mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
english (au): 4 changes by krysclarke chinese (traditional): 18 changes by KogentaSan greek: 4 changes by gh658804 italian: 11 changes by Boh132Boh russian: 4 changes by Ln-Wolf finnish: 5 changes by hpiirai portuguese (brazilian): 4 changes by pasantoro polish: 78 changes by pAter-exepull/12964/head
parent
51bd344f10
commit
528f047242
|
@ -4010,10 +4010,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clique num trem para informações
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronaves - clique numa aeronave para informações
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clique num trem para informações. Pressione Ctrl+Shift para sobrepor o tipo de carga
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações. Pressione Ctrl+Shift para sobrepor o tipo de carga
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações. Pressione Ctrl+Shift para sobrepor o tipo de carga
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronaves - clique numa aeronave para informações. Pressione Ctrl+Shift para sobrepor o tipo de carga
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trens Disponíveis
|
||||
|
|
|
@ -4009,10 +4009,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aircraft
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Available Trains
|
||||
|
|
|
@ -2378,7 +2378,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nykyinen
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}{NBSP}h {NUM}{NBSP}min
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Peliaika
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelaamisaika, kun{}peli ei ole ollut pysäytettynä
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Palvelimen yhteensopivuus ja todentaminen
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Edellinen palvelin:
|
||||
|
@ -4009,10 +4009,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} – {COMMA} ilma-alus{P "" ta}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat – napsauta junaa saadaksesi tietoja
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot – napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat – napsauta laivaa saadaksesi tietoja
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet – napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat – napsauta junaa saadaksesi tietoja. Ctrl+Vaihto näyttää rahtityypit
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot – napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja. Ctrl+Vaihto näyttää rahtityypit
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat – napsauta laivaa saadaksesi tietoja. Ctrl+Vaihto näyttää rahtityypit
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet – napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja. Ctrl+Vaihto näyttää rahtityypit
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Käytettävissä olevat junat
|
||||
|
|
|
@ -4103,10 +4103,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Αεροσκάφ{P ος η}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα - πατήστε στο τρένο για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Οδικά Οχήματα - πατήστε στο όχημα για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πλοία - πατήστε στο πλοίο για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αεροσκάφη - πατήστε στο αεροσκάφος για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα - πατήστε στο τρένο για πληροφορίες. Κρατήστε πατημένο το Ctrl+Shift για εμφάνιση είδους φορτίου
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Οδικά Οχήματα - πατήστε στο όχημα για πληροφορίες. Κρατήστε πατημένο το Ctrl+Shift για εμφάνιση είδους φορτίου
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πλοία - πατήστε στο πλοίο για πληροφορίες. Κρατήστε πατημένο το Ctrl+Shift για εμφάνιση είδους φορτίου
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αεροσκάφη - πατήστε στο αεροσκάφος για πληροφορίες. Κρατήστε πατημένο το Ctrl+Shift για εμφάνιση είδους φορτίου
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Διαθέσιμα Τρένα
|
||||
|
|
|
@ -804,6 +804,7 @@ STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHI
|
|||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostra altitudine
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostra i nomi delle industrie
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nasconde tutte le industrie dalla mappa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostra tutte le industrie sulla mappa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione della mappa altimetrica
|
||||
|
@ -1085,6 +1086,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Pacchett
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il pacchetto musicale di base da utilizzare
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto musicale di base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Ottieni contenuto
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Cerca contenuti nuovi e aggiornati da scaricare
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(nessun plugin installato per integrarsi con le piattaforme social)
|
||||
|
||||
|
@ -2837,6 +2840,10 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & d
|
|||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce una stazione con il drag & drop
|
||||
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Seleziona una classe di stazioni da visualizzare
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Seleziona un tipo di stazione da costruire. Ctrl+Click per aggiungere o rimuovere dagli oggetti salvati
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Seleziona una classe di stazioni dei camion da visualizzare
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Seleziona un tipo di stazione dei camion da costruire. Ctrl+Click per aggiungere o rimuovere dagli oggetti salvati
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Seleziona una classe di oggetti da visualizzare
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Seleziona un tipo d'oggetto da costruire. Ctrl+Clic per aggiungere o rimuovere in elementi salvati. Ctrl+Clic+trascinamento per selezionare l'area in diagonale. Premere anche Shift per mostrare solo la stima dei costi.
|
||||
|
||||
|
@ -3031,6 +3038,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Città c
|
|||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonda una città in una posizione casuale
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente
|
||||
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE :{BLACK}Carica da file
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Espandi tutte le città
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fa crescere leggermente tutte le città
|
||||
|
||||
|
@ -3415,8 +3423,10 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Si è s
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completato
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generazione fiumi
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita
|
||||
|
@ -3424,6 +3434,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazi
|
|||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Esecuzione script
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione della partita
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}file JSON mal formattato
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
|
|
@ -786,7 +786,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa l
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otwórz menu kształtowania krajobrazu, sadzenia drzew lub umieść napis
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Otwórz okno dźwięku/muzyki
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Otwórz ostatnią wiadomość/ogłoszenie, historię wiadomości lub usuń wszystkie wiadomości
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Otwórz informacje o terenie, menu zrzutu ekranu, informacje o OpenTTD lub narzędzia dla deweloperów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Otwórz informacje o terenie, menu zrzutu obrazu, informacje o OpenTTD lub narzędzia dla deweloperów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Przełącz paski narzędzi
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
|
@ -909,7 +909,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informacje o te
|
|||
STR_ABOUT_MENU_HELP :Pomoc i instrukcje
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Włącz/wyłącz konsolę
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debugowanie SI / Game Script
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Zrzut ekranu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Zrzut obrazu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Wyświetl liczbę klatek na sekundę
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Informacje o „OpenTTD”
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Wyrównywanie sprite'ów
|
||||
|
@ -1101,8 +1101,8 @@ STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Zmień zestaw
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczyść obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Zmień wybór muzyki na następny zainstalowany zestaw
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliknij na ścieżce aby dodać do obecnego programu (Wlasny1 lub Wlasny2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknij na ścieżce muzycznej aby usunąć ją z wybranego programu (Wlasny1 lub Wlasny2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliknij na ścieżkę muzyczną, aby dodać ją do obecnego programu (tylko Własny 1 lub Własny 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknij na ścieżkę muzyczną, aby usunąć ją z wybranego programu (tylko Własny 1 lub Własny 2)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Najlepsze firmy
|
||||
|
@ -1597,36 +1597,36 @@ STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(wyjaśnienie n
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Domyślna wartość: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Typ ustawienia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Ustawienie klienta (nie przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ na wszystkie gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Ustawienie gry (przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ tylko na nowe gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Ustawienie gry (przechowywane w pliku zapisu; ma wpływ tylko na aktualną grę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ustawienie firmy (przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ tylko na nowe gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Ustawienie klienta (nie przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ na wszystkie rozgrywki)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Ustawienie rozgrywki (przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ tylko na nowe rozgrywki)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Ustawienie rozgrywki (przechowywane w pliku zapisu; ma wpływ tylko na aktualną rozgrywkę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ustawienie firmy (przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ tylko na nowe rozgrywki)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ustawienie firmy (przechowywane w pliku zapisu; ma wpływ tylko na aktualną firmę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Uwaga!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Ta czynność spowoduje przywrócenie wszystkich ustawień gry do wartości domyślnych.{}Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę używając zdefiniowanych filtrów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę, używając określonych filtrów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Podstawowe (pokaż tylko ważne opcje)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Zaawansowane (pokaż większość opcji)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert (pokaż wszystkie opcje, włącznie z dziwnymi)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ustawienie z inną wartością niż domyślna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ustawienia z wartościami innymi niż twoje ustawienia dla nowej gry
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę do pewnych typów ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę do określonych typów ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Ustawienia klienta (nie przechowywane w plikach zapisu; wpływa na wszystkie gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowo rozpoczęte gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na aktualną grę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowo rozpoczęte gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na aktualną firmę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Ustawienia klienta (nie przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ na wszystkie rozgrywki)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ustawienia rozgrywki (przechowywane w plikach zapisu; mają wpływ tylko na nowe rozgrywki)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko na aktualną rozgrywkę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ustawienia firmy (przechowywane w plikach zapisu; mają wpływ tylko na nowe rozgrywki)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko na aktualną firmę)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Żadne -
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Kategoria {BLACK}do {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Typ {BLACK}do {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki według ustawień{}{SILVER}Kategorii {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER} Typu {BLACK} {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Zobacz wszystkie wyniki wyszukiwania, ustawiając{}{SILVER}Kategorię {BLACK}na {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Zobacz wszystkie wyniki wyszukiwania, ustawiając{}{SILVER}Typ {BLACK}na {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Zobacz wszystkie wyniki wyszukiwania, ustawiając{}{SILVER}Kategorię {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}oraz {SILVER} Typ {BLACK}na {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :wył.
|
||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Pozwalaj na spo
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Pozwalaj firmom na przekazywanie miastom funduszy na rekonstrukcję dróg, by sabotować transport drogowy w mieście
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Pozwól na wysyłanie pieniędzy do innych firm: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Pozwalaj na przelewy pieniężne pomiędzy firmami w trybie gry dla wielu graczy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Pozwalaj na przelewy pieniężne pomiędzy firmami w trybie rozgrywki dla wielu graczy
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ustaw wpływ przewozu ładunków w pociągach. Wyższa wartość sprawia, że przewóz ładunków jest bardziej wymagający dla pociągów, zwłaszcza na wzniesieniach.
|
||||
|
@ -2040,8 +2040,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :brak
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :własnej firmy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :wszystkich firm
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Preferuj czat drużynowy po użyciu <ENTER> lub <T>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Przypisz przyciski <ENTER> i <Ctrl+ENTER> odpowiednio do czatu firmowego i czatu publicznego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Używaj klawisza <ENTER> do czatu drużynowego: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Zaznacz tę opcję, aby używać klawisza <ENTER> do czatu firmowego, a kombinacji <Ctrl+ENTER> do czatu publicznego
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Prędkość przesuwania widoku: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroluj czułość przewijania kółkiem myszki
|
||||
|
@ -2194,8 +2194,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Włączona opcj
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Statki niedostępne dla komputera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Włączona opcja nie pozwala na budowanie statków graczom komputerowym
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Pozwól na SI w grze wieloosobowej: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pozwól komputerowym graczom SI na udział w grach dla wielu graczy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Pozwól na SI w rozgrywce wieloosobowej: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pozwól komputerowym graczom SI na udział w rozgrywkach dla wielu graczy
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Liczba wysyłanych kodów instrukcji przed zawieszeniem skryptów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksymalna liczba kroków obliczeniowych, jakie skrypt może zrobić w jednej kolejce
|
||||
|
@ -2551,29 +2551,29 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Ster
|
|||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj grę
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nowa Gra
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenariusze
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Graj z mapą wysokościową
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mapy Wysokości
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Edytor scenariuszy
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra Wieloosobowa
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela wyników
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje Gry
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Najwyższe Wyniki
|
||||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Pomoc i Instrukcje
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ustawienia
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sprawdź Dodatki Online
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pobierz Dodatki
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia SI
|
||||
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia Game Script
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Wyjście
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nową grę. Użyj Ctrl, aby pominąć konfigurowanie mapy
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Rozpocznij nowa grę, używając mapy wysokości jako krajobrazu
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Rozpocznij nową grę, używając przygotowanego scenariusza
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nową rozgrywkę. Użyj Ctrl, aby pominąć konfigurowanie mapy
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisaną rozgrywkę
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Rozpocznij nową rozgrywkę, używając mapy wysokości jako krajobrazu
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Rozpocznij nową rozgrywkę, korzystając z przygotowanego scenariusza
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Rozpocznij grę wieloosobową
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Rozpocznij rozgrywkę wieloosobową
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Wybierz krajobraz „umiarkowany”
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz „arktyczny”
|
||||
|
@ -2581,11 +2581,11 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz „zabawkowy”
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Otwórz opcje gry
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Otwórz tabelę wyników
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Uzyskaj dostęp do dokumentacji i zasobów online
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Otwórz tabelę najwyższych wyników
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Skorzystaj z dokumentacji i zasobów online
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Otwórz ustawienia gry
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Otwórz ustawienia NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Poszukaj nowych lub zaktualizowanych dodatków do pobrania
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Otwórz ustawienia dodatków NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Poszukaj nowych dodatków lub aktualizacji do pobrania
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Otwórz ustawienia SI
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Otwórz ustawienia Game Script
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Wyjdź z „OpenTTD”
|
||||
|
@ -2743,7 +2743,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Tylko na zapros
|
|||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Gra wieloosobowa
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}To jest nazwa, pod którą inni gracze będą cię rozpoznawać
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa gry
|
||||
|
@ -2758,11 +2758,11 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Bieżąc
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}min
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Czas gry
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Czas rozgrywki,{}gdy gra nie była wstrzymana
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Język, wersja serwera, itp.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Informacje o zgodności serwera i uwierzytelnianiu
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serwer, do którego ostatnio dołączyłeś:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknij, aby wybrać serwer na którym grałeś ostatnio
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknij na rozgrywkę na tej liście, aby ją zaznaczyć
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ostatnio używany serwer:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknij, aby wybrać ostatnio używany serwer
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACJE O GRZE
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
|
@ -2796,8 +2796,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje s
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Uruchom serwer
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Uruchom własny serwer
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadź swoje imię
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Wprowadź adres serwera lub kod zaproszenia
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz swoje imię
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Wpisz adres serwera lub kod zaproszenia
|
||||
|
||||
# Start new multiplayer server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Rozpocznij nową grę wieloosobową
|
||||
|
@ -2837,7 +2837,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwa
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Rozłącz
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadź hasło
|
||||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wpisz hasło
|
||||
|
||||
# Network company list added strings
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Połączeni gracze
|
||||
|
@ -2924,7 +2924,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STR
|
|||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] Do {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadź tekst do czatu sieciowego
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz tekst do czatu sieciowego
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nie znaleziono urządzeń sieciowych
|
||||
|
@ -2942,11 +2942,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Złe has
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nie ma cię na liście dopuszczonych klientów
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serwer jest pełny
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Masz zabroniony dostęp do tego serwera
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Zostałeś wyrzucony z serwera
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Wyrzucono cię z rozgrywki
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Powód: {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ułatwienia są niedozwolone na tym serwerze
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Wysyłano zbyt dużo komend na serwer
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Zbyt długo wprowadzałeś hasło
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Wpisywanie hasła trwało zbyt długo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Twój komputer jest zbyt wolny, by nadążyć za serwerem
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Twój komputer zbyt długo pobierał mapę
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Twój komputer zbyt długo łączył się z serwerem
|
||||
|
@ -3021,7 +3021,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Rodzaj zawartości
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nazwa
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa zawartości
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij na linii, aby zobaczyć szczegóły{}Kliknij na kwadracie wyboru, aby zaznaczyć go do pobrania
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij na pozycję z listy, aby zobaczyć szczegóły{}Kliknij na kwadrat wyboru, aby zaznaczyć ją do pobrania
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Zaznacz wszystko
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz całą zawartość do pobrania
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Wybierz uaktualnienia
|
||||
|
@ -3066,7 +3066,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_AI :SI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Biblioteka SI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariusz
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa wysokościowa
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa wysokości
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Podstawowe dźwięki
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Podstawowa muzyka
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skrypt gry
|
||||
|
@ -3243,7 +3243,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ
|
|||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz most drogowy
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybór mostu - kliknij na wybranym moście, aby go zbudować
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybór mostu - kliknij na wybrany most, aby go zbudować
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
|
||||
|
@ -3405,7 +3405,7 @@ STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Rozszerz
|
|||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ trochę rozmiar wszystkich miast
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nazwa miasta:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Wprowadź nazwę miasta
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Wpisz nazwę miasta
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kliknij by wprowadzić nazwę miasta
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Losowa nazwa
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Stwórz nową losową nazwę
|
||||
|
@ -3676,7 +3676,7 @@ STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Czy na
|
|||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (folder)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (folder nadrzędny)
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadź nazwę dla zapisywanej gry
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla zapisywanej gry
|
||||
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie świata
|
||||
|
@ -3862,7 +3862,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{G=n}{RED}Nieko
|
|||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Zapis schematu
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista dostępnych schematów. Wybierz jeden z nich, aby wykonać zapis z taką nazwą
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Wprowadź nazwę schematu
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Wpisz nazwę schematu
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Aktualna nazwa dla zapisywanego schematu
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Anuluj
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nie wprowadzaj zmian
|
||||
|
@ -4092,7 +4092,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
|
|||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Brak -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknij na celu, aby wyśrodkować widok na przedsiębiorstwie/mieście/polu. Użyj Ctrl, aby otworzyć nowy podgląd na jego lokalizację
