mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
english (au): 3 changes by krysclarke norwegian (bokmal): 4 changes by eriksorngard chinese (traditional): 4 changes by KogentaSan spanish (mexican): 67 changes by absay english (us): 4 changes by 2TallTyler chinese (simplified): 54 changes by WenSimEHRP arabic (egypt): 77 changes by ImMorrow greek: 3 changes by gh658804 russian: 3 changes by Ln-Wolf finnish: 3 changes by hpiirai portuguese: 3 changes by azulcosta portuguese (brazilian): 3 changes by pasantoro polish: 3 changes by pAter-exepull/13602/head
parent
370c702549
commit
53dd1258a7
|
@ -989,8 +989,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}اختر
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}معلومات اضافية عن الموسيقى الاساسية
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(لا توجد اضافات مثبتة للتكامل مع منصات التواصل)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}المنصة:
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}حالة الاضافة:
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}فشلت التهيئة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} غير مفعلة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}اضافة مكررة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}توقيع غير صالح
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}فشل في استرداد قائمة الدقة المدعومة
|
||||
|
@ -1145,6 +1152,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :سعر الفا
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :تحديد مستوى تكاليف الصيانة والتشغيل للمركبات والبنية التحتية
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED ::سرعة البناء {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :الحد من كمية البناء للذكاء الاصطناعي
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS ::تعطلات العربة {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1154,6 +1162,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :حدد المب
|
|||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :تكاليف البناء: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :تحديد مستوى تكاليف البناء والشراء
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :حالات الركود: {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1283,7 +1293,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :عند التم
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :تتبع الوقت: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :اختبر وحدات تتبع الوقت في اللعبة. ﻻ يمكن تغيير هذا الاعداد لاحقاً.{}{}المعتمد على التقويم هو تجربة OpenTTD التقليدية، حيث يتكون العام من 12 شهر، والشهر يتكون من 28 الى 31 يوماً.{}{}في الوقت المعتمد على ساعة الحائط، يتم حساب انتاج البضائع والشؤون المالية بناءً على فترات زمنية مدتها دقيقة واحدة، وهي تقريباً مدة الشهر الذي يستمر 30 يوماً في وضع التقويم. يتم تجميع هذه في فترات مدتها 12 دقيقة، وهو ما يعادل سنة واحدة في وضع التقويم.{}{}في أي من الموضعين، يوجد دائماً تقويم تقليدي، الذي يستخدم لتواريخ تقديم المركبات والمنازل والبنية التحتية الأخرى.
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :التقويم
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :ساعة الحائط
|
||||
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
@ -1650,8 +1664,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :X2
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :X4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :X8
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :أعلى دقة صور للاستخدام: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :الحد من الدقة الاعلى الستخدمة للصور. تحديد الدقة المستخدمة للصور سيتجنب استخدام الرسومات العالية الدقة حتى ولو كانت متوفرة. مما يساعد على توحيد مظهر اللعبة عند استخدام مزيج من ملفات GRF التي تحتوي على رسومات ذات دقة عالية ورسومات ذات دقة منخفضة.
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :سرعة نمو المدينه: {STRING}
|
||||
###length 5
|
||||
|
@ -1905,6 +1923,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}غير
|
|||
|
||||
# Matches ServerGameType
|
||||
###length 3
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :محلي
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :عام
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :بدعوة فقط
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}لعب جماعي
|
||||
|
@ -1952,6 +1973,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}أبدأ
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}ادخل عنوان الخادم (السيرفر) أو رقم الدعوة
|
||||
|
||||
# Start new multiplayer server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
|
||||
|
@ -2001,6 +2023,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}اللا
|
|||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}الاسم
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}سواء ان يمكن الوصول إلى الخادم الخاص بك من قبل الآخرين وكيف سيصلون اليه
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}الاسم
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}الاجراءات الادارية لتنفيذها لهذا العميل
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}الاجراءات الادارية لتنفيذها لهذه الشركة
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :المشاهدين
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(شركة جديدة)
|
||||
|
||||
|
@ -2010,6 +2034,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}عامة
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :طرد
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :منع
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :حذف
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد طرد اللاعب '{STRING}'؟
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد حظر اللاعب '{STRING}'؟
|
||||
|
@ -2271,8 +2296,27 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}بناء
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :اختيار المنزل
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}الأسم: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}عدد السكان: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}السنوات: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}السنوات: {ORANGE} أي
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}السنوات: {ORANGE}من {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}السنوات: {ORANGE}حتى {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM}×{NUM} مربع
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}الشحنة المنتجة: {ORANGE}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :الطرف
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :الضواحي
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :الضواحي الخارجية
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :الضواحي الداخلية
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :مركز المدينة
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :منع الترقيات
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :اختر ما اذا كان هذا المنزل محمي من الاستبدال مع نمو المدينة
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :ايقاف
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :تفعيل
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطة عبور
|
||||
|
@ -2300,6 +2344,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زياد
|
|||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر جسر السكة
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
|
||||
|
@ -2627,17 +2675,29 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النس
|
|||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-{STRING} فريق النسخة المفتوحة
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}معدل الاطارات
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}الحالي
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}المتوسط
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}البيانات بناءً على قياسات {COMMA}
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} صورة في الثانية
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} صورة في الثانية
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} اطار في الثانية
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} اطار في الثانية
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} اطار بالثانية
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ثواني
|
||||
|
||||
###length 15
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}اجمالي تكرارات اللعبة:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} التعامل مع البضائع:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} تكتكة القطار:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} دورات الطائرات (ticks):
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} دورات العالم (ticks):
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} التأخير في ارتباط الرسم البياني:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}عرض الرسومات:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} منافذ العرض للعالم:
|
||||
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK}اجمالي GS/AI:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} مخطوط اللعبة:
|
||||
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -2686,7 +2746,10 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}اسما
|
|||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}أعلى قمة:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}اختر أعلى قمة ستقوم اللعبة بمحاولة انشائها، تقاس بارتفاعها عن سطح البحر
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP_TOOLTIP :{BLACK}قم بزيادة أقصى ارتفاع لأعلى قمة على الخريطة بواحد
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}تقليل أقصى ارتفاع لأعلى قمة في الخريطة بمقدار واحد
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}تغطية الثلج:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}تقليل تغطية الثلوج بنسبة عشرة بالمائة
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
|
@ -2736,10 +2799,13 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشو
|
|||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات (heightmap):
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}اسم ملف صورة خريطة الارتفاع (heightmap)
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}حجم صورة خريطة الارتفاع (heightmap). للحصول على أفضل نتيجة، يجب أن يتطابق كل جانب مع طول حافة متاح في OpenTTD، مثل 256، 512، 1024، الخ.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}أعلى قمة
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
|
@ -2811,7 +2877,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK} نسخ
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}اقل نسخة متوافقة: {SILVER}{NUM}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :الإفتراضي
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :الإفتراضي / 32bpp
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :ليجاسي (W)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :تقليدي (W) / 32bpp
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
|
||||
|
@ -3922,6 +3991,7 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}متوق
|
|||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}مجدول
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}غير بين المتوقع و المجدول
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A-أ: {COLOUR}{COMMA} ثانية
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
|
@ -4153,6 +4223,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يم
|
|||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}يمكن بنائة فوق خط الثلج فقط
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}يمكن بنائة تحت خط الثلج فقط
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}لا توجد أماكن مناسبة للتنقيب عن هذه الصناعة
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}لا توجد أماكن مناسبة لصناعات '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}غير اعدادات توليد الخريطة للحصول على واحدة افضل
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
|
||||
|
@ -4395,6 +4468,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... ال
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ليست كل العربات متطابقة
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}لن تتوافر اى وسائل نقل على اﻹطلاق
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}تغيير اعداد NewGRF الخاص بك
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}لا تتوافر اى آليه نقل بعد
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4998,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captur
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
|
||||
|
@ -5016,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limi
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de limpeza de quadrados atingido
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantação de árvores atingido
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não é permitido com o jogo pausado
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5925,3 +5927,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -4997,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screensh
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map
|
||||
|
@ -5015,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... land
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tile clearing limit reached
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tree planting limit reached
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allowed while paused
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5924,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -2859,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Years: {
|
|||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Years: {ORANGE}Until {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tiles
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Cargo produced: {ORANGE}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Edge
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Outskirts
|
||||
|
@ -4996,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screensh
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map
|
||||
|
@ -5014,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... terr
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tile clearing limit reached
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tree planting limit reached
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allowed while paused
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5923,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -4997,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvakaap
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Viesti
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Viesti yhtiöltä {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kartan reunan ulkopuolella.
