mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r25110) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 1 changes by VoyagerOne czech - 1 changes by micropro_cz dutch - 1 changes by habell icelandic - 20 changes by Stimrol macedonian - 17 changes by Ristovski slovak - 1 changes by micropro_czrelease/1.4
parent
fe3ffb29dd
commit
1fbabacda5
|
@ -352,7 +352,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područj
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Stanovništvo
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Ime
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -385,6 +384,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Trošak uporabe
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/trošak uporabe
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Domet
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Stanovništvo
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Rejting
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru
|
||||
|
|
|
@ -326,7 +326,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast:
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Podle jména
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Podle data
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -359,6 +358,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :provozních ná
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :dosah
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Hodnocení
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
|
||||
|
|
|
@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied:
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Inwoners
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Naam
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -289,6 +288,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedrijfskosten
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen/Bedrijfskosten
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrachtcapaciteit
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Bereik
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Inwoners
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Waardering
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði:
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nafn
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dagsetning
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -290,6 +289,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Rekstrarkostna
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Burðargeta
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Drægni
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Einkunn
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik
|
||||
|
@ -877,6 +878,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litháenskt lit
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suðurkóreskt vonn (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður-Afrískt rand (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sérvalið...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari (Gel)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íranskt ríal (IRR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mælieiningar
|
||||
|
@ -1090,7 +1093,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Hægri
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarkslán: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Vextir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vexti á lánum; stjórnar einnig verðbólgi ef hún ef kveikt er á henni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vextir á lánum, stjórnar einnig verðbólgu, ef hún er virk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rekstrarkostnaður: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á hversu dýrt er að reka farartæki og mannvirki teng þeim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Framkvæmdahraði: {STRING}
|
||||
|
@ -1104,7 +1107,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á b
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Efnahagslægð: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ef virkt getur komið efnahagslægð á nokkurra ára fresti. Meðan á efnahagslægð stendur er öll framleiðsla marktækt minni (framleiðslan fellur í fyrra horf þegar efnahagslægðinni líkur)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Banna lest að snúa í lestarstöð: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef þetta er virkt munu lestar ekki snúna við á lestartstöð, ef það er styttri leið á næsta áfangastað þegar þær snúa við
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef virkt, munu lestar ekki snúa við á lestastöðvum sem eru ekki endastöðvarekki snúa við á lestarstöðvar, þó að styttri leið sé á næsta áfangastað þegar þær snúa við
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hörmungar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Kveikja eða slökkva á hörmungum, hörmungar sem af og til stoppa eða eyðileggja farartæki eða byggingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Viðhörf bæjaryfirvalda til endurskipulagningar: {STRING}
|
||||
|
@ -1603,6 +1606,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... vist
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík, '{STRING}' finnst ekki
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni, '{STRING}' finnst ekki
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni, '{STRING}' finnst ekki
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Minnið í tölvunni nægir ekki
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Úthlutuðum {BYTES} af skyndiminni fyrir hreyfimyndir mistókst. Skyndiminnið vegna hreyfimynda var minnkað í {BYTES}. Þetta mun minnka reiknigetu OpenTTD. Til minnka minniskröfur getur þú reynt að óvikrja 32bpp grafíkina og/eða minnkað leyfilegt súm
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
@ -2081,6 +2086,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velja up
|
|||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á utanaðkomandi vefsíðum
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Leita eftir efni sem ekki er fáanlegt á OpenTTD efnisveitunni, á vefsíðum sem ekki eru hluti af OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Þú ert að fara úr OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Skilyrði og skilmálar til að sækja efni frá utanaðkomandi vefsíðum eru mismunandi.{}Þú verður að fara eftir upplýsingum frá þeim vefsíðum um hvernig setja á inn efni í OpenTTD.{}Viltu halda áfram?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarstrengur:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Skoða vefsíðu
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kíktu á vefsíðu tengda þessu efni
|
||||
|
@ -2216,18 +2225,18 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Millistöð
|
|||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Umferðarmerki
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (hreyfimerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Hleypir í gegn meðan ekkert frámerki sem á eftir kemur er grænt. Annars sýnir það rautt
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Grænt svo lengi sem eitt eða fleiri græn frámerki koma á eftir. Annars sýnir það rautt
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá réttan lit á komu- og tvívirk for-merki
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarmerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (ljósamerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Hleypir í gegn meðan eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Græn eins lengi og eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (ljósamerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega sem bæði inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarljós (lestaljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (ljósamerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift-smella sýnir áætlaðan kostnað við að skipta um skilti
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Þéttleiki dreginna umferðarmerkja
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna umferðarmerkja
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auka þéttleika dreginna umferðarmerkja
|
||||
|
@ -2354,7 +2363,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tr
|
|||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð. Shift sýnir áætlaðan kostnað
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tré af handahófi
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi um landið
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landslagsgerð
|
||||
|
@ -2670,7 +2679,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Færa of
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Sýna breytur
|
||||
|
@ -2934,6 +2943,7 @@ STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION
|
|||
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION})
|
||||
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frátekin fyrir hleðslu)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur við
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
|
||||
|
|
|
@ -320,7 +320,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha:
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Populácia
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Názov
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dátum
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -353,6 +352,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na pre
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Rozsah
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Populácia
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Hodnotenie
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Долж
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Населеност
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Име
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Датум
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -265,7 +264,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Тип
|
|||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Број
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Минатогодишен профит
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Годинашен профит
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Профит оваа година
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Старост
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Веродостојност
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вкупен капацитет според типот на товарот
|
||||
|
@ -277,8 +276,8 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преоста
|
|||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :распоред задоцнување
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Вредност на товарот кој чека
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Највисока товар рејтинг
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Најниска товар рејтинг
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Највисок рејтинг за товар
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Најнизок рејтинг за товар
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање)
|
||||
STR_SORT_BY_COST :Цена
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :Моќност
|
||||
|
@ -288,6 +287,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошу
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :опсег
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Населеност
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Рејтинг
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
|
||||
|
@ -349,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Напушти
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :игра опции
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :напредни поставувања
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :АИ / игри поставувања
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :НовGRF подесувања
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF подесувања
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :транспарентност опции
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Место имиња прикажани
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Станица имиња прикажани
|
||||
|
@ -697,7 +698,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Пустина
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Снег
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи ги имињата на градовите на мапата
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центар мали мапата на тековната позиција
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
|
@ -900,6 +901,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :некомпа
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :непознат
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... ниво на компресија '{STRING}' не е валидна
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... спаси играта формат '{STRING}' не е достапен. се врати на '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Нема доволно меморија
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
@ -1008,6 +1010,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :игра скр
|
|||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Пребарај надворешни веб-страни
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посетете го веб-
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посетете го веб-сајт за оваа содржина
|
||||
|
||||
|
@ -1205,8 +1208,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Изб
|
|||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Филтер стринг:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додај го избраниот НовGRF датотека за вашата конфигурација
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на НоваGRF датотеки
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на NewGRF датотеки
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Отстрани
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Отстрани го слектиранијот NewGRF фајл од листата
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Листа на NewGRF фајлови кој се инсталирани
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Внеси параметри
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Прикажи параметри
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM}
|
||||
|
@ -1509,6 +1517,9 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Смени тип на интервалот за сервисирање
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Дена
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Процент
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Име на авионот
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue