From 467f832c2f4c9f850930422e11fa365fade24491 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 22 May 2025 04:47:11 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints english (au): 1 change by krysclarke chinese (traditional): 10 changes by KogentaSan greek: 1 change by gh658804 russian: 1 change by Ln-Wolf finnish: 1 change by hpiirai latvian: 1 change by lexuslatvia portuguese: 1 change by jcteotonio portuguese (brazilian): 1 change by pasantoro polish: 10 changes by pAter-exe --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 1 + src/lang/english_AU.txt | 1 + src/lang/finnish.txt | 1 + src/lang/greek.txt | 1 + src/lang/latvian.txt | 1 + src/lang/polish.txt | 19 ++++++++++--------- src/lang/portuguese.txt | 1 + src/lang/russian.txt | 1 + src/lang/traditional_chinese.txt | 19 ++++++++++--------- 9 files changed, 27 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index a34e930932..1a00f32dee 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -4762,6 +4762,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horário STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Não viajar STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viajar (automático; programado pela próxima ordem manual) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (não programado) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viajar (não programado) no máximo a {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar durante {STRING} no máximo a {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, não programado) diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index eb7dd076f9..1f506edf65 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -4761,6 +4761,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetabl STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No travel STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Travel (automatic; timetabled by next manual order) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Travel (not timetabled) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Travel (not timetabled) with at most {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index eaccbfa52a..96c48b2ab6 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -4761,6 +4761,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Aikataul STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ei kulkua STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kulje (automaattinen; aikataulu seuraavan manuaalisen käskyn mukaisesti) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kiertävä (ei aikataulua) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Kulje (ilman aikataulua) enimmillään {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Kulje kohteeseen {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Kulje kohteeseen {STRING} enintään {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Kulje ({STRING}, ei aikataulua) diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 6d88221636..99bdd40854 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -4862,6 +4862,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δρομ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Μην ταξιδέψεις STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ταξίδι (αυτόματα· με δρομολόγιο στην επόμενη μη αυτόματη εντολή) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ταξίδεψε (όχι μεσώ δρομολογίου) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ταξίδι (μη δρομολογημένο) με μέγιστη ταχύτητα {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ταξίδεψε για {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ταξίδεψε για {STRING} με στο μέγιστο {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Ταξίδι (για {STRING}, μη δρομολογημένο) diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 8c7fc42ed1..03157e393d 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -4772,6 +4772,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; pēc nākamā manuālā rīkojuma saraksta) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav sarakstā) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne vairāk kā {VELOCITY} (nav sarakstā) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Ceļot (priekš {STRING}, nav sarakstā) diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index f3b251ede7..4d53e5b204 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -5091,7 +5091,7 @@ STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Czekaj STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Nie może korzystać ze stacji){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} -STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Sugerowany) +STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Sugerowane) STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Pełny załadunek) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Pełny załadunek czegokolwiek) @@ -5145,20 +5145,21 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Przełą STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na polecenie, aby je zaznaczyć STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nie podróżuje -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Podróż (automatycznie; zaplanowana przez następne ręczne polecenie) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Przejazd (bez ustalonego czasu) +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Przejazd (dodany automatycznie) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Przejazd (nieustalony) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Przejazd (nieustalony) z maksymalną prędkością {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Przejazd przez {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Podróżuj przez {STRING} z maksymalną prędkością {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Przejazd przez {STRING} (poza rozkładem) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Podróżuj przez {STRING} z prędkością {VELOCITY} maks. (poza rozkładem) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(postój przez {STRING}, poza rozkładem) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(przejazd przez {STRING}, poza rozkładem) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Przejazd przez {STRING} z maksymalną prędkością {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Przejazd (przez {STRING}, nieustalony) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Przejazd (przez {STRING}, nieustalony) z maksymalną prędkością {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(postój przez {STRING}, nieustalony) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(przejazd przez {STRING}, nieustalony) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE}i pozostań tam przez {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}i podróżuj przez {STRING} STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Ten rozkład jazdy zajmie około {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Ten rozkład jazdy zajmie {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ten rozkład jazdy zajmie co najmniej {STRING} (nie wszystko jest zaplanowane) +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ten rozkład jazdy zajmie co najmniej {STRING} (rozkład jest niepełny) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING} diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 1c5eaf612a..cf98f23d10 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -4762,6 +4762,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horário STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Não viaja STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viagem (automático; calendarizadas por próxima ordem manual) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viagem (sem programação) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viajar no máximo a {VELOCITY} (sem programação) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar por {STRING} no máximo a {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, sem programação) diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 2591d7da7b..379f0dcfda 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -4948,6 +4948,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Граф STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Нет назначения STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :В пути (время учтено в ближайшем не автоматическом задании) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :В пути (график не составлен) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Идти со скоростью не более {VELOCITY} (график не составлен) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :В пути {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Идти {STRING} со скоростью не более {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :В пути примерно {STRING} (график не составлен) diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 4e9b4c0760..264a8eb804 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -4760,19 +4760,20 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :原地待命 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行駛(自動;由下個手動指令排程) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行駛(無時刻表) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行駛(未排程) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {VELOCITY}(未排程) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :行駛需時 {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :行駛 {STRING} ,限速 {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :開往({STRING} ,無時刻表) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :開往({STRING} ,無時刻表)以最高速度 {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(等候 {STRING} ,無時刻表) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(開往 {STRING} ,無時刻表) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :行駛 {STRING},限速 {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行駛({STRING},未排程) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :行駛({STRING},未排程),限速 {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(等候 {STRING},未排程) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(開往 {STRING} ,未排程) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :並等待 {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :並行駛 {STRING} -STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程大約需時 {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程需時 {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}此時刻表跑完全程至少需時 {STRING} (此表尚未完成) +STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}完成此時刻表大約需時 {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}完成此時刻表需時 {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}完成此時刻表至少需時 {STRING} (時刻表尚未完成) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此車輛目前準點 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此車輛目前比表定時間遲 {STRING}