|
||||
|
@ -5015,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... maan
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ruutujen tyhjennysraja saavutettu
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... puiden istutusraja saavutettu
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen täytyy olla ainutkertainen
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ei sallittu pelin ollessa pysäytetty
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5924,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -5098,6 +5098,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Η λή
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Μήνυμα
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Μήνυμα από {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Από την άκρη του χάρτη
|
||||
|
@ -5116,6 +5117,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπ
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο καθαρισμού τετραγωνιδίων
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο φύτευσης δέντρων
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Δεν επιτρέπεται όσο το παιχνίδι είναι σε παύση
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -6029,3 +6031,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -2861,6 +2861,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}År: {OR
|
|||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}År: {ORANGE}Til {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM}x{NUM} ruter
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Varer produsert: {ORANGE}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Kant
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Ytterkant
|
||||
|
@ -4998,6 +4999,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermbi
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding fra {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
|
||||
|
@ -5016,6 +5018,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... gren
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ruterensingens grense nådd
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tre planterings grense nådd
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navn må være unikt
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikke tillatt mens spillet er på pause
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5925,3 +5928,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -5383,6 +5383,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd z
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Wiadomość
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Wiadomość od {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawędzią mapy
|
||||
|
@ -5401,6 +5402,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... osi
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... osiągnięto limit czyszczenia pól
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... wykorzystano limit sadzenia drzew
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niedozwolone w trakcie pauzy
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -6365,3 +6367,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -4998,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captur
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora dos limites do mapa
|
||||
|
@ -5016,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... atin
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite para limpeza de mosaicos atingido
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantação de árvores alcançado
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não permitido durante pausa
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5925,3 +5927,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -5184,6 +5184,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не у
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Сообщение
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение от {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За краем карты
|
||||
|
@ -5202,6 +5203,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... до
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... достигнуто ограничение по количеству очищаемых клеток
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... достигнут лимит высадки деревьев
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя должно быть уникальным
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} мешает
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Запрещено во время паузы
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -6185,3 +6187,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}没有可用的音乐包
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}没有可用的音乐
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}音轨
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}乐曲主题
|
||||
|
@ -1531,8 +1531,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :载具到达使用年限时自动更新:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :启用时,所有符合更换条件的载具在进入车库时会被自动更新
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :自动替换年龄到达使用期限{STRING}的载具
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :如果载具距离使用期限的时间小于等于指定值,则载具进入车库时便会被自动替换
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :自动更新年龄到达使用期限{STRING}的载具
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :如果载具距离使用期限的时间小于等于指定值,则载具进入车库时便会被自动更新
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :前 {COMMA} 个月
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :后 {COMMA} 个月
|
||||
|
@ -1987,7 +1987,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允许
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允许,自定义城镇布局
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :在城镇中单独建设房屋:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :启用此选项以允许玩家在城镇内手动设置房屋
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :禁止
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :允许
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :允许,完全建成
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :城镇货物生成:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :城镇建筑的客货产出与人口的关系。{}平方增长:城镇人口规模增长为原来的两倍时旅客的生成量为原来的四倍。{}线性增长:城镇人口规模增长为原来的两倍时旅客的生成量为原来的两倍
|
||||
|
@ -1999,7 +2004,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :树木自动生
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :控制游戏内树木的生长。此选项可能会影响一些依赖树木的工业,例如伐木场
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :生长但不扩散 {RED}(损坏伐木场)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :仅在雨林扩散
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :仅在雨林生长与扩散
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :生长并四处扩散
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :不生长,不扩散 {RED}(损坏伐木场)
|
||||
|
||||
|
@ -2201,7 +2206,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}高分
|
|||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}帮助和指南
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}设置
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 设置
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}在线查找扩展包
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}线上拓展内容
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 设置
|
||||
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}游戏脚本设置
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}退出
|
||||
|
@ -2223,7 +2228,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}显示
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}获取说明和在线资源
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}显示设置
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}显示 NewGRF 设定
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}连接服务器并查找扩展包
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}检查有无最新或可更新的内容可供下载
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}显示 AI 设置
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}显示游戏脚本设置
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}退出 OpenTTD
|
||||
|
@ -2602,7 +2607,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :连接丢失
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :套接字错误
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不匹配
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :没有授权