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknij na cel, aby wyśrodkować widok główny na przedsiębiorstwie/mieście/polu. Użyj Ctrl, aby otworzyć nowy podgląd na jego lokalizację
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pytanie
|
||||
|
@ -4389,10 +4389,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samolot{P "" y ów}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pojazdy drogowe - klik na pojeździe po więcej informacji
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - kliknij na pociąg, aby uzyskać informacje. Przytrzymaj Ctrl+Shift, aby wyświetlić typ ładunku
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pojazdy drogowe - kliknij na pojazd, aby uzyskać informacje. Przytrzymaj Ctrl+Shift, aby wyświetlić typ ładunku
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Statki - kliknij na statek, aby uzyskać informacje. Przytrzymaj Ctrl+Shift, aby wyświetlić typ ładunku
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - kliknij na samolot, aby uzyskać informacje. Przytrzymaj Ctrl+Shift, aby wyświetlić typ ładunku
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostępne lokomotywy
|
||||
|
@ -4631,7 +4631,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonuj s
|
|||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Kup kopię pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Kliknij na ten przycisk, a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz warsztatów. Użyj Ctrl, aby współdzielić polecenia. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Kup kopię pojazdu drogowego. Kliknij na ten przycisk, a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Użyj Ctrl, aby współdzielić polecenia. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Kup kopię statku. Kliknij na ten przycisk, a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Użyj Ctrl, aby współdzielić polecenia. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Kup kopię samolotu. Kliknij na ten przycisk, a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Użyj Ctrl, aby współdzielić polecenia. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Kup kopię samolotu. Kliknij ten przycisk, a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Użyj Ctrl, aby współdzielić polecenia. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji warsztatów. Użyj Ctrl, aby otworzyć nowy podgląd na ich lokalizację
|
||||
|
@ -4941,7 +4941,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - kliknij na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+klik przenosi do stacji docelowej
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - kliknij na polecenie, aby je zaznaczyć. Użyj Ctrl, aby przenieść się do miejsca docelowego
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -5024,7 +5024,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
|
|||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Usuń wszystkie polecenia
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przestań dzielić
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań współdzielić listę poleceń. Ctrl+klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań współdzielić listę poleceń. Użyj Ctrl, aby dodatkowo usunąć wszystkie polecenia tego pojazdu
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższego serwisu
|
||||
|
@ -5113,7 +5113,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Polecenia
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz do okna poleceń
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na poleceniu aby je zaznaczyć
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na polecenie, aby je zaznaczyć
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nie podróżuje
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Podróż (automatycznie; zaplanowana przez następne ręczne polecenie)
|
||||
|
@ -5201,12 +5201,12 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Scr
|
|||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Sprawdź log tego Game Script. Użyj Ctrl, aby otworzyć w nowym oknie
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nie znaleziono SI do wczytania.{}SI jest nieaktywne i nic nie robi.{}Możesz pobrać kilka SI z przeglądarki „Dodatków Online”
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z uruchomionych skryptów przestał działać. Prosimy o zgłoszenie tego autorowi skryptu dołączając zrzut ekranu okna debugowania SI / GameScript
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z uruchomionych skryptów przestał działać. Prosimy o zgłoszenie tego autorowi skryptu dołączając zrzut obrazu okna debugowania SI / GameScript
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno debugowania SI / Game Script jest dostępne tylko dla serwera
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Ustawienia SI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Ustawienia Game Script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Ustawienia Skryptu
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Game Script, który zostanie załadowany podczas kolejnej gry
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}SI, które zostaną załadowane podczas kolejnej gry
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ludzki gracz
|
||||
|
@ -5246,13 +5246,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz
|
|||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Anuluj
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nie zmieniaj skryptu
|
||||
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Zrób zrzut ekranu
|
||||
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normalny zrzut ekranu
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut ekranu z maksymalnym przybliżeniem
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut ekranu z domyślnym przybliżeniem
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut ekranu całej mapy
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut ekranu mapy wysokościowej
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut ekranu minimapy
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Zrób zrzut obrazu
|
||||
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normalny zrzut obrazu
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut obrazu z maksymalnym przybliżeniem
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut obrazu z domyślnym przybliżeniem
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut obrazu całej mapy
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut obrazu mapy wysokości
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Zrzut obrazu minimapy
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametry
|
||||
|
@ -5347,12 +5347,12 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Nie zal
|
|||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Znaleziono tylko podstawowy schemat dźwiękowy. Jeśli chcesz mieć pełny dźwięk, zainstaluj inny schemat dźwiękowy używając menadżera pobierania
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ogromny zrzut ekranu
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Zrzut ekranu będzie miał rozdzielczość {COMMA} x {COMMA} pikseli. Zrzut ekranu może zająć chwilę. Kontynuować?
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ogromny zrzut obrazu
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Zrzut obrazu będzie miał rozdzielczość {COMMA} x {COMMA} pikseli. Wykonanie go może potrwać dłuższą chwilę. Czy chcesz kontynuować?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa wysokości pomyślnie zapisana jako „{STRING}”. Najwyższy szczyt wynosi {NUM}
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem „{STRING}”
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu!
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut obrazu został pomyślnie zapisany jako „{STRING}”
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu obrazu!
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Wiadomość
|
||||
|
|
|
@ -4184,10 +4184,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} воздушн{P ое ых ых} суд{P но на ов}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - щёлкните для получения информации
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - щёлкните для получения информации
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Суда - щёлкните для получения информации
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - щёлкните для получения информации
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - щёлкните для получения информации. Нажмите Ctrl+Shift для отображения перевозимого груза.
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - щёлкните для получения информации. Нажмите Ctrl+Shift для отображения перевозимого груза.
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Суда - щёлкните для получения информации. Нажмите Ctrl+Shift для отображения перевозимого груза.
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - щёлкните для получения информации. Нажмите Ctrl+Shift для отображения перевозимого груза.
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Доступные поезда
|
||||
|
|
|
@ -619,8 +619,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}貨物
|
|||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}運輸所用天數
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}運輸所用秒數
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}將 10 單位 (或 10,000 公升) 貨物運送 20 格的費用
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}全部啟用
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}全部停用
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}全部
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}無
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表顯示所有類型的貨物
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表隱藏所有類型的貨物
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}切換該貨物類型圖示
|
||||
|
@ -799,8 +799,8 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STR
|
|||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}全部停用
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}全部打開
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}無
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}全部
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}顯示高度
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}顯示工業名稱
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}地圖不顯示任何工業
|
||||
|
@ -2378,7 +2378,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}目前
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}{NBSP}小時{NBSP}{NUM}{NBSP}分鐘
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}遊戲經過時間
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}已進行遊戲的時間,不計算暫停的時間
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}語言、伺服器版本等
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}伺服器相容性和身份驗證資息
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單內的伺服器即可選擇遊戲
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}最後加入的伺服器:
|
||||
|
@ -3019,6 +3019,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}隨機
|
|||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機選址建立市鎮
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖
|
||||
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE :{BLACK}從檔案載入
|
||||
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE_TOOLTIP :{BLACK}從 JSON 檔案匯入市鎮數據
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}擴展所有市鎮
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}讓所有市鎮略為成長
|
||||
|
||||
|
@ -3271,6 +3273,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存
|
|||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}載入場景
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}儲存高度圖
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}載入市鎮數據
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}點選這裡跳到預設儲存目錄
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}空間尚有 {BYTES}
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列出磁碟、目錄與遊戲存檔
|
||||
|
@ -3282,6 +3285,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以選
|
|||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}載入
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的遊戲
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的高度圖
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的市鎮數據
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}遊戲詳細資料
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}沒有可用的資訊
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -3415,7 +3419,12 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行
|
|||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}正在運行腳本
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}準備遊戲中
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}市鎮資料載入失敗
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}JSON 檔案格式不正確
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} 的資料格式不正確
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} 的座標格式不正確,代表高度圖總尺寸比例的座標必須為 0 到 1 之間的一個小數位數值
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}無法為 {NUM} 座市鎮找到適當的生產地點,並已在市鎮的原定地點建立了標誌
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 設定
|
||||
|
@ -4000,10 +4009,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在列車上顯示貨物種類
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在車輛上顯示貨物種類
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在船舶上顯示貨物種類
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在飛機上顯示貨物種類
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :可用列車
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue