mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r8690) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-12 20:18:38
lithuanian - 11 fixed, 1 changed by Domas (12) slovak - 63 changed by lengyel (63) traditional_chinese - 8 changed by thomasau (8) ukrainian - 1 changed by mad (1)release/0.6
parent
997534a5ea
commit
2817acb456
|
@ -329,6 +329,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas
|
|||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas
|
||||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle
|
||||
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius
|
||||
|
||||
STR_64 :64
|
||||
STR_128 :128
|
||||
|
@ -428,6 +429,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa
|
|||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
|
||||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
|
||||
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Galimi traukiniai
|
||||
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Galimi automobiliai
|
||||
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Galimi laivai
|
||||
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Galimi lėktuvai
|
||||
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
|
||||
|
@ -653,6 +658,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažin
|
|||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
|
||||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
|
||||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
|
||||
|
@ -757,6 +764,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti
|
|||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą
|
||||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
|
||||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Atverti scenarijų
|
||||
STR_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį
|
||||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktoriu
|
||||
STR_0295 :
|
||||
STR_0296_QUIT :Išeiti
|
||||
|
@ -1145,6 +1153,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Žaidim
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti
|
||||
|
@ -1442,6 +1451,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju
|
|||
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
|
||||
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
|
||||
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
|
||||
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo
|
||||
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
|
||||
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
|
||||
|
@ -1463,6 +1473,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijo
|
|||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
|
||||
|
@ -1679,7 +1690,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuvių ra
|
|||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn!
|
||||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
|
||||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
|
||||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos:
|
||||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimi veiksmai:
|
||||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kompanija
|
||||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kompanija
|
||||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kompanija
|
||||
|
|
|
@ -8,24 +8,24 @@
|
|||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
|
||||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraja mapy
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
|
||||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebný rovný terén
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na ceste z
|
||||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {GOLD}
|
||||
STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Cestujúcich
|
||||
STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich
|
||||
STR_0010_COAL :Uhlie
|
||||
STR_0010_COAL.g :uhlia
|
||||
STR_0011_MAIL :Postu
|
||||
STR_0011_MAIL :Poštu
|
||||
STR_0011_MAIL.g :posty
|
||||
STR_0012_OIL :Ropu
|
||||
STR_0012_OIL.g :ropy
|
||||
|
@ -37,13 +37,13 @@ STR_0015_GRAIN :Obilie
|
|||
STR_0015_GRAIN.g :obilia
|
||||
STR_0016_WOOD :Drevo
|
||||
STR_0016_WOOD.g :dreva
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :Železnú rudu
|
||||
STR_0017_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
|
||||
STR_0018_STEEL :Ocel
|
||||
STR_0018_STEEL.g :ocele
|
||||
STR_0019_VALUABLES :Cennosti
|
||||
STR_0019_VALUABLES.g :cennosti
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :Medenná ruda
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
|
||||
STR_001B_MAIZE :Kukuricu
|
||||
STR_001B_MAIZE.g :kukurice
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ STR_002C_PLASTIC.g :zuvaciek
|
|||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :sumienky
|
||||
STR_002E :
|
||||
STR_002F_PASSENGER :Cestujuci
|
||||
STR_002F_PASSENGER :Cestujúci
|
||||
STR_002F_PASSENGER.g :cestujucich
|
||||
STR_0030_COAL :Uhlie
|
||||
STR_0030_COAL.g :uhlia
|
||||
|
@ -100,13 +100,13 @@ STR_0035_GRAIN :Obilie
|
|||
STR_0035_GRAIN.g :obilia
|
||||
STR_0036_WOOD :Drevo
|
||||
STR_0036_WOOD.g :dreva
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :Železná ruda
|
||||
STR_0037_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
|
||||
STR_0038_STEEL :Ocel
|
||||
STR_0038_STEEL.g :ocele
|
||||
STR_0039_VALUABLES :Cennosti
|
||||
STR_0039_VALUABLES.g :cennosti
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE :Medenná ruda
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
|
||||
STR_003B_MAIZE :Kukurica
|
||||
STR_003B_MAIZE.g :kukurice
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deb{P n
|
|||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jedla
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papiera
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} voda
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vody
|
||||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} psenice
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaucuk
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru
|
||||
|
@ -216,12 +216,12 @@ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SH
|
|||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
|
||||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING}
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Správa
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Správa od {STRING}
|
||||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je mozne vykonat ...