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常数据包
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到无效或未预期的数据包
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码
|
||||
|
@ -2655,16 +2660,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}您的
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{BLACK}其他玩家将无法连接你的服务器
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}下载内容
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}线上拓展内容
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}类型
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}扩展包类型
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}内容种类
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}名称
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}内容名称
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}单击一行以查看详情{}单击复选框选择下载
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}全选
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}选定所有扩展包
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}标记下载所有内容
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}选择升级
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}更新所有已下载的扩展包
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}标记下载所有更新内容
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全选
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}取消全部选择
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}在外部网站搜索
|
||||
|
@ -2673,20 +2678,20 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}正在
|
|||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}在外部网站下载内容的规则及条款可能跟 OpenTTD 引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在 OpenTTD 安装有关内容的资讯。{}您要继续吗?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}标签/名称过滤器
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}主页
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}打开该扩展包主页
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}访问此项目的网站
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下载
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}下载选定的内容
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}总计下载大小:{WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}扩展包信息
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}内容信息
|
||||
|
||||
###length 5
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}您尚未选择下载该扩展包
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}您已选择需要下载的扩展包
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}您尚未选择下载此项目
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}您已经选择下载此项目
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}此依存组件已被选择下载
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}您已经下载过该扩展包
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}该扩展包无法识别,OpenTTD 无法下载该扩展包
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}您已经下载过此项目
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}此未知内容无法于 OpenTTD 中下载
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}该扩展包将会替换到当前使用的 {STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}这是现有 {STRING} 的替代版本
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}名称:{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}版本:{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}描述:{WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -2722,7 +2727,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}已下
|
|||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}无法链接到下载服务器……
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}下载失败……
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}……文件无法写入
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}无法解压该扩展包
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}无法解压已下载的文件
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}缺失图形组
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD 需要基础图形组用以绘制界面。您是否希望 OpenTTD 下载并安装以下图形组?
|
||||
|
@ -2854,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}可用
|
|||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}可用年份:{ORANGE}至 {NUM} 年前可用
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}大小:{ORANGE}{NUM}×{NUM} 格
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}产出货物:{ORANGE}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :城镇边缘
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :郊区边缘
|
||||
|
@ -2861,6 +2867,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :外郊区
|
|||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :内郊区
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :城镇中心
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :防止升级
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :选择是否保护房屋以防止房屋随着城镇发展被替换
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :关闭
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :开启
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :默认
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :默认车站
|
||||
|
@ -2953,7 +2963,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择
|
|||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}水运建设
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水运
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河。按住 <Shift> 键点选以显示预计费用
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河。按住 <Ctrl> 键以沿对角线操作,按住 <Shift> 键点选以显示预计费用
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}建设船闸。按住 <Shift> 键点选以显示预计费用
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}建造船坞(可以购买或维护船只),按住 <Shift> 键以显示预计费用
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}建造码头。按住 <Ctrl> 键操作以合并车站,按住 <Shift> 键操作以显示预计费用
|
||||
|
@ -3138,6 +3148,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}电车
|
|||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}电车限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}城镇可以升级:{LTBLUE}是
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}城镇可以升级:{LTBLUE}否
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石
|
||||
|
@ -3477,7 +3489,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}将选
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下移
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向下移动
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}更新
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}更新当前已安装的扩展包
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}更新当前已应用的 NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}已经安装的 NewGRF 文件列表{}点击可以改变参数
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}设置参数
|
||||
|
@ -3486,8 +3498,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切换
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切换选定 GRF 的调色盘。{}如果该 GRF 在游戏中看起来是一片粉色,您可以尝试调整此项以解决问题
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}应用
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}在线查找缺失的扩展包
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}看看您需要的扩展包是否能在线找到
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}在线查找缺失的内容
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}检查是否可以在线下载缺失的内容
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}文件名:{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -3625,7 +3637,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}它会
|
|||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}{1:COMPANY} 所拥有的列车 {0:VEHICLE} 长度无效。这个错误可能是由 NewGRF 导致的。游戏可能会无法同步或崩溃
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF“{STRING}”的信息不正确
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}购买“{1:ENGINE}”后,将造成货物/运费的参数与购买列表不符,这将有可能造成自动更新/购买不成功
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}购买清单中“{1:ENGINE}”的货物/改装信息与购买后的信息不同。这可能会导致自动更新或自动替换时无法正确改装此载具
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}“{1:STRING}”产生了一个死循环
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}回调函数 {1:HEX} 返回了一个未知/错误的结果 {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}“{1:STRING}”返回了错误的货物类型。位于产品回调函数 {2:HEX} 处
|
||||
|
@ -4254,10 +4266,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售
|
|||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售机库中的所有飞机
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自动更新车库中的所有列车
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自动更新车库中的所有汽车
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自动更新船坞中的所有船只
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自动更新机库中的所有飞机
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自动替换车库中的所有列车
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自动替换车库中的所有汽车
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自动替换船坞中的所有船只
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自动替换机库中的所有飞机
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买列车
|
||||
|
@ -4838,7 +4850,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}查看
|
|||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}游戏脚本
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}检查游戏脚本日志。按住 <Ctrl> 操作以打开新窗口
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可用的 AI。{}本 AI 是一个演示 AI,并不会在游戏中做任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载新的 AI
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可用的 AI。{}本 AI 是一个演示 AI 且没有任何效果。{}您可以通过“线上拓展内容”功能下载新的 AI
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}您使用的一个 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 调试窗口只对服务器可用
|
||||
|
||||
|
@ -4973,7 +4985,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}缩放
|
|||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}只找到一个备用音效库;若您需要正式版音效,请通过在线扩展包下载安装音效库
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}只找到一个备用音效包;若您需要正式版音效,请通过线上拓展下载系统安装音效包
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}超大截图
|
||||
|
@ -4985,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}屏幕
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}消息
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}来自 {COMPANY} 的消息
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超过地图边界
|
||||
|
@ -5003,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}……
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已达地块清理限制
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已经达最大植树量
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名称重复!请重新命名
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 挡住
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}暂停时不能进行此操作
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5319,8 +5333,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}不能
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}不能出售飞机……
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}无法出售所有列车……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}无法出售所有汽车……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}无法出售所有船只……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}无法出售所有飞机……
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}无法自动替换列车……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}无法自动替换汽车……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}无法自动替换船只……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}无法自动替换飞机……
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}游戏中的载具过多
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能改变维护周期……
|
||||
|
@ -5409,7 +5431,7 @@ STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :运输大亨 Wi
|
|||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :运输大亨 DOS 豪华版原版音效包。
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe Windows(运输大亨 Windows 豪华版)的原版音效包。
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :一个空的音效包。
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe(运输大亨 Windows 豪华版)的原版音乐包
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe(运输大亨 Windows 豪华版)的原版音乐包。
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :运输大亨 DOS 豪华版原版音乐。
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :原版运输大亨(DOS 版及地图编辑器扩展)音乐。
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :一个没有实际内容的音乐包。
|
||||
|
@ -5904,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING}({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}:{GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -314,7 +314,7 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar
|
|||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :|1234567890'¿\qwertyuiop´+asdfghjklñ{}<zxcvbnm,.- .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :°!"#$%&/()=?¡|QWERTYUIOP¨*ASDFGHJKLÑ[]>ZXCVBNM;:_ .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :º!"#$%&/()=?¡|QWERTYUIOP¨*ASDFGHJKLÑ[]>ZXCVBNM;:_ .
|
||||
|
||||
# Measurement tooltip
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longitud: {NUM}
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Abrir información financiera de la empresa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Abrir información general de la empresa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historial
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de metas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de objetivos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Abrir tabla de evaluación de empresas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listar todas las industrias o aportar fondos para una nueva
|
||||
|
@ -426,9 +426,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generaci
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generación de industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construcción de carreteras
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construcción de tranvía
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar un área diagonalmente. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Poner cartel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de OpenT
|
|||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Mostrar cajas delimitadoras
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Mostrar coloreado de bloques de redibujado
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Mostrar bordes de componentes de pantalla
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Mostrar bordes de elementos de interfaz
|
||||
|
||||
###length 31
|
||||
STR_DAY_NUMBER_1ST :1
|
||||
|
@ -710,10 +710,10 @@ STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKG
|
|||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Pista
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Título
|
||||
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mezclar
|
||||
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Ir a la pista anterior
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Ir a la pista siguiente de la selección
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Ir a la pista siguiente
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Reproducir música
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover la barra para ajustar el volumen de la música y los efectos
|
||||
|
@ -2214,10 +2214,10 @@ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir
|
|||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar una nueva partida. Ctrl+Clic omite la configuración del mapa
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar una partida guardada
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Empezar una nueva partida usando un mapa de alturas como terreno
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Comenzar una nueva partida usando un mapa de alturas como terreno
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comenzar una nueva partida usando un mapa personalizado
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Crear un mapa personalizado
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Empezar una partida multijugador
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Comenzar una partida multijugador
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elegir mapa de ambiente Templado
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de ambiente Subártico
|
||||
|
@ -2228,13 +2228,13 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Abrir la
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Abrir tabla de puntuaciones
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Acceder a documentación y recursos en línea
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Abre la configuración
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Abre la configuración de IA
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de Script de juego
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Los gráficos base elegidos necesitan {NUM} spirte{P "" s}. Revisa si hay actualizaciones para el conjunto base.
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Los gráficos base elegidos necesitan {NUM} spirte{P "" s}. Revisa si hay actualizaciones para el paquete base.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Este idioma tiene {NUM} cadena{P "" s} de texto sin traducir. Ayuda a mejorar OpenTTD siendo traductor. Ve el archivo readme.txt para más detalles.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
|
@ -2445,7 +2445,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduc
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Dirección del servidor o código de invitación
|
||||
|
||||
# Start new multiplayer server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nueva partida multijugador
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Comenzar una nueva partida multiugador
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre de la partida:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La partida será mostrada a otros jugadores en el menú de selección de partidas
|
||||
|
@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Tamaño
|
|||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Razón de selección: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencias: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ha sido compilado sin soporte "zlib"...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD fue compilado sin compatibilidad con "zlib"...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido!
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
|
@ -2797,16 +2797,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción f
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorriel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puntos de ruta. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Colocar señales de ferrocarril.{}Ctrl+Clic intercambia los estilos de señales.{}Clic y arrastrar rellena un tramo con señales intercaladas según la distancia indicada.{}Ctrl+Clic y arrastrar rellena un tramo con señales hasta la siguiente desviación, estación u otra señal.{}Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puntos de ruta. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puntos de ruta
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril en una orientación. Ctrl quita tramos. Mayús+Click solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre ferrocarril. Ctrl+Clic activa la unión de puntos de ruta. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Colocar señales de ferrocarril. Ctrl+Clic cambia los estilos de señales. Clic y arrastrar rellena un tramo con señales intercaladas según la distancia indicada. Ctrl+Clic y arrastrar rellena un tramo con señales hasta la siguiente desviación, estación u otra señal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar ferrocarril, señales, estaciones o puntos de ruta. Ctrl+Clic incluye las vías cuando se quita una estación o punto de ruta
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de ferrocarril. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrocarril eléctrico
|
||||
|
@ -2838,18 +2838,18 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Alternar vista
|
|||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Guardados
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Alternar vista de solo los elementos guardados
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de estación a mostrar
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de estación para construir. Ctrl+clic parlo añade o elimina en elementos guardados
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de punto de ruta a mostrar
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de punto de ruta para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de estación de autobús a mostrar
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de estación de autobús para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de estación de camiones a mostrar
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de estación de camiones para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Elegir una clase de objeto a mostrar
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de objeto para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados. Ctrl+clic+arrastrar para seleccionar un área diagonalmente. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de estación mostrar
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de punto de ruta mostrar
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de punto de ruta construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de estación de autobuses mostrar
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación de autobuses construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de estación de camiones mostrar
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación de camiones construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de objeto mostrar
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de objeto construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Elegir una zona urbana a mostrar
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Elegir un tipo de edificio para construir. Ctrl+clic lo añade o elimina en elementos guardados
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de edificio construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selección de edificios
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nombre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -2922,24 +2922,24 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construc
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de tranvía
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera. Ctrl quita las carreteras. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl quita carreteras. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de autotransportes (para comprar y dar mantenimiento a vehículos). Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y dar mantenimiento a tranvías). Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre la carretera. Ctrl+clic para seleccionar otro punto de ruta para unirlo. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir un punto de ruta sobre la vía de tranvía. Ctrl+clic para seleccionar otro punto de ruta para unirlo. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre carretera. Ctrl+Clic activa la unión de puntos de ruta. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre vía de tranvía. Ctrl+Clic para seleccionar otro punto de ruta para unirlo. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga de camiones. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Carretera
|
||||
|
@ -2969,9 +2969,9 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construi
|
|||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya para utilizar como punto de ruta marítimo. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir cuerpo de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl en un área al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos. Ctrl para seleccionar un área en diagonal
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientación del astillero
|
||||
|
@ -3009,10 +3009,10 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruido ge
|
|||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Alteración de terreno
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebajar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar rebaja un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar eleva un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Incluir Mayús solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebajar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar rebaja un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Ctrl y arrastrar eleva un área seleccionada a la misma altura. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de objeto
|
||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Torres de trans
|
|||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de árboles a plantar. Si la casilla ya tiene un árbol, se añadirán más árboles de distintos tipos sin importar el tipo elegido
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tipo aleatorio
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles distintos al azar. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar un área diagonalmente. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles distintos al azar. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
|
@ -3742,9 +3742,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{Y
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Sobornar al ayuntamiento para mejorar tu evaluación y quitarles los derechos de transporte exclusivos a la competencia, bajo riesgo de fuerte penalización si eres descubierto.{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Metas de {COMPANY}
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Metas globales
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Metas globales
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Objetivos de {COMPANY}
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globales
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Objetivos globales
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Globales
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar objetivos globales
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Empresa
|
||||
|
@ -3753,7 +3753,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
|
|||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en una meta para centrar la vista en la industria, localidad o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un objetivo para centrar la vista en la industria, localidad o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pregunta
|
||||
|
@ -4249,7 +4249,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ve
|
|||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} (capacidad: {CARGO_SHORT})
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes: arrastrar vehículos de ferrocarril con Clic izquierdo para añadirlos o quitarlos del tren. Clic derecho para más información. Ctrl+Clic para aplicar tal acción al resto del tren
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes. Clic y arrastrar vehículos para añadirlos o quitarlos del tren. Ctrl+Clic para aplicar esa acción al resto del tren. Clic derecho en un vehículo muestra más información.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos. Clic derecho para más información
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos. Clic derecho para más información
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronaves. Clic derecho para más información
|
||||
|
@ -4291,10 +4291,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar
|
|||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia del autotransporte. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia del autotransporte. Clic en este botón y después en el autotransporte a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte
|
||||
|
@ -4413,13 +4413,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar
|
|||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar vehículo al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar barco al astillero. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic solo realiza mantenimiento
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Comprar una copia del autotransporte. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Comprar una copia de la aeronave. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar dirección del tren
|
||||
|
@ -4920,8 +4920,8 @@ STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Ir direc
|
|||
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Ir atrás en el historial de navegación
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Ir adelante en el historial de navegación
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Ajuste de línea
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Unir el texto de la ventana para que quepa sin tener que desplazarse
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Ajustar texto
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el texto dentro de la ventana para no tener que desplazarse horizontalmente
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Léeme
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Ver el "léeme" de este contenido
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
|
||||
|
@ -4998,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡La cap
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensaje
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaje de {COMPANY}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
|
||||
|
@ -5016,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no s
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden despejar más casillas
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden plantar más árboles
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} estorba
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No permitido en pausa
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5141,7 +5143,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se pu
|
|||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar el punto de ruta de aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar punto de ruta de carretera aquí...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar el punto de ruta
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar el punto de ruta
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar el punto de ruta de carretera
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... una boya estorba
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... ¡boya en uso por otra empresa!
|
||||
|
@ -5353,7 +5355,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no t
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No habrá vehículos disponibles
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Todavía no hay vehículos disponibles
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Se debe empezar una nueva partida después de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporcione vehículos más antiguos
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Se debe comenzar una nueva partida después de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que ofrezca vehículos más antiguos
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No hay tipos de carreteras que las localidades puedan construir
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Debe modificarse la configuración NewGRF
|
||||
|
@ -5861,7 +5863,7 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR
|
|||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {1:STRING}
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
||||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
|
@ -5925,3 +5927,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -2868,7 +2868,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :近郊
|
|||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :市鎮中心
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :防止升級
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :選擇是否要保護這棟房子,以免隨著市鎮的發展而被替換
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :選擇是否要保護房屋以免房屋隨著市鎮的發展而被替換
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :關閉
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :開啟
|
||||
|
||||
|
@ -4997,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}畫面
|
|||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}訊息
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}來自 {COMPANY} 的訊息
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超過地圖邊緣
|
||||
|
@ -5015,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已
|
|||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達區塊清除的限制
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達植樹的限制
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}當暫停時不允許這樣做
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
@ -5924,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}:{GOLD}{STRING}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue