1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

english (au): 3 changes by krysclarke
norwegian (bokmal): 4 changes by eriksorngard
chinese (traditional): 4 changes by KogentaSan
spanish (mexican): 67 changes by absay
english (us): 4 changes by 2TallTyler
chinese (simplified): 54 changes by WenSimEHRP
arabic (egypt): 77 changes by ImMorrow
greek: 3 changes by gh658804
russian: 3 changes by Ln-Wolf
finnish: 3 changes by hpiirai
portuguese: 3 changes by azulcosta
portuguese (brazilian): 3 changes by pasantoro
polish: 3 changes by pAter-exe
pull/13602/head
translators 2025-02-18 04:43:06 +00:00
parent 370c702549
commit 53dd1258a7
13 changed files with 231 additions and 99 deletions

View File

@ -989,8 +989,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}اختر
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}معلومات اضافية عن الموسيقى الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(لا توجد اضافات مثبتة للتكامل مع منصات التواصل)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}المنصة:
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}حالة الاضافة:
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}فشلت التهيئة
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} غير مفعلة
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}اضافة مكررة
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}توقيع غير صالح
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}فشل في استرداد قائمة الدقة المدعومة
@ -1145,6 +1152,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :سعر الفا
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :تحديد مستوى تكاليف الصيانة والتشغيل للمركبات والبنية التحتية
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED ::سرعة البناء {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :الحد من كمية البناء للذكاء الاصطناعي
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS ::تعطلات العربة {STRING}
@ -1154,6 +1162,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :حدد المب
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :تكاليف البناء: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :تحديد مستوى تكاليف البناء والشراء
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :حالات الركود: {STRING}
@ -1283,7 +1293,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :عند التم
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :تتبع الوقت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :اختبر وحدات تتبع الوقت في اللعبة. ﻻ يمكن تغيير هذا الاعداد لاحقاً.{}{}المعتمد على التقويم هو تجربة OpenTTD التقليدية، حيث يتكون العام من 12 شهر، والشهر يتكون من 28 الى 31 يوماً.{}{}في الوقت المعتمد على ساعة الحائط، يتم حساب انتاج البضائع والشؤون المالية بناءً على فترات زمنية مدتها دقيقة واحدة، وهي تقريباً مدة الشهر الذي يستمر 30 يوماً في وضع التقويم. يتم تجميع هذه في فترات مدتها 12 دقيقة، وهو ما يعادل سنة واحدة في وضع التقويم.{}{}في أي من الموضعين، يوجد دائماً تقويم تقليدي، الذي يستخدم لتواريخ تقديم المركبات والمنازل والبنية التحتية الأخرى.
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :التقويم
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :ساعة الحائط
###setting-zero-is-special
@ -1650,8 +1664,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :X2
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :X4
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :X8
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :أعلى دقة صور للاستخدام: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :الحد من الدقة الاعلى الستخدمة للصور. تحديد الدقة المستخدمة للصور سيتجنب استخدام الرسومات العالية الدقة حتى ولو كانت متوفرة. مما يساعد على توحيد مظهر اللعبة عند استخدام مزيج من ملفات GRF التي تحتوي على رسومات ذات دقة عالية ورسومات ذات دقة منخفضة.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :سرعة نمو المدينه: {STRING}
###length 5
@ -1905,6 +1923,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}غير
# Matches ServerGameType
###length 3
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :محلي
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :عام
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :بدعوة فقط
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}لعب جماعي
@ -1952,6 +1973,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}أبدأ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}ادخل عنوان الخادم (السيرفر) أو رقم الدعوة
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
@ -2001,6 +2023,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}اللا
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}الاسم
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}سواء ان يمكن الوصول إلى الخادم الخاص بك من قبل الآخرين وكيف سيصلون اليه
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}الاسم
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}الاجراءات الادارية لتنفيذها لهذا العميل
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}الاجراءات الادارية لتنفيذها لهذه الشركة
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :المشاهدين
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(شركة جديدة)
@ -2010,6 +2034,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}عامة
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :طرد
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :منع
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :حذف
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد طرد اللاعب '{STRING}'؟
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد حظر اللاعب '{STRING}'؟
@ -2271,8 +2296,27 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}بناء
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :اختيار المنزل
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}الأسم: {ORANGE}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}عدد السكان: {ORANGE}{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}السنوات: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}السنوات: {ORANGE} أي
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}السنوات: {ORANGE}من {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}السنوات: {ORANGE}حتى {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM}×{NUM} مربع
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}الشحنة المنتجة: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :الطرف
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :الضواحي
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :الضواحي الخارجية
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :الضواحي الداخلية
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :مركز المدينة
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :منع الترقيات
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :اختر ما اذا كان هذا المنزل محمي من الاستبدال مع نمو المدينة
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :ايقاف
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :تفعيل
STR_STATION_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطة عبور
@ -2300,6 +2344,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زياد
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
@ -2627,17 +2675,29 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النس
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-{STRING} فريق النسخة المفتوحة
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}معدل الاطارات
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}الحالي
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}المتوسط
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}البيانات بناءً على قياسات {COMMA}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} صورة في الثانية
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} صورة في الثانية
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} اطار في الثانية
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} اطار في الثانية
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} اطار بالثانية
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ثواني
###length 15
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}اجمالي تكرارات اللعبة:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} التعامل مع البضائع:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} تكتكة القطار:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} دورات الطائرات (ticks):
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} دورات العالم (ticks):
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} التأخير في ارتباط الرسم البياني:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}عرض الرسومات:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} منافذ العرض للعالم:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK}اجمالي GS/AI:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} مخطوط اللعبة:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
@ -2686,7 +2746,10 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}اسما
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}أعلى قمة:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}اختر أعلى قمة ستقوم اللعبة بمحاولة انشائها، تقاس بارتفاعها عن سطح البحر
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP_TOOLTIP :{BLACK}قم بزيادة أقصى ارتفاع لأعلى قمة على الخريطة بواحد
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}تقليل أقصى ارتفاع لأعلى قمة في الخريطة بمقدار واحد
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}تغطية الثلج:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}تقليل تغطية الثلوج بنسبة عشرة بالمائة
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
@ -2736,10 +2799,13 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشو
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات (heightmap):
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}اسم ملف صورة خريطة الارتفاع (heightmap)
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}حجم صورة خريطة الارتفاع (heightmap). للحصول على أفضل نتيجة، يجب أن يتطابق كل جانب مع طول حافة متاح في OpenTTD، مثل 256، 512، 1024، الخ.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}أعلى قمة
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية
# SE Map generation
@ -2811,7 +2877,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK} نسخ
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}اقل نسخة متوافقة: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :الإفتراضي
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :الإفتراضي / 32bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :ليجاسي (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :تقليدي (W) / 32bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
@ -3922,6 +3991,7 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}متوق
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}مجدول
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}غير بين المتوقع و المجدول
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A-أ: {COLOUR}{COMMA} ثانية
# Date window (for timetable)
@ -4153,6 +4223,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يم
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}يمكن بنائة فوق خط الثلج فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}يمكن بنائة تحت خط الثلج فقط
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}لا توجد أماكن مناسبة للتنقيب عن هذه الصناعة
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}لا توجد أماكن مناسبة لصناعات '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}غير اعدادات توليد الخريطة للحصول على واحدة افضل
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
@ -4395,6 +4468,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... ال
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ليست كل العربات متطابقة
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}لن تتوافر اى وسائل نقل على اﻹطلاق
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}تغيير اعداد NewGRF الخاص بك
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}لا تتوافر اى آليه نقل بعد

View File

@ -4998,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captur
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
@ -5016,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limi
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de limpeza de quadrados atingido
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantação de árvores atingido
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não é permitido com o jogo pausado
# Local authority errors
@ -5925,3 +5927,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -4997,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screensh
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map
@ -5015,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... land
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tile clearing limit reached
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tree planting limit reached
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allowed while paused
# Local authority errors
@ -5924,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -2859,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Years: {
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Years: {ORANGE}Until {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tiles
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Cargo produced: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Edge
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Outskirts
@ -4996,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screensh
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map
@ -5014,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... terr
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tile clearing limit reached
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tree planting limit reached
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allowed while paused
# Local authority errors
@ -5923,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -4997,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvakaap
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Viesti
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Viesti yhtiöltä {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kartan reunan ulkopuolella.
@ -5015,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... maan
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ruutujen tyhjennysraja saavutettu
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... puiden istutusraja saavutettu
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen täytyy olla ainutkertainen
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ei sallittu pelin ollessa pysäytetty
# Local authority errors
@ -5924,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -5098,6 +5098,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Η λή
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Μήνυμα
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Μήνυμα από {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Από την άκρη του χάρτη
@ -5116,6 +5117,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπ
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο καθαρισμού τετραγωνιδίων
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο φύτευσης δέντρων
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Δεν επιτρέπεται όσο το παιχνίδι είναι σε παύση
# Local authority errors
@ -6029,3 +6031,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -2861,6 +2861,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}År: {OR
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}År: {ORANGE}Til {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM}x{NUM} ruter
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Varer produsert: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Kant
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Ytterkant
@ -4998,6 +4999,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermbi
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding fra {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
@ -5016,6 +5018,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... gren
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ruterensingens grense nådd
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tre planterings grense nådd
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navn må være unikt
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikke tillatt mens spillet er på pause
# Local authority errors
@ -5925,3 +5928,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -5383,6 +5383,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd z
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Wiadomość
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Wiadomość od {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawędzią mapy
@ -5401,6 +5402,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... osi
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... osiągnięto limit czyszczenia pól
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... wykorzystano limit sadzenia drzew
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niedozwolone w trakcie pauzy
# Local authority errors
@ -6365,3 +6367,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -4998,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captur
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora dos limites do mapa
@ -5016,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... atin
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite para limpeza de mosaicos atingido
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantação de árvores alcançado
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não permitido durante pausa
# Local authority errors
@ -5925,3 +5927,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -5184,6 +5184,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не у
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Сообщение
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение от {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За краем карты
@ -5202,6 +5203,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... до
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... достигнуто ограничение по количеству очищаемых клеток
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... достигнут лимит высадки деревьев
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя должно быть уникальным
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} мешает
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Запрещено во время паузы
# Local authority errors
@ -6185,3 +6187,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -705,7 +705,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}没有可用的音乐
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}没有可用的音乐
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}音轨
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}乐曲主题
@ -1531,8 +1531,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :载具到达使用年限时自动更新:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :启用时,所有符合更换条件的载具在进入车库时会被自动更新
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :自动替换年龄到达使用期限{STRING}的载具
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :如果载具距离使用期限的时间小于等于指定值,则载具进入车库时便会被自动替换
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :自动更新年龄到达使用期限{STRING}的载具
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :如果载具距离使用期限的时间小于等于指定值,则载具进入车库时便会被自动更新
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :前 {COMMA} 个月
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :后 {COMMA} 个月
@ -1987,7 +1987,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允许
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允许,自定义城镇布局
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :在城镇中单独建设房屋:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :启用此选项以允许玩家在城镇内手动设置房屋
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :禁止
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :允许
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :允许,完全建成
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :城镇货物生成:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :城镇建筑的客货产出与人口的关系。{}平方增长:城镇人口规模增长为原来的两倍时旅客的生成量为原来的四倍。{}线性增长:城镇人口规模增长为原来的两倍时旅客的生成量为原来的两倍
@ -1999,7 +2004,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :树木自动生
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :控制游戏内树木的生长。此选项可能会影响一些依赖树木的工业,例如伐木场
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :生长但不扩散 {RED}(损坏伐木场)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :仅在雨林扩散
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :仅在雨林生长与扩散
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :生长并四处扩散
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :不生长,不扩散 {RED}(损坏伐木场)
@ -2201,7 +2206,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}高分
STR_INTRO_HELP :{BLACK}帮助和指南
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}设置
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 设置
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}在线查找扩展包
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}线上拓展内容
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 设置
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}游戏脚本设置
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}退出
@ -2223,7 +2228,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}显示
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}获取说明和在线资源
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}显示设置
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}显示 NewGRF 设定
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}连接服务器并查找扩展包
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}检查有无最新或可更新的内容可供下载
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}显示 AI 设置
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}显示游戏脚本设置
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}退出 OpenTTD
@ -2602,7 +2607,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :连接丢失
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :套接字错误
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不匹配
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :没有授权
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常数据包
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到无效或未预期的数据包
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码
@ -2655,16 +2660,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}您的
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{BLACK}其他玩家将无法连接你的服务器
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}下载内容
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}线上拓展内容
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}类型
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}扩展包类型
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}内容种类
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}名称
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}内容名称
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}单击一行以查看详情{}单击复选框选择下载
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}全选
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}选定所有扩展包
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}标记下载所有内容
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}选择升级
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}更新所有已下载的扩展包
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}标记下载所有更新内容
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全选
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}取消全部选择
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}在外部网站搜索
@ -2673,20 +2678,20 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}正在
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}在外部网站下载内容的规则及条款可能跟 OpenTTD 引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在 OpenTTD 安装有关内容的资讯。{}您要继续吗?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}标签/名称过滤器
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}主页
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}打开该扩展包主页
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}访问此项目的网站
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下载
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}下载选定的内容
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}总计下载大小:{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}扩展包信息
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}内容信息
###length 5
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}您尚未选择下载该扩展包
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}您已选择需要下载的扩展包
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}您尚未选择下载此项目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}您已经选择下载此项目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}此依存组件已被选择下载
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}您已经下载过该扩展包
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}该扩展包无法识别OpenTTD 无法下载该扩展包
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}您已经下载过此项目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}此未知内容无法于 OpenTTD 中下载
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}该扩展包将会替换到当前使用的 {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}这是现有 {STRING} 的替代版本
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}名称:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}版本:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}描述:{WHITE}{STRING}
@ -2722,7 +2727,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}已下
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}无法链接到下载服务器……
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}下载失败……
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}……文件无法写入
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}无法解压该扩展包
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}无法解压已下载的文件
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}缺失图形组
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD 需要基础图形组用以绘制界面。您是否希望 OpenTTD 下载并安装以下图形组?
@ -2854,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}可用
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}可用年份:{ORANGE}至 {NUM} 年前可用
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}大小:{ORANGE}{NUM}×{NUM} 格
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}产出货物:{ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :城镇边缘
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :郊区边缘
@ -2861,6 +2867,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :外郊区
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :内郊区
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :城镇中心
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :防止升级
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :选择是否保护房屋以防止房屋随着城镇发展被替换
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :关闭
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :开启
STR_STATION_CLASS_DFLT :默认
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :默认车站
@ -2953,7 +2963,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}水运建设
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水运
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河。按住 <Shift> 键点选以显示预计费用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河。按住 <Ctrl> 键以沿对角线操作,按住 <Shift> 键点选以显示预计费用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}建设船闸。按住 <Shift> 键点选以显示预计费用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}建造船坞(可以购买或维护船只),按住 <Shift> 键以显示预计费用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}建造码头。按住 <Ctrl> 键操作以合并车站,按住 <Shift> 键操作以显示预计费用
@ -3138,6 +3148,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}电车
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}电车限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}城镇可以升级:{LTBLUE}是
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}城镇可以升级:{LTBLUE}否
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石
@ -3477,7 +3489,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}将选
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下移
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向下移动
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}更新
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}更新当前已安装的扩展包
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}更新当前已应用的 NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}已经安装的 NewGRF 文件列表{}点击可以改变参数
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}设置参数
@ -3486,8 +3498,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切换
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切换选定 GRF 的调色盘。{}如果该 GRF 在游戏中看起来是一片粉色,您可以尝试调整此项以解决问题
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}应用
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}在线查找缺失的扩展包
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}看看您需要的扩展包是否能在线找到
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}在线查找缺失的内容
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}检查是否可以在线下载缺失的内容
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}文件名:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID{SILVER}{STRING}
@ -3625,7 +3637,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}它会
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}{1:COMPANY} 所拥有的列车 {0:VEHICLE} 长度无效。这个错误可能是由 NewGRF 导致的。游戏可能会无法同步或崩溃
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF“{STRING}”的信息不正确
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}购买“{1:ENGINE}”后,将造成货物/运费的参数与购买列表不符,这将有可能造成自动更新/购买不成功
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}购买清单中“{1:ENGINE}”的货物/改装信息与购买后的信息不同。这可能会导致自动更新或自动替换时无法正确改装此载具
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}“{1:STRING}”产生了一个死循环
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}回调函数 {1:HEX} 返回了一个未知/错误的结果 {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}“{1:STRING}”返回了错误的货物类型。位于产品回调函数 {2:HEX} 处
@ -4254,10 +4266,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售机库中的所有飞机
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自动更新车库中的所有列车
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自动更新车库中的所有汽车
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自动更新船坞中的所有船只
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自动更新机库中的所有飞机
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自动替换车库中的所有列车
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自动替换车库中的所有汽车
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自动替换船坞中的所有船只
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自动替换机库中的所有飞机
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买列车
@ -4838,7 +4850,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}查看
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}游戏脚本
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}检查游戏脚本日志。按住 <Ctrl> 操作以打开新窗口
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可用的 AI。{}本 AI 是一个演示 AI,并不会在游戏中做任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载新的 AI
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可用的 AI。{}本 AI 是一个演示 AI 且没有任何效果。{}您可以通过“线上拓展内容”功能下载新的 AI
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}您使用的一个 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 调试窗口只对服务器可用
@ -4973,7 +4985,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}缩放
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}只找到一个备用音效库;若您需要正式版音效,请通过在线扩展包下载安装音效库
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}只找到一个备用音效包;若您需要正式版音效,请通过线上拓展下载系统安装音效包
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}超大截图
@ -4985,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}屏幕
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}消息
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}来自 {COMPANY} 的消息
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超过地图边界
@ -5003,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}……
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已达地块清理限制
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已经达最大植树量
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名称重复!请重新命名
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 挡住
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}暂停时不能进行此操作
# Local authority errors
@ -5319,8 +5333,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}不能
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}不能出售飞机……
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}无法出售所有列车……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}无法出售所有汽车……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}无法出售所有船只……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}无法出售所有飞机……
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}无法自动替换列车……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}无法自动替换汽车……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}无法自动替换船只……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}无法自动替换飞机……
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}游戏中的载具过多
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能改变维护周期……
@ -5409,7 +5431,7 @@ STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :运输大亨 Wi
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :运输大亨 DOS 豪华版原版音效包。
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe Windows运输大亨 Windows 豪华版)的原版音效包。
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :一个空的音效包。
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe运输大亨 Windows 豪华版)的原版音乐包
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe运输大亨 Windows 豪华版)的原版音乐包
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :运输大亨 DOS 豪华版原版音乐。
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :原版运输大亨DOS 版及地图编辑器扩展)音乐。
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :一个没有实际内容的音乐包。
@ -5904,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING}{VELOCITY}
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}{GOLD}{STRING}

View File

@ -314,7 +314,7 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :|1234567890'¿\qwertyuiop´+asdfghjklñ{}<zxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :°!"#$%&/()=?¡|QWERTYUIOP¨*ASDFGHJKLÑ[]>ZXCVBNM;:_ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :º!"#$%&/()=?¡|QWERTYUIOP¨*ASDFGHJKLÑ[]>ZXCVBNM;:_ .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longitud: {NUM}
@ -392,7 +392,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostrar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Abrir información financiera de la empresa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Abrir información general de la empresa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historial
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de metas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de objetivos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Abrir tabla de evaluación de empresas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listar todas las industrias o aportar fondos para una nueva
@ -426,9 +426,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generaci
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generación de industrias
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construcción de carreteras
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construcción de tranvía
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar un área diagonalmente. Mayús muestra un costo estimado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Poner cartel
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
# Scenario editor file menu
###length 7
@ -544,7 +544,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de OpenT
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Mostrar cajas delimitadoras
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Mostrar coloreado de bloques de redibujado
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Mostrar bordes de componentes de pantalla
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Mostrar bordes de elementos de interfaz
###length 31
STR_DAY_NUMBER_1ST :1
@ -710,10 +710,10 @@ STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKG
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Pista
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Título
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mezclar
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Aleatorio
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Ir a la pista anterior
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Ir a la pista siguiente de la selección
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Ir a la pista siguiente
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Reproducir música
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover la barra para ajustar el volumen de la música y los efectos
@ -2214,10 +2214,10 @@ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar una nueva partida. Ctrl+Clic omite la configuración del mapa
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar una partida guardada
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Empezar una nueva partida usando un mapa de alturas como terreno
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Comenzar una nueva partida usando un mapa de alturas como terreno
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comenzar una nueva partida usando un mapa personalizado
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Crear un mapa personalizado
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Empezar una partida multijugador
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Comenzar una partida multijugador
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elegir mapa de ambiente Templado
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de ambiente Subártico
@ -2228,13 +2228,13 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Abrir la
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Abrir tabla de puntuaciones
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Acceder a documentación y recursos en línea
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Abre la configuración
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Abre la configuración de IA
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de Script de juego
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Los gráficos base elegidos necesitan {NUM} spirte{P "" s}. Revisa si hay actualizaciones para el conjunto base.
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Los gráficos base elegidos necesitan {NUM} spirte{P "" s}. Revisa si hay actualizaciones para el paquete base.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Este idioma tiene {NUM} cadena{P "" s} de texto sin traducir. Ayuda a mejorar OpenTTD siendo traductor. Ve el archivo readme.txt para más detalles.
# Quit window
@ -2445,7 +2445,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduc
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Dirección del servidor o código de invitación
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nueva partida multijugador
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Comenzar una nueva partida multiugador
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre de la partida:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La partida será mostrada a otros jugadores en el menú de selección de partidas
@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Tamaño
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Razón de selección: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencias: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ha sido compilado sin soporte "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD fue compilado sin compatibilidad con "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido!
# Order of these is important!
@ -2797,16 +2797,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción f
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorriel
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puntos de ruta. Mayús muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Colocar señales de ferrocarril.{}Ctrl+Clic intercambia los estilos de señales.{}Clic y arrastrar rellena un tramo con señales intercaladas según la distancia indicada.{}Ctrl+Clic y arrastrar rellena un tramo con señales hasta la siguiente desviación, estación u otra señal.{}Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puntos de ruta. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puntos de ruta
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril en una orientación. Ctrl quita tramos. Mayús+Click solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre ferrocarril. Ctrl+Clic activa la unión de puntos de ruta. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Colocar señales de ferrocarril. Ctrl+Clic cambia los estilos de señales. Clic y arrastrar rellena un tramo con señales intercaladas según la distancia indicada. Ctrl+Clic y arrastrar rellena un tramo con señales hasta la siguiente desviación, estación u otra señal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar ferrocarril, señales, estaciones o puntos de ruta. Ctrl+Clic incluye las vías cuando se quita una estación o punto de ruta
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de ferrocarril. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrocarril eléctrico
@ -2838,18 +2838,18 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Alternar vista
STR_PICKER_MODE_SAVED :Guardados
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Alternar vista de solo los elementos guardados
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de estación a mostrar
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de estación para construir. Ctrl+clic parlo añade o elimina en elementos guardados
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de punto de ruta a mostrar
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de punto de ruta para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de estación de autobús a mostrar
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de estación de autobús para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de estación de camiones a mostrar
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de estación de camiones para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de objeto a mostrar
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de objeto para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados. Ctrl+clic+arrastrar para seleccionar un área diagonalmente. Mayús muestra un costo estimado
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de estación mostrar
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de punto de ruta mostrar
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de punto de ruta construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de estación de autobuses mostrar
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación de autobuses construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de estación de camiones mostrar
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación de camiones construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de objeto mostrar
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de objeto construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Elegir una zona urbana a mostrar
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de edificio para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de edificio construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selección de edificios
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nombre: {ORANGE}{STRING}
@ -2922,24 +2922,24 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construc
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de tranvía
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera. Ctrl quita las carreteras. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl quita carreteras. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de autotransportes (para comprar y dar mantenimiento a vehículos). Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y dar mantenimiento a tranvías). Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre la carretera. Ctrl+clic para seleccionar otro punto de ruta para unirlo. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir un punto de ruta sobre la vía de tranvía. Ctrl+clic para seleccionar otro punto de ruta para unirlo. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre carretera. Ctrl+Clic activa la unión de puntos de ruta. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre vía de tranvía. Ctrl+Clic para seleccionar otro punto de ruta para unirlo. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga de camiones. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_NAME_ROAD :Carretera
@ -2969,9 +2969,9 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya para utilizar como punto de ruta marítimo. Mayús muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir cuerpo de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl en un área al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos. Ctrl para seleccionar un área en diagonal
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientación del astillero
@ -3009,10 +3009,10 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruido ge
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Alteración de terreno
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebajar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar rebaja un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar eleva un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebajar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar rebaja un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar eleva un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de objeto
@ -3026,7 +3026,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Torres de trans
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de árboles a plantar. Si la casilla ya tiene un árbol, se añadirán más árboles de distintos tipos sin importar el tipo elegido
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tipo aleatorio
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles distintos al azar. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar un área diagonalmente. Mayús muestra un costo estimado
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles distintos al azar. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
@ -3742,9 +3742,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{Y
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Sobornar al ayuntamiento para mejorar tu evaluación y quitarles los derechos de transporte exclusivos a la competencia, bajo riesgo de fuerte penalización si eres descubierto.{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Metas de {COMPANY}
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Metas globales
STR_GOALS_SPECTATOR :Metas globales
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Objetivos de {COMPANY}
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globales
STR_GOALS_SPECTATOR :Objetivos globales
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Globales
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar objetivos globales
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Empresa
@ -3753,7 +3753,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en una meta para centrar la vista en la industria, localidad o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un objetivo para centrar la vista en la industria, localidad o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pregunta
@ -4249,7 +4249,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ve
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} (capacidad: {CARGO_SHORT})
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes: arrastrar vehículos de ferrocarril con Clic izquierdo para añadirlos o quitarlos del tren. Clic derecho para más información. Ctrl+Clic para aplicar tal acción al resto del tren
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes. Clic y arrastrar vehículos para añadirlos o quitarlos del tren. Ctrl+Clic para aplicar esa acción al resto del tren. Clic derecho en un vehículo muestra más información.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos. Clic derecho para más información
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos. Clic derecho para más información
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronaves. Clic derecho para más información
@ -4291,10 +4291,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia del autotransporte. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia del autotransporte. Clic en este botón y después en el autotransporte a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte
@ -4413,13 +4413,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar vehículo al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar barco al astillero. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic solo realiza mantenimiento
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Comprar una copia del autotransporte. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Comprar una copia de la aeronave. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar dirección del tren
@ -4920,8 +4920,8 @@ STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Ir direc
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Ir atrás en el historial de navegación
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Ir adelante en el historial de navegación
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Ajuste de línea
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Unir el texto de la ventana para que quepa sin tener que desplazarse
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Ajustar texto
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el texto dentro de la ventana para no tener que desplazarse horizontalmente
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Léeme
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Ver el "léeme" de este contenido
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
@ -4998,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡La cap
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensaje
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaje de {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
@ -5016,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no s
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden despejar más casillas
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden plantar más árboles
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} estorba
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No permitido en pausa
# Local authority errors
@ -5141,7 +5143,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se pu
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar el punto de ruta de aquí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar punto de ruta de carretera aquí...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar el punto de ruta
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar el punto de ruta
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar el punto de ruta de carretera
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... una boya estorba
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... ¡boya en uso por otra empresa!
@ -5353,7 +5355,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no t
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No habrá vehículos disponibles
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Todavía no hay vehículos disponibles
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Se debe empezar una nueva partida después de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporcione vehículos más antiguos
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Se debe comenzar una nueva partida después de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que ofrezca vehículos más antiguos
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No hay tipos de carreteras que las localidades puedan construir
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Debe modificarse la configuración NewGRF
@ -5861,7 +5863,7 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
# Simple strings to get specific types of data
@ -5925,3 +5927,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -2868,7 +2868,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :近郊
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :市鎮中心
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :防止升級
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :選擇是否要保護這棟房子,以免隨著市鎮的發展而被替換
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :選擇是否要保護房屋以免房屋隨著市鎮的發展而被替換
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :關閉
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :開啟
@ -4997,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}畫面
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}訊息
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}來自 {COMPANY} 的訊息
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超過地圖邊緣
@ -5015,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達區塊清除的限制
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達植樹的限制
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}當暫停時不允許這樣做
# Local authority errors
@ -5924,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}{GOLD}{STRING}