From 4aef9b324730926567d475775f03fafd8f2148c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Mon, 8 Mar 2010 22:19:39 +0000 Subject: [PATCH] (svn r19376) [1.0] -Backport from trunk: - Feature: [NewGRF] Smallmap colours for railtypes (r19307) - Change: Update documentation for console command connect to use ip:port#company parameter format, in line with command line help (r19374) - Change: [NewGRF] Increase railtype cost range (r19306) - Fix: [NoAI] List valuator could cause invalid iterators [FS#3665] (r19367) - Fix: Close error messages about missing ownership when the company closes or is taken over [FS#3663] (r19358, r19357) [1.0] -Backport string updates from trunk --- src/ai/api/ai_abstractlist.cpp | 14 +- src/company_cmd.cpp | 2 + src/console_cmds.cpp | 2 +- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 4 +- src/lang/croatian.txt | 26 ++-- src/lang/esperanto.txt | 3 + src/lang/estonian.txt | 90 +++++++----- src/lang/finnish.txt | 4 +- src/lang/greek.txt | 28 ++-- src/lang/hungarian.txt | 26 ++-- src/lang/italian.txt | 2 +- src/lang/korean.txt | 90 ++++++------ src/lang/luxembourgish.txt | 4 + src/lang/norwegian_bokmal.txt | 2 +- src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 2 +- src/lang/portuguese.txt | 4 +- src/lang/russian.txt | 58 ++++---- src/lang/serbian.txt | 42 +++--- src/lang/simplified_chinese.txt | 7 + src/lang/slovak.txt | 218 +++++++++++++++--------------- src/lang/ukrainian.txt | 50 +++---- src/lang/unfinished/frisian.txt | 43 ++++++ src/misc_gui.cpp | 20 ++- src/network/network.cpp | 2 +- src/newgrf.cpp | 5 + src/rail.h | 5 + src/smallmap_gui.cpp | 8 ++ src/table/railtypes.h | 12 ++ 28 files changed, 446 insertions(+), 327 deletions(-) diff --git a/src/ai/api/ai_abstractlist.cpp b/src/ai/api/ai_abstractlist.cpp index 9aeff4fc4c..c09ffe9ea5 100644 --- a/src/ai/api/ai_abstractlist.cpp +++ b/src/ai/api/ai_abstractlist.cpp @@ -784,13 +784,10 @@ SQInteger AIAbstractList::Valuate(HSQUIRRELVM vm) /* Push the function to call */ sq_push(vm, 2); - /* Walk all items, and query the result */ - this->buckets.clear(); - - /* Check for changing of items. */ - int begin_modification_count = this->modifications; - for (AIAbstractListMap::iterator iter = this->items.begin(); iter != this->items.end(); iter++) { + /* Check for changing of items. */ + int previous_modification_count = this->modifications; + /* Push the root table as instance object, this is what squirrel does for meta-functions. */ sq_pushroottable(vm); /* Push all arguments for the valuator function. */ @@ -828,7 +825,7 @@ SQInteger AIAbstractList::Valuate(HSQUIRRELVM vm) } /* Was something changed? */ - if (begin_modification_count != this->modifications) { + if (previous_modification_count != this->modifications) { /* See below for explanation. The extra pop is the return value. */ sq_pop(vm, nparam + 4); @@ -836,8 +833,7 @@ SQInteger AIAbstractList::Valuate(HSQUIRRELVM vm) return sq_throwerror(vm, _SC("modifying valuated list outside of valuator function")); } - (*iter).second = (int32)value; - this->buckets[(int32)value].insert((*iter).first); + this->SetValue((*iter).first, value); /* Pop the return value. */ sq_poptop(vm); diff --git a/src/company_cmd.cpp b/src/company_cmd.cpp index 5e7d4ed41d..29343a09b9 100644 --- a/src/company_cmd.cpp +++ b/src/company_cmd.cpp @@ -78,6 +78,8 @@ void Company::PostDestructor(size_t index) InvalidateWindowData(WC_GRAPH_LEGEND, 0, (int)index); InvalidateWindowData(WC_PERFORMANCE_DETAIL, 0, (int)index); InvalidateWindowData(WC_COMPANY_LEAGUE, 0, 0); + /* If the currently shown error message has this company in it, the close it. */ + InvalidateWindowData(WC_ERRMSG, 0); } /** diff --git a/src/console_cmds.cpp b/src/console_cmds.cpp index 716d6cdcca..72df91641d 100644 --- a/src/console_cmds.cpp +++ b/src/console_cmds.cpp @@ -814,7 +814,7 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConNetworkConnect) { if (argc == 0) { IConsoleHelp("Connect to a remote OTTD server and join the game. Usage: 'connect '"); - IConsoleHelp("IP can contain port and company: 'IP[[#Company]:Port]', eg: 'server.ottd.org#2:443'"); + IConsoleHelp("IP can contain port and company: 'IP[:Port][#Company]', eg: 'server.ottd.org:443#2'"); IConsoleHelp("Company #255 is spectator all others are a certain company with Company 1 being #1"); return true; } diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index f8fd94a621..e26ade1971 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -3373,7 +3373,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossí STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossível construir cidade aqui... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...muito perto da borda do mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... cidades demais +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... existem cidades demais STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não irá construir estradas. Você pode ativar essa opção através de Config. Avançadas>Economia>Cidades. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso @@ -3626,7 +3626,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículo STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação # Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... placas demais +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... existem placas demais STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 89b79cabce..7e69c54783 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -657,7 +657,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila koja su ostvarila profit prethodne godine. Ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i zrakoplove. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila koja su ostvarila dobit prošle godine. Ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i zrakoplove. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj nedavno održavanih dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, zračna luka) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (u obzir su uzeta samo vozila starija od dvije godine) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najnižom dobiti u zadnjih 12 kvartala @@ -1214,7 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Broj padova zrakoplova: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ništa STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :smanjeno -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalo +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalno STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dopusti prolazne postaje na cestama u vlasništvu gradova: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Dopusti prolazne postaje na cestama koje su u vlasništvu konkurencije: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih postaja: {ORANGE}{STRING} @@ -1486,7 +1486,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovaj scenarij? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Varanje @@ -2255,7 +2255,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Željeznička p STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Željezničko spremište vlakova STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa javnom rasvjetom +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s javnom rasvjetom STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge @@ -2474,7 +2474,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Učitavanje izv # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene u tekućoj igri. Ovo može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremaš se napraviti izmjene u tekućoj igri. Ovo može srušiti OpenTTD.{}Jesi li potpuno siguran? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut) @@ -2999,10 +2999,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje broda STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - pritisni za zaustavljanje/pokretanje vlaka. Ctrl+Click za odlazak do odredišta. -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vozila - pritisni za zaustavljanje/pokretanje vozila. Ctlr+Click za odlazak do odredišta. -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni za zaustavljanje/pokretanje broda. Ctrl+Click za odlazak do odredišta. -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - pritisni za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova. Ctrl+Click za odlazak do odredišta. +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - pritisni za zaustavljanje/pokretanje vlaka. Ctrl+klik za odlazak do odredišta. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vozila - pritisni za zaustavljanje/pokretanje vozila. Ctlr+klik za odlazak do odredišta. +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni za zaustavljanje/pokretanje broda. Ctrl+klik za odlazak do odredišta. +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - pritisni za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova. Ctrl+klik za odlazak do odredišta. # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar @@ -3404,7 +3404,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozoren STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem? # Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Pronađen je samo sigurnosni zvučni sustav. Ako želite zvukove, instalirajte zvučni sustav kroz sustav za preuzimanje sadržaja. +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Pronađen je samo sigurnosni zvučni sustav. Ako želite zvukove, instalirajte set zvukova kroz sustav za preuzimanje sadržaja. # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}' @@ -3472,7 +3472,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema više mjesta na karti STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Grad neće graditi ceste. Možete uključiti gradnju cesta putem Naprednih postavki -> Ekonomija -> Gradovi STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nemoguće izbrisati ovaj grad...{}Stanica ili depo se pozivaju na grad ili jedno od gradskih polja nije moguće izbrisati +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nije moguće izbrisati ovaj grad...{}Postaja ili spremište se pozivaju na grad ili polja u vlasništvu grada nije moguće ukloniti # Industry related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nije moguće generirati industrije... @@ -3485,7 +3485,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...može STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... može se izgraditi samo u nizinskim područjima +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... može biti izgrađen samo u nizinskim područjima STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega @@ -3573,7 +3573,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(novčano ogran # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo izbrisati signale +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti signale STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 7de00587d6..e74c59c583 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -964,6 +964,7 @@ STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividil STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Difini apartigilon por via valuto STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikso: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ekekti simbolon de via valuto STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufikso: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Difini sufiksĉenon por via valuto @@ -1783,8 +1784,10 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nomo STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la enhavo STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klaku linion por rigardi detalojn{}Klaku markobutonon por elekti elŝuton. STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Elekti ĉiujn +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marki ĉiujn enhavojn elŝutotan STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Elektu ĝisdatigojn. STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Malelekti ĉiujn +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marki ĉiujn enhavojn neelŝutotan STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etikeda/noma filtro: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Elŝuti STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Komencu elŝuti la elektitan enhavon. diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 7f22b0ff89..92c46a33ed 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -286,7 +286,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahe STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Akna peitmine - Näidatakse ainult pealkirjariba +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Akna peitmine - näidatakse ainult pealkirjariba STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks @@ -359,9 +359,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva gra STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Näita ettevõtte rongiloendit. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukiloendi vahel lülitada. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukinimekirja vahel lülitada +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukiloendi vahel lülitada +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukinimekirja vahel lülitada STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed @@ -371,7 +371,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita le STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete valikud -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, tehismõistuse silumine, ekraanitõmmised, OpenTTD versiooniinfo STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tööriistaribade vahetamine # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -449,13 +449,13 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Täpsustatud tu ############ range ends here ############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Tööstuste kataloog +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Tööstuste nimistu STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Uue tööstuse rahastamine ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rööbastee ehitamine -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitamine STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitamine STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnethõljuktee ehitamine ############ range ends here @@ -493,9 +493,9 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse debug +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse silumine STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta ############ range ends here @@ -618,11 +618,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Eelmisel aastal kasumlike sõidukite arv; sisaldab maanteesõidukeid, ronge, laevu ja õhusõidukeid -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on ühendatud üheks jaamaks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kasumlike sõidukite arv eelmisel aastal. Arvestatakse maanteesõidukeid, ronge, laevu ja õhusõidukeid +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Hiljuti teenindatud jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on üheks jaamaks ühendatud STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Madalaima tuluga sõiduki kasum (arvestatakse vaid üle kaheaastaseid sõidukeid) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Vähim kvartalikasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suurim kvartalikasum viimase 12 kvartali jooksul STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud veoseliikide koguarv STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas @@ -745,7 +745,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Lumi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Näita väikekaardil praegust asukohta STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja @@ -836,8 +836,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {STRING} sulgemise! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Kõrgenenud äritegevusega kaasnev tugevnev majandus julgustab tööstuseid! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Ülemaailmne majanduskriis!{}{}Finantseksperdid kardavad masu süvenedes halvimat! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Kriis on möödas!{}{}Paranenud kaubandusnäitajad julgustavad tööstust ja majandus tugevneb! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} toodang kasvas! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! @@ -868,7 +868,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} tulud eelmisel aastal olid {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ümberseadistamise käsu ebaõnnestumine peatas sõiduki {VEHICLE} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} - Sõiduk peatus, sest ümberseadistamine ebaõnnestus STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus {}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} saadaval! @@ -1122,6 +1122,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Soodustav STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Salliv STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vaenulik +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Sobiv tehismõistus puudub...{}Tehismõistuseid võib laadida Internetisisu laadimise aknast. STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale # Advanced settings window @@ -1139,6 +1140,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Väga p STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Rongide kiirendusmudel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Algupärane STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistlik +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Järsakute kalde hulk rongide jaoks {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Rongidel ja laevadel keelatakse 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kõrvuti ehitatud jaamade ühendamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Mitte kõrvuti asetsevate jaamade liitmine: {ORANGE}{STRING} @@ -1170,6 +1172,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Raha sa STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lennukite kiirustegur: {ORANGE}1 / {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Lennuõnnetuste hulk: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :puuduvad +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :vähendatud +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :tavaline STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Läbisõidupeatused konkurentide teedel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Jaamade kõrvutiehitamine: {ORANGE}{STRING} @@ -1216,6 +1222,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks võ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurim jaamaala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrge määr aeglustab mängu STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Maastiku-, ning raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribade seostamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Väikekaardi maa värv: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Roheline +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tumeroheline +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetne STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Vaate kerimine vastassuunas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vaatevälja liigutatakse sujuvalt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mõõtspikker teatud ehitusvahendite kasutamisel: {ORANGE}{STRING} @@ -1294,6 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvil STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Sujuv majandus (rohkem, väiksemad muutused): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Söötejaamade kasumi näitamise protsent: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Signaalide paigutamise graafiline kasutajaliides: {ORANGE}{STRING} @@ -1509,7 +1520,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Lihtne STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Lihtne näo valik. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lae STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lae lemmik nägu -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Sinu lemmiknägu on OpenTTD seadistusfailist laaditud. +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}OpenTTD seadistusfailist laeti sinu lemmiknägu STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Mängja nägu no. STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vaata või säti näonumbrit STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vaata või säti näonumbrit @@ -1530,7 +1541,7 @@ STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta j STR_FACE_EYEBROWS :Kulmud: STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kulmusid STR_FACE_EYECOLOUR :Silmavärv: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta silmavärvi: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta silmavärvi STR_FACE_GLASSES :Prillid: STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Prillid on lubatud STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Vaheta prille @@ -1579,7 +1590,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ruudustik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Maastik: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Osa serveris: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} @@ -1817,6 +1828,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Mäng on endise STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Mäng jätkub ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :pole piisavalt mängijaid STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :klientide ühendamine +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuaalne ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga @@ -1922,7 +1934,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ehita e # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Rööbasteede ehitamine -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitamine STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorelsi ehitamine STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnethõljuktee ehitamine @@ -1967,13 +1979,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signaali STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab laialiulatuvaid eelsignaalide harusid ehitada. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab laialiulatuvaid eelsignaalide harusid ehitada. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. @@ -1984,7 +1996,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali raudteesild STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali sillatüüp -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - ehitamiseks klõpsi sobival sillal STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest @@ -2062,8 +2074,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vali len STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennuväli -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennuväli +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennuväli STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Kopteriväljak @@ -2159,7 +2171,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :puudub STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Maantee omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trammitee omanik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Rongitee omanik: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Raudtee omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :puudub STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) @@ -2418,10 +2430,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tundmatu Action STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Vale tunnuse kasutamise proov. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisaldab vigast pilti. Kõiki vigaseid pilte näidatakse punase küsimärgina (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisaldab mitmeid Action 8 kirjeid +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Loeti pseudo-sprite'i lõpust kaugemale # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa soovid muuta jooksvat mängu. See võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled jätkamises täiesti kindel? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sobivat faili ei leitud (ühilduv GRF fail on laaditud) @@ -2517,7 +2530,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - nimel vajutades viiakse vaade jaamale. Ctrl+klõps avab jaama asukohas uue vaate. STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2946,10 +2959,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita m STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita laeva täpsustusi STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki täpsustusi -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune rongi tegevus - rongi käivitamiseks või peatamiseks vajuta siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - sõiduki peatamiseks või startimiseks klõpsa siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune laeva tegevus - Laeva käivitamiseks või peatamiseks vajuta siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - lennuki peatamiseks või käivitamiseks vajuta siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine @@ -3254,10 +3267,15 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vali aas # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug +STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (ver{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse seaded +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistuse seadistamine STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD ehitati ilma tehismõistuse toeta... +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Tehismõistused puuduvad! STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Laadimiseks sobivat tehismõistust ei leitud.{}See on asendustehismõistus, ning ei tee midagi.{}Tehismõistuseid saab laadida kasutades 'Internetisisu' süsteemi. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. @@ -3345,6 +3363,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei su STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka? +# Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei leidnud helisid. Helid saad paigaldada Internetisisu laadimise aknast. + # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise võtmine nurjus! @@ -3411,6 +3432,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda linna ei saa kustutada...{}Jaam või depoo viitab linnale või mõnd linna omanduses olevat tükki ei saa kustutada # Industry related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... @@ -3423,6 +3445,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...saab STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... saab ainult madalatele aladele ehitada STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale @@ -3510,6 +3533,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahalimiit) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaalid tuleb enne lammutada STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index ce9d381e07..ee7a648c69 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -279,7 +279,7 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo STR_SORT_BY_RATING_MAX :Korkein rahtiluokitus STR_SORT_BY_RATING_MIN :Matalin rahtiluokitus -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Veturin ID (perinteinen lajittelu) +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (perinteinen lajittelu) STR_SORT_BY_COST :Hinta STR_SORT_BY_POWER :Teho STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Julkaisupäivä @@ -3373,7 +3373,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kaupunki STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... liian lähellä kartan reunaa. STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... liian lähellä toista kaupunkia. STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... liian monta kaupunkia. -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...kartalla ei ole enää tilaa +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... kartalla ei ole enää tilaa STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Lisäasetukset->Talous->Kaupungit. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä. STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kaupunkia ei voida poistaa...{}Asema tai varikko viittaa kaupunkiin tai kaupungin omistamaa ruutua ei voida poistaa diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 152dc53f81..31f936657b 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -1178,7 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Επι STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Μοντέλο επιτάχυνσης τρένων: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Αρχικό STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Ρεαλιστικό -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Κλίση γραμμης τρένων κατά {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Υπερβολική κλίση γραμμης τρένων κατά {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Απαγόρευση στροφών 90 μοιρών για τρένα και πλοία: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (οχι με OPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Συνένωση σταθμών τρένων χτισμένων δίπλα σε άλλο: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING} @@ -1343,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Έτο STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ομαλής οικονομίας (περισσότερες, μικρότερες αλλαγές): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρίες: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Ποσοστό προμήθειας για πληρωμή στα συστήματα τροφοδοσίας: {ORANGE}{STRING}% -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Κατά το σύρσιμο, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α) +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Κατά τη μεταφορά, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν από το: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Τύπος σηματοδότη που θα χρησιμοποιείται ως προεπιλογή: {ORANGE}{STRING} @@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Κάντ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Συμμετέχοντες:: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Γλώσσα: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Σετ πλακιδίων: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Τοπίο: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Μέγεθος χάρτη: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Έκδοση διακομιστή: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Διεύθυνση διακομιστή: {WHITE}{STRING} @@ -2003,7 +2003,7 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Έλξη & πτώση +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Μεταφορά και Απόθεση STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή για εμφάνιση μιας κλάσης σταθμών @@ -2631,7 +2631,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευές STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν. -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ. +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημάτων STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ. STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας @@ -2849,15 +2849,15 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} {P όχημα οχήματα}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα - κλικ σε ένα τρένο για πληροφορίες, σύρτε ενα όχημα για το προσθέσετε/αφαιρέσετε στο τρένο +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα - κλικ σε ένα τρένο για πληροφορίες, μεταφέρετε ενα όχημα για το προσθέσετε/αφαιρέσετε στο τρένο STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Οχήματα δρόμου - κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Πλοία - κλικ σε ένα πλοίο για πληροφορίες STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Αεροπλάνα - κλικ σε ένα αεροπλάνο για πληροφορίες -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Συρτε το όχημα τρένου εδώ για το πουλήσετε -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Σύρτε το όχημα δρόμου εδώ για το πουλήσετε -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Σύρτε το πλοίο εδώ για το πουλήσετε -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Σύρτε το αεροπλάνο εδώ για το πουλήσετε +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το όχημα τρένου εδώ για το πουλήσετε +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το όχημα δρόμου εδώ για το πουλήσετε +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το πλοίο εδώ για το πουλήσετε +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το αεροπλάνο εδώ για το πουλήσετε STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο @@ -3004,9 +3004,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών πλοίου STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών αεροπλάνου -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια τρένου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το τρένο -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια οχήματος - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το όχημα -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια τρένου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το τρένο. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια οχήματος - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το όχημα. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροπλάνου - κάντε κλικ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το αεροσκάφος. Ctrl + Κλικ για να κυλήσετε στον προορισμό # Messages in the start stop button in the vehicle view @@ -3409,7 +3409,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Προε STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Αλλάγη μεγέθους του πηγαίου χάρτη δεν συνίσταται. Να προχωρήσω με την δημιουργία; # Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Μόνο το έκτακτο σετ ήχου βρέθηκε.Αν θέλετε ήχους,εγκαταστήστε ένα πακέτο ήχων μέσω του συστήματος μεταφόρτωσης υλικού. +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Μόνο το σετ ανάγκης ήχου βρέθηκε.Αν θέλετε ήχους, εγκαταστήστε ένα πακέτο ήχων μέσω του συστήματος μεταφόρτωσης υλικού. # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}' diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index f24671b293..0e0aa4599f 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -718,7 +718,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdon STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Út STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Vasút -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Állomás/Reptér/Kikötő +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Állomás/Repülőtér/Kikötő STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Épület/Gazdaság STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Jármű STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m @@ -736,7 +736,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.t :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Vasútállomás STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Teherautó-rakodóhely STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Buszmegálló -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Reptér/Helikopter-leszálló +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Repülőtér/Helikopter-leszálló STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Kikötő STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Göröngyös Talaj STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Füves Talaj @@ -1189,7 +1189,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintk STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}A beállítást nem lehet megváltoztatni, ha van használatban jármű. -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Repterek nem avulnak el: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Repülőterek nem avulnak el: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Menetrend-ellenőrzés: {ORANGE}{STRING} @@ -1331,7 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-as háló STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :véletlenszerű STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Települések építhetnek utakat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Településtől függő zajszint engedélyezése a repterek számára: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Településtől függő zajszint engedélyezése a repülőterek számára: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Város alapítása játék közben: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tiltott STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :megengedett @@ -1894,7 +1894,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :MI könyvtár STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Pálya STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Hang alapcsomag -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Zenei alacsomag +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Zenei alapcsomag # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltése... @@ -2072,7 +2072,7 @@ STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő # Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Reptér +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülőterek STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal # Airport construction window @@ -2089,9 +2089,9 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helilesz STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangár STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heliállomás -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Központi repterek +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repülőterek +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repülőterek +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Központi repülőterek STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter-állomások STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA} @@ -2237,7 +2237,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Repülőtéri hangár STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló @@ -3184,7 +3184,7 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garázsba STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokkba STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION}i repülőtér hangárjába STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll) @@ -3400,7 +3400,7 @@ STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{1:ST # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repülőteret a városban STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! @@ -3830,7 +3830,7 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hegy STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Erdő STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Tópart STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Átrakó -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Reptér +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Repülőtér STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olajmező STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bányák STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Kikötő diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index b9b1cef821..bf8f6f87a2 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1085,7 +1085,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consent STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modello accelerazione dei treni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originale STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistico -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Pendenza declivi per i treni: {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Pendenza salite per i treni: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci a treni e navi di curvare a 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (non funziona con OPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci le stazioni costruite una accanto all'altra: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Consenti di unire stazioni non direttamente adiacenti: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 095de274aa..07a25836bd 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -398,8 +398,8 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시 ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :철도 건설 -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기철도 건설 +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :철로 건설 +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기철로 건설 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :모노레일 건설 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :자기부상열차 건설 ############ range ends here @@ -562,8 +562,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}재정: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}대출: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}종합: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(기차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(열차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. @@ -655,7 +655,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}맵에 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}맵에 부지 소유주 표시 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}도로 -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}철도 +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}철로 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}역/공항/항구 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}건물/산업시설 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}차량 @@ -689,7 +689,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}눈 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}도시 이름 표시/숨기기 -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}소형맵을 현재 위치에 위치시킵니다 +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}소형맵을 현재 위치로 이동시킵니다. STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함 @@ -737,7 +737,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}역에 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}보조금 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}일반 정보 -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에 처음으로 기차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}사람들이 환호합니다!{}{STATION}에 처음으로 열차가 도착했습니다! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! @@ -1104,7 +1104,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}날짜 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호기를 차량 통행 방향에 설치 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 직통 처리: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}새로운 기차 정지 경로는 기본적으로 플랫폼의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}에서 정지하도록 함 +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}새로운 열차 정지 경로는 기본적으로 플랫폼의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}에서 정지하도록 함 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :가까운쪽 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :중간 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :먼쪽 @@ -1810,7 +1810,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}당신 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}이것은 다른 콘텐츠에 종속되어 자동선택되었습니다 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}당신은 이미 가지고 있습니다 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}이 콘텐츠는 알려지지 않은 콘텐츠이고 OpenTTD 게임 상에서 받을 수 없는 것입니다 -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}를 대체하는 것입니다. +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}를 대체합니다. STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}이름: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}버젼: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}설명: {WHITE}{STRING} @@ -1877,13 +1877,13 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}연결 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기 # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}철도 건설 -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전기철도 건설 +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}철로 건설 +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전기철로 건설 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}모노레일 건설 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}자기부상열차 건설 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}일반 철도를 건설합니다. Ctrl키는 일반 철도의 건설/제거를 전환합니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기. Ctrl키는 철도의 건설/제거 를 스위칭 합니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도 역사 건설. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. @@ -1904,11 +1904,11 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}웨이 # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}철도 역사 선택 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향 -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}기차역의 방향을 선택합니다. +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 방향을 선택합니다. STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}트랙 수 -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}기차역의 플랫폼 개수를 선택합니다. +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 플랫폼 개수를 선택합니다. STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이 -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다. +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 길이를 선택합니다. STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}드래그 & 드롭 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설 @@ -2115,7 +2115,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :없음 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철도 소유주: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철로 소유주: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) @@ -2137,20 +2137,20 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :사막 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :전면 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 전면 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :전면 신호기와 출구 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :전면, 콤보 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :전면 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 @@ -2537,7 +2537,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}건설 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}신규 차량 구입 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}열차 운행비용 -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}자동차 운행비용 +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}자동차 운영비용 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}항공기 운행비용 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}선박 운행비용 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}유지보수비 @@ -2664,12 +2664,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 # Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :모든 기차 +STR_GROUP_ALL_TRAINS :모든 열차 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :모든 차량 STR_GROUP_ALL_SHIPS :모든 선박 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :모든 항공기 -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :그룹에 속하지 않은 기차 +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :그룹에 속하지 않은 열차 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :그룹에 속하지 않은 차량 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :그룹에 속하지 않은 선박 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :그룹에 속하지 않은 항공기 @@ -2686,12 +2686,12 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기 # Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}새 기차 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}새 전기 기차 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}새 열차 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}새 전기 열차 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}새 모노레일 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}새 자기부상열차 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}새 기차 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}새 열차 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}새 자동차 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}새 선박 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}새 항공기 @@ -2714,7 +2714,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :모든 종류 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :모든 화물 / 제외: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고 견인 효과: {GOLD}{FORCE} -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}기차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 @@ -2782,12 +2782,12 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 차 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 선박 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 항공기 -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 기차 구입 +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 열차 구입 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 자동차 구입 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 선박 구입 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 항공기 구입 -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}기차 복제 +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}열차 복제 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}차량 복제 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제 @@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 선박을 따라갈것입니다. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 항공기를 따라갈것입니다. -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}기차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 하러 보냄) +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 합니다) STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다 @@ -2904,10 +2904,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}자동 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}선박 상세정보 보기 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}항공기 상세정보 보기 -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭 -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요 -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요 -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요 +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요. 컨트롤+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다. # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중 @@ -3407,10 +3407,10 @@ STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}2개 이 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...역이 너무 큽니다. STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고) STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}역이 너무 많습니다 -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}정거장 조각이 너무 많습니다 +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}철도역 조각이 너무 많습니다 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다 -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}다른 기차역과 너무 가깝습니다! +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}다른 철도역과 너무 가깝습니다! STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}다른 역과 너무 가깝습니다! STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다! STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다! @@ -3420,13 +3420,13 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...도 # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}기차역을 먼저 제거하십시오! +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오! STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오. STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오. STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. @@ -3543,7 +3543,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... # Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 기차가 있습니다 +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 열차가 있습니다 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 선박이 있습니다 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다 @@ -3558,17 +3558,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}기차를 운행/정지시킬 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}열차를 운행/정지시킬 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}기차를 기지로 보낼 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}열차를 기지로 보낼 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}기차를 구입할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}열차를 구입할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 구입할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다... @@ -3578,7 +3578,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기 타입의 이름을 지정할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}기차를 팔 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}열차를 팔 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다... diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 424073ca24..3494fbc256 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -3307,6 +3307,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...konnt STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Scaléirungswarnung STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Quellenkaart zevill an der Gréisst änneren ass net ugeroden. Weiderman ? +# Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Et gouf nëmmen en Ersatzsoundset fonnt. Wann Sounds erwënscht sin, kënnen se iwwer den download system installéiert ginn. + # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespäichert als '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshotfehler! @@ -3474,6 +3477,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geldlimit) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onméiglech Streckenkombinatioun +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaler mussen fir d'éischt wechgeholl ginn STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keng gëeegent Schinnen STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewesch STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 06e72bc085..001539c774 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -2016,7 +2016,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Velg fly STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}By +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Storby STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropol STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index e9ebb05e42..ff79b3b0c1 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -2017,7 +2017,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vel flyp STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}By +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Storby STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storbyflyplass STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 4d7db70777..b81ae45caa 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -703,7 +703,7 @@ STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * * +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * A GUARDAR JOGO * * # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens @@ -809,7 +809,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho e urgentemente necessita de substituição STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do veículo {VEHICLE} foi de {CURRENCY} +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro de {VEHICLE} foi de {CURRENCY} STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} parado porque a ordem de ajuste não foi bem sucedida STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto-renovação falhou em {VEHICLE}{}{STRING} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 7962ffefa3..e741396690 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -74,7 +74,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :фрукты STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=p}Алмазы STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :алмазов STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :алмазы -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=p}Продукты +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=p}Еда STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :продуктов STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :продукты STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=f}Бумага @@ -170,7 +170,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :фрукты STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=p}Алмазы STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :алмазов STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :алмазы -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=p}Продукты +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=p}Еда STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :продуктов STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc :продукты STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=f}Бумага @@ -236,7 +236,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мед STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктов STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктов +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} еды STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} бумаги STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} воды @@ -271,7 +271,7 @@ STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КК STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}АЛ -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ЕД STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}БМ STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД @@ -306,7 +306,7 @@ STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светло-з STR_COLOUR_PINK :Розовый STR_COLOUR_YELLOW :Жёлтый STR_COLOUR_RED :Красный -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло-синий +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Голубой STR_COLOUR_GREEN :Зелёный STR_COLOUR_DARK_GREEN :Тёмно-зелёный STR_COLOUR_BLUE :Синий @@ -319,7 +319,7 @@ STR_COLOUR_GREY :Серый STR_COLOUR_WHITE :Белый # Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/ч +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мил{P я и ь}/ч STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с @@ -351,7 +351,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Смен STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберите фильтр STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортировка STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Обзор -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переимен. +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переименовать STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него @@ -375,7 +375,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} м +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высот: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {NUM} м @@ -414,7 +414,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Вместимость # Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Ускорить игру STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Настройки STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры; Главное меню; Выход @@ -432,7 +432,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Спис STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+клик переключает отображение по группам. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Отдалить STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железных дорог STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Строительство автомобильных дорог STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Строительство водных коммуникаций @@ -454,8 +454,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Созд STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Высадка деревьев -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Установка знаков +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Посадить деревья +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставить знак ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий @@ -545,7 +545,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строите ############ range for landscaping menu starts STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшафт STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Высадка деревьев -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Установка знаков +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Поставить знак ############ range ends here ############ range for music menu starts @@ -650,14 +650,14 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}График прибыли от основной деятельности +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}График прибыли STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}График доходов STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Доставлено грузов -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг компании (макс=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стоимость активов компании STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Оплата за перевозку грузов -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Дней в транзите +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Дней в пути STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} @@ -671,7 +671,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вклю # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Сравнительная таблица компаний STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}» -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Машинист +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Инженер STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор @@ -699,7 +699,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}День STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Общее количество прибыльных транспортных средств +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году. Включает машины, поезда, корабли и самолёты. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года @@ -869,8 +869,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Пер STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Первое транспортное средство конкурента на станции STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии и катастрофы STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие предприятий +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие предприятий STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуж. компанией STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуж. конкурентами @@ -884,16 +884,16 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общ STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый самолёт прибыл в {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Столкновение поездов!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в огне! -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}АВАРИЯ!{}Водитель транспортного средства погиб при столкновении с поездом. STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при столкновении с поездом! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в огне в {STATION}! -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Авиакатастрофа!{}В самолёте закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при взрыве! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Авиакатастрофа!{}В самолёте закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при падении! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Крушение дирижабля в {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО! @@ -976,7 +976,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в тройном размере в течение года! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в четырёхкратном размере в течение года! -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города{NBSP}{TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING}, на 6 месяцев парализовала работу автотранспорта! # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA} @@ -1292,7 +1292,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Авт STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P "" а ев} после истечения срока службы STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING} сек. -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города в названии: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный @@ -1550,7 +1550,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы у STR_CHEATS :{WHITE}ЧИТЫ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличить деньги на {CURRENCY} +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Добавить {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Игра за компанию: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Волшебный динамит (снос _ВСЕГО_): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING} @@ -3076,7 +3076,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Прин STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график. +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле @@ -3561,7 +3561,7 @@ STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Нево # Industry related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить здесь это предприятие невозможно... +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить это предприятие невозможно... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... слишком близко к другому предприятию STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... сначала постройте город STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... такой объект уже есть в городе diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 8715f04245..fbf2df8602 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -493,8 +493,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Prikaži STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled (zoom in) -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled (zoom out) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradnja puteva STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradnja pristaništa @@ -581,7 +581,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljan pregle ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Spisak fabrika -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiranje izgradnje nove fabrike +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiranje nove fabrike ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts @@ -597,7 +597,7 @@ STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Izgradnja tramv ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnih kanala +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnog sistema ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -2184,7 +2184,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijenta STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite orijentaciju teretne tamvajske stanice # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Izgradnja plovnog sistema STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Plovni kanali STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Izgradite kanale. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja prevodnica @@ -2231,7 +2231,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizved STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje terena STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izjednači nivo tla STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje # Tree planting window (last two for SE only) @@ -2291,7 +2291,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mre STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slučajan # Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove fabrike +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansiranje nove fabrike STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite odgovarajuću fabriku sa spiska STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnogo nasumičnih fabrika STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popunjava teren sa nasumično rasporđenim fabrikama @@ -2662,7 +2662,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Davanje # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencije STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.big} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Prazno - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Odobrene subvencije: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) @@ -3114,7 +3114,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno stanje letilice - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje letilice. Ctrl+Klik pomera pogled na odredište # Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovarivanje / Iztovarivanje +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovarivanje / Istovarivanje STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Kreće STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Havarisan! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren @@ -3259,12 +3259,12 @@ STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pun utovar bilo STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez utovara STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iztovar svega -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Iztovar ako prihvata -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Iztovar svega +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Istovar svega +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Istovar ako se prihvata +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Istovar svega STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Prevoz -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez iztovara -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promena načina iztovara u označenoj naredbi +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez istovara +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promena načina istovara u označenoj naredbi STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prepravi STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja @@ -3336,17 +3336,17 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pun utovar) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pun utovar bilo kog) STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez utovara) -STR_ORDER_UNLOAD :(Iztovar i utovar) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Iztovar i pun utovar svega) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Iztovar i pun utovar bilo kog) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Iztovar bez utovara) +STR_ORDER_UNLOAD :(Istovar i utovar) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Istovar i pun utovar svega) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Istovar i pun utovar bilo kog) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Istovar bez utovara) STR_ORDER_TRANSFER :(Prevoz i utovar) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Prevoz i pun utovar svega) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Prevoz i pun utovar bilo kog) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Prevoz bez utovara) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Bez iztovara i utovar) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Bez iztovara i pun utovar svega) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bez iztovara i pun utovar bilo kog) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Bez istovara utovar) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Bez istovara i pun utovar svega) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bez istovara i pun utovar bilo kog) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[pri početku] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[na sredini] diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 1961ffe4ce..b4c8f43e4b 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1158,6 +1158,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}一个 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}站台最大尺寸:{ORANGE}{STRING} 格 {RED}警告:站台过大会影响速度 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}直升机在降落平台自动保养:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :深绿色 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}拖动方向与屏幕移动方向相反:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}平滑视角滚动: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}建设时显示测量数据:{ORANGE}{STRING} @@ -3203,6 +3204,8 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI名称 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}重载 AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}关闭AI并重启AI +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD在编译的时候没有加入AI支持…… +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}…… 目前没有可用AI! STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可使用的AI。{}这个AI只是一个演示而不会有任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。 @@ -3290,6 +3293,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}不能 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}缩放警告 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成? +# Soundset messages + # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}屏幕截图已经被成功保存为{} '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}屏幕截图失败! @@ -3368,6 +3373,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}只能 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}只能在雨林中建设…… STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}只能在沙漠中建设…… STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}只能在城镇中建设…… +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}只能在低海拔区域建设…… STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}只能被放置在地图边缘…… STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}林场只能设置在雪线以上的地方…… @@ -3455,6 +3461,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(现金不够) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能的铁轨组合 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必须先拆除信号灯 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的铁轨 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除铁轨 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 4d32937d5c..b0a7798b33 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -356,14 +356,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložiť hru, opustiť hru, ukončiť OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobraziť mapu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť zoznam miest -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit dotacie +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobraziť dotácie STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Zoznam staníc spoločnosti STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spoločnosti STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocností +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spoločností STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zoznam vlakov STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zoznam automobilov @@ -376,8 +376,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Výstavb STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Výstavba prístavov STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavba letísk STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ... -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraziť okno zvuku a hudby +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobraziť poslednú správu/novinku, nastavenia správ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov @@ -387,7 +387,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenárov STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť mapu, zoznam miest STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu @@ -491,7 +491,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba ############ range ends here ############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobraziť poslednú správu/novinku STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia správ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav ############ range ends here @@ -499,7 +499,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o pozemku STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit / skryt konzolu +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobraziť / skryť konzolu STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Oprava STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :ScreenShot (Ctrl-S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Velky ScreenShot (Ctrl-G) @@ -570,7 +570,7 @@ STR_MONTH_DEC :December # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Vyb. -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat polozky na grafe +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať položky na grafe STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} @@ -625,7 +625,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili svoj zisk minulý rok. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch @@ -668,8 +668,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat ' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / Vypnúť náhodný výber -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / vypnúť náhodný výber +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobraziť okno pre výber hudobných stôp STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Bola zvolená sada hudby bez skladieb. Žiadne skladby nebudú hrať @@ -713,12 +713,12 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.g :priemyslu STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Trasy STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetácia STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Vlastníci -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť vrstevnice na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť dopravné prostriedky na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť priemysel na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobraziť dopravné trasy na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť vegetáciu na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť vlastníkov pozemkov na mape STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Cesty STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Železnicné trate @@ -754,7 +754,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Púšt STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneh -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnúť / vypnúť názvy miest na mape STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovať malú mapu na aktuálnu pozíciu STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} @@ -766,7 +766,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobrazi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Prepnúť zobrazenie výškovej mapy # Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Zobraziť poslednú správu alebo novinku STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOŽENIE @@ -799,7 +799,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmeny p STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny príjmu nákladu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie @@ -1058,7 +1058,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Tažká STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Vlastná ############ range for difficulty levels ends -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť tabuľku najlepších STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ulozit ############ range for difficulty settings starts @@ -1141,9 +1141,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Rozšír STR_CONFIG_SETTING_OFF :nie STR_CONFIG_SETTING_ON :áno STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :zakazane -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobrazovat rýchlost v stavovej lište vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobrazovať rýchlosť vozidla v stavovej lište: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umožniť výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Povolit úpravy terénu pod budovami, kolajami, ... : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, a pod.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umožniť odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING} @@ -1166,7 +1166,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :normálny STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umožniť viac priemyslu rovnakého typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Zobrazovat dátum v stavovej lište v dlhom formáte: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Vždy zobraziť dlhý formát dátumu v stavovej lište: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazovať železničné signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobraziť rozpočet na konci roku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {ORANGE}{STRING} @@ -1190,7 +1190,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povoli STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Povoliť viaceré NewGRF sety s rušňami: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokial sa tu nachádzajú vozidlá. +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokiaľ sa tu nachádzajú vozidlá. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Letiská nikdy neexiprujú: {ORANGE}{STRING} @@ -1239,7 +1239,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fialová STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posúvaní pohladu myšou posúvat mapu opacným smerom: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobraziť údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebné schémy spolocnosti: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Zobraziť farebné schémy spoločnosti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :žiadne STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :vlastná spolocnost STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :všetky spolocnosti @@ -1257,33 +1257,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ziadna STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Skrolovať ľavým tlačidlom: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Použiť {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} formát dátumu pre mená uložených hier. +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Použiť {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} formát dátumu pre názvy uložených hier. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :dlhý (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :krátky (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaticka pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatická pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Použit vylepšený zoznam vozidiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Vypnutý STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Vlastná spolocnost STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Všetky spolocnosti -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Zobrazovat ukazovatele nakladania/vykladania: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Zobrazovať ukazovatele nakladania/vykladania: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :vypnuté STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :vlastná spolocnost STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :všetky spolocnosti STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Používat cestovné poriadky pre vozidlá: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zobrazovat cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zobrazovať cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Zobraziť príchody a odchody v cestovných poriadkoch: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :prvé dostupné STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :posledné dostupné STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :najpoužívanejšie -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Zobrazit rezervované trate: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Zobraziť rezervované trate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Zachovať stavebné nástroje aktívne aj po použití: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Zoskupiť výdavky v okne financií spoločnosti: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Zobrazit nástroje výstavby ak nie sú dostupné vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Zobraziť nástroje výstavby ak nie sú dostupné vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximálny pocet lietadiel hráca: {ORANGE}{STRING} @@ -1297,20 +1297,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povoliť AI v hre viacerých hráčov (experimentálne): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes pred AI sú suspendované: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly v percentach: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisné intervaly v percentách: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dní/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}vypnutý +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dní/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lietadlá: {ORANGE}{STRING} dní/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lietadlá: {ORANGE}vypnutý +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dní/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lode: {ORANGE}vypnutý +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnúť servisy, ak sú vypnuté poruchy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Obmedzenie rýchlosti pre vagóny: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Zakázat elektrifikovanú železnicu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Zobrazovat správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Zobrazovať správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Povoliť zmeny ekonomiky (viac menších zmien): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povoliť kupovanie podielov v ostatných spoločnostiach: {ORANGE}{STRING} @@ -1532,8 +1532,8 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nahrať STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Nahrať obľúbenú tvár STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoja obľúbená tvár bola nahratá z kofiguračného súboru OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Kód tváre -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit/nastavit kód tváre -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobrazit/nastavit kód tváre +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť/nastaviť kód tváre +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobraziť/nastaviť kód tváre STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit @@ -1847,7 +1847,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} sa STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} sa pripojil k pozorovateľom STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} založil novú spoločnosť (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opustil hru ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmenil jeho/jej meno na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmenil/-a svoje meno na {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} dal ti spoločnosť {2:CURRENCY} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal si {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu @@ -1930,8 +1930,8 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Vyp. STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Zap. -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nezvýrazňovať oblasť pokrytia stavanej plochy +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť oblasť pokrytia stavanej plochy STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prijíma: {GOLD}{STRING} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Dodáva: {GOLD}{STRING} @@ -2025,8 +2025,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit elektrickové depo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postaviť depo pre cestné vozidlá (na výrobu a opravy vozidiel) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postaviť električkové depo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku @@ -2492,15 +2492,15 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebné v zime STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pohlad na stred mesta +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Miestna sprava -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť informácie o miestnej správe STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov mesta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zväčšiť veľkosť mesta STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazať toto mesto STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovat mesto @@ -2558,11 +2558,11 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prijima -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam prijímaného nákladu STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prijíma: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnotenie -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť hodnotenia stanice STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Hodnotenie prepravy: STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) @@ -2577,13 +2577,13 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Vyborne STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfektne ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu stanice. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na stanicu STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov stanice -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vlaky, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky autá, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky lietadlá, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky lode, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovat stanicu/vykladku @@ -2602,10 +2602,10 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Vydavky/ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka vlakov +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka vlakov STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka automobilov -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lietadiel -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lodi +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka lietadiel +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka lodi STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trzby vlakov STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Trzby automobilov @@ -2676,9 +2676,9 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy p # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkcia za posledný mesiac STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu továrne. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na továreň ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -2693,7 +2693,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuj STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmeniť produkciu # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov} @@ -2712,7 +2712,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupn STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupné vozidlá STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lode STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupné lietadlá -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ. STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname @@ -2805,14 +2805,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenov STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ lode STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ lietadla -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ vlaku -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ automobilu +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlak +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ automobilu STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ lode STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ lietadla # Depot window STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depo -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garaz +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depo pre cestné vozidlá STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Lodenica STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar @@ -2863,15 +2863,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu depa. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na depo STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lodenicu. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na lodenicu +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na hangár. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na hangár -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži @@ -2935,10 +2935,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu vlaku. Ctrl+klik bude sledovať vlak STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na loď. Ctrl+klik bude sledovať loď +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lietadlo. Ctrl+klik bude sledovať lietadlo STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vozidlo do depa @@ -2954,21 +2954,21 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Poslat v STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať loď na iný typ nákladu +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať lietadlo na iný typ nákladu STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Obratit vlak STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Otocit vozidlo -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy vlakov +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy lodí. Ctrl+klik pre zobrazenie cestovného poriadku lodí +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy lietadla. Ctrl+klik pre zobrazenie cestovného poriadku lietadla -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o vlaku +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o automobile +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o lodi +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o lietadle STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie @@ -3064,13 +3064,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Náklad -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o prevážanom náklade STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informácie -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o vlaku STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť kapacitu každého vozidla STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť celkovú kapacitu vlaku, rozdelenú podľa typu nákladu STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} @@ -3081,8 +3081,8 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová ka STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber novy typ nakladu +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ nákladu pre loď +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať nový typ nákladu STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vlak STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vozidlo @@ -3091,8 +3091,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestava STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať loď na vybraný typ nákladu +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať lietadlo na nový typ nákladu # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) @@ -3171,7 +3171,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený pr STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov # String parts to build the order string STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} @@ -3223,7 +3223,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok) STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie príkazov +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť na zobrazenie príkazov STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie @@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" y ov} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je urcené) +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je určené) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Toto vozidlo ide presne STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Toto vozidlo mešká {STRING} @@ -3393,7 +3393,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebn STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musí zbúrať -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblasť nie je možné vyčistiť... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... vlastníkom je {STRING} @@ -3409,8 +3409,8 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas poku STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. # Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ... +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemožno zvýšiť terén... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemožno znížiť terén... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén... STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora @@ -3641,8 +3641,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nemožno STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Typ vlaku nemôže byť premenovaný... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemožno premenovať typ lode... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemožno premenovať typ lietadla... STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nemozno predat automobil ... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... @@ -3672,10 +3672,10 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Príliš veľa príkazov -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunút tento príkaz ... +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemožno vložiť nový príkaz... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno vymazať tento príkaz... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno zmeniť tento príkaz... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunúť tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné vynechat tento príkaz ... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskocit na vybraný príkaz ... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index f35f28b889..fac7eeb1f9 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2011,10 +2011,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Буду STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування поїздів) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Встановити точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки{}Ctrl+клік перемикає показ вікна вибору сигналів STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, контрольні точки і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з контрольних точок і станцій STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію # Rail depot construction window @@ -2047,13 +2047,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Вибі STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. @@ -2536,7 +2536,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом міста STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} # Town view window @@ -2550,7 +2550,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно взимку STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування міста +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом міста STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву міста @@ -2596,10 +2596,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}Пер STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати місто/підприємство у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом міста/підприємства # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом станції STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2635,7 +2635,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінн STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування станції +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом станції STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію @@ -2730,13 +2730,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- не STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом підприємства # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Вироблено за місяць: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування підприємства +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом підприємства ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -2879,7 +2879,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть вагон, щоб додати/вилучити з поїзда STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації @@ -2921,10 +2921,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купи STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування залізничного депо -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування доку -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування ангара +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом залізничного депо +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Утримання Ctrl вікдриває нове вікно з видом гаража +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом доку +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом ангара STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо @@ -2993,10 +2993,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозв # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування поїзда -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто в центрі екрану -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування корабля -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування літака +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобіль у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо @@ -3028,10 +3028,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель детально STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак детально -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дія поїзда - натисніть для руху/зупинки поїзда. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дія автомобіля - натисніть для руху/зупинки автомобіля. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дія корабля - натисніть для руху/зупинки корабля. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дія літака - натисніть для руху/зупинки літака. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся @@ -3226,7 +3226,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прям STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий пункт перед вибраним або додати в кінець списку. Ctrl робить для станцій "повну загрузку будь-якого вантажу", для пунктів призначення "без зупинок", і для депо "обслуговування" STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 45254bbfb2..131a659377 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -163,6 +163,10 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}AL # 'Mode' of transport for cargoes +STR_PASSENGERS :passazjiers +STR_LITERS :liters +STR_RES_OTHER :oars +STR_NOTHING : # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tsjuster Blauw @@ -232,8 +236,14 @@ STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annulear STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . # Measurement tooltip +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hichte ferskil: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hichte ferskil: {NUM} m # These are used in buttons @@ -241,6 +251,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populaas STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Namme STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum # These are used in dropdowns +STR_SORT_BY_POPULATION :Populaasje +STR_SORT_BY_NAME :Namme STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksje STR_SORT_BY_TYPE :Type STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Ferfierd @@ -256,6 +268,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lingte STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype STR_SORT_BY_COST :Kosten STR_SORT_BY_POWER :Krêft +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Ûnderhâldskosten +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul @@ -310,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ôfslúte ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ynstellings STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêd nammen sjen litte STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasjon nammen sjen litte STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Nammen fan kontrôleposten sjen litte @@ -363,15 +378,19 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruk ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbou +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramwei konstruksje ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wetterwei konstruksje ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Fleanfjild konstruksje ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Lânskip STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantsje beammen STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Set buordsje del ############ range ends here @@ -442,6 +461,18 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des +STR_MONTH_JAN :Jannewaris +STR_MONTH_FEB :Febrewaris +STR_MONTH_MAR :Maart +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Maaie +STR_MONTH_JUN :Juny +STR_MONTH_JUL :July +STR_MONTH_AUG :Augustus +STR_MONTH_SEP :Septimber +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :Novimber +STR_MONTH_DEC :Desimber ############ range for months ends # Graph window @@ -483,8 +514,17 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon # Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjons: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ynkomsten: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ynkomsten: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Jild: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list # Music window @@ -497,6 +537,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Eigen 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Musyk Folume STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Effekten Folume +STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN +STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAKS +STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ diff --git a/src/misc_gui.cpp b/src/misc_gui.cpp index f33556a856..77d5373c0d 100644 --- a/src/misc_gui.cpp +++ b/src/misc_gui.cpp @@ -532,9 +532,10 @@ private: uint height_summary; ///< Height of the #summary_msg string in pixels in the #EMW_MESSAGE widget. uint height_detailed; ///< Height of the #detailed_msg string in pixels in the #EMW_MESSAGE widget. Point position; ///< Position of the error message window. + CompanyID face; ///< Company belonging to the face being shown. #INVALID_COMPANY if no face present. public: - ErrmsgWindow(Point pt, const WindowDesc *desc, StringID summary_msg, StringID detailed_msg, bool no_timeout) : Window() + ErrmsgWindow(Point pt, StringID summary_msg, StringID detailed_msg, bool no_timeout) : Window() { this->position = pt; this->duration = no_timeout ? 0 : _settings_client.gui.errmsg_duration; @@ -542,6 +543,10 @@ public: this->summary_msg = summary_msg; this->detailed_msg = detailed_msg; + CompanyID company = (CompanyID)GetDParamX(this->decode_params, 2); + this->face = (this->detailed_msg == STR_ERROR_OWNED_BY && company <= MAX_COMPANIES) ? company : INVALID_COMPANY; + const WindowDesc *desc = (face == INVALID_COMPANY) ? &_errmsg_desc : &_errmsg_face_desc; + assert(summary_msg != INVALID_STRING_ID); this->InitNested(desc); @@ -586,7 +591,7 @@ public: Point pt = RemapCoords2(this->position.x, this->position.y); const ViewPort *vp = FindWindowById(WC_MAIN_WINDOW, 0)->viewport; - if (this->detailed_msg != STR_ERROR_OWNED_BY || GetDParamX(this->decode_params, 2) >= MAX_COMPANIES) { + if (this->face == INVALID_COMPANY) { /* move x pos to opposite corner */ pt.x = UnScaleByZoom(pt.x - vp->virtual_left, vp->zoom) + vp->left; pt.x = (pt.x < (_screen.width >> 1)) ? _screen.width - sm_width - 20 : 20; // Stay 20 pixels away from the edge of the screen. @@ -606,6 +611,12 @@ public: this->DrawWidgets(); } + virtual void OnInvalidateData(int data) + { + /* If company gets shut down, while displaying an error about it, remove the error message. */ + if (this->face != INVALID_COMPANY && !Company::IsValidID(this->face)) delete this; + } + virtual void SetStringParameters(int widget) const { if (widget == EMW_CAPTION) CopyInDParam(0, this->decode_params, lengthof(this->decode_params)); @@ -615,7 +626,7 @@ public: { switch (widget) { case EMW_FACE: { - const Company *c = Company::Get((CompanyID)GetDParamX(this->decode_params, 2)); + const Company *c = Company::Get(this->face); DrawCompanyManagerFace(c->face, c->colour, r.left, r.top); break; } @@ -695,8 +706,7 @@ void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, int x, int y, if (summary_msg == STR_NULL) summary_msg = STR_EMPTY; Point pt = {x, y}; - const WindowDesc *desc = (detailed_msg != STR_ERROR_OWNED_BY || GetDParam(2) >= MAX_COMPANIES) ? &_errmsg_desc : &_errmsg_face_desc; - new ErrmsgWindow(pt, desc, summary_msg, detailed_msg, no_timeout); + new ErrmsgWindow(pt, summary_msg, detailed_msg, no_timeout); } void ShowEstimatedCostOrIncome(Money cost, int x, int y) diff --git a/src/network/network.cpp b/src/network/network.cpp index 2cf12bb61e..6d574cceba 100644 --- a/src/network/network.cpp +++ b/src/network/network.cpp @@ -468,7 +468,7 @@ static void CheckPauseOnJoin() } /** Converts a string to ip/port/company - * Format: IP#company:port + * Format: IP:port#company * * connection_string will be re-terminated to seperate out the hostname, and company and port will * be set to the company and port strings given by the user, inside the memory area originally diff --git a/src/newgrf.cpp b/src/newgrf.cpp index d0af3cb11f..7fa56609d4 100644 --- a/src/newgrf.cpp +++ b/src/newgrf.cpp @@ -2582,6 +2582,10 @@ static ChangeInfoResult RailTypeChangeInfo(uint id, int numinfo, int prop, ByteR rti->acceleration_type = Clamp(buf->ReadByte(), 0, 2); break; + case 0x16: // Map colour + rti->map_colour = MapDOSColour(buf->ReadByte()); + break; + default: ret = CIR_UNKNOWN; break; @@ -2636,6 +2640,7 @@ static ChangeInfoResult RailTypeReserveInfo(uint id, int numinfo, int prop, Byte case 0x11: // Curve speed advantage case 0x12: // Station graphic case 0x15: // Acceleration model + case 0x16: // Map colour buf->ReadByte(); break; diff --git a/src/rail.h b/src/rail.h index 049e4286e3..aaa592da92 100644 --- a/src/rail.h +++ b/src/rail.h @@ -203,6 +203,11 @@ struct RailtypeInfo { */ RailTypeLabel label; + /** + * Colour on mini-map + */ + byte map_colour; + /** * Sprite groups for resolving sprites */ diff --git a/src/smallmap_gui.cpp b/src/smallmap_gui.cpp index 51554367be..40d238c9b0 100644 --- a/src/smallmap_gui.cpp +++ b/src/smallmap_gui.cpp @@ -419,6 +419,14 @@ static inline uint32 GetSmallMapRoutesPixels(TileIndex tile, TileType t) case STATION_DOCK: return MKCOLOUR(0x98989898); default: return MKCOLOUR(0xFFFFFFFF); } + } else if (t == MP_RAILWAY) { + AndOr andor = { + GetRailTypeInfo(GetRailType(tile))->map_colour * MKCOLOUR(0x00010100), + _smallmap_contours_andor[t].mand + }; + + const SmallMapColourScheme *cs = &_heightmap_schemes[_settings_client.gui.smallmap_land_colour]; + return ApplyMask(cs->default_colour, &andor); } /* Ground colour */ diff --git a/src/table/railtypes.h b/src/table/railtypes.h index 75d69ee699..d70e22954f 100644 --- a/src/table/railtypes.h +++ b/src/table/railtypes.h @@ -90,6 +90,9 @@ static const RailtypeInfo _original_railtypes[] = { /* rail type label */ 'RAIL', + /* map colour */ + 0x0A, + { NULL }, }, @@ -170,6 +173,9 @@ static const RailtypeInfo _original_railtypes[] = { /* rail type label */ 'ELRL', + /* map colour */ + 0x0A, + { NULL }, }, @@ -246,6 +252,9 @@ static const RailtypeInfo _original_railtypes[] = { /* rail type label */ 'MONO', + /* map colour */ + 0x0A, + { NULL }, }, @@ -322,6 +331,9 @@ static const RailtypeInfo _original_railtypes[] = { /* rail type label */ 'MGLV', + /* map colour */ + 0x0A, + { NULL }, }, };