mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r7499) WebTranslator2 update to 2006-12-15 10:49:50
esperanto - 35 fixed, 2 changed by LaPingvino (37) slovak - 1 fixed by lengyel (1) turkish - 5 fixed by jnmbk (5)release/0.5
parent
b14c526c92
commit
631becf31d
|
@ -1395,6 +1395,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Re
|
|||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Kaptante ludinformojn..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn..
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobitokoj ĝis nun elŝutiĝis
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu
|
||||
|
@ -1414,7 +1415,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ne povi
|
|||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti
|
||||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoleraro fariĝis kaj la konekto fermiĝis
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas la servilan revidaĵon
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} La servilo plenas
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Oni forbaris vin de la servilo
|
||||
|
@ -2016,6 +2017,7 @@ STR_7024 :{COMMA}
|
|||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gajna Grafiko
|
||||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Balanco
|
||||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prunto
|
||||
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY64}
|
||||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
||||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||||
|
@ -2093,6 +2095,7 @@ STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino
|
||||
|
@ -2104,13 +2107,20 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagon
|
|||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Buso
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Ŝarĝaŭto
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn
|
||||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
|
@ -2632,7 +2642,7 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas
|
|||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangaro
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novaj Aviadiloj
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novaj Aviadiloj
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu Aviadilon
|
||||
|
@ -2716,9 +2726,18 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
############ End of order list
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne povas aldoni dosieron: duobla GRF ID
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Malaktiva
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
|
@ -2731,6 +2750,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭv
|
|||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
|
||||
|
||||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2770,8 +2790,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino
|
|||
|
||||
STR_ENGINES :Maŝinoj
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
|
||||
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2812,6 +2842,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
|||
|
||||
########### String for new airports
|
||||
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo
|
||||
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
|
||||
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno
|
||||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno
|
||||
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta
|
||||
|
@ -2825,5 +2856,9 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopt
|
|||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longo: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -459,6 +459,7 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit
|
|||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
|
||||
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel
|
||||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa
|
||||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže
|
||||
|
|
|
@ -394,6 +394,7 @@ STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kar
|
|||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara komut ver
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir
|
||||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gara Gönder
|
||||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder
|
||||
|
@ -2871,6 +2872,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bu şirk
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Toplam puan
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Ayarları
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf ayarları
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula
|
||||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler
|
||||
|
@ -2897,7 +2899,10 @@ STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Mümkün
|
|||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Seçime ekle
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyalarının listesini güncelle
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya eklenemiyor: GRF ID çakışması
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Etkisiz
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue