mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed)
parent
828e7ed3e7
commit
3dd2dab7e9
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
|
||||
|
|
|
@ -1079,9 +1079,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri ta¸ení umistovat signály ka¸dých(é): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
|
||||
STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Povolit automatické pokládání PBS signalu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní li¨ty: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlevo
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :uprostred
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :vpravo
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}{STRING} px
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}vypnuto
|
||||
|
||||
|
@ -2506,7 +2506,7 @@ STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenov
|
|||
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
|
||||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak
|
||||
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srá¸ce {COMMA} {P clovek lidé lidí} prisl{P el li lo} o ¸ivot v plamenech.
|
||||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
|
||||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
|
||||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylo¸it náklad
|
||||
|
@ -2697,8 +2697,8 @@ STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmeno
|
|||
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
|
||||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo
|
||||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
|
||||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}.
|
||||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lidí v ohnivém pekle!
|
||||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
|
||||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidé lidí} zemrel{P "" i o} v ohnivém pekle!
|
||||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblí¸ {TOWN}!
|
||||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké ¨kody!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} {P clovek lidé lidí} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P ý í ých}!
|
||||
|
||||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
|
||||
|
@ -2791,7 +2791,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani vozidel
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vymenovani
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout vymenovani
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nevymenuje se)
|
||||
|
@ -2821,10 +2821,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {G
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA} hp
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} let
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} %
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t ({COMMA} t)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku po¨ty
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t
|
||||
|
|
|
@ -1754,8 +1754,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotanto vähenee 50%:lla.
|
||||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto vähenee 50%:lla.
|
||||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille.
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA} % entistä enemmän!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA} % entistä vähemmän!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuotanto kohteessa: {INDUSTRY} nousee {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuotanto kohteessa: {INDUSTRY} laskee {COMMA}%!
|
||||
|
||||
##id 0x5000
|
||||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Juna on tunnelissa.
|
||||
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}N
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan.
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Korvaa liikennevälineitä
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa liikennevälineitä
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korvaaminen
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata
|
||||
|
|
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs cédules
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer des Véhicules
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
|
||||
|
|
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilist
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Jármûcsere
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
|
||||
|
|
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra t
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo
|
||||
|
|
|
@ -152,8 +152,9 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic...
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzezone
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
|
||||
|
@ -287,10 +288,10 @@ STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowit
|
|||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa
|
||||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa Gra
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj Gre
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra Jednoosobowa
|
||||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra Wieloosobowa
|
||||
|
||||
STR_64 :64
|
||||
STR_128 :128
|
||||
|
@ -298,9 +299,9 @@ STR_256 :256
|
|||
STR_512 :512
|
||||
STR_1024 :1024
|
||||
STR_2048 :2048
|
||||
STR_MAPSIZE :{BLACK}Wielkosc mapy:
|
||||
STR_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar mapy:
|
||||
STR_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
|
||||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje Gry
|
||||
|
||||
STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP}
|
||||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
|
||||
|
@ -533,7 +534,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne
|
|||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
|
||||
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
|
||||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
|
||||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
|
||||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, ktore osiagnely rok {NUM}{}({STRING})
|
||||
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
|
||||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||||
STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
|
||||
|
@ -548,9 +549,9 @@ STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRI
|
|||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
|
||||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
|
||||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza
|
||||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie Scenariusza
|
||||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor Scenariuszy
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu
|
||||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||||
|
@ -670,7 +671,7 @@ STR_0296_QUIT :Wyjscie
|
|||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
|
||||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj Scenariusz
|
||||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
|
||||
|
@ -728,7 +729,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transp
|
|||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie.
|
||||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie
|
||||
STR_02D6 :
|
||||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
|
||||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
|
||||
|
@ -753,7 +754,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia
|
|||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty
|
||||
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary
|
||||
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki odleglosci
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
|
||||
|
@ -815,10 +816,10 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielski (Oryginal)
|
||||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielskie (Oryginalne)
|
||||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
|
||||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
|
||||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielski (Rozszezone)
|
||||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielskie (Rozszezone)
|
||||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
|
||||
STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
|
||||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
|
||||
|
@ -875,7 +876,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format z
|
|||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Co 1 miesiac
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Styczen
|
||||
|
@ -902,7 +903,7 @@ STR_TONS :ton
|
|||
STR_LITERS :litrow
|
||||
STR_ITEMS :sztuk
|
||||
STR_CRATES :skrzyn
|
||||
STR_RES_OTHER :inne
|
||||
STR_RES_OTHER :Inne
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
|
||||
|
@ -1109,7 +1110,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozn
|
|||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy
|
||||
STR_LANDINFO_LOCK :Sluza
|
||||
|
||||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w uzyciu!
|
||||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja w uzyciu!
|
||||
|
||||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
|
||||
|
@ -1240,7 +1241,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gra
|
|||
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj Gre
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
@ -1671,11 +1672,11 @@ STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie m
|
|||
|
||||
##id 0x4000
|
||||
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre
|
||||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre
|
||||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj Gre
|
||||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
|
||||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun
|
||||
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
||||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
|
||||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego miejsca
|
||||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
|
||||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
|
||||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
|
||||
|
@ -1719,6 +1720,7 @@ STR_481A_FARM :Farma
|
|||
STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
|
||||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
|
||||
STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
|
||||
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma Baterii
|
||||
STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
|
||||
STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
|
||||
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
|
||||
|
@ -1798,8 +1800,8 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny mo
|
|||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
|
||||
STR_5801_TRANSMITTER :Antena
|
||||
STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
|
||||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy
|
||||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
|
||||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siedziba firmy
|
||||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siedziba firmy na drodze
|
||||
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
|
||||
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
|
||||
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje!
|
||||
|
@ -1864,12 +1866,12 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny
|
|||
|
||||
############ range for difficulty settings starts
|
||||
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
|
||||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdow: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1899,13 +1901,13 @@ STR_6820_LOW :Niski
|
|||
STR_6821_MEDIUM :Sredni
|
||||
STR_6822_HIGH :Wysoki
|
||||
STR_6823_NONE :Brak
|
||||
STR_6824_REDUCED :Zredukowany
|
||||
STR_6825_NORMAL :Normaly
|
||||
STR_6824_REDUCED :Zredukowane
|
||||
STR_6825_NORMAL :Normalne
|
||||
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
||||
STR_6827_X2 :x2
|
||||
STR_6828_X3 :x3
|
||||
STR_6829_X4 :x4
|
||||
STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko
|
||||
STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo plaski
|
||||
STR_682B_FLAT :Plaski
|
||||
STR_682C_HILLY :Pagorkowaty
|
||||
STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski
|
||||
|
@ -1928,11 +1930,11 @@ STR_683B_HOSTILE :Wrogie
|
|||
STR_7000 :
|
||||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||||
STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA})
|
||||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz
|
||||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru
|
||||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
|
||||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat Koloru
|
||||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
|
||||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
|
||||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy
|
||||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa Firmy
|
||||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
|
||||
STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
|
||||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa
|
||||
|
@ -1992,7 +1994,7 @@ STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
|
|||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy
|
||||
STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna
|
||||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
|
||||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz
|
||||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
|
||||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
|
||||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
|
||||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
|
||||
|
@ -2025,18 +2027,20 @@ STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFON
|
|||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
|
||||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
STR_7066_ENGINEER :Inzynier
|
||||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu
|
||||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
|
||||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
|
||||
STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
|
||||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Nadzorca Ruchu
|
||||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator Transportu
|
||||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Zastepca Kierownika
|
||||
STR_706A_DIRECTOR :Kierownik
|
||||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Zastepca Dyrektora
|
||||
STR_706C_CHAIRMAN :Dyrektor
|
||||
STR_706D_PRESIDENT :Prezes
|
||||
STR_706E_TYCOON :Magnat
|
||||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
|
||||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa Siedziby
|
||||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
|
||||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
|
||||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
|
||||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby firmy...
|
||||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
|
||||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG
|
||||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenies SG
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
|
||||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy
|
||||
|
@ -2705,12 +2709,12 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pl
|
|||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Wlasna waluta
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}Nigdy
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
|
||||
|
||||
|
@ -2730,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap pojazdy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien
|
||||
|
|
|
@ -943,6 +943,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configur
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ligado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1195,6 +1197,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMA
|
|||
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Conjunto de blocos: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||||
|
@ -1584,6 +1587,7 @@ STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito ju
|
|||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
|
||||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
|
||||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
|
||||
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estações de carga
|
||||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
|
||||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
|
||||
|
@ -1654,6 +1658,7 @@ STR_3069_BUOY :B
|
|||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
|
||||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
|
||||
|
@ -2362,6 +2367,12 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Ve
|
|||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Combóio
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do combóio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um combóio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num combóio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
|
||||
|
@ -2513,6 +2524,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Ba
|
|||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
|
||||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
||||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
|
||||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
|
||||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
|
||||
|
@ -2577,6 +2591,9 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroport
|
|||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
|
||||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
|
||||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
|
||||
|
@ -2717,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue