klick nollställer för hela gruppen så att det senaste fordonet kommer att vara i tid och alla andra tidiga STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll i automatiskt STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa. Ctrl+klicka för att försöka behålla väntetiderna diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index eb3aac208b..ead9afb663 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -4652,7 +4652,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Скас STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати обмеження швидкості для виділеного пункту. Ctrl+клац видалить швидкість в усіх завданнях STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Скасувати відхилення -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати лічильник відхилення від графіка, щоб транспорт встигнув +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати лічильник відхилення від графіка, щоб транспорт встигнув. Ctrl+клац щоб скасувати лічильник для всіх транспортів. При цьому останній транспорт стане йти за графіком, а інщі опереджати графік. STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторозрахунок STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично розрахувати розклад впродовж наступної поїздки. Ctrl+клац, щоб спробувати зберегти час очікування