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je mozne vycistit ...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
|
||||
|
@ -229,73 +229,73 @@ STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad
|
|||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}Áno
|
||||
STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}?
|
||||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||||
STR_00D0_NOTHING :Nic
|
||||
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra
|
||||
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena
|
||||
STR_00D3_PINK :Ruzova
|
||||
STR_00D4_YELLOW :Zlta
|
||||
STR_00D5_RED :Cervena
|
||||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra
|
||||
STR_00D7_GREEN :Zelena
|
||||
STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena
|
||||
STR_00D9_BLUE :Modra
|
||||
STR_00DA_CREAM :Kremova
|
||||
STR_00DB_MAUVE :Ruzova
|
||||
STR_00DC_PURPLE :Fialova
|
||||
STR_00DD_ORANGE :Oranzova
|
||||
STR_00DE_BROWN :Hneda
|
||||
STR_00DF_GREY :Seda
|
||||
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
|
||||
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelená
|
||||
STR_00D3_PINK :Ružová
|
||||
STR_00D4_YELLOW :Žltá
|
||||
STR_00D5_RED :Cervená
|
||||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá
|
||||
STR_00D7_GREEN :Zelená
|
||||
STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená
|
||||
STR_00D9_BLUE :Modrá
|
||||
STR_00DA_CREAM :Krémová
|
||||
STR_00DB_MAUVE :Ružová
|
||||
STR_00DC_PURPLE :Fialová
|
||||
STR_00DD_ORANGE :Oranžová
|
||||
STR_00DE_BROWN :Hnedá
|
||||
STR_00DF_GREY :Sedá
|
||||
STR_00E0_WHITE :Biela
|
||||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
|
||||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov
|
||||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia
|
||||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozícia
|
||||
STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
|
||||
STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky
|
||||
STR_00E6_VEHICLES :Dopravné prostriedky
|
||||
STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
|
||||
STR_00E8_ROUTES :Trasy
|
||||
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia
|
||||
STR_00EA_OWNERS :Vlastnici
|
||||
STR_00E9_VEGETATION :Vegetácia
|
||||
STR_00EA_OWNERS :Vlastníci
|
||||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
|
||||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
|
||||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
|
||||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
|
||||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
|
||||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate
|
||||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy
|
||||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel
|
||||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky
|
||||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
||||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
||||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
||||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
||||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
||||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
|
||||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta
|
||||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá
|
||||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
|
||||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
|
||||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
|
||||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
|
||||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
|
||||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá
|
||||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy
|
||||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholná bana
|
||||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektráren
|
||||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
|
||||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
|
||||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
|
||||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Píla
|
||||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinéria
|
||||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
|
||||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
|
||||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továren
|
||||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
|
||||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
|
||||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezorudna bana
|
||||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropné vrty
|
||||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Železorudná bana
|
||||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
|
||||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
|
||||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
|
||||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
|
||||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
|
||||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
|
||||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
|
||||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Výroba papiera
|
||||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlatá bana
|
||||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Výroba potravín
|
||||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantová bana
|
||||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenná bana
|
||||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
|
||||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
|
||||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodny zdroj
|
||||
|
@ -1740,7 +1740,7 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
|
||||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii)
|
||||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe)
|
||||
STR_2059_IGLOO :Iglu
|
||||
STR_205A_TEPEES :Vigvam
|
||||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren
|
||||
|
@ -1959,7 +1959,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno
|
|||
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
|
||||
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
|
||||
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
|
||||
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
|
||||
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebná voda alebo údolie
|
||||
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
|
||||
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
|
||||
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
|
@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová ka
|
|||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
|
||||
STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestavba)
|
||||
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} lodenici
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
|
||||
|
@ -2907,7 +2907,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat ty
|
|||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...
|
||||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru
|
||||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare
|
||||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} hangári
|
||||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}離開
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}是
|
||||
STR_00C9_NO :{BLACK}否
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}?
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你要放棄遊戲並回到 {STRING} 嗎?
|
||||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲
|
|||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置
|
||||
STR_00E5_CONTOURS :輪廓
|
||||
STR_00E5_CONTOURS :地形
|
||||
STR_00E6_VEHICLES :交通工具
|
||||
STR_00E7_INDUSTRIES :工業
|
||||
STR_00E8_ROUTES :路線
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降
|
|||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角
|
||||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單
|
||||
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單
|
||||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓
|
||||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形
|
||||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示交通公具
|
||||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
|
||||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}產生
|
|||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的市鎮
|
||||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建造新的市鎮
|
||||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能建造市鎮...
|
||||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊帶
|
||||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊緣
|
||||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮
|
||||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合
|
||||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮
|
||||
|
@ -1754,8 +1754,8 @@ STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY
|
|||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 -
|
||||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合
|
||||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個船塢
|
||||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀船塢
|
||||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個碼頭
|
||||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀碼頭
|
||||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向
|
||||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量
|
||||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度
|
||||
|
@ -1884,8 +1884,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半
|
||||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
|
||||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能位於地圖邊緣
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量上升 {2:COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量減少 {2:COMMA}%!
|
||||
|
||||
##id 0x5000
|
||||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有列車
|
||||
|
|
|
@ -141,6 +141,7 @@ STR_003C_FRUIT :фрукти
|
|||
STR_003C_FRUIT.r :фруктів
|
||||
STR_003C_FRUIT.z :фрукти
|
||||
STR_003D_DIAMOND :діаманти
|
||||
STR_003D_DIAMOND.r :діамантів
|
||||
STR_003D_DIAMOND.z :діаманти
|
||||
STR_003E_FOOD :продукти
|
||||
STR_003E_FOOD.r :продуктів
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue