From 3bbc80f1d90f232f07ba81ec705d774343dd06c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 12 Feb 2025 04:43:37 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints norwegian (bokmal): 23 changes by eriksorngard spanish (mexican): 1 change by absay korean: 14 changes by telk5093 catalan: 13 changes by J0anJosep --- src/lang/catalan.txt | 15 +++++++++++++-- src/lang/korean.txt | 17 ++++++++++++++--- src/lang/norwegian_bokmal.txt | 26 +++++++++++++++++++++++--- src/lang/spanish_MX.txt | 2 +- 4 files changed, 51 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 4acc4ff4cd..1a5e20594a 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1988,7 +1988,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibit STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permès STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permès, disposició dels carrers personalitzada +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Construcció manual de cases: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Si aquesta opció està activa, es permet que els jugadors puguin situar poblacions manualment. ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :No permès +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Permès +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Permès, construcció completa STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generació de càrrega a les poblacions: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Estableix quanta càrrega es produirà a les cases en funció dels habitants de la població.{}Creixement quadràtic: una població el doble de gran generarà el quàdruple de passatgers.{}Creixement lineal: una població el doble de gran generarà el doble de passatgers. @@ -2656,7 +2661,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}El vostr STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Els altres jugadors no podran connectar-se al vostre servidor. # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descàrregues de contingut +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Contingut en línia STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipus STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipus de contingut STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom @@ -2862,6 +2867,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbi exterio STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbi interior STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centre de la població +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Evita les millores +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolliu si aquesta casa s'ha de protegir i evitar que es reemplaci quan creixi la població. +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :Desactivat +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :Activat STR_STATION_CLASS_DFLT :Per defecte STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estació per defecte @@ -2954,7 +2963,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construcció de canals STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canals -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix canals. Amb Maj, se'n mostrarà només el cost estimat. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix canals.Amb Ctrl+Clic+Arrossegar, se selecciona una àrea diagonal. Amb Maj, se'n mostrarà només el cost estimat. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix rescloses. Amb Maj, se'n mostra el cost estimat. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construeix una drassana (per a comprar i revisar vaixells). Amb Maj, només es mostrarà el cost estimat de l'acció. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construeix un port. Amb Ctrl+clic, es poden construir noves estacions i ajuntar-les amb d'altres ja existents. Amb Maj, només es mostrarà el cost estimat de l'acció. @@ -3139,6 +3148,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tipus de STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límit de velocitat de la via: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límit de velocitat de la carretera: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límit de velocitat dels tramvies: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Es poden millorar les cases: {LTBLUE}Sí +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Es poden millorar les cases: {LTBLUE}No # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roques diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 297c0b099d..e83699d0fd 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1988,7 +1988,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :금지 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :허용 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :허용, 도로 모양 선택 가능 +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :개별 도시 건물 배치: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 플레이어가 도시 건물을 수동으로 세울 수 있게 됩니다 ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :금지 +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :허용 +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :허용, 건설 완료 상태로 지어짐 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :도시 화물 생성: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :도시의 전반적인 인구에 따라, 도시가 얼마나 많은 화물을 생산하는 지를 설정합니다.{}제곱 성장: 도시의 규모가 2배 커지면 승객을 4배 더 생산합니다.{}선형 성장: 도시의 규모가 2배 커지면 승객을 2배 더 생산합니다 @@ -2202,7 +2207,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}고득 STR_INTRO_HELP :{BLACK}도움말 & 매뉴얼 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}설정 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 설정 -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}온라인 콘텐츠 다운로드 +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}온라인 콘텐츠 STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}인공지능 설정 STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}게임 스크립트 설정 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}종료 @@ -2656,7 +2661,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}서버 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}다른 플레이어가 이 서버에 들어올 수 없게 될 것입니다 # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드 +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}온라인 콘텐츠 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}종류 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠의 종류입니다 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}이름 @@ -2862,6 +2867,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :바깥쪽 시 STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :안쪽 시내 STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :도시 중심 +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :도시 발전 방지 +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :이 건물이 도시가 성장함에 따라 교체되는 것을 막을지 여부를 선택합니다 +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :끄기 +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :켜기 STR_STATION_CLASS_DFLT :기본 STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :기본 역 @@ -2954,7 +2963,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}수로 건설 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}항만 -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하를 만듭니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하를 만듭니다. CTRL+클릭+드래그하면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}갑문을 만듭니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박 구입과 점검을 위한 정박소를 만듭니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}항구를 만듭니다. CTRL+클릭하면 같은 이름의 항구을 서로 떨어진 곳에 지을 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 @@ -3139,6 +3148,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}전차 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}도로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}전차 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}도시 발전 가능 여부: {LTBLUE}예 +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}도시 발전 가능 여부: {LTBLUE}아니요 # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :암석 diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 53c738b4b0..c0ac0cba19 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1989,7 +1989,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbudt STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tillatt STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tillatt, egendefinert oppsett av by +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Plassér individuelle byhus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Ved å aktivere denne innstillingen tillates spillere å plassere byhus manuelt ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Forbudt +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Tillatt +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Tillatt, fullt bebygd STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :varegenerering byer: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hvor mye varer som genereres av hus i byer, i forhold til byens folketall.{}Kvadratisk vekst: En by av dobbel størrelse genererer fire ganger så mange passasjerer.{}Lineær vekst: En by av dobbel størrelse genererer dobbelt så mange passasjerer. @@ -2203,7 +2208,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tavle me STR_INTRO_HELP :{BLACK}Hjelp og manualer STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Innstillinger STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillinger -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter innhold på nettet +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Innhold på nettet STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI-innstillinger STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Game Script-innstillinger STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt @@ -2252,6 +2257,7 @@ STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Hjelpefi STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Endringslogg STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Kjente feil STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Lisens +STR_HELP_WINDOW_FONTS :{BLACK}Skrifttyper STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manual / Wiki STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Rapporter en feil @@ -2656,7 +2662,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Serveren STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Andre spillere vil ikke kunne koble seg til din tjener # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Laster ned innhold +STR_CONTENT_TITLE :{BLACK}Innhold på nettet STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type innhold STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Navn @@ -2862,6 +2868,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Ytre forsteder STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Indre forsteder STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Bysentrum +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Forhindre oppgraderinger +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Velg hvorvidt dette huset skal være beskyttet mot å bli byttet ut når byen vokser +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :Av +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :På STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Standard stasjon @@ -2954,7 +2964,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg var # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Bygg vannveier STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vannveier -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanaler. Ctrl+klikk+dra for å velge området diagonalt. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg sluser. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdokk (for kjøp og vedlikehold av skip). Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg havn. Ctrl+klikk for å velge en annen havn å slå sammen med. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat @@ -3139,6 +3149,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Trikkety STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veiens fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for trikk: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}By kan oppgradere: {LTBLUE}Ja +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}By kan oppgradere: {LTBLUE}Nei # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Steiner @@ -5324,8 +5336,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge luftfartøy... ###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Kan ikke selge alt jernbanemateriell... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge alle kjøretøy... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge alle skip... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge alle luftfartøy... ###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bytte ut jernbanemateriell automatisk... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bytte ut kjøretøy automatisk... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Kan ikke bytte ut skip automatisk... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bytte ut luftfartøy automatisk... STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre vedlikeholdsintervall... diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 9adb26977e..2d96b767f9 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -4648,7 +4648,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comparac STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :es igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no es igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menor que -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es mayor que STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es mayor o igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero