diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt index 32d744d546..9dac45078e 100644 --- a/lang/american.txt +++ b/lang/american.txt @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Cannot a STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabled +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matching file not found (compatible GRF loaded) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatible GRF(s) loaded for missing files +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing GRF file(s) have been disabled +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Missing GRF file(s) to be able to load game STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt index 7ff85ea2b1..9e1d7891e0 100644 --- a/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -2,6 +2,7 @@ ##ownname Português-Brasil ##isocode pt_BR.UTF-8 ##plural 2 +##gender masculino feminino neutro ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -154,6 +155,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - { STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados @@ -1308,6 +1310,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegi STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo @@ -1877,8 +1880,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel @@ -2091,8 +2094,8 @@ STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar @@ -2119,7 +2122,7 @@ STR_7044_MALE :{BLACK}Masculin STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da novo rosto +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar seleção da novo rosto STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecionar rostos masculinas STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar rostos femininas STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente @@ -2888,6 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não exi STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista diff --git a/lang/bulgarian.txt b/lang/bulgarian.txt index 7e7218a7f6..8dcbb2eee7 100644 --- a/lang/bulgarian.txt +++ b/lang/bulgarian.txt @@ -2,6 +2,8 @@ ##ownname Български ##isocode bg_BG.UTF-8 ##plural 0 +##case accusative dative vocative nominative instrumental locative genitive +##gender мъжки женски среден ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -622,8 +624,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Нама STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Използване на височинна карта -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Използване на височинна карта +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Ползвай топо-карта +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Ползвай топо-карта STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град @@ -726,13 +728,13 @@ STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Пост STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш. STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град -STR_0292_SAVE_SCENARIO : +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни напълно града +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Запис на сценарий STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора STR_0295 : STR_0296_QUIT :Изход -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис, зареждане на сценарий, затваряне на редактора, изход STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий @@ -793,12 +795,12 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :За 'OpenTTD' STR_02DB_OFF :{BLACK}Изключен STR_02DA_ON :{BLACK}Включен -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} -STR_02DD_SUBSIDIES : -STR_02DE_MAP_OF_WORLD : +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Покажи субсидиите +STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на света STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера STR_SIGN_LIST :Списък с табели -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY : +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък със селищата STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Преместване на камерата @@ -806,26 +808,26 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Прем STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Преместване глобалната камера STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Парична единица STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на парична единица STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Мерни единици STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на мерни единици -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Движение по пътищата STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избери посока на движение по пътищата -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ляво движение -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Дясно движение +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избор посоката на движение по пътищата +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :ляво +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :дясно STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Имена на градовете STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Избери стила на имената на градовете +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Избор стила на имената на градовете -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозапазване +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозаписване STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Избери интервала между две автозапазвания -STR_02F7_OFF :Изключено -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :На всеки 3 месеца +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервала между две автозаписваня +STR_02F7_OFF :изключено +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :на всеки 3 месеца STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :На всеки 6 месеца STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :На всеки 12 месеца STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра @@ -871,56 +873,56 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английски -STR_TOWNNAME_FRENCH :Френски -STR_TOWNNAME_GERMAN :Германски -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английски (допълнителни) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамерикански -STR_TOWNNAME_SILLY :Глупави -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведски -STR_TOWNNAME_DUTCH :Холандски -STR_TOWNNAME_FINNISH :Финландски -STR_TOWNNAME_POLISH :Полски -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словашки -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежки -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Унгарски -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийски -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румънски -STR_TOWNNAME_CZECH :Чешки -STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарски -STR_TOWNNAME_DANISH :Датски -STR_TOWNNAME_TURKISH :Турски -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Италиански -STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонски +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :английски (оригинални) +STR_TOWNNAME_FRENCH :френски +STR_TOWNNAME_GERMAN :германски +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :английски (допълнителни) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :латиноамерикански +STR_TOWNNAME_SILLY :глупави +STR_TOWNNAME_SWEDISH :шведски +STR_TOWNNAME_DUTCH :холандски +STR_TOWNNAME_FINNISH :финландски +STR_TOWNNAME_POLISH :полски +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :словашки +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :норвежки +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :унгарски +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :австрийски +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :румънски +STR_TOWNNAME_CZECH :чешки +STR_TOWNNAME_SWISS :швейцарски +STR_TOWNNAME_DANISH :датски +STR_TOWNNAME_TURKISH :турски +STR_TOWNNAME_ITALIAN :италиански +STR_TOWNNAME_CATALAN :каталонски ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Паунд (£) -STR_CURR_USD :Долар ($) -STR_CURR_EUR :Евро (€) -STR_CURR_YEN :Йена (¥) -STR_CURR_ATS :Австрийски шилинг (ATS) -STR_CURR_BEF :Белгийски франк (BEF) -STR_CURR_CHF :Швейцарски франк (CHF) -STR_CURR_CZK :Чешка крона (CZK) -STR_CURR_DEM :Немска марка (DEM) -STR_CURR_DKK :Данска крона (DKK) -STR_CURR_ESP :Песета (ESP) -STR_CURR_FIM :Финландска марка -STR_CURR_FRF :Франк (FRF) -STR_CURR_GRD :Гръцка драхма (GRD) -STR_CURR_HUF :Унгарски форинт (HUF) -STR_CURR_ISK :Исландска крона (ISK) -STR_CURR_ITL :Италианска лира (ITL) -STR_CURR_NLG :Немски гилдер (NLG) -STR_CURR_NOK :Норвежка крона (NOK) -STR_CURR_PLN :Полска злота (PLN) -STR_CURR_ROL :Ромънска лея (ROL) -STR_CURR_RUR :Руска рубла (RUR) -STR_CURR_SIT :Словенски толар (SIT) -STR_CURR_SEK :Шведска крона (SEK) -STR_CURR_YTL :Турска лира (YTL) -STR_CURR_SKK :Словашка коруна (SKK) -STR_CURR_BRR :Бразилски реал (BRL) +STR_CURR_GBP :британска лира (£) +STR_CURR_USD :долар ($) +STR_CURR_EUR :евро (€) +STR_CURR_YEN :йена (¥) +STR_CURR_ATS :австрийски шилинг (ATS) +STR_CURR_BEF :белгийски франк (BEF) +STR_CURR_CHF :швейцарски франк (CHF) +STR_CURR_CZK :чешка крона (CZK) +STR_CURR_DEM :германска марка (DEM) +STR_CURR_DKK :датска крона (DKK) +STR_CURR_ESP :песета (ESP) +STR_CURR_FIM :финландска марка (FIM) +STR_CURR_FRF :френски франк (FRF) +STR_CURR_GRD :гръцка драхма (GRD) +STR_CURR_HUF :унгарски форинт (HUF) +STR_CURR_ISK :исландска крона (ISK) +STR_CURR_ITL :италианска лира (ITL) +STR_CURR_NLG :холандски гулден (NLG) +STR_CURR_NOK :норвежка крона (NOK) +STR_CURR_PLN :полска злота (PLN) +STR_CURR_ROL :румънска лея (ROL) +STR_CURR_RUR :руска рубла (RUR) +STR_CURR_SIT :словенски толар (SIT) +STR_CURR_SEK :шведска крона (SEK) +STR_CURR_YTL :турска лира (YTL) +STR_CURR_SKK :словашка крона (SKK) +STR_CURR_BRR :бразилски реал (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Поръчкова... @@ -1005,7 +1007,7 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Авто STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолет е неуспешно {COMMA} (ограничени средства) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Влак {COMMA} е прекалено дълъг след замяната -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка на кръпки STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките @@ -1060,7 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Ген STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТераГенезис STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Максимално разстояние на нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на снежната ивица: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Снежната ивица: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ръбавост на терен (само за TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Много гладък STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладен @@ -1114,11 +1116,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече, по-малки промени) +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече и по-малки промени) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и) STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Лево +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ляво STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Център STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Дясно STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}{STRING} px @@ -1141,7 +1143,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}YAPF з STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}YAPF за автомобили: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}YAPF за влакове: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умерен климат +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :умерен климат STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките @@ -1925,8 +1927,8 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбови STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя STR_5801_TRANSMITTER :Предавател STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централен офис е на пътя +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :централа +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централата е на пътя STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това! @@ -1983,10 +1985,10 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Запис ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно -STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По твой избор +STR_6801_EASY :{BLACK}лесно +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}средно +STR_6803_HARD :{BLACK}трудно +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}по поръчка ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts @@ -1999,11 +2001,11 @@ STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Нач STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морета/езера: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} @@ -2011,60 +2013,60 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Николко -STR_6816_LOW :Ниско/Малко -STR_6817_NORMAL :Нормално -STR_6818_HIGH :Много +STR_6816_LOW :малко +STR_6817_NORMAL :нормално +STR_6818_HIGH :много STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно -STR_681C_SLOW :Бавно -STR_681D_MEDIUM :Средно -STR_681E_FAST :Бързо -STR_681F_VERY_FAST :Много бързо +STR_681B_VERY_SLOW :много бавно +STR_681C_SLOW :бавно +STR_681D_MEDIUM :средно +STR_681E_FAST :бързо +STR_681F_VERY_FAST :много бързо STR_VERY_LOW :Много нисък STR_6820_LOW :Ниска/Малка -STR_6821_MEDIUM :Средна -STR_6822_HIGH :Висока/Голяма -STR_6823_NONE :Без -STR_6824_REDUCED :Намалени -STR_6825_NORMAL :Нормални +STR_6821_MEDIUM :средна +STR_6822_HIGH :висока/голяма +STR_6823_NONE :без +STR_6824_REDUCED :намалени +STR_6825_NORMAL :нормални STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен -STR_682B_FLAT :Равнинен -STR_682C_HILLY :Хълмист -STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински -STR_682E_STEADY :Стабилна -STR_682F_FLUCTUATING :Променлива -STR_6830_IMMEDIATE :Веднага +STR_682A_VERY_FLAT :много равнинен +STR_682B_FLAT :равнинен +STR_682C_HILLY :хълмист +STR_682D_MOUNTAINOUS :планински +STR_682E_STEADY :стабилна +STR_682F_FLUCTUATING :променлива +STR_6830_IMMEDIATE :веднага STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията -STR_6836_OFF :Изключено -STR_6837_ON :Включено +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в края на линията и на станциите +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :само в края на линията +STR_6836_OFF :изключено +STR_6837_ON :включено STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането -STR_6839_PERMISSIVE :Разрешаващи -STR_683A_TOLERANT :Толерантни -STR_683B_HOSTILE :Враждебни +STR_6839_PERMISSIVE :разрешаващи +STR_683A_TOLERANT :толерантни +STR_683B_HOSTILE :враждебни ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова гама: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова гама -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на Компанията -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на Управителят -STR_700A_COMPANY_NAME :Име на Компанията -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на Управителя -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да промениш името на компанията... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да промениш името на управителя... +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветове +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветове: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветове +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на компанията +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на управителят +STR_700A_COMPANY_NAME :Име на компанията +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на управителя +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да бъде променено името на компанията... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да се промени името на управителя... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи STR_7010 :{WHITE}{NUM} @@ -2510,7 +2512,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Рем STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед) -STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация +STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестно назначение STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) @@ -2914,8 +2916,13 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не м STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Не е намерен отговарящ файл STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Изключен +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Липсват файлове (заредени са съвместими GRF файлове) -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Поръчкова валута +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Съвместими GRF файлове за заредени вместо липсващите +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Липсващите GRF файлове за изключени +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Липсващи GRF файлове при зареждане на игра + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Парична единица STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделител: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка: @@ -2923,7 +2930,7 @@ STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Над STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}никога STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Преглед: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Промяна параметрите на поръчкова валута +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Промяна параметрите на парична единица STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 247ffa425f..3ab22d7396 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No es po STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivat +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}No s'ha trobat un arxiu coincident (els GRF compatibles s'han carregat) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}S'han carregat els GRF(s) compatibles pels arxius faltants +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Els arxius GRF(s) faltants han estat desactivats +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Arxius GRF(s) faltants per poder carregar el joc STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 1cfac991ec..1c19a5e59a 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ##ownname Česky ##isocode cs_CS.UTF-8 ##plural 6 -##case nom gen acc dat voc loc ins big +##case nom gen acc dat voc loc ins big news subs ##gender m m_a m_i f n ##id 0x0000 @@ -24,90 +24,146 @@ STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :cestující STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující +STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících +STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující STR_0010_COAL :uhlí STR_0010_COAL.big :Uhlí +STR_0010_COAL.subs :Uhlí STR_0011_MAIL :pošta STR_0011_MAIL.gen :pošty STR_0011_MAIL.big :Pošta +STR_0011_MAIL.news :pošty +STR_0011_MAIL.subs :Pošta STR_0012_OIL :ropa STR_0012_OIL.gen :ropy STR_0012_OIL.big :Ropa +STR_0012_OIL.news :ropy +STR_0012_OIL.subs :Ropa STR_0013_LIVESTOCK :dobytek STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek +STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka +STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek STR_0014_GOODS :zboží STR_0014_GOODS.big :Zboží +STR_0014_GOODS.subs :Zboží STR_0015_GRAIN :zrní STR_0015_GRAIN.big :Zrní +STR_0015_GRAIN.subs :Zrní STR_0016_WOOD :dřevo STR_0016_WOOD.gen :dřeva STR_0016_WOOD.big :Dřevo +STR_0016_WOOD.news :dreva +STR_0016_WOOD.subs :Drevo STR_0017_IRON_ORE :železná ruda STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda +STR_0017_IRON_ORE.news :železné rudy +STR_0017_IRON_ORE.subs :Železná ruda STR_0018_STEEL :ocel STR_0018_STEEL.gen :oceli STR_0018_STEEL.big :Ocel +STR_0018_STEEL.news :oceli +STR_0018_STEEL.subs :Ocel STR_0019_VALUABLES :ceniny STR_0019_VALUABLES.gen :cenin STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny +STR_0019_VALUABLES.news :cenin +STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny STR_001A_COPPER_ORE :měděná ruda STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda +STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy +STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda STR_001B_MAIZE :kukuřice STR_001B_MAIZE.big :Kukuřice +STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice STR_001C_FRUIT :ovoce STR_001C_FRUIT.big :Ovoce +STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce STR_001D_DIAMONDS :diamanty STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty +STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu +STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty STR_001E_FOOD :jídlo STR_001E_FOOD.gen :jídlo STR_001E_FOOD.big :Jídlo +STR_001E_FOOD.news :jídlo +STR_001E_FOOD.subs :Jídlo STR_001F_PAPER :papír STR_001F_PAPER.gen :papíru STR_001F_PAPER.big :Papír +STR_001F_PAPER.news :papíru +STR_001F_PAPER.subs :Papír STR_0020_GOLD :zlato STR_0020_GOLD.gen :zlata STR_0020_GOLD.big :Zlato +STR_0020_GOLD.news :zlata +STR_0020_GOLD.subs :Zlato STR_0021_WATER :voda STR_0021_WATER.gen :vody STR_0021_WATER.big :Voda +STR_0021_WATER.news :vody +STR_0021_WATER.subs :Voda STR_0022_WHEAT :pšenice STR_0022_WHEAT.big :Pšenice +STR_0022_WHEAT.subs :Pšenice STR_0023_RUBBER :kaučuk STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk +STR_0023_RUBBER.news :kaucuku +STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk STR_0024_SUGAR :cukr STR_0024_SUGAR.gen :cukru STR_0024_SUGAR.big :Cukr +STR_0024_SUGAR.news :cukru +STR_0024_SUGAR.subs :Cukr STR_0025_TOYS :hračky STR_0025_TOYS.gen :hraček STR_0025_TOYS.big :Hračky +STR_0025_TOYS.news :hracek +STR_0025_TOYS.subs :Hracky STR_0026_CANDY :bonbony STR_0026_CANDY.gen :bonbonů STR_0026_CANDY.big :Bonbony +STR_0026_CANDY.news :bonbonu +STR_0026_CANDY.subs :Bonbony STR_0027_COLA :kola STR_0027_COLA.gen :koly STR_0027_COLA.big :Kola +STR_0027_COLA.news :coly +STR_0027_COLA.subs :Cola STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata +STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty +STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata STR_0029_BUBBLES :bubliny STR_0029_BUBBLES.gen :bublin STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny +STR_0029_BUBBLES.news :bublin +STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny STR_002A_TOFFEE :karamel STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu STR_002A_TOFFEE.big :Karamel +STR_002A_TOFFEE.news :karamelu +STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel STR_002B_BATTERIES :baterie STR_002B_BATTERIES.gen :baterií STR_002B_BATTERIES.big :Baterie +STR_002B_BATTERIES.news :baterií +STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie STR_002C_PLASTIC :plast STR_002C_PLASTIC.gen :plastu STR_002C_PLASTIC.big :Plast +STR_002C_PLASTIC.news :plastu +STR_002C_PLASTIC.subs :Plast STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda +STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád +STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda STR_002E : STR_002F_PASSENGER :cestujících STR_0030_COAL :uhlí @@ -2972,6 +3028,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nelze p STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Vypnuto +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odpovídající soubor nenalezen (načten kompatibilní GRF) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilní GRF načteny místo chybějících +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chybějící soubory GRF byly vyřazeny +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Pro načtení hry chybí GRF soubory STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní měna STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt index 3db7fac642..27be931563 100644 --- a/lang/danish.txt +++ b/lang/danish.txt @@ -167,7 +167,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut STR_00C8_YES :{BLACK}Ja STR_00C9_NO :{BLACK}Nej -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil og returnere til {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -193,7 +193,7 @@ STR_00E0_WHITE :Hvid STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalitet STR_00E5_CONTOURS :Konturer STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier @@ -260,7 +260,7 @@ STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFON STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ejer STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken @@ -271,7 +271,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgt navn er allerede i brug +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn bruges allerede STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -291,10 +291,10 @@ STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacite STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværksspil STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -309,7 +309,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilinds STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt -STR_0153_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler +STR_0153_SUBSIDIES :Tilskudsordninger STR_UNITS_IMPERIAL :Britisk standard STR_UNITS_METRIC :Metersystem @@ -344,7 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kra STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over afkast STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation @@ -355,12 +355,12 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations ov ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil -STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil -STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil +STR_015C_SAVE_GAME :Gem spil +STR_015D_LOAD_GAME :Hent spil +STR_015E_QUIT_GAME :Forlad spillet STR_015F_QUIT :Afslut STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette spil ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Forlad spillet STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter @@ -373,8 +373,8 @@ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Afkast sidste år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Afkast i år STR_SORT_BY_AGE :Alder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype @@ -396,34 +396,34 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg al STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter) STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift Køretøjer STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til dok STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn +STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til service ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Maj -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec +STR_0162_JAN :jan +STR_0163_FEB :feb +STR_0164_MAR :mar +STR_0165_APR :apr +STR_0166_MAY :maj +STR_0167_JUN :jun +STR_0168_JUL :jul +STR_0169_AUG :aug +STR_016A_SEP :sep +STR_016B_OCT :okt +STR_016C_NOV :nov +STR_016D_DEC :dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, forlad spillet, afslut STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt @@ -464,8 +464,8 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis indu STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tænd/sluk bynavne -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dette års overskud: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) @@ -589,7 +589,7 @@ STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonom STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Statsstøttede aftaler +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder @@ -612,16 +612,16 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generering +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land generering STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt Land -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt land +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil land STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil landskab STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Brug højdekort STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Brug højdekort STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet? @@ -630,7 +630,7 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenere STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet @@ -718,7 +718,7 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det e STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige træer STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn @@ -739,7 +739,7 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut editoren STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem @@ -769,7 +769,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil programrettelser STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist @@ -793,8 +793,8 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra STR_02DA_ON :{BLACK}Til -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis statsstøttede aftaler -STR_02DD_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis tilskudsordninger +STR_02DD_SUBSIDIES :Tilskudsordninger STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer STR_SIGN_LIST :Liste over skilte @@ -821,7 +821,7 @@ STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk gemning STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning STR_02F7_OFF :Fra @@ -832,7 +832,7 @@ STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg enkeltspiller spil -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg netværksspil med 2-8 spillere STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad-indstillinger STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie @@ -862,7 +862,7 @@ STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screensh STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGEM STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program @@ -933,7 +933,7 @@ STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg ønskede skærmopløsning STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -942,23 +942,23 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg de STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :Marts -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Maj -STR_MONTH_JUN :Juni -STR_MONTH_JUL :Juli -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December +STR_MONTH_JAN :januar +STR_MONTH_FEB :februar +STR_MONTH_MAR :marts +STR_MONTH_APR :april +STR_MONTH_MAY :maj +STR_MONTH_JUN :juni +STR_MONTH_JUL :juli +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :september +STR_MONTH_OCT :oktober +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :december STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordrer +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordrer, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passagerer STR_BAGS :sække @@ -976,26 +976,26 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land! +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s afkast sidste år var {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin sejlplan +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordrer STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan # end of order system @@ -1005,9 +1005,9 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automati STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil programrettelser +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstilning af programrettelser +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil programrettelser STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til @@ -1045,8 +1045,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men udelad stoppede køretøjer +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :af alle køretøjer STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle @@ -1086,10 +1086,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING} @@ -1097,7 +1097,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiv STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillad AI i multiplayer (experimentiel): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillad AI i netværksspil (experimentiel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra @@ -1252,7 +1252,7 @@ STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukk STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning @@ -1289,7 +1289,7 @@ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføjer en server til listen, som altid vil blive tjekket for kørerende spil. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} @@ -1353,7 +1353,7 @@ STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{S STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsæt et tidligere gemt spil med flere spillere (sørg for at tilslutte som den rette spiller) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst @@ -1372,12 +1372,12 @@ STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk server +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk serverens info STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabsnavn: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64} @@ -1435,7 +1435,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniserings STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autoriseret STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug @@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen br STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro @@ -1532,7 +1532,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane @@ -1567,7 +1567,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro @@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg re STR_1814_ROAD :Vej STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring ##id 0x2000 @@ -1590,11 +1590,11 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen +STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb byen STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens lokalitet STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} @@ -1620,21 +1620,21 @@ STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis info STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Statsstøttede aftaler -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Statsstøttede aftaler i licitation: +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Tilskudsordninger +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilskudsordninger i licitation: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Statsstøttede aftaler der allerede er vundet: +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tilskudsordninger der allerede er vundet: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder! +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af tilskudsordning udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} modtager ikke længere tilskud. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen STR_2036_COTTAGES :Hytter STR_2037_HOUSES :Huse @@ -1727,11 +1727,11 @@ STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal be ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld -STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig +STR_3036_VERY_POOR :Meget dårlig STR_3037_POOR :Dårlig STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig STR_3039_GOOD :God -STR_303A_VERY_GOOD :Meget God +STR_303A_VERY_GOOD :Meget god STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig STR_303C_OUTSTANDING :Enestående ############ range for rating ends @@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg an STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last @@ -1785,7 +1785,7 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard statio STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok Orientering +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok orientering STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok @@ -1795,8 +1795,8 @@ STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem spil +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent spil STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} @@ -1863,7 +1863,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporteret) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over industriens lokalitet STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY} @@ -1894,14 +1894,14 @@ STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Fritbærende bro, Stål -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro, stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, beton STR_5012_WOODEN :Træ STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, silicium STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel @@ -2016,12 +2016,12 @@ STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Høj STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom +STR_681B_VERY_SLOW :Meget langsom STR_681C_SLOW :Langsom STR_681D_MEDIUM :Mellem STR_681E_FAST :Hurtig -STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig -STR_VERY_LOW :Meget Lavt +STR_681F_VERY_FAST :Meget hurtig +STR_VERY_LOW :Meget lavt STR_6820_LOW :Lavt STR_6821_MEDIUM :Middel STR_6822_HIGH :Højt @@ -2032,7 +2032,7 @@ STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt +STR_682A_VERY_FLAT :Meget fladt STR_682B_FLAT :Fladt STR_682C_HILLY :Bakket STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt @@ -2058,11 +2058,11 @@ STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt farvetema +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabsnavn STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn -STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn +STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabsnavn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens navn STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME} @@ -2085,11 +2085,11 @@ STR_701E :{BLACK}-{CURREN STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over indkomst STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over afkast +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} @@ -2109,7 +2109,7 @@ STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er} @@ -2152,11 +2152,11 @@ STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFON STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Ingeniør -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrer STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser STR_706A_DIRECTOR :Direktør -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrerende direktør STR_706C_CHAIRMAN :Formand STR_706D_PRESIDENT :Præsident STR_706E_TYCOON :Matador @@ -2471,7 +2471,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Heliko STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet et nyt {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan det klarer sig inden vi gør det frit tilgængeligt? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj STR_8104_AIRCRAFT :fly @@ -2480,8 +2480,8 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomot STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} remise +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} @@ -2500,13 +2500,13 @@ STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop t STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} remise STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Remise, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} remise +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} remise, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order) @@ -2521,18 +2521,18 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye monorailkøretøjer +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye magnetskinne køretøjer STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon Køretøj -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon Tog -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over @@ -2542,10 +2542,10 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs STR_REFIT :{BLACK}Ombyg -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne rækkefølge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - - +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Service STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj... @@ -2555,8 +2555,8 @@ STR_882E :{WHITE}{VEHICLE STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre... @@ -2572,14 +2572,14 @@ STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - kl STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hen for at sælge +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over remisens lokalitet +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets lokalitet STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis deta STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre @@ -2602,9 +2602,9 @@ STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Afkast i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet... @@ -2630,15 +2630,15 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} værksted STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Afkast i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} @@ -2646,27 +2646,27 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj) +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værksted) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over køretøjets lokalitet +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted. CTRL+klik vil kun servicere STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt køretøj STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over værkstedets lokalitet STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt! +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt vejkøretøj er tilgængeligt! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon Skib -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet... @@ -2710,33 +2710,33 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Afkast i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdokken +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibsdokkens lokalitet STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver en dok) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets lokalitet STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt! @@ -2746,7 +2746,7 @@ STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skib STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}! +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her... STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb @@ -2761,7 +2761,7 @@ STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg sk STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib... -STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig) +STR_9842_REFITTABLE :(kan ombygges) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok @@ -2771,32 +2771,32 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Afkast i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn @@ -2804,13 +2804,13 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - kl STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly her hen for at sælge +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over hangarens lokalitet STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over flyets lokalitet STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt! @@ -2819,8 +2819,8 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {C STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}! +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv flyet +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} @@ -2853,7 +2853,7 @@ STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% @@ -2861,9 +2861,9 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. indtægt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. afkast: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. indkomst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indkomst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge: @@ -2872,9 +2872,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende arkiv blev ikke fundet STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Tilsvarende fil ikke fundet (kompatibel GRF indlæst) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatible GRF fil(er) indlæst i stedet for manglende fil(er) +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manglende GRF fil(er) er blevet slået fra +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mangler GRF fil(er) for at kunne indlæse spillet STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2965,10 +2970,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg al STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med denne remise i deres ordreliste -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette værksted i deres ordreliste -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med denne dok i deres ordreliste -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis en liste over alle toge med denne remise i ordrelisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis liste over alle køretøjer med dette værksted i ordrelisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Vis liste over alle skibe med denne skibsdok i ordrelisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i ordrelisten STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 80dd1049c3..60371e4583 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan best STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ontbrekende GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}GRF bestand(en) om dit spel te kunnen laden ontbreken STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/esperanto.txt b/lang/esperanto.txt index cc6fa588cd..86a9150d41 100644 --- a/lang/esperanto.txt +++ b/lang/esperanto.txt @@ -348,11 +348,11 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko STR_0155_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Kvalithistoria grafiko +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detala kvalittakso +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detala rendimento ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD @@ -1018,7 +1018,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permesu STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permesu forigon de pli da urbaj vojoj, pontoj ktp: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permesu konstrui tre longajn trajnojn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permesu realecan rapidigon por trajnoj: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Malpermesu trajnojn kaj ŝipojn ort-turniĝi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bezonas NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Trajnoj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bezonas NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ligu stacidomojn konstruatajn unu apud la alia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Ĉe 'plene ŝarĝu' ekiru se ajna ŝarĝo estas plena: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING} @@ -1051,7 +1051,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de ĉiuj veturi STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertu se trajno negative enspezas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veturiloj neniam eluziĝas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Anstataŭu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} monatojn antaŭ/post maksimuma aĝo de veturilo +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Anstataŭu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} monatojn antaŭ/post pleja veturilaĝo STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimuma mono por anstataŭado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Daŭro de erar-mesaĝo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {ORANGE}{STRING} @@ -1078,9 +1078,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kiom al STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimuma stacivasteco: {ORANGE}{STRING} {RED}Atentu: Pli alte, malpli rapide STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligu landaspekta breto al rela, voja, akva kaj flughavena bretoj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligu landaspektan breton al konstruadaj bretoj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inversigu skroldirekton: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruaj iloj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruiloj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Montru kompaniajn liverojn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Neniuj STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propra kompanio @@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Malebli STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Malebligu ŝipojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktivigu novan AI (alfa): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permesu komputilludantojn ĉe pluraj ludantoj (eksperimente): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Komputilludantoj ĉe pluraj ludantoj (eksperimente): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}malaktiva @@ -2540,7 +2540,7 @@ STR_8823_SKIP :{BLACK}Plusaltu STR_8824_DELETE :{BLACK}Forviŝu STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Senhalte STR_8826_GO_TO :{BLACK}Iru al -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plene ŝarĝu +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plenigu STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Deŝarĝu STR_REFIT :{BLACK}Transformu STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion @@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne povas STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Malaktiva +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mankas GRF-dosiero(j) por povi ŝarĝi la ludon STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3055,10 +3060,10 @@ STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Altecmapa turniĝo: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Ebeneco: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: STR_DATE :{BLACK}Dato: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj: @@ -3071,7 +3076,7 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala averto STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Altecmapa nomo: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nomo: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu @@ -3101,9 +3106,9 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malgranda -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malgranda flughaveno +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urba flughaveno +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba flughaveno STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt index 0e0f7ac61b..03a1313cee 100644 --- a/lang/estonian.txt +++ b/lang/estonian.txt @@ -2212,9 +2212,9 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERN STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukeid: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a} STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik STR_7044_MALE :{BLACK}Mees @@ -2666,7 +2666,7 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) @@ -3014,6 +3014,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa f STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sobivat faili ei leitud (ühilduv GRF fail on laaditud) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt index 86225549ce..5fffcde6d6 100644 --- a/lang/finnish.txt +++ b/lang/finnish.txt @@ -394,6 +394,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteet STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Valitse kaikki laitteet STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Näytä lista mahdollisista moottorimalleista tälle kulkuneuvolle. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja STR_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikennevälineitä @@ -1083,6 +1084,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ei yhtään STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Oma yritys STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua {ORANGE}{STRING} kanssa STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING} @@ -1307,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Salasan STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PALVELIN KIINNI STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIO EI TÄSMÄÄ +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF YHTEENSOPIMATTOMUUS STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liity peliin @@ -2911,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei voi l STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Ei käytössä +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sopivaa tiedostoa ei löytynyt (korvaava GRF ladattu) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Yhteensopivat GRF:t ladattu puuttuvien tiedostojen korvaamiseksi +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF tiedostot ovat poistettu käytöstä +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF tiedostot tarvitaan pelin lataamiseksi. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index d1134e641f..b88d56917f 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout im STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Désactivé +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les fichiers absents +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) désactivés +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) pour pouvoir charger la partie STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 34a6298a98..ec0318b1ec 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kann die STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Zugehörige Datei nicht gefunden STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Ausgeschaltet +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible GRF geladen) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatible GRF(s) für fehlende Dateien geladen +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fehlende GRF-Dateien wurden deaktiviert. +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Es fehlen GRF-Dateien um das Spiel zu laden STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Eigene Währung STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index a91fcae239..1bc303e167 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -460,6 +460,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése @@ -2645,6 +2646,7 @@ STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepako STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol STR_REFIT :{BLACK}Átalakít STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. +STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -3015,6 +3017,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehe STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File nem található STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus GRF fájl(ok) hiányoznak, a játék nem betölthető STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index 39052c55c9..36aa77b4a9 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -27,10 +27,10 @@ STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame STR_0014_GOODS :Beni STR_0015_GRAIN :Grano STR_0016_WOOD :Legname -STR_0017_IRON_ORE :Minerale Ferroso +STR_0017_IRON_ORE :Minerali Ferrosi STR_0018_STEEL :Acciaio STR_0019_VALUABLES :Valori -STR_001A_COPPER_ORE :Minerale di Rame +STR_001A_COPPER_ORE :Minerali di Rame STR_001B_MAIZE :Mais STR_001C_FRUIT :Frutta STR_001D_DIAMONDS :Diamanti @@ -159,7 +159,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome, che mi hanno preceduto. STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Non poss STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File simile non trovato STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabilitato +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File corrispondente non trovato (file GRF compatibile caricato) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}File GRF compatibili caricati per i file mancanti +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}File GRF mancanti sono stati disabilitati +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}File GRF mancanti per poter caricare il gioco STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/japanese.txt b/lang/japanese.txt new file mode 100644 index 0000000000..480a7a4f77 --- /dev/null +++ b/lang/japanese.txt @@ -0,0 +1,3121 @@ +##name Japanese +##ownname 日本語 +##isocode ja_JP.UTF-8 +##plural 1 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図の端を越えています +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図の端に近すぎます +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}平地が必要です +STR_0008_WAITING :{BLACK}到着待ち:{WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}(原点: +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}受入れ貨物:{WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}受入れ貨物:{GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :乗客 +STR_0010_COAL :石炭 +STR_0011_MAIL :郵便袋 +STR_0012_OIL :石油 +STR_0013_LIVESTOCK :家畜 +STR_0014_GOODS :商品 +STR_0015_GRAIN :穀物 +STR_0016_WOOD :木材 +STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱 +STR_0018_STEEL :鋼鉄 +STR_0019_VALUABLES :貴重品 +STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱 +STR_001B_MAIZE :トウモロコシ +STR_001C_FRUIT :果物 +STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド +STR_001E_FOOD :食品 +STR_001F_PAPER :紙 +STR_0020_GOLD :黄金 +STR_0021_WATER :水 +STR_0022_WHEAT :小麦 +STR_0023_RUBBER :ゴム +STR_0024_SUGAR :砂糖 +STR_0025_TOYS :玩具 +STR_0026_CANDY :菓子 +STR_0027_COLA :コーラ +STR_0028_COTTON_CANDY :綿菓子 +STR_0029_BUBBLES :泡 +STR_002A_TOFFEE :タフィー +STR_002B_BATTERIES :電池 +STR_002C_PLASTIC :プラスチック +STR_002D_FIZZY_DRINKS :ソーダ +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :乗客 +STR_0030_COAL :石炭 +STR_0031_MAIL :郵便袋 +STR_0032_OIL :石油 +STR_0033_LIVESTOCK :家畜 +STR_0034_GOODS :商品 +STR_0035_GRAIN :穀物 +STR_0036_WOOD :木材 +STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱 +STR_0038_STEEL :鋼鉄 +STR_0039_VALUABLES :貴重品 +STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱 +STR_003B_MAIZE :トウモロコシ +STR_003C_FRUIT :果物 +STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド +STR_003E_FOOD :食品 +STR_003F_PAPER :紙 +STR_0040_GOLD :黄金 +STR_0041_WATER :水 +STR_0042_WHEAT :小麦 +STR_0043_RUBBER :ゴム +STR_0044_SUGAR :砂糖 +STR_0045_TOY :玩具 +STR_0046_CANDY :菓子 +STR_0047_COLA :コーラ +STR_0048_COTTON_CANDY :綿菓子 +STR_0049_BUBBLE :泡 +STR_004A_TOFFEE :タフィー +STR_004B_BATTERY :電池 +STR_004C_PLASTIC :プラスチック +STR_004D_FIZZY_DRINK :ソーダ +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :乗客{COMMA}人 +STR_QUANTITY_COAL :石炭{WEIGHT} +STR_QUANTITY_MAIL :郵便袋{COMMA}包 +STR_QUANTITY_OIL :石油{VOLUME} +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :家畜{COMMA}頭 +STR_QUANTITY_GOODS :商品{COMMA}箱 +STR_QUANTITY_GRAIN :穀物{WEIGHT} +STR_QUANTITY_WOOD :木材{WEIGHT} +STR_QUANTITY_IRON_ORE :鉄鉱{WEIGHT} +STR_QUANTITY_STEEL :鋼鉄{WEIGHT} +STR_QUANTITY_VALUABLES :貴重品{COMMA}包 +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :銅鉱{WEIGHT} +STR_QUANTITY_MAIZE :トウモロコシ{WEIGHT} +STR_QUANTITY_FRUIT :果物{WEIGHT} +STR_QUANTITY_DIAMONDS :ダイヤモンド{COMMA}包 +STR_QUANTITY_FOOD :食品{WEIGHT} +STR_QUANTITY_PAPER :紙{WEIGHT} +STR_QUANTITY_GOLD :黄金{COMMA}包 +STR_QUANTITY_WATER :水{VOLUME} +STR_QUANTITY_WHEAT :小麦{WEIGHT} +STR_QUANTITY_RUBBER :ゴム{VOLUME} +STR_QUANTITY_SUGAR :砂糖{WEIGHT} +STR_QUANTITY_TOYS :玩具{COMMA}個 +STR_QUANTITY_SWEETS :菓子{COMMA}包 +STR_QUANTITY_COLA :コーラ{VOLUME} +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :綿菓子{WEIGHT} +STR_QUANTITY_BUBBLES :泡{COMMA}つ +STR_QUANTITY_TOFFEE :タフィー{WEIGHT} +STR_QUANTITY_BATTERIES :電池{COMMA}本 +STR_QUANTITY_PLASTIC :プラスチック{VOLUME} +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :ソーダ{COMMA} +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客 +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}炭 +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}郵 +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}油 +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}畜 +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}品 +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}穀 +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}木 +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}鉄 +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}鋼 +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}貴 +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}銅 +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ト +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}果 +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ダ +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}食 +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}紙 +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}金 +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}水 +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}麦 +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}ゴ +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}糖 +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩 +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}菓 +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}コ +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}綿 +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡 +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}タ +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電 +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}プ +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ソ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}地図 - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲームの設定 +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING}からのメッセージ +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}これはできません... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}この土地が破壊できません +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製 +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者- + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}終了 +STR_00C8_YES :{BLACK}はい +STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}このゲームを終了して、{}{STRING}に戻してもよろしいですか? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :なし +STR_00D1_DARK_BLUE :紺青色 +STR_00D2_PALE_GREEN :薄緑色 +STR_00D3_PINK :ピンク色 +STR_00D4_YELLOW :黄色 +STR_00D5_RED :赤色 +STR_00D6_LIGHT_BLUE :薄青色 +STR_00D7_GREEN :緑色 +STR_00D8_DARK_GREEN :濃緑色 +STR_00D9_BLUE :青色 +STR_00DA_CREAM :クリーム色 +STR_00DB_MAUVE :藤色 +STR_00DC_PURPLE :紫色 +STR_00DD_ORANGE :オレンジ色 +STR_00DE_BROWN :茶色 +STR_00DF_GREY :灰色 +STR_00E0_WHITE :白色 +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲームの車両数の制限を超えています +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見つける +STR_00E5_CONTOURS :地形 +STR_00E6_VEHICLES :車両 +STR_00E7_INDUSTRIES :産業 +STR_00E8_ROUTES :経路 +STR_00E9_VEGETATION :植物 +STR_00EA_OWNERS :所有者 +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路 +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道 +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/埠頭 +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業 +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}車両 +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}列車 +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}道路車両 +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船舶 +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛行機 +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運送経路 +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}炭鉱 +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}発電所 +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林 +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}製材工場 +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}石油精製所 +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}農場 +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}工場 +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷所 +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油田 +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱山 +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所 +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}銀行 +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場 +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金鉱 +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場 +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山 +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山 +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果物農園 +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園 +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}給水設備 +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}給水塔 +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製材所 +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子 +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}菓子工場 +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}電池農園 +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}コーラ井 +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具店 +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場 +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉 +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}炭酸飲料工場 +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器 +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}タフィー採石場 +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山 +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅 +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}荷役所 +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}バス停 +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}埠頭 +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地 +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地 +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}裸地 +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田畑 +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}木 +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}岩石 +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水 +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}町 +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}産業 +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}砂漠 +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪 +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}メッセージ +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}キャンセル +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称はすでに使用中です + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物 +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報 +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大容量: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: +STR_BY :{BLACK}x +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定 + +STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図 +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト +STR_0153_SUBSIDIES :助成金 + +STR_UNITS_IMPERIAL :インペリアル法 +STR_UNITS_METRIC :メートル法 +STR_UNITS_SI :国際単位法 + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/秒 + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}馬力 +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}馬力 +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}トン +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}トン +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}キロ + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}トン +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}トン +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ガロン +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}リットル +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}ガロン +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}リットル +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}重量トン +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益 +STR_0155_INCOME_GRAPH :所得グラフ +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運送済み貨物のグラフ +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料 +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳しい成績表 +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD について +STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存 +STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く +STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念 +STR_015F_QUIT :終了 +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念 +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}並べ替えの基準を選択 +STR_SORT_BY :{BLACK}並べ替え + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}生産量 +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類 +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運送済み +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前 +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前 +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日付 +STR_SORT_BY_NUMBER :番号 +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :昨年の損益 +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年の損益 +STR_SORT_BY_AGE :使用年数 +STR_SORT_BY_RELIABILITY :信頼度 +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :貨物種類当たりの総容量 +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最大速度 +STR_SORT_BY_MODEL :モデル +STR_SORT_BY_VALUE :価値 +STR_SORT_BY_FACILITY :駅の種類 +STR_SORT_BY_WAITING :到着待ち貨物の価値 +STR_SORT_BY_RATING_MAX :貨物評価 +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID(旧式) +STR_ENGINE_SORT_COST :値段 +STR_ENGINE_SORT_POWER :出力 +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :登場日付 +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :運転費 +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :出力/運転費 +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :貨物容量 +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}到着待ちの貨物がありません +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}すべての駅を選択 +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}すべての貨物種類を選択(include no waiting cargo) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理 +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信 +STR_REPLACE_VEHICLES :車両を交換 +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :電車庫へ回送 +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送 +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :造船所へ回送 +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :格納庫へ回送 +STR_SEND_FOR_SERVICING :修理へ回送 + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :1月 +STR_0163_FEB :2月 +STR_0164_MAR :3月 +STR_0165_APR :4月 +STR_0166_MAY :5月 +STR_0167_JUN :6月 +STR_0168_JUL :7月 +STR_0169_AUG :8月 +STR_016A_SEP :9月 +STR_016B_OCT :10月 +STR_016C_NOV :11月 +STR_016D_DEC :12月 +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了 +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を表示します +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}会社の一般情報を表示します +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}グラフを表示します +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の成績表を表示します +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の列車のリストを表示します +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の道路車両のリストを表示します +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の船舶のリストを表示します +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拡大します +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小します +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道を建設します +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建設します +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}埠頭を建設します +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建設します +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植林したり、標示の置いたりすることなど +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報 +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定 +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に車両を表示します +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}地図に植物を表示します +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図に町名の表示を切り替えます +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の損益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA}年({COMMA}年) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}年({COMMA}年) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :道路車両 +STR_019D_AIRCRAFT :飛行機 +STR_019E_SHIP :船舶 +STR_019F_TRAIN :列車 +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING}{COMMA}は古くなっています +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING}{COMMA}はかねて古くなっています +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING}{COMMA}はかねて古くなっていて、緊急に交換しなければなりません +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報 +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可 +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会:{LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :なし +STR_01AA_NAME :{BLACK}名称 +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1日 +STR_01AD_2ND :2日 +STR_01AE_3RD :3日 +STR_01AF_4TH :4日 +STR_01B0_5TH :5日 +STR_01B1_6TH :6日 +STR_01B2_7TH :7日 +STR_01B3_8TH :8日 +STR_01B4_9TH :9日 +STR_01B5_10TH :10日 +STR_01B6_11TH :11日 +STR_01B7_12TH :12日 +STR_01B8_13TH :13日 +STR_01B9_14TH :14日 +STR_01BA_15TH :15日 +STR_01BB_16TH :16日 +STR_01BC_17TH :17日 +STR_01BD_18TH :18日 +STR_01BE_19TH :19日 +STR_01BF_20TH :20日 +STR_01C0_21ST :21日 +STR_01C1_22ND :22日 +STR_01C2_23RD :23日 +STR_01C3_24TH :24日 +STR_01C4_25TH :25日 +STR_01C5_26TH :26日 +STR_01C6_27TH :27日 +STR_01C7_28TH :28日 +STR_01C8_29TH :29日 +STR_01C9_30TH :30日 +STR_01CA_31ST :31日 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス +STR_01D3_SOUND_MUSIC :エフェクト/音楽 +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}すべての曲 +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧式ジャズ +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新式ジャズ +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}カスタム 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}カスタム 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量 +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量 +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を停止 +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を開始 +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}シャッフル +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}プレイリストの選択 +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}消去 +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存 +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}再生中のプレイリスト +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「旧式ジャズ」を選択します +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「新式ジャズ」を選択します +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。 +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽の設定を保存 +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。 +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} 難易度 ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージの設定 +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :メッセージ履歴 +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージの設定を表示します +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージの設定 +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージの種類: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーの駅へ車両の初めての到着 +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者の駅へ車両の初めての到着 +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事故/災害 +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}会社情報 +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済の変化 +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}プレヤーの車両についての情報 +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}車両の新登場 +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化 +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金 +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報 +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切/概要/完全 +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}概要ニュースを表示するときに、サウンドを再生 +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社 +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表 +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン +STR_0214_ENTREPRENEUR :企業家 +STR_0215_INDUSTRIALIST :産業主義者 +STR_0216_CAPITALIST :資本家 +STR_0217_MAGNATE :大立者 +STR_0218_MOGUL :大御所 +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍 +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、{COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}'({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}シナリオを作成 +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}地形の作成 +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地形 +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}地形をリセット +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを拡大します +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを縮小します +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地形を作成します +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地形をリセットします +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}地形のリセット +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを使用 +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}ハイトマップを使用 +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}地形をリセットしてもよろしいですか? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地形の作成 +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の建設 +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業の建設 +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路の建設 +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町村の建設 +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町 +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建設します +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建設できません... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...地図の端に近すぎます +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町に近すぎます +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}市町村が建設できません +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...地図に空のスペースがありません +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます +STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大 +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町 +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}ランダムなところに町を建設します +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}産業の作成 +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}炭鉱 +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}発電所 +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}製材工場 +STR_0243_FOREST :{BLACK}森林 +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}石油精製所 +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}石油掘削装置 +STR_0246_FACTORY :{BLACK}工場 +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所 +STR_0248_FARM :{BLACK}農場 +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱山 +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油田 +STR_024B_BANK :{BLACK}銀行 +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場 +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工場 +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所 +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱 +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所 +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園 +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園 +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備 +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔 +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山 +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱山 +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}綿菓子の森 +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}菓子工場 +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}電池農園 +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}コーラ井 +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}玩具屋 +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具工場 +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}プラスチック泉 +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}炭酸飲料工場 +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}発泡所 +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー鉱 +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}砂糖鉱山 +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}炭鉱を建設します +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}発電所を建設します +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}製材工場を建設します +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}森林を植林します +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}石油精製所 +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}石油掘削装置を建設します(地図の端の近くにのみ建設できます) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}工場を建設します +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所を建設します +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}農場を建設します +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱山を建設します +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}油田を建設します +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建設します(人口が1200人以上の市町のみに建設できます) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場を建設します +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}食品加工場を建設します +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所を建設します +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱山を建設します +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建設します(町内のみに建設できます) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}(熱帯雨林を伐採して木材を作るための)製材所を建設します +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園を建設します +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園を建設します +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備を建設します +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}給水塔を建設します(町内のみに建設できます) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山を建設します +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱山を建設します +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}綿菓子の森を建設します +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}菓子工場を建設します +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}電池農園を建設します +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}コーラ井を建設します +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}玩具店を建設します +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具工場を建設します +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}プラスチック泉を建設します +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}炭酸飲料工場を建設します +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}発泡所を建設します +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー鉱山を建設します +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}砂糖鉱山を建設します +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}ここに{STRING}が建設できません +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...先に町を建設しなければなりません +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建設できません +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}木を植林 +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}標示を設置 +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}ランドムな木 +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}ランダムに植林します +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}土地に岩石を置きます +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}灯台を建設します +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}送信機を建設します +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}湖を作成します。{}海水位の場合は周辺地域を水浸します +STR_0290_DELETE :{BLACK}破壊 +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}この町を完全に破壊します +STR_0292_SAVE_SCENARIO :シナリオを保存 +STR_0293_LOAD_SCENARIO :シナリオを開く +STR_0294_QUIT_EDITOR :エディタを終了 +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :終了 +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナリオを保存 +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}シナリオをプレイ +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ハイトマップをプレイ +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}地形をハイトマップに基づいて新規ゲームを開始します +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}このシナリオを終了してもよろしいですか? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}エディタの終了 +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建設できます +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建設しなければなりません +STR_02A1_SMALL :{BLACK}村 +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町 +STR_02A3_LARGE :{BLACK}市 +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します +STR_OFF :切 +STR_SUMMARY :概要 +STR_FULL :完全 +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}車両の名称 +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :デフォルト +STR_02BF_CUSTOM :カスタム +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}カスタム名称を保存 +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}車両の名称の選択 +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした車両の名称を保存します + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲームの設定 +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 +STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定 +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名を表示 +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅名を表示 +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}標示を表示 +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}通過点を標示 +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}高級のアニメーション +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}高級の画像 +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}建物を半透明で表示 +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}標示を半透明で表示 +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報 +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :コンソールの切り替え +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショット(Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショット(Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :OpenTTD について +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}切 +STR_02DA_ON :{BLACK}入 +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}助成金を表示 +STR_02DD_SUBSIDIES :助成金 +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図 +STR_EXTRA_VIEW_PORT :特別ビューア +STR_SIGN_LIST :標示のリスト +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}ビューア {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}ビューアへコピー +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}主の画面の場所をこのビューアにコピーします +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}ビューアからペースト +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}このビューアの場所を主の画面にペーストします + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}通貨単位 +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}通貨単位の選択 +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}測定単位 +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}測定単位の選択 +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}バス/トラック +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}道路の運転側を選択します +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左側に運転します +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右側に運転します +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名 +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名の種類の選択 + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動保存 +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}自動保存の間隔を選択します +STR_02F7_OFF :切 +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月 +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月 +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月 +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定を表示します +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難易度の設定を表示します +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します +STR_0304_QUIT :{BLACK}終了 +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD を終了します +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建設できます +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯国を選択します +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯国を選択します +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯国を選択します +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}玩具国を選択します +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建設に資金を供給します + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :産業リスト +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の建設に資金を出す +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建設に資金の供給 +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建設できます +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建設できます +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建設できます +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ** + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入 +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存 +STR_SAVING_GAME :{RED}* * ゲームを保存中 * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス +STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス +STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(追加) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ +STR_TOWNNAME_SILLY :玩具国 +STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン +STR_TOWNNAME_DUTCH :オランダ +STR_TOWNNAME_FINNISH :フィンランド +STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :ハンガリー +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア +STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ +STR_TOWNNAME_SWISS :スイス +STR_TOWNNAME_DANISH :デンマーク +STR_TOWNNAME_TURKISH :トルコ +STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリア +STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :英ポンド(£) +STR_CURR_USD :米ドラー($) +STR_CURR_EUR :ユーロ(€) +STR_CURR_YEN :日本の円(¥) +STR_CURR_ATS :オーストリアシリング(ATS) +STR_CURR_BEF :ベルギーフランク(BEF) +STR_CURR_CHF :スイスフランク(CHF) +STR_CURR_CZK :チェココルナ(CZK) +STR_CURR_DEM :ドイッチマルク(DEM) +STR_CURR_DKK :デンマーククローネ(DKK) +STR_CURR_ESP :スペインペセタ(ESP) +STR_CURR_FIM :フィンランドマーカ(FIM) +STR_CURR_FRF :仏フランク(FRF) +STR_CURR_GRD :ギリシアドラクマ(GRD) +STR_CURR_HUF :ハンガリーフォリント(HUF) +STR_CURR_ISK :アイスランドクローナ(ISK) +STR_CURR_ITL :イタリアリーラ(ITL) +STR_CURR_NLG :オランダギルダー(NLG) +STR_CURR_NOK :ノルウェイクローネ(NOK) +STR_CURR_PLN :ポーランドズロティ(PLN) +STR_CURR_ROL :ルーマニアレイ(ROL) +STR_CURR_RUR :ロシアルーブル(RUR) +STR_CURR_SIT :スロベニアトラール(SIT) +STR_CURR_SEK :スウェーデンクローナ(SEK) +STR_CURR_YTL :トルコリーラ(YTL) +STR_CURR_SKK :スロバキアコルナ(SKK) +STR_CURR_BRR :ブラジルレアル(BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :カスタム... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}言語 +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}ゲームの言語を選択します + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}フルスクリーン +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD をフルスクリーンでプレイするにはチックします + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}画面の解像度 +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}画面の解像度を選択します + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}スクリーンショットフォーマット +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月 +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動保存が失敗しました + +STR_MONTH_JAN :1月 +STR_MONTH_FEB :2月 +STR_MONTH_MAR :3月 +STR_MONTH_APR :4月 +STR_MONTH_MAY :5月 +STR_MONTH_JUN :6月 +STR_MONTH_JUL :7月 +STR_MONTH_AUG :8月 +STR_MONTH_SEP :9月 +STR_MONTH_OCT :10月 +STR_MONTH_NOV :11月 +STR_MONTH_DEC :12月 + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}へ行く +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}へ行く、{VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}指令なし +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :人の乗客 +STR_BAGS :包 +STR_TONS :トン +STR_LITERS :リットル +STR_ITEMS :件 +STR_CRATES :箱 +STR_RES_OTHER :その他 +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストが共有できません... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストがコピーできません... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}列車{COMMA}は行方不明 +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}昨年、列車{COMMA}の損益は{CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}列車{COMMA}の指令リストに入っている指令が少なすぎます +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}列車{COMMA}の指令リストに不正な指令が入っています +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}列車{COMMA}の指令リストに重複している指令が入っています +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}列車{COMMA}の指令リストに不正な駅が入っています +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}道路車両{COMMA}の指令リストに入っている指令が少なすぎます +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}道路車両{COMMA}の指令リストに不正な指令が入っています +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}道路車両{COMMA}の指令リストに重複している指令が入っています +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}道路車両{COMMA}の指令リストに不正なバス停/荷役所が入っています +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}船舶{COMMA}の指令リストに入っている指令が少なすぎます +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}船舶{COMMA}の指令リストに不正な指令が入っています +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}船舶{COMMA}の指令リストに重複している指令が入っています +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}船舶{COMMA}の指令リストに不正な埠頭が入っています +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}飛行機{COMMA}の指令リストに入っている指令が少なすぎます +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}飛行機{COMMA}の指令リストに不正な指令が入っています +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}飛行機{COMMA}の指令リストに重複している指令が入っています +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}飛行機{COMMA}の指令リストに不正な空港が入っています +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}列車{COMMA}の自動交換が失敗しました(資金制限) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}道路車両{COMMA}の自動交換が失敗しました(資金制限) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}船舶{COMMA}の自動交換が失敗しました(資金制限) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}飛行機{COMMA}の自動交換が失敗しました(資金制限) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}交換後に列車{COMMA}は長過ぎます + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}パッチの設定 +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}パッチを設定します +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}パッチの設定 + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :切 +STR_CONFIG_PATCHES_ON :入 +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建設を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}より現実的な受入れる地域を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの破壊を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}超長型列車の作成を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}列車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}列車/船舶が直角で曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}(NPF が必要) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}改良した読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}超長型橋の建設を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ回送」という指令を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}原料産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}町内に重複している産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}同類の産業を近くに建設することを許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchに対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不統一の駅を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダー(NPF):{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}列車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}列車の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :切 +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :入(停止中の車両を取り除く) +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :入(すべての車両) +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}列車の損益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}車両の購入可能期限がない:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換 +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}車両が最高使用年数の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換 +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}地形作成:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :旧式 +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}石油精製所の建設のための地図の端から最大距離:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}雪線の位置:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}地形のでこぼこ(TerraGenesis のみ):{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :特にスムーズ +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :スムーズ +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :でこぼこ +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :特にでこぼこ +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}植林アルゴリズム:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :なし +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :旧式 +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :新式 +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}ハイトマップの回転:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :反時計回り +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :時計回り +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}平地シナリオの高さ:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}駅の幅の上限:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:高い数はパフォーマンスに悪影響を与えます +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}ヘリコプターを自動的ヘリパッドで修理:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}地形のツールバーを鉄道/道路/船舶/空港のツールバーに付ける:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}スクロールの方面を逆転:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}様々な建設のツールを使用するときに、測定ツールティップを表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}会社のカラースキームを表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :なし +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :プレヤーの会社 +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :すべての会社 +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}でのチームチャットを優先:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}一人のプレヤーの飛行機数上限:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}一人のプレヤーの船舶数上限:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}コンピュータに鉄道車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}コンピュータに道路車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}コンピュータに飛行機の使用を切にする:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}コンピュータに船舶の使用を切にする:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}新式 AI を使用(実験的):{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}多人数ゲームに AI を許容(実験的):{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切 +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切 +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切 +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}船舶のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}船舶のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切 +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}故障を切にすると修理も切にする:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}貨車の速度制限を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}電鉄を切にする:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}色刷ニュースの開始年:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}開始年:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}終了年:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}スムーズな経済を使用 +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}他の会社が所有している株式の購入を入にする +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}ドラッグするときの信号設備頻度:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主のツールバーの位置:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :左 +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :中位 +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :右 +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}切 + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}インターフェース +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}建設 +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}車両 +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}駅 +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}経済 +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}競争者 + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :切 +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}設定を変更します +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}以下のデフォルトの修理間隔は選択した設定に対応していません!5〜90%もしくは30〜800日が使用できます。 +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}船舶にYAPFを使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}道路車両にYAPFを使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}列車にYAPFを使用:{ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国 +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亜寒帯国 +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国 +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具国 + +STR_CHEATS :{WHITE}チート +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}中位!チートすると、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}残額に{CURRENCY64}を追加 +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}プレヤーの変更:{ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}ゴジラブルドーザー(産業など何でも破壊できる):{ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}トンネルが交差可能ようにする:{ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}ポーズ中に建設可能ようにする:{ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}ジェット飛行機が小型空港での事故頻度を減少:{ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}気候を変更:{ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}日付を変更:{ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}生産量の変更を入にする:{ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く、{VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}を経て行く +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}を経て直行で行く + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}の通過点 +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}の通過点 #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :通過点 + +STR_WAYPOINT :{WHITE}通過点 +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}通過点の種類を選択します + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}通過点名を変更 + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}通過点名が変更できません... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}線路を通過点に交換します +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ここに線路通過点が建設できません... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ここに線路通過点が破壊できません... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}自動線路モードを用いて線路を建設します + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...このシナリオに市町村がありません + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}ランダムな地形を作成してもよろしいですか? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな市町村 +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}多くのランダムな産業 +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}地図にたくさんの産業を建設します +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}産業が建設できません... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}整地したり、植林したりするには、地形のツールバーを開きます +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形 +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}土地をならす + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランドムな木 +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドムな木を植林します + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}ここに運河が建設できません... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}運河を建設します。Control+クリックすると海のタイルも建設できます(海水位にのみ) +STR_LANDINFO_CANAL :運河 + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}ここに水門が建設できません... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}水門の建設 +STR_LANDINFO_LOCK :水門 + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...ブイは使用中です! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}駅の部分が破壊できません... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}ここに線路の種類が交換できません... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}線路種類を交換/更新 + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}列車の全般を販売するにはここへドラッグします + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}自動サイズ +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}ドラッグアンドドロップで駅を建設します +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}駅の種類を選択します +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}駅の種類を選択します + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}ゲームを早送り +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}メッセージ履歴 +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}最近表示したニュースやその他のメッセージのリストを表示します +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}すべてを切 +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}すべてを入 + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}炭鉱を建設します +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}森林を植林します +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}石油掘削装置を建設します +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}農場を建設します +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}銅鉱山を建設します +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}油田を建設します +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}金鉱山を建設します +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}ダイヤモンド鉱山を建設します +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}鉄鉱山を建設します +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}果物農園を建設します +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}ゴム園を建設します +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}給水塔を建設します +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}綿菓子の森を植林します +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}電池農園を建設します +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}コーラ井を建設します +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}プラスチック泉を建設します +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}発泡所を建設します +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}タフィー鉱山を建設します +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}砂糖鉱山を建設します + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}産業 +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。 + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備 +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}列車を再装備 +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}列車が運送する貨物を選択 +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類に再装備 +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}列車が再装備できません... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更 + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。 + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}多人数ゲーム + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}プレヤー名: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}接続: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}サーバを開始 +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}自分のサーバを開始します + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前 +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}ゲーム名 +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}言語、サーババージョンなど +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}サーバを検索 +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}サーバを追加 +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}ホストアドレスを入力します + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}クライアント +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数 +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ゲーム情報 +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}タイルセット:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}:{NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}パスワードが必要! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}サーバがオフライン +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}サーバ満員 +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}バージョン不一致 +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不一致 + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}ゲームに参加 + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}新規多人数ゲームを開始 + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ゲーム名: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}パスワードを指定 +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。 +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}地図を選択: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}プレイするマップを選択してください +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}最大接続数: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。 +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :インターネット +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN/インターネット +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :インターネット(公開) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0人のプレヤー +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1人のプレヤー +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2人のプレヤー +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3人のプレヤー +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4人のプレヤー +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5人のプレヤー +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6人のプレヤー +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7人のプレヤー +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8人のプレヤー +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9人のプレヤー +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10人のプレヤー +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}ゲームを開始 +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :何でも +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語 +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語 +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語 +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}多人数ゲームロビー + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。空のスロットがあった場合は、交遊会社を開業できます。そうしないと、すでに経営している交通会社に参加できます。 +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}新規会社 +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}新規交通会社を作成します +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}ゲームを傍観 +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}会社に加入 +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}この交通会社の経営に参加します +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}サーバを更新 +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}サーバ情報を更新します + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}交通会社情報 + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}企業価値:{WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}残額:{WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}昨年の損益:{WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}駅/バス停/空港/埠頭:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}接続中... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6)接続中... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)認証中... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6)待機中... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6)データを処理中... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6)登録中... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}会社情報を読み込み中... +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM}/{NUM} kb がダウンロードした + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}接続を解除 + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}送金する金額を入力してください +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}サーバへ接続するにはパスワードを入力してください +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}会社の経営に参加するにはパスワードを入力してください +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}クライアントリスト + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}ネットワークデバイスが見つかりませんでした。ENABLE_NETWORK を切にしてコンパイルされた可能性もあります。 +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}ネットワークゲームが見つかりませんでした +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}サーバが応答しませんでした +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}ネットワークゲームの同期が失敗しました +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}ネットワークゲームへの接続が解除されました +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}保存したゲームが開けませんでした +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}サーバが開始できませんでした +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}接続できませんでした +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}接続 {NUM} にタイムアウトエラーが発生しました +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}プロトコルエラーによって接続が解除されました +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}クライアントバージョンはサーババージョンと一致していません +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}不正なパスワード +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}サーバが満員です +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}このサーバに禁止されています +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}げーむから蹴られました +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}このサーバ上にチートを許可しません + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :が撤退しました +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :一般エラー +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :同期エラー +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :保存したゲームが開けなかった +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :接続解除 +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :プロトコルエラー +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :認証していない +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :不明なパケットを受信した +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :対応していないバージョン +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :プレヤー名がすでに使用中 +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :不正なパスワード +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :DoCommand にプレヤー名が不正 +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :サーバに蹴られた +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :チートして試していた +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :サーバ満員 +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :がゲームに参加してきました +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :に送金してもらいました({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING}に送金してあげました({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :『チーム』: +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :『チーム』{STRING}:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :『チーム』{STRING}へ:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :『秘密』: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :『秘密』{STRING}:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :『秘密』{STRING}へ:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :『全員』: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :『全員』{STRING}:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :がプレヤー名を変更した。新名が +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}サーバがセッションを終了しました +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}サーバが再起道中...{}しばらくお待ちください... + +STR_NETWORK_SERVER :サーバ +STR_NETWORK_CLIENT :クライアント +STR_NETWORK_SPECTATORS :傍観者 + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(なし) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :蹴る +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :送金 +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :全員へ発言 +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :チームへ発言 +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :秘密メッセージ + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}送信 + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}地図のX軸の長さ:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}地図のY軸の長さ:{ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}PNG ファイルから地形が読み込めません... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ファイルが見つかりませんでした +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。256色もしくは1670万色のPNGファイルしか対応していません。 +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...不明なエラーが発生しました。破損したファイルの可能性があります。 + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}BMP ファイルから地形が読み込めません... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。 + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}価値:{CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}送金:{CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が上げられません +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が下げられません +STR_080A_ROCKS :岩石 +STR_080B_ROUGH_LAND :でこぼこの土地 +STR_080C_BARE_LAND :裸地 +STR_080D_GRASS :草地 +STR_080E_FIELDS :田畑 +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域 +STR_0810_DESERT :砂漠 + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}土地の傾きが違います +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}すでに海水位です +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}適当な線路がありません +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...すでに建設されました +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}先に線路を破壊しなければなりません +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建設 +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄の建設 +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建設 +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}磁気浮上式鉄道の建設 +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}鉄道橋を選択 +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}ここに電車庫が建設できません +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ここに駅が建設できません +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここに信号が建設できません +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここに線路が建設できません +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここに線路が破壊できません +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}ここに破壊できる信号がありません +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車庫の配置 +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :鉄道の建設 +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :電鉄の建設 +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :モノレールの建設 +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :磁気浮上式鉄道の建設 +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建設します +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(列車の建設や修理のための)電車庫を建設します +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅を建設します +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}鉄道の信号を建設します +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}鉄道橋を建設します +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}鉄道のトンネルを建設します +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}線路と信号の建設/破壊を切り替えます +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建設するにはクリックします +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}電車庫の配置を選択します +STR_1021_RAILROAD_TRACK :線路 +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :電車庫 +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :通常信号のある線路 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :前位信号のある線路 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :後位信号のある線路 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :統合信号のある線路 + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中 +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}道路の建設 +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}道路橋を選択 +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ここに道路が建設できません... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が破壊できません... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置 +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建設できません... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建設できません... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建設できません... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建設 +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建設します +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建設します +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 +STR_1814_ROAD :道路 +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道 +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}市町村 +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸 +STR_2007_RENAME_TOWN :町名を変更 +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}町名が変更できません... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}画面を町に集中します +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}町名を変更します +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人 +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個 +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル +STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート +STR_2012_CHURCH :教会 +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル +STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション +STR_2015_HOTEL :ホテル +STR_2016_STATUE :彫像 +STR_2017_FOUNTAIN :噴水 +STR_2018_PARK :公園 +STR_2019_OFFICE_BLOCK :オフィスビル +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居ビル +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :近代のオフィスビル +STR_201C_WAREHOUSE :倉庫 +STR_201D_OFFICE_BLOCK :オフィスビル +STR_201E_STADIUM :スタジアム +STR_201F_OLD_HOUSES :老舗 +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会 +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会 +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金 +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ +STR_2028_BY :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}なし +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}の{STRING}から{STRING}への{}運送経路は今後助成金を受けず +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への{}運送は今後助成金を受けず +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{}最初の{STRING}の{STRING}から{STRING}への運送は一年間助成金を受ける! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に50%の助成金を受ける! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に100%の助成金を受ける! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に200%の助成金を受ける! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に300%の助成金を受ける! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}町議会は町内に他の空港の建設を許可しません +STR_2036_COTTAGES :小屋 +STR_2037_HOUSES :家屋 +STR_2038_FLATS :アパート +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 +STR_203C_THEATER :劇場 +STR_203D_STADIUM :スタジアム +STR_203E_OFFICES :オフィスビル +STR_203F_HOUSES :家屋 +STR_2040_CINEMA :映画館 +STR_2041_SHOPPING_MALL :商店街 +STR_2042_DO_IT :{BLACK}続ける +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。 +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建を出資 +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建設 +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発を出資 +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :独占的運送権を購入 +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :町議会を買収 +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建を出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価格:{CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発を出資{} 価格:{CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注:露見された場合は処罰が厳しい!{}価格:{CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{COMPANY}が出資した道路工事は6ヶ月間続く! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(工事中) +STR_2059_IGLOO :イグルー +STR_205A_TEPEES :テント +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :茶瓶小屋 +STR_205C_PIGGY_BANK :ブタ型貯金箱 + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}{STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :地形 +STR_2800_PLANT_TREES :木を植林 +STR_2801_PLACE_SIGN :標示を設置 +STR_2802_TREES :{WHITE}木 +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木はsすでにあります +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不適当な位置です +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}ここに木が植林できません... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...標示が多すぎます +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}ここに標示が設置できません... +STR_280A_SIGN :標示 +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}標示のテキストを編集 +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}標示のテキストが変更できません... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}植林する木の種類を選択 +STR_280E_TREES :木 +STR_280F_RAINFOREST :熱帯雨林 +STR_2810_CACTUS_PLANTS :サボテン + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}駅の選択 +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}空港の選択 +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}配置 +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}線路数 +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}複数のすでに存在している駅/バス停/荷役所に接しています +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/バス停/荷役所が多すぎます +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}先に空港を破壊しなければなりません + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :駅/荷役所の名称の変更 +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}駅名が変更できません... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}評価 +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}受入れ貨物 +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}近所の交通の評価: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :最低 +STR_3036_VERY_POOR :とても悪い +STR_3037_POOR :悪い +STR_3038_MEDIOCRE :平凡 +STR_3039_GOOD :良い +STR_303A_VERY_GOOD :とても良い +STR_303B_EXCELLENT :すばらしい +STR_303C_OUTSTANDING :最高 +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}が受け取れません +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}と{STRING}が受け取れません +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}が受け取れます +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}と{STRING}が受け取れます +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}バス停の配置 +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}荷役所の配置 +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅 +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- なし - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不適当な立地 +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}他の埠頭に近すぎます +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}先に埠頭を破壊しなければなりません +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅の配置を選択 +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :駅 +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫 +STR_3060_AIRPORT :空港 +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所 +STR_3062_BUS_STATION :バス停 +STR_3063_SHIP_DOCK :埠頭 +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトしません +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライト +STR_3068_DOCK :{WHITE}埠頭 +STR_3069_BUOY :ブイ +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...ブイがあります +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...不統一の駅が建設できません +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します + +STR_UNDEFINED :(不定義) +STR_STAT_CLASS_DFLT :デフォルト駅 +STR_STAT_CLASS_WAYP :通過点 + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}造船所の配置 +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...水上に建設しなければなりません +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}ここに造船所が建設できません... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}造船所の配置を選択します +STR_3804_WATER :水 +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :海岸または川岸 +STR_3806_SHIP_DEPOT :造船所 +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...水上に建設できません + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲームを保存 +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く +STR_4002_SAVE :{BLACK}保存 +STR_4003_DELETE :{BLACK}削除 +STR_4004 :{COMPANY}、{DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能 +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}ドライブが読み込めません +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}ゲームのファイル名 +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択 +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成 +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}があります +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :炭鉱 +STR_4803_POWER_STATION :発電所 +STR_4804_SAWMILL :製材工場 +STR_4805_FOREST :森林 +STR_4806_OIL_REFINERY :石油精製所 +STR_4807_OIL_RIG :石油掘削装置 +STR_4808_FACTORY :工場 +STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷所 +STR_480A_STEEL_MILL :製鋼所 +STR_480B_FARM :農場 +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :銅鉱山 +STR_480D_OIL_WELLS :油田 +STR_480E_BANK :銀行 +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工場 +STR_4810_PAPER_MILL :製紙工場 +STR_4811_GOLD_MINE :金山 +STR_4812_BANK :銀行 +STR_4813_DIAMOND_MINE :ダイヤモンド鉱山 +STR_4814_IRON_ORE_MINE :鉄鉱山 +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果物農園 +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :ゴム園 +STR_4817_WATER_SUPPLY :給水設備 +STR_4818_WATER_TOWER :給水塔 +STR_4819_FACTORY :工場 +STR_481A_FARM :農場 +STR_481B_LUMBER_MILL :製材所 +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :綿菓子の森 +STR_481D_CANDY_FACTORY :菓子工場 +STR_481E_BATTERY_FARM :電池農園 +STR_481F_COLA_WELLS :コーラ井 +STR_4820_TOY_SHOP :玩具店 +STR_4821_TOY_FACTORY :玩具工場 +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :プラスチック泉 +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :炭酸飲料工場 +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :発泡所 +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :タフィー鉱山 +STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山 + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}と{STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}、{STRING}、{STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}先月の生産量: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}({COMMA}%運送済み) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}主の画面を産業の場所に移動します +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中! +STR_482F_COST :{BLACK}価格:{YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建設できません... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...雪線上のみに植林できます +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}が間近く閉鎖! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}供給不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}周辺の森林不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}の生産量が増えた! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい石炭層の発見!{}予報:生産量2倍! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい油層の発見!{}予報:生産量 2倍! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で改良した農法。予報:生産量 2倍! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}の生産量が50%縮小 +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で虫がついている!{} 生産量が50%縮小 +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...地図の端のみに設置できます +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}で{0:STRING}の生産量が{2:COMMA}%増加! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}で{0:STRING}の生産量が{2:COMMA}%縮小! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}トンネルに列車があります +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}トンネルに道路車両があります +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}他のトンネルがすでにあります +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}向こうの土地が掘削できません +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}先にトンネルを破壊しなければなりません +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}先に橋を破壊しなければなりません +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}開始点と終了点が同じ位置に建設できません +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}橋下に平地もしくは水がなければなりません +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}一直線の橋しか建設できません +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}この土地はトンネルの入り口に不適当です +STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 +STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、コンクリート製 +STR_5012_WOODEN :木製 +STR_5013_CONCRETE :コンクリート製 +STR_5014_TUBULAR_STEEL :鋼管橋、鋼鉄製 +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :鋼管橋、シリコン製 +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}橋がここに建設できません... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}トンネルがここに建設できません... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :鉄道トンネル +STR_5018_ROAD_TUNNEL :道路トンネル +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :つり橋、鋼鉄製 +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :けた橋、鋼鉄製 +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :カンチレバー橋、鋼鉄製 +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :つり橋、鉄筋コンクリート製 +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :橋、木製 +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :橋、コンクリート製 +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :つり橋、鋼鉄製 +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :けた橋、鋼鉄製 +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :カンチレバー橋、鋼鉄製 +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :つり橋、鉄筋コンクリート製 +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :橋、木製 +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :橋、コンクリート製 +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :鋼管橋 +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :鋼管橋 + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/送信機があります +STR_5801_TRANSMITTER :送信機 +STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台 +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :会社が所有している地域 +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}この地域が購入できません... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...すでに所有しています! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :名前無し +STR_SV_TRAIN_NAME :列車{COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :道路車両{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :船舶{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛行機{COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :北{STRING} +STR_SV_STNAME_SOUTH :南{STRING} +STR_SV_STNAME_EAST :東{STRING} +STR_SV_STNAME_WEST :西{STRING} +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}町 +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}前 +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}停車場 +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}谷 +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}丘 +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}森 +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}川 +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}公園 +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}空港 +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田 +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}山 +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}埠頭 +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}ブイ1号 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}ブイ2号 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}ブイ3号 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}ブイ4号 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}ブイ5号 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}ブイ6号 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}ブイ7号 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}ブイ8号 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}ブイ9号 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :新{STRING} +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}里 +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}寺 +STR_SV_STNAME_UPPER :上{STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :下{STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}森林 + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度 +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}保存 + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}簡単 +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位 +STR_6803_HARD :{BLACK}難しい +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}産業数:{ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}初期の最大借入金:{ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}車両の運転費:{ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競争者の建設速度:{ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}車両の機能停止:{ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建設の価値:{ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}列車の反転:{ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :なし +STR_6816_LOW :低い +STR_6817_NORMAL :通常 +STR_6818_HIGH :高い +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :特に遅い +STR_681C_SLOW :遅い +STR_681D_MEDIUM :中位 +STR_681E_FAST :速い +STR_681F_VERY_FAST :特に速い +STR_VERY_LOW :特に低い +STR_6820_LOW :低い +STR_6821_MEDIUM :中位 +STR_6822_HIGH :高い +STR_6823_NONE :なし +STR_6824_REDUCED :軽減 +STR_6825_NORMAL :通常 +STR_6826_X1_5 :1.5 倍 +STR_6827_X2 :2 倍 +STR_6828_X3 :3 倍 +STR_6829_X4 :4 倍 +STR_682A_VERY_FLAT :特に平地 +STR_682B_FLAT :平地 +STR_682C_HILLY :丘陵地 +STR_682D_MOUNTAINOUS :山岳地 +STR_682E_STEADY :安定的 +STR_682F_FLUCTUATING :変動的 +STR_6830_IMMEDIATE :すぐに +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始後3ヶ月 +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始後6ヶ月 +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始後9ヶ月 +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :線路終点と駅 +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :線路終点のみ +STR_6836_OFF :切 +STR_6837_ON :入 +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}ハイスコアを表示 +STR_6839_PERMISSIVE :寛大 +STR_683A_TOLERANT :寛容 +STR_683B_HOSTILE :対立 + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(プレヤー {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}新規顔 +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}カラースキーム +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}カラースキーム: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}新規カラースキーム +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名 +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}社長の名前 +STR_700A_COMPANY_NAME :会社名 +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前 +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}の経営状況 {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}支払い/収益 +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建設 +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新規車両 +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}列車運転費 +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}道路車両運転費 +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛行機運転費 +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶運転費 +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}ビルの補修 +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}列車の損益 +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}道路車両の損益 +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}飛行機の損益 +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船舶の損益 +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}借入金の金利 +STR_701D_OTHER :{GOLD}その他 +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}合計: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}損益グラフ +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}営業利益グラフ +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}残額 +STR_7027_LOAN :{WHITE}借入金 +STR_MAX_LOAN :{WHITE}最高借入金:{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を借りる +STR_702A_REPAY :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を返済 +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...最高借入金が{CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}より借入できません... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...残額がありません +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY}が必要 +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}借入金が返済できません... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}借入した資金が送金できません... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}社長の新しい顔を選択します +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}交通会社のカラースキームを変更 +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}社長の名前を変更します +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名を変更します +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}カラースキームを選択 +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}借入 +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}返済 +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(社長) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}車両数: +STR_TRAINS :{WHITE}列車{COMMA}本 +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}道路車両{COMMA}両 +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA}台の飛行機 +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA}隻の船舶 +STR_7042_NONE :{WHITE}なし +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}顔の選択 +STR_7044_MALE :{BLACK}男性 +STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性 +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}新規顔 +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔を適用します +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}男性顔を表示します +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}女性顔を表示します +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}ランダムな顔を作成します +STR_704C_KEY :{BLACK}説明 +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}グラフの説明を表示します +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}会社グラフの説明 +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}この会社をグラフに表示するかどうかを切り替えます +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}運送済みの貨物 +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}会社のパフォーマンス率(最大=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}会社の価値 +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}交通会社成績表 +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}交通会社が経営困難! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}もうすぐ{COMPANY}のパフォーマンスが改良なしで売却および破産のリスク! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(社長) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に売却、価格:{CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}経済の現状によって当社を他の交通会社へご売却いたします。{}{}{COMPANY}を{CURRENCY}で買収しますか? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}破産! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が閉鎖、債権者が資産を販売! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}新しい交通会社が開業! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{TOWN}の付近に建設を開始します! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}会社が買収できません... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}貨物の運送価格 +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}運送日 +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}貨物10単位(もしくは1万リットル)を距離20角運送するとの運賃を表示します +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}貨物種類のグラフを切り替えます +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :技術者 +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :交通部長 +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :運送調整者 +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :経路管理者 +STR_706A_DIRECTOR :取締役 +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :最高責任者 +STR_706C_CHAIRMAN :取締役会長 +STR_706D_PRESIDENT :社長 +STR_706E_TYCOON :大物 +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}本部ビルを建設 +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}本部ビルを建設/見る +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%) +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}会社の本部ビルが建設できません... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}本部ビルを見る +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}本部ビルを移動 +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}パスワード +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}他のプレヤーがこの会社の経営に参加できないようにするには、パスワードで保護します +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :会社のパスワードを設定 +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}スランプの終わり!{}{}経済が上昇気流、産業が好転! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}会社の25%の株を買収 +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}会社の25%の株を販売 +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この会社の25%の株を購入 +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この会社の25%の株を販売 +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この会社の25%の株が買収できません... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有){} ({3:COMPANY}が{2:COMMA}%株式保有) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません... + +STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム +STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車 +STR_LIVERY_DIESEL :ディーゼル動機関車 +STR_LIVERY_ELECTRIC :電動機関車 +STR_LIVERY_MONORAIL :モノレール機関車 +STR_LIVERY_MAGLEV :磁気浮上式機関車 +STR_LIVERY_DMU :気動車 +STR_LIVERY_EMU :電動車 +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :客車(蒸気動) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :客車(ディーゼル動) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :客車(電動) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :貨車 +STR_LIVERY_BUS :バス +STR_LIVERY_TRUCK :トラック +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :客船 +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨物船 +STR_LIVERY_HELICOPTER :ヘリコプター +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小型飛行機 +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛行機 + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}一般のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}列車のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}道路車両のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}船舶のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}飛行機のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}変更するにはカラースキームを選択します。Control+クリックすると多数のカラースキームが選択できます。カラースキームの使用を切り替えるにはチックボックスをクリックします。 + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul社タンク機関車(蒸気動) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS社250系(ディーゼル動) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :ポンポン社「シュッシュッ」 +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :パワーノート社「シュッシュッ」 +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :巨大ムーブ社「シュッシュッ」 +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :ポンポン社ディーゼル +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :パワーノート社ディーゼル +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills社2-8-0(蒸気動) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney社「記念祭」(蒸気動) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu社A4系(蒸気動) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH社8P系(蒸気動) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel社気動車(ディーゼル動) +STR_800C_DASH_DIESEL :「ダッシュ」(ディーゼル動) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH社25系「Hendry」(ディーゼル動) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU社37系(ディーゼル動) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss社47系(ディーゼル動) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS社4000系(ディーゼル動) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS社2400系(ディーゼル動) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :「百年祭」(ディーゼル動) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling社3100系(ディーゼル動) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner社「ターボ」(ディーゼル動) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS社1000系(ディーゼル動) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH社125系(ディーゼル動) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH社30系(電動) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH社40系(電動) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :「T.I.M.」(電動) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :「アジアスター」(電動) +STR_801B_PASSENGER_CAR :客車 +STR_801C_MAIL_VAN :郵便車 +STR_801D_COAL_CAR :石炭貨車 +STR_801E_OIL_TANKER :石油タンク車 +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :家畜貨車 +STR_8020_GOODS_VAN :商品貨車 +STR_8021_GRAIN_HOPPER :穀物ホッパー +STR_8022_WOOD_TRUCK :木材貨車 +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :鉄鉱ホッパー +STR_8024_STEEL_TRUCK :鋼鉄貨車 +STR_8025_ARMORED_VAN :装甲車 +STR_8026_FOOD_VAN :食品貨車 +STR_8027_PAPER_TRUCK :紙貨車 +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :銅鉱ホッパー +STR_8029_WATER_TANKER :水タンク車 +STR_802A_FRUIT_TRUCK :果物貨車 +STR_802B_RUBBER_TRUCK :ゴム貨車 +STR_802C_SUGAR_TRUCK :砂糖貨車 +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :綿菓子ホッパー +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :タフィーホッパー +STR_802F_BUBBLE_VAN :泡貨車 +STR_8030_COLA_TANKER :コーラタンク車 +STR_8031_CANDY_VAN :菓子トラック +STR_8032_TOY_VAN :玩具トラック +STR_8033_BATTERY_TRUCK :電池トラック +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :炭酸飲料トラック +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :プラスチックトラック +STR_8036_X2001_ELECTRIC :「X2001」(電動) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :「ミレニアム Z1」(電動) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ヒューピュー社Z99系 +STR_8039_PASSENGER_CAR :客車 +STR_803A_MAIL_VAN :郵便車 +STR_803B_COAL_CAR :石炭貨車 +STR_803C_OIL_TANKER :石油タンク車 +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :家畜車 +STR_803E_GOODS_VAN :商品貨車 +STR_803F_GRAIN_HOPPER :穀物ホッパー +STR_8040_WOOD_TRUCK :木材貨車 +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :鉄鉱ホッパー +STR_8042_STEEL_TRUCK :鋼鉄貨車 +STR_8043_ARMORED_VAN :装甲車 +STR_8044_FOOD_VAN :食品貨車 +STR_8045_PAPER_TRUCK :紙貨車 +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :銅鉱ホッパー +STR_8047_WATER_TANKER :水タンク車 +STR_8048_FRUIT_TRUCK :果物貨車 +STR_8049_RUBBER_TRUCK :ゴム貨車 +STR_804A_SUGAR_TRUCK :砂糖貨車 +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :綿菓子ホッパー +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :タフィーホッパー +STR_804D_BUBBLE_VAN :泡貨車 +STR_804E_COLA_TANKER :コーラタンク車 +STR_804F_CANDY_VAN :菓子トラック +STR_8050_TOY_VAN :玩具トラック +STR_8051_BATTERY_TRUCK :電池トラック +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :炭酸飲料トラック +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :プラスチックトラック +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :浮一系「リバイアサン」(電動) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :浮二系「シクロプス」(電動) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :浮三系「ペガサス」(電動) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :浮四系「キメラ」(電動) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ヒューピュー社「ロケット」 +STR_8059_PASSENGER_CAR :客車 +STR_805A_MAIL_VAN :郵便車 +STR_805B_COAL_CAR :石炭貨車 +STR_805C_OIL_TANKER :石油タンク車 +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :家畜車 +STR_805E_GOODS_VAN :商品貨車 +STR_805F_GRAIN_HOPPER :穀物ホッパー +STR_8060_WOOD_TRUCK :木材貨車 +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :鉄鉱ホッパー +STR_8062_STEEL_TRUCK :鋼鉄貨車 +STR_8063_ARMORED_VAN :装甲車 +STR_8064_FOOD_VAN :食品貨車 +STR_8065_PAPER_TRUCK :紙貨車 +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :銅鉱ホッパー +STR_8067_WATER_TANKER :水タンク車 +STR_8068_FRUIT_TRUCK :果物貨車 +STR_8069_RUBBER_TRUCK :ゴム貨車 +STR_806A_SUGAR_TRUCK :砂糖貨車 +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :綿菓子ホッパー +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :タフィーホッパー +STR_806D_BUBBLE_VAN :泡貨車 +STR_806E_COLA_TANKER :コーラタンク車 +STR_806F_CANDY_VAN :菓子トラック +STR_8070_TOY_VAN :玩具トラック +STR_8071_BATTERY_TRUCK :電池トラック +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :炭酸飲料トラック +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :プラスチックトラック +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS社「Regal」バス +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard社バス +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster社バス +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster社第2スーパーバス +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :ブーブー社第1バス +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :ブーブー社第2バス +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :ブーブー社第3バス +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh社石炭トラック +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl社石炭トラック +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW社石炭トラック +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS社郵便車 +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard社郵便車 +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry社郵便車 +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :巨大ムーブ社郵便車 +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :パワーノート社郵便車 +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ヒューピュー社郵便車 +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe社石油タンク車 +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster社石油タンク車 +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry社石油タンク車 +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott社家畜トラック +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl社家畜トラック +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster社家畜トラック +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh社商品トラック +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead社商品トラック +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss社商品トラック +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford社穀物トラック +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas社穀物トラック +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss社穀物トラック +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe社木材トラック +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster社木材トラック +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland社木材トラック +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS社鉄鉱トラック +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl社鉄鉱トラック +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy社鉄鉱トラック +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh社鋼鉄トラック +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl社鋼鉄トラック +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling社鋼鉄トラック +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh社装甲車 +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl社装甲車 +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster社装甲車 +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster社食品トラック +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry社食品トラック +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy社食品トラック +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl社紙トラック +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh社紙トラック +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS社紙トラック +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS社銅鉱トラック +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl社銅鉱トラック +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss社銅鉱トラック +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl社給水車 +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh社給水車 +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS社給水車 +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh社果物トラック +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl社果物トラック +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling社果物トラック +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh社ゴムトラック +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl社ゴムトラック +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT社ゴムトラック +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :巨大ムーブ社砂糖トラック +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :パワーノート社砂糖トラック +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ヒューピュー社砂糖トラック +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :巨大ムーブ社コーラタンク車 +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :パワーノート社コーラタンク車 +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ヒューピュー社コーラタンク車 +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :巨大ムーブ社綿菓子トラック +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :パワーノート社綿菓子トラック +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ヒューピュー社綿菓子トラック +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :巨大ムーブ社タフィートラック +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :パワーノート社タフィートラック +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ヒューピュー社タフィートラック +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :巨大ムーブ社玩具トラック +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :パワーノート社玩具トラック +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ヒューピュー社玩具トラック +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :巨大ムーブ社菓子トラック +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :パワーノート社菓子トラック +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ヒューピュー社菓子トラック +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :巨大ムーブ社電池トラック +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :パワーノート社電池トラック +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ヒューピュー社電池トラック +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :巨大ムーブ社炭酸飲料トラック +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :パワーノート社炭酸飲料トラック +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ヒューピュー社炭酸飲料トラック +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :巨大ムーブ社プラスチックトラック +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :パワーノート社プラスチックトラック +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ヒューピュー社プラスチックトラック +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :巨大ムーブ社泡トラック +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :パワーノート社泡トラック +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ヒューピュー社泡トラック +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS社油槽船 +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS社油槽船 +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS社客船 +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP社客船 +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell社300系ホバークラフト +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :シュッシュッ社客船 +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :ビクビク社客船 +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate社貨物船 +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell社貨物船 +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :巨大ムーブ社貨物船 +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :パワーノート社貨物船 +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson社U52型 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman社「カウント」 +STR_80D9_FFP_DART :FFP社「ダート」 +STR_80DA_YATE_HAUGAN :コンコルド +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell社「Cotswold」LB-3型 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell社「Luckett」LB-8型 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell社「Luckett」LB-9型 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell社「Luckett」LB-80型 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell社「Luckett」LB-10型 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell社「Luckett」LB-11型 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate エアロスペース社 YAC 1-11型 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin社100型 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin社200型 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin社300型 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin社400型 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin社500型 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin社600型 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru社「ャラクシー」 +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi社A21型 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi社A31型 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi社A32型 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi社A33型 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate エアロスペース社YAe46型 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger社100型 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Airtaxi社A34-100型 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate社Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling社K1型 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling社K6型 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling社K7型 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin社700型 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP社ハイパーダート2型 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger社200型 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger社1000型 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :ポンポン社100型 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :ポンポン社500型 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :雷電社X1型 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :巨大エーロスペース社M1型 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :雷電社「ヒュー」 +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario社ヘリコプター +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru社X2型ヘリコプター +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :パワーノート社ヘリコプター +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}製造社からのメッセージ +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}新しい{STRING}を設計いたしてきました。パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社に提供いたしてもよろしいですか? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鉄道車両 +STR_8103_ROAD_VEHICLE :道路車両 +STR_8104_AIRCRAFT :飛行機 +STR_8105_SHIP :船舶 +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :モノレール車両 +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁気浮上式鉄道車両 + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}電車庫 +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初列車が{STATION}に到着! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING}(詳細) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}列車があります +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :{STATION}へ行く +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :{STATION}へ行く(Transfer and take cargo) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :{STATION}へ行く(貨物を降ろす) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ行く(Transfer and leave empty) +STR_880A_GO_TO_LOAD :{STATION}へ行く(全負荷) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ行く(Transfer and wait for full load) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :{STATION}へ直行で行く +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION}へ直行で行く(Transfer and take cargo) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(Transfer and leave empty) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行く(Transfer and wait for a full load) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ回送 +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理 +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送 +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送して修理 + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理 +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED}(不正な指令) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :行き先不明 +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}空 +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION}) +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM}) +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}列車{COMMA}は電車庫で待機しています +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}新規車両 +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車が長過ぎます +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}列車の変更は電車庫内のみに行えます +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - 列車{COMMA}本 + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}新規鉄道車両 +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}新規電動鉄道車両 +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}新規モノレール車両 +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両 +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}鉄道車両 + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入 +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両をクローン +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}列車をクローン +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ +STR_8824_DELETE :{BLACK}削除 +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行便 +STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択 +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷 +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす +STR_REFIT :{BLACK}再装備 +STR_REFIT_TIP :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。 +STR_REFIT_ORDER :({STRING}に再装備) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令終了 - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}修理 +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}積み降ろし中 +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車は車庫に止めなければ成らないんです +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}列車が電車庫へ回送できません... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}これ以上の指令が追加できません +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令が多すぎます +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令が挿入できません... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が削除できません... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が変更できません... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌が移動できません... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が販売できません... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}列車が開始/停止できません... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規列車を購入(電車庫が必要) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。 +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規鉄道車両を購入 +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}主の画面を電車庫の場所に移動します +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入 +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}鉄道車両の名称を変更 +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}列車の指令を表示します +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}主の画面を列車の場所に移動します +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。 +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに列車の続行を強制します +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}列車を逆転させます +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}列車の情報を表示します +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}運送している貨物の情報を表示します +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}鉄道車両の情報を表示します +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて列車の合計容量を表示します +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が新登場! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障 +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1年間に{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障回数:{LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}停止中 +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}赤信号を無視して列車を進行させることができません... +STR_8863_CRASHED :{RED}事故! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}列車を名付ける +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}列車が名付けられません... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}列車を名付ける +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}列車事件!{}{COMMA}人が死亡 +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}列車が逆転されられません... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更 +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}運搬 + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}停車中 +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}停車中、{VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :互換性がない線路の種類 +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :線路は懸垂線がないため、この列車が動けません + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}道路車両があります +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - 道路車両{COMMA}両 +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}車庫 +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}新規車両 +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}新規道路車両 +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入 +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が購入できません... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE}(詳細) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY} +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障回数:{LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が販売できません... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が開始/停止できません... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}道路車両{COMMA}は車庫内で待機しています +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送 +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理 +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両が車庫へ回送できません... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近の車庫が見つかりません +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}新規道路車両を購入(車庫が必要) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}車両の指令を表示します +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}主の画面を車両の場所に移動します +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。 +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}車両を逆転します +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}車両の情報を表示します +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}新規道路車両を購入 +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}選択した道路車両を購入します +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}価格:{CURRENCY}{}最大速度:{VELOCITY}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を名付ける +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が名付けません... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を名付ける +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}に到着! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}に到着! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡 +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡 +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}車両が逆転させられません... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません +STR_9034_RENAME :{BLACK}名称変更 +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}道路車両の名称を変更 +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更 +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両の名称が変更できません... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ回送 +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫で修理 + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を再装備 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}道路車両が再装備できません... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}運送する貨物種類を選択します + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :埠頭の建設 +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}埠頭の建設 +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}ここに埠頭が建設できません... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}造船所 +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}新規船舶 +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}隻の船舶 +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}新規船舶 +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}船舶を購入 +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}船舶をクローン +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令もコピーします +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令もコピーします +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}船舶が販売できません... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}船舶が購入できません... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}船舶があります +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE}(詳細) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY} +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障回数:{LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}船舶が開始/停止できません... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}船舶が造船所へ回送できません... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近の造船所が見つかりません +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送 +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理 +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}船舶{COMMA}は造船所内で待機しています +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}埠頭を建設します +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}造船所を建設します(船舶の購入、修理などのため) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}新規船舶を購入 +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}主の画面を造船所の場所に移動します +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}新規船舶を購入(造船所が必要) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}選択した船舶を購入 +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}船舶の指令を表示 +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}船舶の情報を表示 +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}運転費:一年間{CURRENCY} +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}船舶を名付ける + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}船舶を名付ける +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}船舶が名付けられません... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初船舶が{STATION}に到着! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}ここにブイが設置できません +STR_9836_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}船舶名を変更 +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称を変更 +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称が変更できません... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するには貨物船を再装備します +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE}(再装備) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}船舶を再装備 +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}運送する貨物種類を選択します +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに船舶を再装備します +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}運送する貨物種類を選択: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}再装備の価格:{GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}船舶が再装備できません... +STR_9842_REFITTABLE :(再装備可) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :{TOWN}造船所へ行く +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :{TOWN}の造船所でサービスします + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}空港 +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}ここに空港が建設できません... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}格納庫 +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}新規飛行機 +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機をクローン +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}新規飛行機 +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を購入 +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が購入できません... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機 +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE}(詳細) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY} +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障回数:{LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}飛行機が格納庫へ回送できません... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理 +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}飛行機{COMMA}は格納庫内で待機しています +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}飛行機があります +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が開始/停止できません... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛行中です +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}、{CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が販売できません... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :空港の建設 +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}空港を建設 +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}新規飛行機を購入(格納庫が必要) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}新規飛行機を購入 +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}販売するには飛行機をここへドラッグします +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}主の画面を格納庫の場所に移動します +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}選択した飛行機を購入 +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}飛行機の指令を表示 +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}飛行機の情報を表示 +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY} + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を名付ける +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が名付けられません... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を名付ける +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初飛行機が{STATION}に到着! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}{COMMA}人が{STATION}で死亡 +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}燃料切れ、{COMMA}人が死亡 +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飛行機の名称を変更 +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称を変更 +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称が変更できません... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するに飛行機を再装備 +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE}(再装備) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を再装備 +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}運送する貨物種類を選択します +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}選択した貨物種類を運送するために飛行機を再装備 +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}運送する貨物種類を選択: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{STRING}{}{BLACK}再装備価格:{GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が再装備できません... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :{STATION}格納庫へ行く +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR : {STATION}のハンガーでサービスします + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}で飛行船墜落! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近に石油精製所の爆発! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}工場が破壊!状況が不審 +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡 + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}買収未遂が +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}地方の腐敗防止監視機関に露見されました +STR_BUILD_DATE :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}パフォーマンス評価の詳細 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}車両数: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}駅数: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}最小収益: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}最小所得: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}最大所得: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}運送済み: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}貨物: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}資金: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}借入金: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}合計: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}最小収益のある(年齢2年以上の)車両の損益を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}先一年間の最小収益のある一ヶ月間の収益を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}先一年間の最大収益のある一ヶ月間の収益を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}この会社の残高を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}最大ポイントから合計ポイント + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF設定 +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF設定 +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}変更を適用 +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}パラメータの設定 +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}インストールしたNewGRFセットのリストです。設定を変更するにはセットをクリックします +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}インストールしたNewGRFがありません。NewGRFファイルのインストール方法を見るには、説明書をご参照ください。 +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}追加 +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}削除 +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}上へ +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}下へ +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}インストールしたNewGRFファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。 +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF設定を入力 +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}情報はありません + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}使用可能NewGRFファイル +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}リストに追加 +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルをリストに追加します +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}ファイルを更新 +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}使用可能なNewGRFファイルのリストを更新 +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ファイルが追加できません:重複のGRF ID + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}一致しているファイルが見つかりません +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}切 +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}一致しているファイルが見つかりません(代替 GRF を使用中) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}見つからないファイルの代わりに対応している代替 GRF ファイルを使用しています +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}見つからない GRF ファイルを切にしています +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}ゲームを開くには次の GRF ファイルが必要 + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}カスタム通貨 +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分離記号: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}接頭文字: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}接尾文字: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}{NUM}年 +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}しない +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}プレビュー:{ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}カスタム通貨の設定を変更 + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - 列車{COMMA}本 +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - 道路車両{COMMA}両 +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - 飛行機{COMMA}台 +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - 船舶{COMMA}隻 + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA}台の車両の共有指令 +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}この指令リストを共有しているすべての車両を表示します + +### depot strings + +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を販売します。 +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}続けてもよろしいですか? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を販売します +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を販売します +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を販売します +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を販売します + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}選択中の電車庫が指令リストに入っているすべての列車のリストを表示します +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}選択中の車庫が指令リストに入っているすべての道路車両のリストを表示します +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}選択中の造船所が指令リストに入っているすべての船舶のリストを表示します +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}選択中の格納庫が指令リストに入っているすべての飛行機のリストを表示します + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動的に交換します +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動的に交換します +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動的に交換します +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動的に交換します + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}本の列車 +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}両の道路車両 +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}隻の船舶 +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}台の飛行機 + +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING}を交換 +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}車両の交換を開始 +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}車両の交換を停止 +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}交換していない +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}選択した車両がありません +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}交換する機関車の種類を選択 +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}左に選択した機関車の種類の代わりに使用する機関車の種類を選択 +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}左に選択した機関車の種類の交換を停止するにはクリックします +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}左に選択した機関車の種類を右に選択した機関車の種類を開始するにはクリックします +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}交換する機関車の線路種類を選択します +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}選択した場合は左に選択した機関車を交換する機関車を表示します +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}左に選択した鉄道車両の種類が電車庫に入ったときに右に選択した他の種類に交換することができます。 +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}列車の縮小:{ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}自動交換によって列車の長さが長くなる場合は、列車の長さを保守するには客車/貨車を取り除くことができます。列車の先頭から開始します。 +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}交換:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}実験的機能{}機関車/貨車のウィンドウに切り替えます。{}貨車交換は新貨車が旧貨車と同様の貨物種類に再装備できるときのみに行います。自動交換中に各貨車を検査します。 +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}機関車が購入できません + +STR_ENGINES :機関車 +STR_WAGONS :貨車 + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を停車するにはクリックします +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を停車するにはクリックします +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を停止するにはクリックします +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を停止するにはクリックします + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を開始するにはクリックします +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を開始するにはクリックします +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を開始するにはクリックします +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を開始するにはクリックします + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}リストに入っているすべての車両を停止するにはクリックします +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}リストに入っているすべての車両を開始するにはクリックします + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示 + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}再装備の失敗によって{STRING}{COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :鉄道車両 +STR_ELRAIL_VEHICLES :電動鉄道車両 +STR_MONORAIL_VEHICLES :モノレール車両 +STR_MAGLEV_VEHICLES :磁気浮上式鉄道車両 + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力:{GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}運転費:{GOLD}一年間{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年:{GOLD}{NUM}{BLACK} 年限:{GOLD}{COMMA}年間 +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最高信頼度:{GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋 +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力貨車:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :すべて +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}を除いてすべて + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}作成 +STR_RANDOM :{BLACK}ランダム化 +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界作成中 +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}ランダムシード: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形作成: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}木アルゴリズム: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}ハイトマップの回転: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海水位: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}スムーズ度: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置: +STR_DATE :{BLACK}日付: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市町村数: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}産業数: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更 +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}リサイズ警告 +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイトマップ名: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}地形作成中... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}キャンセル +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}地形作成のキャンセル +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%完了 +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM}/{NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}地形作成中 +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中 +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}灯台/送信機作成中 +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}岩石/でこぼこの地形を作成中 +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ゲームを設定中 +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}タイルループを実行中 +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}ゲームを準備中 +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}この動作によって難易度がカスタムになりました。 +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}平たい地形 +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}平たい地形を作成 +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ランダムな地形 +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}新規シナリオを作成 +STR_SE_CAPTION :{WHITE}シナリオの種類 +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}平地の高さを下げる +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地の高さを上げる +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地の高さを変更 +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地の土地の高さ: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}予約地図を現在の場所に移動します + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}町空港 +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}市空港 +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}都市空港 +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}国際空港 +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}通勤空港 +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}大陸間空港 +STR_HELIPORT :{BLACK}ヘリポート +STR_HELIDEPOT :{BLACK}ヘリコプター庫 +STR_HELISTATION :{BLACK}ヘリステーション + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}小型空港 +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}大型空港 +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}ハブ型空港 +STR_HELIPORTS :{BLACK}ヘリコプター空港 + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}長さ:{NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m + +######## diff --git a/lang/lithuanian.txt b/lang/lithuanian.txt index 779426783f..3cd4393fe9 100644 --- a/lang/lithuanian.txt +++ b/lang/lithuanian.txt @@ -1702,7 +1702,7 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{} Kaina: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Sutriko susisiekimas {TOWN} keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams! +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma) @@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokom STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detales) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje @@ -2534,7 +2534,7 @@ STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vykti be sustoj STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Važiuoti nestojant į {TOWN} traukinių depą STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa @@ -2948,6 +2948,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uždrausta +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Suderinami grafikos failai panaudoti vietoj trūkstamų +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstami grafikos failai nenaudojami +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Trūksta žaidimo paleidimui reikalingų grafikos failų STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2979,6 +2984,8 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Nurodyma STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais ### depot strings +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ar tikrai norite parduoti visas tr. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}priemones esančias šiame depe? STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe diff --git a/lang/norwegian-bokmal.txt b/lang/norwegian-bokmal.txt new file mode 100644 index 0000000000..6cd219d3ae --- /dev/null +++ b/lang/norwegian-bokmal.txt @@ -0,0 +1,3116 @@ +##name Norwegian +##ownname Norsk, bokmål +##isocode nb_NO.UTF-8 +##plural 0 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig +STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vei fra +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer +STR_0010_COAL :Kull +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Olje +STR_0013_LIVESTOCK :Buskap +STR_0014_GOODS :Gods +STR_0015_GRAIN :Korn +STR_0016_WOOD :Tømmer +STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0018_STEEL :Stål +STR_0019_VALUABLES :Verdisaker +STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Frukt +STR_001D_DIAMONDS :Diamanter +STR_001E_FOOD :Mat +STR_001F_PAPER :Papir +STR_0020_GOLD :Gull +STR_0021_WATER :Vann +STR_0022_WHEAT :Hvete +STR_0023_RUBBER :Gummi +STR_0024_SUGAR :Sukker +STR_0025_TOYS :Leketøy +STR_0026_CANDY :Søtsaker +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_0029_BUBBLES :Bobler +STR_002A_TOFFEE :Karamell +STR_002B_BATTERIES :Batterier +STR_002C_PLASTIC :Plast +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passasjer +STR_0030_COAL :Kull +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Olje +STR_0033_LIVESTOCK :Buskap +STR_0034_GOODS :Gods +STR_0035_GRAIN :Korn +STR_0036_WOOD :Tømmer +STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0038_STEEL :Stål +STR_0039_VALUABLES :Verdisaker +STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Frukt +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Mat +STR_003F_PAPER :Papir +STR_0040_GOLD :Gull +STR_0041_WATER :Vann +STR_0042_WHEAT :Hvete +STR_0043_RUBBER :Gummi +STR_0044_SUGAR :Sukker +STR_0045_TOY :Leketøy +STR_0046_CANDY :Søtsak +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_0049_BUBBLE :Boble +STR_004A_TOFFEE :Karamell +STR_004B_BATTERY :Batteri +STR_004C_PLASTIC :Plast +STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" er} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kull +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" er} +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} enhet{P "" er} buskap +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" er} med gull +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vann +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvete +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leke{P "" r} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BS +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}VD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VS +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversetter(e) - + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nei +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Ingenting +STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå +STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Gul +STR_00D5_RED :Rød +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå +STR_00D7_GREEN :Grønn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn +STR_00D9_BLUE :Blå +STR_00DA_CREAM :Kremgul +STR_00DB_MAUVE :Fiolett +STR_00DC_PURPLE :Lilla +STR_00DD_ORANGE :Oransje +STR_00DE_BROWN :Brun +STR_00DF_GREY :Grå +STR_00E0_WHITE :Hvit +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted +STR_00E5_CONTOURS :Konturer +STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier +STR_00E8_ROUTES :Ruter +STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon +STR_00EA_OWNERS :Eiere +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn oppgitt +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Last +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger + +STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier + +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell +STR_UNITS_METRIC :Metrisk +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonn kraft +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortjenestegraf +STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill +STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spill +STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill +STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg sorteringskriterier +STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fortjeneste forrige år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i år +STR_SORT_BY_AGE :Alder +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart +STR_SORT_BY_MODEL :Modell +STR_SORT_BY_VALUE :Verdi +STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype +STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type) +STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad +STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen +STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Des +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets skip +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy +STR_019D_AIRCRAFT :Fly +STR_019E_SHIP :Skip +STR_019F_TRAIN :Tog +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ingen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tilbakestill land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høydekart +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høydekart +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uskikket +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kullgruve +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffineri +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk +STR_0248_FARM :{BLACK}Gård +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vannreservoar +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vanntårn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbergruve +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontener +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kullgruve +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå +STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Avslutt +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport +STR_OFF :Av +STR_SUMMARY :Sammendrag +STR_FULL :Fullt +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Navn på kjøretøy +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Standard +STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Lagre egendefinerte navn +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg navn på kjøretøy +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher +STR_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Vis/skjul konsoll +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Av +STR_02DA_ON :{BLACK}På +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu +STR_SIGN_LIST :Skiltliste +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra vindu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valutaenhet +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Oppmålingsenheter +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre side +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring +STR_02F7_OFF :Av +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg énspiller-modus +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING +STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk +STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk +STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk +STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk +STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk +STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk +STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk +STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk +STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Pund (£) +STR_CURR_USD :Dollar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Yen (¥) +STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM) +STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK) +STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) +STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM) +STR_CURR_FRF :Frank (FRF) +STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK) +STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK) +STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL) +STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK) +STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL) +STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK) +STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg språk som skal brukes + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet + +STR_MONTH_JAN :januar +STR_MONTH_FEB :februar +STR_MONTH_MAR :mars +STR_MONTH_APR :april +STR_MONTH_MAY :mai +STR_MONTH_JUN :juni +STR_MONTH_JUL :juli +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :september +STR_MONTH_OCT :oktober +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :desember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passasjerer +STR_BAGS :sekker +STR_TONS :tonn +STR_LITERS :liter +STR_ITEMS :enheter +STR_CRATES :kasser +STR_RES_OTHER :annet +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Patchinnstillinger +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre patchinnstillinger +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Patchinstillinger + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av +STR_CONFIG_PATCHES_ON :På +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt: +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig levnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veldig ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med : {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandere + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lekeland landskap + +STR_CHEATS :{WHITE}Juks +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg kontrollpunkttype + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt... + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjevn land + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå). +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser +STR_LANDINFO_LOCK :Sluse + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget. + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hurtig tid +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kullgruve +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kobbergruve +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vannreservoar +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flerspiller + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernavn: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen tjener + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tjenerversjon: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server addresse: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startet: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskyttet! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt. +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internett +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firmaer: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren. +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spill +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Hva som helst +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspillere spill lobby + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start et nytt firma +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tjenerinfo + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmaname: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Innviet: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjoner: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoriserer.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laster ned kart.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spilloversikt.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tjeneren er full +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spillet +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikke å åpne kartet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autorisert +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er brukt av noen andre +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spillet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spiller-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av tjeneren +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spillet +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav deg penger ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Klient +STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskuere + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gi penger +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype. + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her... +STR_080A_ROCKS :Steiner +STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_080C_BARE_LAND :Bart land +STR_080D_GRASS :Gress +STR_080E_FIELDS :Jorder +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land +STR_0810_DESERT :Ørken + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den. +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med forlat-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinerte signaler + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg brotype +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning +STR_1814_ROAD :Vei +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette. +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk +STR_2012_CHURCH :Kirke +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk +STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus +STR_2015_HOTEL :Hotell +STR_2016_STATUE :Statue +STR_2017_FOUNTAIN :Fontene +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk +STR_201C_WAREHOUSE :Varehus +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbudte subsidier: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen +STR_2036_COTTAGES :Hytter +STR_2037_HOUSES :Hus +STR_2038_FLATS :Leiligheter +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_203C_THEATER :Teater +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kontorer +STR_203F_HOUSES :Hus +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over. +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av veinettet +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer. +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_2059_IGLOO :Iglo +STR_205A_TEPEES :Indianertelt +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy +STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær +STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt +STR_2802_TREES :{WHITE}Trær +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her... +STR_280A_SIGN :Skilt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes +STR_280E_TREES :Trær +STR_280F_RAINFOREST :Regnskog +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplasstype +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Forferdelig +STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig +STR_3037_POOR :Dårlig +STR_3038_MEDIOCRE :Middels +STR_3039_GOOD :God +STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god +STR_303B_EXCELLENT :Utmerket +STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning på lasteterminal +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Flyplass +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal +STR_3063_SHIP_DOCK :Havn +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde +STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn +STR_3069_BUOY :Bøye +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting + +STR_UNDEFINED :(udefinert streng) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon +STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning +STR_3804_WATER :Vann +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd +STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spill +STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre +STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Kullgruve +STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon +STR_4804_SAWMILL :Sagbruk +STR_4805_FOREST :Skog +STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri +STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform +STR_4808_FACTORY :Fabrikk +STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri +STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk +STR_480B_FARM :Gård +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve +STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk +STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk +STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje +STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar +STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn +STR_4819_FACTORY :Fabrikk +STR_481A_FARM :Gård +STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog +STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk +STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård +STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner +STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk +STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd +STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 % +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 % +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong +STR_5012_WOODEN :Tre +STR_5013_CONCRETE :Betong +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane) +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane) +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane) +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane) +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane) +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane) +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei) +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stål (vei) +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (vei) +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (vei) +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebro (vei) +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbro (vei) +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane) +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei) + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien +STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender +STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Uten navn +STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} øst +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}veien +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} gren +STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskelighetsgrad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Lett +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Ingen +STR_6816_LOW :Lite +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Høyt +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent +STR_681C_SLOW :Sent +STR_681D_MEDIUM :Middels +STR_681E_FAST :Rask +STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask +STR_VERY_LOW :Veldig lavt +STR_6820_LOW :Lavt +STR_6821_MEDIUM :Middels +STR_6822_HIGH :Høyt +STR_6823_NONE :Ingen +STR_6824_REDUCED :Redusert +STR_6825_NORMAL :Normalt +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt +STR_682B_FLAT :Flatt +STR_682C_HILLY :Åslendt +STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt +STR_682E_STEADY :Stødig +STR_682F_FLUCTUATING :Flytende +STR_6830_IMMEDIATE :Øyeblikkelig +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder etter spiller +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder etter spiller +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder etter spiller +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt +STR_6836_OFF :Av +STR_6837_ON :På +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder +STR_6839_PERMISSIVE :Tillatende +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Fientlig + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens navn +STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter +STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo +STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre navnet til sjefen +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip +STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utseende +STR_7044_MALE :{BLACK}Mann +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt utseendevalg +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta nytt utseende +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt +STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Ingeniør +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann +STR_706A_DIRECTOR :Direktør +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder +STR_706C_CHAIRMAN :Formann +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Finansfyrste +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovedkontor +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Velg firmapassord +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte. +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake. +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse +STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv +STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn +STR_LIVERY_BUS :Buss +STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetemaer +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfarger +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn +STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn +STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_8029_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn +STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn +STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_8047_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn +STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_8067_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv +STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy +STR_8104_AIRCRAFT :fly +STR_8105_SHIP :skip +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last av) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjent destinasjon +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM}) +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over +STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uten stopp +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av +STR_REFIT :{BLACK}Bygg om +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre. +STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs. +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Høyeste fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Høyeste hastighet.: {LTBLUE}{FORCE} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare... +STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatible jernbanetyper +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler +STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} garasje + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke bygge om bil... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrer +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip... +STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til flytype +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til flytype +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} % +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instillinger +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i seleksjonen +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på nytt +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan + +### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly + +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttes ikke ut +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget lokomotiv valgt +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikke bygges + +STR_ENGINES :Motorer +STR_WAGONS :Vogner + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} % +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE} + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Generer +STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen: +STR_DATE :{BLACK}Dato: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdensgenerering +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer et flatt landskap +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflypklass +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental +STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlufthavn +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot +STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengde: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m + +######## diff --git a/lang/norwegian-nynorsk.txt b/lang/norwegian-nynorsk.txt new file mode 100644 index 0000000000..460e8f9b8b --- /dev/null +++ b/lang/norwegian-nynorsk.txt @@ -0,0 +1,3122 @@ +##name New-norwegian +##ownname Norsk, nynorsk +##isocode nn_NO.UTF-8 +##plural 0 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utføre kartet +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt +STR_0008_WAITING :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på veg frå +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtat: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passasjerar +STR_0010_COAL :Kol +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Olje +STR_0013_LIVESTOCK :Buskap +STR_0014_GOODS :Gods +STR_0015_GRAIN :Korn +STR_0016_WOOD :Tømmer +STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0018_STEEL :Stål +STR_0019_VALUABLES :Verdisaker +STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Frukt +STR_001D_DIAMONDS :Diamantar +STR_001E_FOOD :Mat +STR_001F_PAPER :Papir +STR_0020_GOLD :Gull +STR_0021_WATER :Vatn +STR_0022_WHEAT :Kveite +STR_0023_RUBBER :Gummi +STR_0024_SUGAR :Sukker +STR_0025_TOYS :Leiketøy +STR_0026_CANDY :Søtsakar +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_0029_BUBBLES :Bobler +STR_002A_TOFFEE :Karamell +STR_002B_BATTERIES :Batteri +STR_002C_PLASTIC :Plastikk +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passasjar +STR_0030_COAL :Kol +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Olje +STR_0033_LIVESTOCK :Buskap +STR_0034_GOODS :Gods +STR_0035_GRAIN :Korn +STR_0036_WOOD :Tømmer +STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0038_STEEL :Stål +STR_0039_VALUABLES :Verdisaker +STR_003A_COPPER_ORE :Koparmalm +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Frukt +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Mat +STR_003F_PAPER :Papir +STR_0040_GOLD :Gull +STR_0041_WATER :Vatn +STR_0042_WHEAT :Kveite +STR_0043_RUBBER :Gummi +STR_0044_SUGAR :Sukker +STR_0045_TOY :Leiketøy +STR_0046_CANDY :Søtsaker +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_0049_BUBBLE :Boble +STR_004A_TOFFEE :Karamell +STR_004B_BATTERY :Batteri +STR_004C_PLASTIC :Plastikk +STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjar{P "" ar} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" ar} +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} eining{P "" ar} buskap +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" ar} med verdisaker +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} koparmalm +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" ar} med diamanter +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" ar} med gull +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatn +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kveite +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leike{P "" r} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" ar} med søtsaker +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastikk +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BS +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}VD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VS +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinstillinger +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding frå {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydda dette området... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Omsetjar(ar) - + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nei +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutta og gå attende til {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Ingenting +STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå +STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrøn +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Gul +STR_00D5_RED :Raud +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå +STR_00D7_GREEN :Grønn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn +STR_00D9_BLUE :Blå +STR_00DA_CREAM :Kremgul +STR_00DB_MAUVE :Fiolett +STR_00DC_PURPLE :Lilla +STR_00DD_ORANGE :Oransje +STR_00DE_BROWN :Brun +STR_00DF_GREY :Grå +STR_00E0_WHITE :Kvit +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spelt +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted +STR_00E5_CONTOURS :Konturer +STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy +STR_00E7_INDUSTRIES :Industriar +STR_00E8_ROUTES :Ruter +STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon +STR_00EA_OWNERS :Eigarar +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplassar/Havner +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopargruve +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vatnkilde +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatntårn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikebutikk +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikefabrikk +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tre +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byar +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industriar +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange namn oppgjedd +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet er alt i i bruk + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eigd av {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Last +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspelar +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorleik: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinstillinger + +STR_0150_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdskart +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier + +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell +STR_UNITS_METRIC :Metrisk +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonn kraft +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortenestegraf +STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljart prestasjonsnivå +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel +STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel +STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel +STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spelet ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterier +STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggartal +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Forteneste førre år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Forteneste i år +STR_SORT_BY_AGE :Alder +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Truverd +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart +STR_SORT_BY_MODEL :Modell +STR_SORT_BY_VALUE :Verd +STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype +STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande last +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type) +STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad +STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga last ventar +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegg +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttyper (inkludert last som ikkje ventar) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette kjøretøyet. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instrukast til alle kjøretøy i denne lista +STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Des +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg veg +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaiar +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant tre, skilt, o.l. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Instillinger +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindaugstittel - dra her for å flytte vindaug +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endra storleiken på på vndauget +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komma til standardmappa for lagring og lasting +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høgre +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy +STR_019D_AIRCRAFT :Fly +STR_019E_SHIP :Skip +STR_019F_TRAIN :Tog +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må byttast ut snøggast råd +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerna: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerna: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ingen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}v +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbetar +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigendefinert 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endra volum på musikk og lydeffektar +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldande program for musikkspor +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel alle spor +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'old style music'-program +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'new style music'-program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldande program (Gjelder bare Eigendefinert 1 og 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere biletet rundt industri/by +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillinger +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligare meldingar +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/hende, vis meldingsinstillinger +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinstillinger +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spelars stasjon +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spelars kjøretøy +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i frå førre destinasjon +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} frå {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Attendestill land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk storleik av landareal å heve/senke +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landareal å heve/senke +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Attendestill landskap +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Attendestill landskap +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høgdekart +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høgdekart +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil attendestilla landskapet? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg ein ny by +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikkje grunnlegga by her... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en anna by +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikke høveleg +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje bygge byar +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Auk bystorleik +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Skipa by eit tilfeldig sted +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruve +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffineri +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk +STR_0248_FARM :{BLACK}Gard +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vatnreservoar +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatntårn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopargruve +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leiketøysbutikk +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leiketøysfabrikk +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikkfontener +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvatnfabrikk +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruve +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun byggast nær kanten av kartet) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gard +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar med fleire enn 1200 innbyggarar) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vatnreservoar +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vatntårn (kan kun byggast i byar) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kopargruve +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leiketøysbutikk +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leiketøysfabrikk +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvatnfabrikk +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge {STRING} her... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge ein by først +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun ein er tillatt per by +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant tre tilfeldig +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vatnområde.{}Det vil oversvømma landa rundt dersom det er på høgd med sjøen. +STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett byen heil +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagra scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Avslutt +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagra scenario, last inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagra scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlata dette scenariet? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endane på brua måvera på land +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vel storleik på by +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystorleik: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende +STR_OFF :Av +STR_SUMMARY :Sammendrag +STR_FULL :Fullt +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Namn på kjøretøy +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Standard +STR_02BF_CUSTOM :Eigendefinert +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vel namn på kjøretøy +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn på kjøretøy + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinstillinger +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher +STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillinger for ny grafikk +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animasjon +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljar +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Vis/gjøym konsoll +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermfoto (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stort skjermfoto (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Av +STR_02DA_ON :{BLACK}På +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge +STR_SIGN_LIST :Skiltliste +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsbefolkning: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vindauget +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå vindauge +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vindauget til den globale synsvinkelen + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaeining +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel valutaeining +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Einingar for mål +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel einingar for mål +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vel kjøreretning +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høgre side +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Namn på by +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vel kva type navn på byar + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring +STR_02F7_OFF :Av +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vel eispelar-modus +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vel fleirspelar-spel med 2-8 spelarar +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillinger +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vel temperert miljø +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subartisk miljø +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggast i regnskogområder +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggast i ørkenområder +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING +STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPEL * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy style music'-program + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk +STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk +STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk +STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk +STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk +STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk +STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk +STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk +STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Pund (£) +STR_CURR_USD :Dollar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Yen (¥) +STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM) +STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK) +STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) +STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM) +STR_CURR_FRF :Frank (FRF) +STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK) +STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK) +STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL) +STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK) +STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL) +STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK) +STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :Eigendefinert... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vel språk som skal brukas + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal brukast + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vel kva format skjermdumpet skal lagrast i + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale + +STR_MONTH_JAN :januar +STR_MONTH_FEB :februar +STR_MONTH_MAR :mars +STR_MONTH_APR :april +STR_MONTH_MAY :mai +STR_MONTH_JUN :juni +STR_MONTH_JUL :juli +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :september +STR_MONTH_OCT :oktober +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :desember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På veg til {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga ordre +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga ordre, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passasjerar +STR_BAGS :sekkar +STR_TONS :tonn +STR_LITERS :liter +STR_ITEMS :einingar +STR_CRATES :kassar +STR_RES_OTHER :anna +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt. + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Tilleggsinnstillingar +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Tilleggsinstillinger + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av +STR_CONFIG_PATCHES_ON :På +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelet stoppa kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt: +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig jevnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Særs ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbetra +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med : {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høgre +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandarar + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :leikeland landskap + +STR_CHEATS :{WHITE}Juks +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vel kontrollpunkttype + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endra namn på kontrollpunkt... + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kontrollpunktet... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje bygge kontrollpunkt for tog her... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje fjerna kontrollpunktet... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byar +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje laga industrier... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante tre, osv. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tre av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje bygge kanaler her... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå). +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje bygge sluser her... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser +STR_LANDINFO_LOCK :Sluse + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøyg er i bruk! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerna del av stasjonen... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkje konvertera jernbanetype her... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje hele toget. + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vel en stasjonstypen å vise +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vel stasjonen du vil bygge + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snøgg tid +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over nye nyhende +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruve +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kopargruve +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vatnreservoar +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en anna industri + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta en annen type last +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel hvilken last lokomotivet skal ta +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakta den valde varetypen +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge om lokomotiv... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endra produksjon + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Hei. Velkommen til den nye AIen. Den er høgst eksperimentel, og feil er ventelege. Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete av det og post det i forumet. Mor deg! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis alfa! Nett nå virker berre bussar og tog.! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Åtvaring: dette er framleis eksperimentelt. Ver venlege rapporter problemer til truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fleirspelar + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start ein eigen tenar + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på spelet +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tenar +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil bli skjekka for aktive spel. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antall klientar{}Firma på nett / maks. antall firma +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tenar addresse: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Starta: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskytta! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TENAREN ER FULL +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNA VERSJON EN TENAREN +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKJE + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spel + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnamn: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spelnamnet vil bli vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord slik at ikkje kven som helst kan bli med på det +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vel eit kart: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kva kart vil du spele? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vel maksimalt antall klienter. Alle plassane treng ikkje bli tatt. +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internett +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelarar +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spelar +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelarar +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelarar +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelarar +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelarar +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelarar +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelarar +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelarar +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelarar +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelarar +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firma: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskodarar +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk tala på tenaren: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren. +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å kobla til: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skipa eit nytt firma +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskodar til spelet +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gjev løyve.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ventar.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter speloversikt.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskytta. Skriv inn eit passord +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spelet +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å åpne kartet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spelet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spelar-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spelet +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ga deg pengar ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skifta namn til +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent + +STR_NETWORK_SERVER :Tenar +STR_NETWORK_CLIENT :Klient +STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilsodarar. + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gje pengar +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleik på kart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleik på kart: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fann inga fil. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengs. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje lasta landskap frå BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype. + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heva land her... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senka land her... +STR_080A_ROCKS :Steinar +STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_080C_BARE_LAND :Bart land +STR_080D_GRASS :Gras +STR_080E_FIELDS :Jorder +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land +STR_0810_DESERT :Ørken + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller feil veg +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygd +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vel jernbanebrutype +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje bygge togstall her... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanestasjon her +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge signallykter her... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanespor her... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerna jernbanespor herfrå... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna signallykter herfrå... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehald av tog) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å bygge den. +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vel togstallens retning +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er eigd av eit anna firma +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansatte signal +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerna veg først +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid i gong +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge veg her +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna veg frå her.. +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge garasje her... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge busstatsjon... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge lasteterminal... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehald av kjøretøy) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel garasjens retning +STR_1814_ROAD :Veg +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byar +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggartall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt namn +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på byen... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjere dette. +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Namn på byen - trykk på by namnet for å se på byen +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt namn på byen +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høghus +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk +STR_2012_CHURCH :Kjerke +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk +STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus +STR_2015_HOTEL :Hotell +STR_2016_STATUE :Statue +STR_2017_FOUNTAIN :Fontene +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkjer og kontorer +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk +STR_201C_WAREHOUSE :Varehus +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbudte subsidier: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som er subsidiert frå før: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, til {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50% meir inntekt i løpet av eit år! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gj dobbelt så mykje inntekt i løpet av eit år! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje tippelt så mykje inntekt i løpet av eit år! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje fire ganger så mykje inntekt i løpet av eit år! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen +STR_2036_COTTAGES :Hytter +STR_2037_HOUSES :Hus +STR_2038_FLATS :Leiligheter +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høg kontroblokk +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_203C_THEATER :Teater +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kontorer +STR_203F_HOUSES :Hus +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjer det +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på valg for meir informasjon +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Gjer den gjeldande handlinga frå lista over. +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelege: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnleggar +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passajerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblemer dei neste 6 månadene.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å hedre grunnleggaren av firmaet.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygg i byen .{} Koster: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp eit års ekslusive transportrettar i byen. Bystyret tillet då berre bruk av dine tenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du riskerer bøter dersom du blir oppdaga.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finasiert av {COMPANY}, Vil gje vegproblemer i 6 månader. +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_2059_IGLOO :Iglo +STR_205A_TEPEES :Indianertelt +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy +STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre +STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt +STR_2802_TREES :{WHITE}Tre +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede eit tre her +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her... +STR_280A_SIGN :Skilt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endra teksten på skiltet +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast +STR_280E_TREES :Tre +STR_280F_RAINFOREST :Regnskog +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantar + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annan flyplass +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endra namnet til stasjon/lasteterminal +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Forferdeleg +STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig +STR_3037_POOR :Dårlig +STR_3038_MEDIOCRE :Middels +STR_3039_GOOD :God +STR_303A_VERY_GOOD :Særs god +STR_303B_EXCELLENT :Utmerka +STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må riva hamn først +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endra namnet til stasjonen +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Flyplass +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal +STR_3063_SHIP_DOCK :Havn +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde +STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn +STR_3069_BUOY :Bøyg +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøygn er i veien +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting + +STR_UNDEFINED :(udefinert streng) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon +STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggast i sjøen +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel skipsdepotets retning +STR_3804_WATER :Vatn +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd +STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagra spel +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel +STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagra +STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje sletta fil +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagring +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vel ny speltype +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spel +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve +STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon +STR_4804_SAWMILL :Sagbruk +STR_4805_FOREST :Skog +STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri +STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform +STR_4808_FACTORY :Fabrikk +STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri +STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk +STR_480B_FARM :Gard +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve +STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk +STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk +STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje +STR_4817_WATER_SUPPLY :Vatnreservoar +STR_4818_WATER_TOWER :Vatntårn +STR_4819_FACTORY :Fabrikk +STR_481A_FARM :Gård +STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog +STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk +STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigard +STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner +STR_4820_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk +STR_4821_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvatnfabrikk +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd +STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon førre månad: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggastt i nærleiken av {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantasti nærleiken av {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje bygge denne typen industri her... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantes over snøgrensa +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Legg ned straks! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer gjer at {INDUSTRY} legg ned strals! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned straks ! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}auker produksjonen! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 % +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen ned med 50 % +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasserast i nærleiken av kartkanten +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synk med {COMMA} %! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Anna tunnel i veien +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starta og slutte på same felt +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vatn trengs under brua +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassande for tunnelinngong +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebru, stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebru, betong +STR_5012_WOODEN :Tre +STR_5013_CONCRETE :Betong +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, silikon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge bru her... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge tunnel her... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegtunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebru av stål (jernbane) +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebru av stål (jernbane) +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittberande bru av stål (jernbane) +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebru av armert betong (jernbane) +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebru (jernbane) +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbru (jernbane) +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebru av stål (vei) +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebru av stål (vei) +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bru av stål (vei) +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebru av armert betong (vei) +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebru (vei) +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbru (vei) +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Røyrforma bru (jernbane) +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Røyrforma bru (vei) + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen +STR_5801_TRANSMITTER :Radiosendar +STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Utan namn +STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} aust +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøyg 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøyg 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøyg 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøyg 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøyg 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøyg 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøyg 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøyg 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøyg 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}vegen +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} grein +STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskegrad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagra + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Lett +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrentar: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentanes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byar: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industriar: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnadar for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentanes intelligens: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Ingen +STR_6816_LOW :Lite +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Høgt +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Særs seint +STR_681C_SLOW :Seint +STR_681D_MEDIUM :Middels +STR_681E_FAST :Rask +STR_681F_VERY_FAST :Særs rask +STR_VERY_LOW :Særs lågt +STR_6820_LOW :Lågt +STR_6821_MEDIUM :Middels +STR_6822_HIGH :Høgt +STR_6823_NONE :Ingen +STR_6824_REDUCED :Redusert +STR_6825_NORMAL :Normalt +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Særs flatt +STR_682B_FLAT :Flatt +STR_682C_HILLY :Åslendt +STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt +STR_682E_STEADY :Stødig +STR_682F_FLUCTUATING :Flytande +STR_6830_IMMEDIATE :Straks +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader etter spelar +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader etter spelar +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader etter spelar +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt +STR_6836_OFF :Av +STR_6837_ON :På +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar +STR_6839_PERMISSIVE :Tillatande +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Fientlig + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Spelar {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens namn +STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens namn +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnadar/inntekter +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på tog +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på fly +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på skip +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eiendom +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter +STR_701D_OTHER :{GOLD}Anna +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskotsgraf +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo +STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702A_REPAY :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endra firmafarge +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endra namnet til sjefen +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endra firmanamnet +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har vald +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip +STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsjånad +STR_7044_MALE :{BLACK}Mann +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet +STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Ingeniør +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann +STR_706A_DIRECTOR :Direktør +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder +STR_706C_CHAIRMAN :Formann +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Finansfyrste +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vel firmapassord +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda. +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse +STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv +STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn +STR_LIVERY_BUS :Buss +STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetema +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetema +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetema +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfargar +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endra, eller fleire fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å visa bruken av fargetemaene + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn +STR_801D_COAL_CAR :Kolvogn +STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_8029_WATER_TANKER :Vatnvogn +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn +STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8032_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_803B_COAL_CAR :Kolvogn +STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_8047_WATER_TANKER :Vatnvogn +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8050_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_805B_COAL_CAR :Kolvogn +STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_8067_WATER_TANKER :Vatnvogn +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8070_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kollbil +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for koparmalm +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for koparmalm +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for koparmalm +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vatn +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vatn +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vatn +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plastik +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plastik +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plastik +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-kontainerskip +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-kontainerskip +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-kontainerskip +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-kontainerskip +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding frå kjøretøysprodusent +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste dette slik at vi kan sjå korleis det virkar før det ver tilgjengeleg for alle? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv +STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy +STR_8104_AIRCRAFT :fly +STR_8105_SHIP :skip +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første tog kjem til{STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljar) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå utan stopp til {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og ta last) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå utan stopp til {STATION} (last av) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå utan stopp {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå utan stopp til {STATION} (last) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør utan å stoppa til {TOWN} togstall +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppa) ved {TOWN} togstall + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjend destinasjon +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM}) +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre +STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn +STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over +STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av +STR_REFIT :{BLACK}Bygge om +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om. +STR_REFIT_ORDER :(Bygge om til {STRING}) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde eininga +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrene til toget +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista. +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs. +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare... +STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Namngje tog +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypar som ikkje passar saman +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i vegen +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje kjøretøy +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje kjøretøy +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar +STR_9034_RENAME :{BLACK}Endra namn +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} garasje + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg hamn +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg hamn +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vera stoppa i depotet +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge skip... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrar +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Endra namn +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endra namnet til skipstypen +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endra namnet til skipstypen +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip... +STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge fly... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i vegen +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyet sine ordrar +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Endra namn +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endra namn til flytype +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endra namn til flytype +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namn... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehald ved {STATION} hangar + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga på bestikking +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} % +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av moglege poeng + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Innstillingar +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil dette. + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på oppat +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funnet +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan + +### depot strings +STR_SELL :{BLACK}Sel +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du held på å selje alle kjøretøya i depotet +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle toga i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle bilane i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle skipa i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje all flya i hangaren + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle toga i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle bilane i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle skipa i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle flya i hangaren + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si. + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly + +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttast ikkje ut +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv vald +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye. Dette vert sjekka når skiftet skjer. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast + +STR_ENGINES :Motorar +STR_WAGONS :Vogner + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks truverd: {GOLD}{COMMA} % +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD} + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Generer +STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endra tilfeldig-nummer som brukast for terreng-generering +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verd +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aortering av høgdekart: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgde på snøgrensa: +STR_DATE :{BLACK}Dato: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byar: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk opp +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk ned +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høgden på snøgrensa +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endra startår +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endra storleiken på kjeldekart for mykje er ikkje anbefalt. Hald fram med genereringa? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verd... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdsgenerering +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdsgenereringa? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjer klart spelet +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lag eit flatt landskap +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Lag et nytt scenario +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøgda eit nivå ned +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høgden på flat land eit nivå opp +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endra høgda på flatt land +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høgde på flatt land: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflypklass +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental +STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlufthavn +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot +STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeforskjell: {NUM} m + +######## diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian_bokmal.txt similarity index 99% rename from lang/norwegian.txt rename to lang/norwegian_bokmal.txt index d0db88ff3e..cbfcc12151 100644 --- a/lang/norwegian.txt +++ b/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchende fil ikke funnet(kompatibel GRF lastet) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatible GRF(er) lastet for manglene filer +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manglende GRF fil(er) har blitt avslått +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mangler GRF fil(er) for å kunne laste spill STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2945,19 +2950,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte or STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan ### depot strings -STR_SELL :{BLACK}Selg -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet -STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? -STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet -STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet -STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet -STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren - -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker på at du vil dette? STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen diff --git a/lang/norwegian_nynorsk.txt b/lang/norwegian_nynorsk.txt new file mode 100644 index 0000000000..a295164abf --- /dev/null +++ b/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -0,0 +1,3122 @@ +##name Norwegian new +##ownname Norsk, Nynorsk +##isocode nn_NO.UTF-8 +##plural 0 +##gender masculine feminine neuter + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utføre kartet +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt +STR_0008_WAITING :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på veg frå +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passasjerar +STR_0010_COAL :Kol +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Olje +STR_0013_LIVESTOCK :Buskap +STR_0014_GOODS :Gods +STR_0015_GRAIN :Korn +STR_0016_WOOD :Tømmer +STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0018_STEEL :Stål +STR_0019_VALUABLES :Verdisaker +STR_001A_COPPER_ORE :Koparmalm +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Frukt +STR_001D_DIAMONDS :Diamantar +STR_001E_FOOD :Mat +STR_001F_PAPER :Papir +STR_0020_GOLD :Gull +STR_0021_WATER :Vatn +STR_0022_WHEAT :Kveite +STR_0023_RUBBER :Gummi +STR_0024_SUGAR :Sukker +STR_0025_TOYS :Leiketøy +STR_0026_CANDY :Søtsakar +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_0029_BUBBLES :Bobler +STR_002A_TOFFEE :Karamell +STR_002B_BATTERIES :Batteri +STR_002C_PLASTIC :Plastikk +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passasjar +STR_0030_COAL :Kol +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Olje +STR_0033_LIVESTOCK :Buskap +STR_0034_GOODS :Gods +STR_0035_GRAIN :Korn +STR_0036_WOOD :Tømmer +STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0038_STEEL :Stål +STR_0039_VALUABLES :Verdisaker +STR_003A_COPPER_ORE :Koparmalm +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Frukt +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Mat +STR_003F_PAPER :Papir +STR_0040_GOLD :Gull +STR_0041_WATER :Vatn +STR_0042_WHEAT :Kveite +STR_0043_RUBBER :Gummi +STR_0044_SUGAR :Sukker +STR_0045_TOY :Leiketøy +STR_0046_CANDY :Søtsaker +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_0049_BUBBLE :Boble +STR_004A_TOFFEE :Karamell +STR_004B_BATTERY :Batteri +STR_004C_PLASTIC :Plastikk +STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" ar} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" er} +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} eining{P "" ar} buskap +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} koparmalm +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" er} med diamantar +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" er} med gull +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatn +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kveite +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leike{P "" r} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BS +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}VD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VS +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}IN +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinstillingar +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding frå {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Omsett av - + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nei +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå attende til {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Ingenting +STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå +STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrøn +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Gul +STR_00D5_RED :Raud +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå +STR_00D7_GREEN :Grøn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrøn +STR_00D9_BLUE :Blå +STR_00DA_CREAM :Kremgul +STR_00DB_MAUVE :Fiolett +STR_00DC_PURPLE :Lilla +STR_00DD_ORANGE :Oransje +STR_00DE_BROWN :Brun +STR_00DF_GREY :Grå +STR_00E0_WHITE :Kvit +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køyretøy i spelet +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Stad +STR_00E5_CONTOURS :Konturar +STR_00E6_VEHICLES :Køyretøy +STR_00E7_INDUSTRIES :Industriar +STR_00E8_ROUTES :Ruter +STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon +STR_00EA_OWNERS :Eigarar +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Lufthamnar/Hamnar +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygningar/Industribygg +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruve +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegard +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkjeri +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopargruve +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vasskjelde +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vasstårn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigard +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønnar +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikebutikk +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikefabrikk +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrot +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorde +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tre +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steinar +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byar +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industriar +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange namn oppgjeve +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet er allereie i i bruk + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ått av {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Last +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet for dette toget: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspelar +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorleik: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar + +STR_0150_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdskart +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidiar + +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell +STR_UNITS_METRIC :Metrisk +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk{P "" e} tonn +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonn kraft +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortenestegraf +STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel +STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel +STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel +STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterie +STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggjartal +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Forteneste i fjor +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Forteneste i år +STR_SORT_BY_AGE :Alder +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelegheit +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart +STR_SORT_BY_MODEL :Modell +STR_SORT_BY_VALUE :Verdi +STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype +STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande last +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type) +STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad +STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastekapasitet +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga last ventar +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegga +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista +STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut køyretøy +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depot +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depot +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depot +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :jan +STR_0163_FEB :feb +STR_0164_MAR :mar +STR_0165_APR :apr +STR_0166_MAY :mai +STR_0167_JUN :jun +STR_0168_JUL :jul +STR_0169_AUG :aug +STR_016A_SEP :sep +STR_016B_OCT :okt +STR_016C_NOV :nov +STR_016D_DEC :des +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis dei økonomiske data til firmaet +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over bilane til firmaet +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vegar +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant tre, plasser skilt o.l. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Instillingar +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å kome til standardmappa for lagring og lasting +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygningar o.l. +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køyretøy på kartet +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis inustri på kartet +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeigarar på kartet +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Køyretøy +STR_019D_AIRCRAFT :Fly +STR_019E_SHIP :Skip +STR_019F_TRAIN :To +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må bytast ut snøggast råd +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ingen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/music +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbetar +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigendefinert 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffektar +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldande program for musikkspor +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel alle spor +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'gamle slagerar'-program +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'nye godbetar'-program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkval +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å leggje til gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentrere biletet rundt industri/by +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillingar +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldingar +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinstillingar +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til spelaren +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofar +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma informasjon +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringar +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om køyretøya til spelaren +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringar i godtekne varer +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiar +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstypar (på/av/samandrag) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt borte frå førre destinasjon +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Hundreårets finansfyrste +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår status som '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} frå {COMPANY} oppnår status som '{STRING}'! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigering +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nullstill land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk storleiken på landarealet som skal hevast/senkast +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nullstill landskap +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nullstill landskap +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høgdekart +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høgdekart +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på at du vil nullstille landskapet? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg ein ny by +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikkje grunnleggje by her... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten på kartet +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært ein annan by +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje byar +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Auk bystorleik +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg by ein tilfeldig stad +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruve +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffineri +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplattform +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk +STR_0248_FARM :{BLACK}Gard +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønnar +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkjeri +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vassreservoar +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vasstårn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopargruve +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigard +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønnar +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leiketøysbutikk +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leiketøysfabrikk +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikkfontener +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvatnfabrikk +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruve +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplattform (kan berre byggjast nær kanten på kartet) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gard +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan berre byggjast i byar med fleire enn 1200 innbyggjarar) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkjeri +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan berre byggjast i byar) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vassreservoar +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vasstårn (kan berre byggjast i byar) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kopargruve +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigard +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leiketøysbutikk +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leiketøysfabrikk +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvatnfabrikk +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrot +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje {STRING} her... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må byggje ein by først +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre éin er tillatt per by +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant tilfeldige tre +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vassområde.{}Det vil fløyme landa rundt dersom det er på høgd med sjøen. +STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett byen heilt +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Avslutt +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat redigeringsprogrammet, avslutt +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endane på brua må vere på land +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vel storleik på by +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystorleik: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende +STR_OFF :Av +STR_SUMMARY :Samandrag +STR_FULL :Fullt +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Namn på køyretøy +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Standard +STR_02BF_CUSTOM :Eigendefinert +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vel namn på køyretøy +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn på kjøretøy + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher +STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animasjon +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljar +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Vis/gjøym konsoll +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermfoto (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stort skjermfoto (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Av +STR_02DA_ON :{BLACK}På +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiar +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge +STR_SIGN_LIST :Skiltliste +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå vindauge +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaeining +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel valutaeining +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Einingar for mål +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel einingar for mål +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Køyreretning +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vel køyreretning +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Venstrekøyring +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Høgrekøyring +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Namn på by +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vel stil på bynamn + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring +STR_02F7_OFF :Av +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vel einspelar-modus +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vel fleirspelar-modus med 2-8 spelarar +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillingar +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vel temperert miljø +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subarktisk miljø +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industriar +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING +STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRAR SPEL * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår framleis,{}ver venleg å vente til det er ferdig! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk +STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk +STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk +STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk +STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk +STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk +STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk +STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk +STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Pund (£) +STR_CURR_USD :Dollar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Yen (¥) +STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM) +STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK) +STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) +STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK) +STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Hollandsk gylden (NLG) +STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK) +STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumensk lei (ROL) +STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK) +STR_CURR_YTL :Tyrkiske lira (YTL) +STR_CURR_SKK :Slovakisk koruna (SKK) +STR_CURR_BRR :Brasiliansk real (BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :Eigendefinert... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vel språk som skal nyttast + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløysing +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal nyttast + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vel kva format skjermdumpen skal lagrast i + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale + +STR_MONTH_JAN :januar +STR_MONTH_FEB :februar +STR_MONTH_MAR :mars +STR_MONTH_APR :april +STR_MONTH_MAY :mai +STR_MONTH_JUN :juni +STR_MONTH_JUL :juli +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :september +STR_MONTH_OCT :oktober +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :desember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På veg til {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passasjerar +STR_BAGS :sekkar +STR_TONS :tonn +STR_LITERS :liter +STR_ITEMS :einingar +STR_CRATES :kasser +STR_RES_OTHER :anna +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har køyrt seg vill +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste førre år var {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutaunion!{}{} Euro er introdusert som den einaste gjeldande valuta for kvadagslege forretningar i landet ditt. + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrar +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein tom ordre +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har to like ordrar +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har ein tom ordre +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har to like ordrar +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornying gjekk gale for tog {COMMA} (pengegrense) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatik fornying gjekk gale for køyretøy {COMMA} (pengegrense) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornying gjekk gale på skip {COMMA} (pengegrense) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornying gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er vorte for langt etter utskifte + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Tilleggsinnstillingar +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre tilleggsinstillingar +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Tilleggsinstillingar + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av +STR_CONFIG_PATCHES_ON :På +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, osb.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjere 90-graderssvingar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (treng NGR) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå saman stasjoner som vert bygde på sida av einannan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når éin type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køyretøy gradvis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'køyr til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterial: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industriar av same type kan byggjast nær einannan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignal på same sida som køyreretninga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis rekneskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-handtering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Køyretøykøar (med kvantumseffektar): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat smørjing av bystyret: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har køyrt seg vill: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser ordrane til køyretøya: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelat stoppa køyretøy +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle køyretøy +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det vert gamalt +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for automatisk fornying: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygningar): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vere (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Særs jamnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jamnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Særs ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbetra +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med : {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje fly: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje skip: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dagar/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}{STRING} dagar/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dagar/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Avisa vert trykt i fargar i: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spelet sluttar i år {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire, mindre endringar) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjar i andre selskap +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute{P "" r} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovudverktøylinje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høgre +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stasjonar +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandarar + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle standard-vedlikehaldsintervalla under er ikkje kompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dagar er gyldige +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Køyretøy skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :"Leikeland"-landskap + +STR_CHEATS :{WHITE}Juks +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har nytta denne juksekoden tidlegare +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Åtvaring! Du skal vete at du er i ferd med å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjev, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Køyr via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Køyr utan stopp via {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vel kontrollpunkttype + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til kontrollpunktet... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje byggje kontrollpunkt for tog her... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje fjerne kontrollpunktet... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byar +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industriar +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industriar +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje lage industriar... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tre av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje byggje kanalar her... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanalar. Trykk CTRL for å plassere sjøområde (kun på havnivå) +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje byggje sluser her... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser +STR_LANDINFO_LOCK :Sluse + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne del av stasjonen... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkje konvertere jernbanetype her... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje heile toget + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vel den stasjonstypen som skal visast +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vel stasjonen du vil byggje + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snøgg tid +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidlegare meldingar +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Ei liste over siste nyhende +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruve +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplattform +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gard +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kopargruve +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vassreservoar +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigard +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finansier plastfontener +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrot +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industriar +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nær ein annan industri + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervall er i prosent: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Hei. Velkomen til den nye AIen. Den er høgst eksperimentell, og feil er ventelege. Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete og post det i forumet. Mor deg! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis i alfa-status! Nett no verkar berre bussar og tog! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Åtvaring: dette er framleis eksperimentelt. Ver venleg og rapporter problem til truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fleirspelar + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Samband: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tenar +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start ein eigen tenar + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på spelet +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tenar +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legg til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil verte sjekka for aktive spel. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antal klientar{}Firma på nett / maks. antal firma +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adressa til tenaren: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Starta: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Noverande dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskytta! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TENAREN ER FULL +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EIN ANNAN VERSJON ENN TENAREN +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF PASSAR IKKJE + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Ver med på spel + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnamn: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spelnamnet vil verte vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set passord +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord så ikkje kven som helst kan verte med på det +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vel eit kart: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kva kart vil du spele? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tillatne klientar +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internett +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelarar +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spelar +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelarar +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelarar +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelarar +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelarar +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelarar +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelarar +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelarar +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelarar +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelarar +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antal tilskodarar +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Gjenoppta eit tidlegare lagra fleirspelarspel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å verte med: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Ei liste over firma i spelet. Du kan anten verte med i eit eller starte eit nytt. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skip eit nytt firma +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver tilskodar til spelet +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ver med i firmaet +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Noverande saldo: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksyting: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køyretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler til... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler til.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gjev løyve.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ventar.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Handsamar data.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hentar speloversikt.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hentar firmaoversikt.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ar} føre oss +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB lasta ned så langt + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskytta. Skriv inn eit passord +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette samband. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} vart tidsavbrote +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde ein protokoll-feil, så sambandet er brote +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den same som tenarversjonen +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du vart sparka ut frå spelet +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbode på denne tenaren + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlate spelet +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å opne kartet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambandet vart brote +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg pakke +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spelet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spelar-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :freista å jukse +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har vorte med i spelet +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ga deg pengar ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du ga pengar til {STRING} ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skifta namn til +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avslutta spelet +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar om att...Vær venleg og vent + +STR_NETWORK_SERVER :Tenar +STR_NETWORK_CLIENT :Klient +STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskodarar + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gje pengar +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat melding + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleik på kart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleik på kart: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fann inga fil. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengst. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskap frå BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype. + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Berekna kostnad: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her... +STR_080A_ROCKS :Steinar +STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_080C_BARE_LAND :Bart land +STR_080D_GRASS :Gras +STR_080E_FIELDS :Jorde +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land +STR_0810_DESERT :Ørken + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hallar feil veg +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allereie på havnivå +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vel jernbanebrutype +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne signallykter herfrå... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vel togstallens retning +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansette signal + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen +STR_1814_ROAD :Veg +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byar +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rivst først +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antal hus: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt namn +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byte namn på byen... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Namn på byen - trykk på bynamnet for å sjå byen +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt namn på byen +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høghus +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilegheitsblokk +STR_2012_CHURCH :Kyrkje +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk +STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus +STR_2015_HOTEL :Hotell +STR_2016_STATUE :Statue +STR_2017_FOUNTAIN :Fontene +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk +STR_201C_WAREHOUSE :Varehus +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bystyret i {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiar +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbydde subsidiar: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (innan {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, til {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbod om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbod:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50 % meir inntekt i eit år! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje dobbel inntekt i eit år! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen +STR_2036_COTTAGES :Hytter +STR_2037_HOUSES :Hus +STR_2038_FLATS :Leilegheiter +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høg kontorblokk +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor +STR_203C_THEATER :Teater +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kontor +STR_203F_HOUSES :Hus +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjer det +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tilgjengelege handlingar : +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Smør bystyret +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Smør bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {COMPANY}, vil gje vegproblem i 6 månader. +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_2059_IGLOO :Iglo +STR_205A_TEPEES :Indianertelt +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy +STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre +STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt +STR_2802_TREES :{WHITE}Tre +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...uhøveleg område +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her... +STR_280A_SIGN :Skilt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksta på skiltet +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast +STR_280E_TREES :Tre +STR_280F_RAINFOREST :Regnskog +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre namnet på stasjon/lasteterminal +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderingar +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Forferdeleg +STR_3036_VERY_POOR :Skralt +STR_3037_POOR :Dårleg +STR_3038_MEDIOCRE :Middels +STR_3039_GOOD :God +STR_303A_VERY_GOOD :Særs god +STR_303B_EXCELLENT :Utmerkt +STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nær ei anna hamn +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre namnet på stasjonen +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtekne varer +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Flyplass +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal +STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde +STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn +STR_3069_BUOY :Bøye +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting + +STR_UNDEFINED :(udefinert streng) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon +STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning på skipdepotet +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet +STR_3804_WATER :Vatn +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd +STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel +STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre +STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje slette fil +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagra spel +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vel ny speltype +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag eit tilfeldig spel +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve +STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon +STR_4804_SAWMILL :Sagbruk +STR_4805_FOREST :Skog +STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri +STR_4807_OIL_RIG :Oljeplattform +STR_4808_FACTORY :Fabrikk +STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkjeri +STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk +STR_480B_FARM :Gard +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve +STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk +STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk +STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje +STR_4817_WATER_SUPPLY :Vassreservoar +STR_4818_WATER_TOWER :Vasstårn +STR_4819_FACTORY :Fabrikk +STR_481A_FARM :Gard +STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog +STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk +STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigard +STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønnar +STR_4820_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk +STR_4821_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvatnfabrikk +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd +STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon førre månad: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legg ned verksemda straks! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblem gjer at {INDUSTRY} legg ned verksemda straks! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned verksemda straks! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}aukar produksjonen! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 % +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 % +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan berre plasserast nær kanten på kartet +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Køyretøy i tunnelen +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tunnel i vegen +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vatn trengst under brua +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru, betong +STR_5012_WOODEN :Tre +STR_5013_CONCRETE :Betong +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, silikon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegtunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengjebru av stål (jernbane) +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebru av stål (jernbane) +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittberande bru av stål (jernbane) +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (jernbane) +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebru (jernbane) +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbru (jernbane) +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengjebru av stål (veg) +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebru av stål (veg) +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bru av stål (veg) +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (veg) +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebru (veg) +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbru (veg) +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Røyrforma bru (jernbane) +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Røyrforma bru (veg) + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen +STR_5801_TRANSMITTER :Radiosendar +STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Utan namn +STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Køyretøy {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} aust +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} haldeplass +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} hamn +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}vegen +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} grein +STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskegrad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Lett +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Starttidspunkt for konkurrentane: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligensen til konkurrentane: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøar: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofar: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haldninga til bystyret til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Ingen +STR_6816_LOW :Lite +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Høgt +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Særs seint +STR_681C_SLOW :Seint +STR_681D_MEDIUM :Middels +STR_681E_FAST :Rask +STR_681F_VERY_FAST :Særs rask +STR_VERY_LOW :Særs lågt +STR_6820_LOW :Lågt +STR_6821_MEDIUM :Middels +STR_6822_HIGH :Høgt +STR_6823_NONE :Ingen +STR_6824_REDUCED :Redusert +STR_6825_NORMAL :Normalt +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Særs flatt +STR_682B_FLAT :Flatt +STR_682C_HILLY :Åslendt +STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt +STR_682E_STEADY :Stødig +STR_682F_FLUCTUATING :Flytande +STR_6830_IMMEDIATE :Straks +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader etter spelar +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader etter spelar +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader etter spelar +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjonar +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt +STR_6836_OFF :Av +STR_6837_ON :På +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar +STR_6839_PERMISSIVE :Tillatande +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Fiendsleg + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Spelar {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namnet til sjefen +STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namnet til sjefen +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter +STR_701D_OTHER :{GOLD}Anna +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over inntekter +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over overskot +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo +STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702A_REPAY :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre namnet til sjefen +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanamnet +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du ønskjer +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køyretøy: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip +STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsjånad +STR_7044_MALE :{BLACK}Mann +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av utsjånad +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet +STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafval +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antal leverte varer +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt selt til {COMPANY} for {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Ingeniør +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann +STR_706A_DIRECTOR :Direktør +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleiar +STR_706C_CHAIRMAN :Formann +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Finansfyrste +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verte med. Bruk '*' for å tømme passord. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vel firmapassord +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda. +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}{} {COMMA} % eigast av {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte kjøpt opp av {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking +STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv +STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn +STR_LIVERY_BUS :Buss +STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetema +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetema +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetema +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetema +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfargar +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn +STR_801D_COAL_CAR :Kolvogn +STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_8029_WATER_TANKER :Vassvogn +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn +STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8032_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_803B_COAL_CAR :Kolvogn +STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_8047_WATER_TANKER :Vassvogn +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8050_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_805B_COAL_CAR :Kolvogn +STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_8067_WATER_TANKER :Vassvogn +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8070_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kolbil +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kolbil +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kolbil +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-lastebil for korn +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for koparmalm +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for koparmalm +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for koparmalm +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vatn +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vatn +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vatn +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinarskip +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinarskip +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinarskip +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinarskip +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv +STR_8103_ROAD_VEHICLE :køyretøy +STR_8104_AIRCRAFT :fly +STR_8105_SHIP :skip +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljar) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Køyr til {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Køyr til {STATION} (overfør og ta last) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Køyr til {STATION} (last av) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Køyr til {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Køyr til {STATION} (last) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Køyr til {STATION} (overfør og vent på full last) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Køyr utan stopp til {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og ta last) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (last av) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (last) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr til {TOWN} togstall +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehald ved {TOWN} togstall +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr utan stopp til togstallen i {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppe) ved {TOWN} togstall + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjend destinasjon +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM}) +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogner +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane +STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn +STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over +STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Køyr til +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av +STR_REFIT :{BLACK}Bygg om +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar +STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (treng ein togstall) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde farkosten +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til toget +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt køyreretning +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over gjeldande ordre, og start den neste +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er no tilgjengeleg! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppa +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare... +STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Namngje tog +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane passar ikkje saman +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen straum +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køyretøy +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køyretøy +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp køyretøy +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køyretøy {COMMA} er i garasjen +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye køyretøy (krev ein garasje) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt køyreretning +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt køyretøy +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt køyretøy er no tilgjengeleg! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar +STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre namn +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Køyr til {TOWN} garasje +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} garasje + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg hamn +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg hamn +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vere stoppa i depotet +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne eit depot i nærleiken +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til skipet +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er no tilgjengeleg! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre namn +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre namnet til skipstypen +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre namnet til skipstypen +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip... +STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplassar +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til flyet +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er no tilgjengeleg +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftskostnadar: {CURRENCY}/år + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre namn +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre namn til flytype +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre namn til flytype +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} Hangar. + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} % +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjonar: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antal stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla til som éin stasjon +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lægst inntekt (av alle køyretøy eldre enn 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF-innstillingar +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle dei nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på ei pakke for å endre innstillingane +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det er for tida ikkje nokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil gjere dette? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF-fila frå lista +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila oppover lista +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila nedover lista +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrar: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg til den valde NewGRF-fila i konfigurasjonen din +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk om att +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF-filer +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funne +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Kunne ikkje finne ein passande fil (lasta inn ein kompatibel GRF-fil) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire kompatible GRF-filar har vorte lasta inn i plassen for manglande filar +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire manglande GRF-filar har vorte deaktiverte +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manglar ein eller fleire GRF-filer for å kunne laste inn spelet + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanleg valuta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Byt vanleg valutagrense + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} køyretøy +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} køyretøy +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har same ruteplan + +### depot strings + +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane sine. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane sine. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane sine. + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} køyretøy +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly + +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Byrje utskiftinga av køyretøy +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopp utskiftinga av køyretøy +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Bytast ikkje ut +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv er valde +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å byte ut +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen for å avbryte utskiftinga av lokomotivet du har vald på venstresida +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser kva for eit lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lèt deg bytte ut ein type lokomotiv med ein annan. Dette vert gjort neste gang lokomotivet er innom ein togstall +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan ha same last som den nye. Dette vert sjekka når skiftet skjer. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikkje byggjast + +STR_ENGINES :Motorar +STR_WAGONS :Vogner + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i depotet +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i depotet +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i listen +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya på lista + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} Ordren om å byggje om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} % +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerar, {COMMA} sekker post +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetypar +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD} + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Generer +STR_RANDOM :{BLACK}Gjer tilfeldig +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som nyttast for terreng-generering +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer ei verd +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotering av høgdekart: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glattleik: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa: +STR_DATE :{BLACK}Dato: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byar: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industriar: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høgda på snøgrensa +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaåtvaring +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre storleiken på kjeldekartet for mykje er ikkje anbefalt. Vil du halde fram med genereringa? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verd... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdsgenerering +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du verkeleg avbryte verdsgenereringa? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer ei verd +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjer klart spelet +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lag eit flatt landskap +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Lag eit nytt scenario +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå ned +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå opp +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høgda på flatt land +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høgde på flatt land: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflyplass +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental +STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplass +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot +STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplassar +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplassar +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplassar +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthamner + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m + +######## diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 84b714ae98..32271de568 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -203,7 +203,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie moż STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespól OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespół OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index 3c81a90785..f333cc921a 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossí STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (carregado GRF compatível) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatíveis carregados para ficheiros ausentes +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ficheiro(s) GRF ausentes foram desactivados +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) ficheiro(s) GRF para carregar jogo STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt index b08242d2d3..9f8e03a281 100644 --- a/lang/romanian.txt +++ b/lang/romanian.txt @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot a STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa pentru permiterea incarcarii jocului STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/russian.txt b/lang/russian.txt index 667ce511b1..4ae9cbca45 100644 --- a/lang/russian.txt +++ b/lang/russian.txt @@ -1,6 +1,5 @@ ##name Russian -##ownname Русский -##isocode ru_RU.UTF-8 +##ownname Russian ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -150,7 +149,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Вс STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Параметры +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки игры STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Сообщение STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение из {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! @@ -290,8 +289,8 @@ STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Емко STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Новая Игра -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить Игру +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один игрок STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра @@ -303,14 +302,14 @@ STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки Игры +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки игры STR_0150_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список городов STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии -STR_UNITS_IMPERIAL :Имперкие +STR_UNITS_IMPERIAL :Британская STR_UNITS_METRIC :Метрическая STR_UNITS_SI :СИ @@ -608,9 +607,9 @@ STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRI STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Создать Сценарий +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Создать сценарий STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор Сценария +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор карты STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} @@ -732,13 +731,13 @@ STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из STR_0295 : STR_0296_QUIT :Выход STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить Сценарий -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить Сценарий -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть Сценарий -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть РЕЛЬЕФ -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя РЕЛЬЕФ в качестве шаблона карты +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены что хотите выйти из этого сценария ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Выход из Редактора +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Выход из редактора STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...может быть построен только в городах с населением не менее 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1 @@ -761,7 +760,7 @@ STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :По умолчанию STR_02BF_CUSTOM :Пользовательские STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Сохранить названия транспорта -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Выбор названия транспортных средств +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Выбор названий транспортных средств STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Сохранить пользовательские названия транспорта STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -805,7 +804,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скоп STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить позицию из окна просмотра STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Денежные единицы +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валюта STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Выбор валюты STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Единицы измерения @@ -818,7 +817,7 @@ STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Левосто STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правостороннее STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Названия городов STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Выбор стиля названия городов +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Выбор языка названий городов STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автосохранение STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -827,20 +826,20 @@ STR_02F7_OFF :Не сохра STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Каждый год -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загрузить игру -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственную карту/сценарий -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Выбор одиночной игры -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Выбор сетевой игры 2-8 игроков -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показать настройки игры -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показать настройки сложности +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загрузить сохраненную игру +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственный сценарий +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Выбрать одиночную игру +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Выбрать сетевую игру на 2-8 игроков +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий STR_0304_QUIT :{BLACK}Выход -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выход из 'OpenTTD' +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выйти из OpenTTD STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать умеренный климат -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать арктический климат +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия @@ -872,12 +871,12 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английские (Ориг.) STR_TOWNNAME_FRENCH :Французкие -STR_TOWNNAME_GERMAN :Германские +STR_TOWNNAME_GERMAN :Немецкие STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английские (Доп.) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американские STR_TOWNNAME_SILLY :Шуточные STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведские -STR_TOWNNAME_DUTCH :Немецкие +STR_TOWNNAME_DUTCH :Нидерландские STR_TOWNNAME_FINNISH :Финские STR_TOWNNAME_POLISH :Польские STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацкие @@ -915,13 +914,13 @@ STR_CURR_NOK :Норвежс STR_CURR_PLN :Польская Зелота (PLN) STR_CURR_ROL :Римская Лея (ROL) STR_CURR_RUR :Российский Рубль (RUR) -STR_CURR_SIT :Словенский талер(SIT) +STR_CURR_SIT :Словенский талер (SIT) STR_CURR_SEK :Шведская Крона (SEK) STR_CURR_YTL :Турецкая лира (YTL) STR_CURR_SKK :Словацкая коруна (SKK) STR_CURR_BRR :Бразильский реал (BRL) -STR_CURR_CUSTOM :Ручной... +STR_CURR_CUSTOM :Своя... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Язык STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1004,9 +1003,9 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошиб STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {COMMA} (денег мало) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после автозамены -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка патчей -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройка патчей -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка патчей +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройки патчей +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Открыть настройки патчей +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройки патчей STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Выкл STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл @@ -1982,73 +1981,73 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Уров STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средний -STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжелый +STR_6801_EASY :{BLACK}Легко +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средне +STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжело STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Пользоват. ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное число противников: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Начало игры противников: {ORANGE}{STRING} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Противники начинают игру: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная начальная ссуда: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Уровень затрат на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интеллект конкурентов: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Поломки транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидии: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей и озер: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Процент покрытия территории водой: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Ничего -STR_6816_LOW :Мало -STR_6817_NORMAL :Нормально -STR_6818_HIGH :Много +STR_26816_NONE :нет +STR_6816_LOW :мало +STR_6817_NORMAL :нормально +STR_6818_HIGH :много STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Очень Медленно -STR_681C_SLOW :Медленно -STR_681D_MEDIUM :Средне -STR_681E_FAST :Быстро -STR_681F_VERY_FAST :Очень Быстро -STR_VERY_LOW :Очень Низко -STR_6820_LOW :Низкий -STR_6821_MEDIUM :Средний -STR_6822_HIGH :Высокий -STR_6823_NONE :Нет -STR_6824_REDUCED :Уменьшенное -STR_6825_NORMAL :Нормальное +STR_681B_VERY_SLOW :очень медленная +STR_681C_SLOW :медленная +STR_681D_MEDIUM :средняя +STR_681E_FAST :быстрая +STR_681F_VERY_FAST :очень быстрая +STR_VERY_LOW :очень низкий +STR_6820_LOW :низкий +STR_6821_MEDIUM :средний +STR_6822_HIGH :высокий +STR_6823_NONE :нет +STR_6824_REDUCED :уменьшенное +STR_6825_NORMAL :нормальное STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Очень плоский -STR_682B_FLAT :Плоский -STR_682C_HILLY :Холмистый -STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористый -STR_682E_STEADY :Стабильная -STR_682F_FLUCTUATING :Изменчивая -STR_6830_IMMEDIATE :Немедленно +STR_682A_VERY_FLAT :очень плоский +STR_682B_FLAT :плоский +STR_682C_HILLY :холмистый +STR_682D_MOUNTAINOUS :гористый +STR_682E_STEADY :стабильная +STR_682F_FLUCTUATING :неустойчивая +STR_6830_IMMEDIATE :немедленно STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :через 3 месяца STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :через полгода STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :через 9 месяцев -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линии, и на станции -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линии -STR_6836_OFF :Выкл -STR_6837_ON :Вкл -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать таблицу рекордов -STR_6839_PERMISSIVE :Допустимое -STR_683A_TOLERANT :Терпимое -STR_683B_HOSTILE :Отрицательное +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в конце линий и на станциях +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :только в конце линий +STR_6836_OFF :выключены +STR_6837_ON :включены +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}показать таблицу рекордов +STR_6839_PERMISSIVE :снисходительное +STR_683A_TOLERANT :терпимое +STR_683B_HOSTILE :отрицательное ##id 0x7000 STR_7000 : @@ -2913,14 +2912,19 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Нево STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Файл не найден STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Отключено +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые GRF +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Отсутствующие GRF файлы были отключены +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Не найдены GRF файлы, необходимые для загрузки игры STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Валюта -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA} +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суффикс: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}never +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}никогда STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить параметр валюты diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 3bc4f12704..e5bac49c81 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -721,7 +721,7 @@ STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zelezoru STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza STR_024B_BANK :{BLACK}Banka STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Potravinársky podnik STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila @@ -755,7 +755,7 @@ STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit potravinársky podnik STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach) @@ -1894,7 +1894,7 @@ STR_480B_FARM :Farma STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana STR_4812_BANK :Banka @@ -2149,7 +2149,7 @@ STR_701E :{BLACK}-{CURREN STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf príjmov STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku @@ -2613,7 +2613,7 @@ STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ko STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Oprava STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada @@ -2958,8 +2958,8 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystá STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridat STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrániť -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrániť vybraný NewGRF súbor zo zoznamu +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstránit +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Vyššie STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie @@ -2978,6 +2978,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je m STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Príslušný súbor nenájdený STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Nedostupný +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chýbajúce GRF súbory boli vypnuté +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Cýbajú GRF súbory potrebné pre nahratie hry STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastná mena STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/slovenian.txt similarity index 84% rename from lang/unfinished/slovenian.txt rename to lang/slovenian.txt index 76bf44b7d9..419aa284e1 100644 --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/lang/slovenian.txt @@ -2,6 +2,7 @@ ##ownname Slovenscina ##isocode sl_SL.UTF-8 ##plural 8 +##case 2_skl ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -83,7 +84,7 @@ STR_004B_BATTERY :Baterija STR_004C_PLASTIC :Plastika STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte @@ -287,7 +288,7 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informac STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitete STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) @@ -359,7 +360,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro STR_015F_QUIT :Izhod -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro? +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje @@ -738,7 +739,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani s STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij? +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj @@ -972,7 +973,7 @@ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil @@ -994,7 +995,7 @@ STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {C STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih # end of order system @@ -1012,54 +1013,54 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo his na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo hiš na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoci gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogoci bolj resnicne pospeske vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreci vlakom in ladjam 90-stopinjsko zavijanje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Zdruzi zelezniske postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogoči bolj resnične pospeške vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreči vlakom in ladjam 90-stopinjske zavoje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Združi železniške postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Zapusti postajo ko je ves tovor napolnjen ob podukazu 'napolni do vrha': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljsan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljšan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povprasevanju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povpraševanju: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garazo': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli vec enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokazi dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch zdruzljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miska na robu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo tezkih vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloci ustavljena vozila +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloči ustavljena vozila STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoobnovi vozila, ko se postarajo -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po najvecji starosti -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporocila o napaki: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz stevila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Prozorna drevesa (ob prozornih zgradbah): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Najvecja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen @@ -1070,53 +1071,53 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorit STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljsan -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk visinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotna urina smer +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotno urini smeri STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajaliscu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/zeleznic itd.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Brez STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Lastno podjetje STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsa podjetja -STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z/s : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Najvec vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Najvec cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Najvec letal na igralca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Najvec ladij na igralca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Največ letal na igralca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Največ ladij na igralca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Onemogoci vlake za racunalnik: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Onemogoci cestna vozila za racunalnik: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Onemogoci letala za racunalnik: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Onemogoci ladje za racunalnik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Onemogoči vlake za računalnik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Onemogoči cestna vozila za računalnik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Onemogoči letala za računalnik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Onemogoči ladje za računalnik: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogoci novo inteligenco (alfa): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogoci inteligence v vec igralcih (poskusno): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogoči novo UI (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogoči UI v večigralskem načinu (poskusno): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogoceno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoci servisiranje, ce so onemogocene okvare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoci elektricne tire: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni casopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zakljucno leto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlecenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploscic +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina @@ -1131,12 +1132,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogoceno STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni vrednost -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso zdruzljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso združljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING} @@ -1154,10 +1155,10 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo strmoglavila (pogosto) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Sprememba podnebja: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -1182,7 +1183,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju @@ -1202,7 +1203,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja) +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja) STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... @@ -1214,7 +1215,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boj STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka @@ -1351,38 +1352,142 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec) ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakrsna koli +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleska +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemska +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoska ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vecigralskih iger +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruzi se podjetju +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvezi streznik +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvezi informacije streznika +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lanski dohodek: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Ocene: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igralci: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezujem... ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblascam.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iscem informacije o igri.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iscem informacije o podjetju... ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoc zagon streznika +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoca povezava +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napacno geslo +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Streznik je zaseden +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku +STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapusca igro ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splosna napaka +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoce nalaganje zemljevida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblascen +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil cuden paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napacna razlicica +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je ze v uporabi +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napacno geslo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napacen ID igralca v DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruzuje igri +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj... + +STR_NETWORK_SERVER :Gostitelj +STR_NETWORK_CLIENT :Gost +STR_NETWORK_SPECTATORS :Opazovalci + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporocilo - - +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslji ############ end network gui strings +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. @@ -1392,6 +1497,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ... @@ -1441,11 +1548,16 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi s STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zelezniska garaza STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zelezniski tiri z normalnimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zelezniski tiri s pred-signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zelezniski tiri z izhodnimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ... @@ -1485,7 +1597,7 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} m STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniski blok STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniski blok @@ -1519,11 +1631,11 @@ STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto! +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel stirikratni prihodek{}za naslednje leto! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu STR_2036_COTTAGES :Koce STR_2037_HOUSES :Hise @@ -1566,8 +1678,13 @@ STR_205A_TEPEES :Tipi STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Cajnik-hisa STR_205C_PIGGY_BANK :Prasickova banka +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Oblikovanje terena STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa @@ -1647,6 +1764,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikazi STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Zelezniska postaja STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Letalisce @@ -1661,7 +1779,11 @@ STR_3069_BUOY :Boja STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari +STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica) +STR_STAT_CLASS_DFLT :privzeta postaja +STR_STAT_CLASS_WAYP :tocke poti ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice @@ -1758,6 +1880,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v predoru @@ -1812,18 +1936,52 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... si ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Neimenovano STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :cestno vozilo {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :ladja {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :letalo {COMMA} +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vzhod STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklop +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} postanek STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} visja +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} gozdna +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ob jezeru +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} izmenjalna +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letalisce +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftna polja +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniki +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Prikljucna +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajalisce +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Tezavnostna stopnja +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Shrani ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto @@ -1910,6 +2068,7 @@ STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoc STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Stroski/dohodek +STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Gradnja STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja vlakov @@ -1923,11 +2082,18 @@ STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihodek STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihodek ladij STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihodkov +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf cistega dobicka STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bancno stanje STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Meja posojila: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY} @@ -1935,6 +2101,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mo STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplacati STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika @@ -1946,7 +2113,9 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERN STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij} STR_7042_NONE :{WHITE}Brez STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza STR_7044_MALE :{BLACK}Moski @@ -1965,6 +2134,8 @@ STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot dos STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik) @@ -1992,10 +2163,13 @@ STR_706D_PRESIDENT :Predsednik STR_706E_TYCOON :Velekapitalist STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedez podjetja STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedez podjetja +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedez STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju. +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavi geslo podjetja STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna @@ -2011,7 +2185,34 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... +STR_LIVERY_DEFAULT :standardni pogon +STR_LIVERY_STEAM :parna lokomotiva +STR_LIVERY_DIESEL :diesel lokomotiva +STR_LIVERY_ELECTRIC :elektricna lokomotiva +STR_LIVERY_MONORAIL :enotirna lokomotiva +STR_LIVERY_MAGLEV :magnetna lokomotiva +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniški vagon (para) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniski vagon (diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniski vagon (električni) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :tovorni vagon +STR_LIVERY_BUS :avtobus +STR_LIVERY_TRUCK :tovornjak +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :potniška ladja +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :tovorna ladja +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Majhno letalo +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna) @@ -2041,7 +2242,7 @@ STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektr STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricna) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricna) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricna) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniski vagon +STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški vagon STR_801C_MAIL_VAN :Postni vagon STR_801D_COAL_CAR :Vagon za premog STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna @@ -2071,7 +2272,7 @@ STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plasti STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricna) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricna) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Potniski vagon +STR_8039_PASSENGER_CAR :Potniški vagon STR_803A_MAIL_VAN :Postni vagon STR_803B_COAL_CAR :Vagon za premog STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto @@ -2103,7 +2304,7 @@ STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricna) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricna) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniski vagon +STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon STR_805A_MAIL_VAN :Postni vagon STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto @@ -2220,11 +2421,11 @@ STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tov STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurcke STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniski trajekt -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniski trajekt +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniski trajekt -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniski trajekt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja @@ -2298,13 +2499,22 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez post STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz) STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_8816 :{BLACK}- @@ -2316,7 +2526,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zel STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Tirna vozila STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo @@ -2324,7 +2534,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zg STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi @@ -2391,6 +2601,7 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci i STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2412,6 +2623,8 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdruzljiv tip tirov +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta ##id 0x9000 @@ -2431,10 +2644,14 @@ STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zaneslji STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ... +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ... +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo) @@ -2452,28 +2669,35 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam c STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ... +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom. +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom. +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garazo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje @@ -2481,21 +2705,26 @@ STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi l STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garazi STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lani: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije @@ -2507,31 +2736,31 @@ STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi n STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila ladje +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži ukaze ladje STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot točka poti STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ... STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati ladje ... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drug tovor +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi tip tovora: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ... STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo @@ -2548,15 +2777,15 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zg STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letal{P o i a ""} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lani: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY} @@ -2566,8 +2795,8 @@ STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo { STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča @@ -2576,43 +2805,43 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povleci letalo sem, da ga prodaš STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - klikni sem za ustavitev/zagon letala STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION} +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Preuredi letalo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Predelaj letalo +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo za izbran tovor +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi tip tovora: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Pojdi v {STATION} hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}! +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}! @@ -2620,8 +2849,8 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša podkupnina je bila -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha @@ -2686,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2717,7 +2951,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Izmenjan STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik ### depot strings -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Zagotovo? STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vlake v garazi STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi @@ -2732,34 +2968,155 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz s STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""} +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacni menjavo vozil +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni. +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava, +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi +STR_ENGINES :Lokomotive STR_WAGONS :Vagoni +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types +STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektricna tirna vozila +STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila +STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila ############ End of list of rail types +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD} ########### String for New Landscape Generator +STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari +STR_RANDOM :{BLACK}Nakljucno +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nakljucno seme: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina snezne meje: +STR_DATE :{BLACK}Datum: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Stevilo mest: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Stevilo industrij: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino snezne meje +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni zacetno leto +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinskega zemljevida: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri" +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nakljucni teren +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnega terena: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko ########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letalisce STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letalisce +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letalisce STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letalisce +STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajalisce +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaza +STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letalisca +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letalisca +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letalisca +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajalisca ############ Tooltip measurment +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolzina: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m ######## diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index faadb802f8..8f8ad65c14 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -1080,7 +1080,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansi STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Muestra información de medidas cuando usamos herramientras construcción: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Muestra medidas con las herramientras construcción: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Ver estaciones de la empresa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ninguno STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propia empresa @@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No se pu STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichero no encontrado STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichero no encontrado (GRF compatible cargado) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargos para ficheros que faltan +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichero(s) GRF perdidos han sido desactivados +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fichero(s) GRF para poder cargar el juego STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3060,7 +3065,7 @@ STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotació STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura línea nieve +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura línea nieve: STR_DATE :{BLACK}Fecha: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de ciudades: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias: diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt index b47f9e1c7b..0fe7176ba9 100644 --- a/lang/swedish.txt +++ b/lang/swedish.txt @@ -70,7 +70,7 @@ STR_003E_FOOD :Mat STR_003F_PAPER :Papper STR_0040_GOLD :Guld STR_0041_WATER :Vatten -STR_0042_WHEAT :Vete +STR_0042_WHEAT :Spannmål STR_0043_RUBBER :Gummi STR_0044_SUGAR :Socker STR_0045_TOY :Leksaker @@ -379,11 +379,11 @@ STR_SORT_BY_AGE :Ålder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet -STR_SORT_BY_MODEL : -STR_SORT_BY_VALUE : +STR_SORT_BY_MODEL :Modell +STR_SORT_BY_VALUE :Värde STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp STR_SORT_BY_WAITING :Väntande last-värde -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Last Värdering +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Lasts-värdering STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID (Klassisk Sort) STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad STR_ENGINE_SORT_POWER :Elektriskt @@ -736,7 +736,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara sc STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spela höjdkarta +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avsluta editor @@ -770,7 +770,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinställningar STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ändra Patchar -STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf inställningar +STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas @@ -796,11 +796,11 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}På STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vy fönster +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster STR_SIGN_LIST :Skyltlista STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stadslista STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vy fönster {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn @@ -883,15 +883,15 @@ STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska STR_TOWNNAME_POLISH :Polska STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarianska -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Australienska +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska STR_TOWNNAME_DANISH :Danska STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska -STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalan +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Pund (£) @@ -914,7 +914,7 @@ STR_CURR_ITL :Italienska lire STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG) STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK) STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :RumÀnsk Leu (ROL) +STR_CURR_ROL :Rumänsk Leu (ROL) STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR) STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT) STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK) @@ -975,8 +975,8 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} har tappat bort sig. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tåg {COMMA}s vinst förra året var {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} är vilse +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Förra året fölorade Tåg {COMMA} {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta! # Start of order review system. @@ -1160,7 +1160,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt dat STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna @@ -1220,14 +1220,14 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverte STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom drag & släpp +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Avaktivera alla +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruva @@ -1235,11 +1235,11 @@ STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantera STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljerigg STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bygg farm STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg koppargruva -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljekälla +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Borra efter olja STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg guldgruva STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruva STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera fruktplantage +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansiera fruktplantage STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera gummiplantage STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Bygg vattentillgång STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantera sockervaddskog @@ -1274,7 +1274,7 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varning: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dig under +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket @@ -1283,7 +1283,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta e STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, server version, mm +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server @@ -1305,10 +1305,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverv STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adress: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddad! +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA FUNKAR INTE IHOP +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet @@ -1318,7 +1318,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta e STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ange lösenord +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela? @@ -1330,7 +1330,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelare +STR_NETWORK_0_PLAYERS :Inga spelare STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spelare STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelare STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelare @@ -1462,7 +1462,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient -STR_NETWORK_SPECTATORS :Åskådare +STR_NETWORK_SPECTATORS :Publik STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut @@ -1496,8 +1496,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Omlastning: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Omlastning: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här... @@ -1549,7 +1549,7 @@ STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med exit-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg med kombinerade signaler @@ -1943,22 +1943,22 @@ STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norr +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norra STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} söder -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} öster -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} väster -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} central +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} östra +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} västra +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} centralstation STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} stopp -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} dalgång +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} hållplats +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dal STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} höjder -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogar -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjö +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skog +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjöstrand STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} växel STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flygplats STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefält STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruva -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hamnar +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Kaj STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} boj 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} boj 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} boj 3 @@ -1969,8 +1969,8 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} boj 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} boj 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} boj 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} annex -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} sida -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} område +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} förort +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} förgrening STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats @@ -2162,10 +2162,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Verkställande STR_706E_TYCOON :Tycoon STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om huvudkontor på annan plats (kostar 1% av företagets värde) +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde) STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta huvudkontoret +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ange företagets lösenord @@ -2600,10 +2600,10 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör mar STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} nu tillgängligt! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Loket kan inte starta för att detta spår saknar elledningar +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY : ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen @@ -2647,9 +2647,9 @@ STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information @@ -2720,9 +2720,9 @@ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) @@ -2789,7 +2789,7 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan... @@ -2878,7 +2878,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du ett stort lån? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar @@ -2898,7 +2898,7 @@ STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Fytta ned +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING} @@ -2908,18 +2908,23 @@ STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen in STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Läs om filer +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Scanna om filer STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Avstängd +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Saknas GRF fil för att kunna ladda spel STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Avskiljare: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Ändelse: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY} @@ -3031,7 +3036,7 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO} {STRING} @@ -3044,7 +3049,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacite STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla typer av last -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alla utom {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt utom {GOLD} ########### String for New Landscape Generator @@ -3082,7 +3087,7 @@ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% f STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Träd generering -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Icke flyttbar generering +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop @@ -3107,7 +3112,7 @@ STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Jättestor flygplats +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplatta diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt index b47af55f5f..50d1208029 100644 --- a/lang/turkish.txt +++ b/lang/turkish.txt @@ -1150,7 +1150,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Hileler STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY64} kadar arttır -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Oyuncunun yerine geçme: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Oyuncunun yerine geç: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (normalde silinemeyen binaları siler): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Duraklama zamanında inşaat yap: {ORANGE}{STRING} @@ -2054,7 +2054,7 @@ STR_683B_HOSTILE :Katı ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Oyuncu {COMMA}) +STR_7002_PLAYER :({COMMA}. Oyuncu) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Yeni Surat STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Renkler STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Renk: @@ -2108,7 +2108,7 @@ STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Şirket STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}İstediginiz rengi seçin STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredi ödünç al STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Krediyi öde -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Yönetici) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Araçlar: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren @@ -2137,7 +2137,7 @@ STR_7054 :{WHITE}{STRING} STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Şirket tehlikede! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, performansı artmazsa satılacak ya da yok olacak! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager) +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Yönetici) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Şirketler birleşti! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, {COMPANY} tarafından {CURRENCY} fiyatıyla alındı! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY}? @@ -2914,6 +2914,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya ek STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Etkisiz +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Oyunu yüklemek için gerekli olan GRF dosyaları eksik STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/lang/ukrainian.txt b/lang/ukrainian.txt index bf91564c07..f7dec5ce71 100644 --- a/lang/ukrainian.txt +++ b/lang/ukrainian.txt @@ -453,7 +453,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закр STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі @@ -792,7 +792,7 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія вс STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл +STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії @@ -982,19 +982,19 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} не має завдань STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} не має завдань STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} не має завдань STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію @@ -1010,8 +1010,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розш STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3 -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл. -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл. +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ні +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Так STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING} @@ -1033,7 +1033,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Буд STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch сумісна команда "без зупинки": {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING} @@ -1220,7 +1220,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Моде STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови @@ -1229,7 +1229,7 @@ STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прис STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включити усі +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс @@ -1531,7 +1531,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Немо STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс @@ -1544,7 +1544,7 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Буду STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії @@ -1562,7 +1562,7 @@ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Буді STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут... @@ -1705,7 +1705,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції @@ -1742,8 +1742,8 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} @@ -1786,7 +1786,7 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо @@ -1857,9 +1857,9 @@ STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисков STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць: @@ -2045,7 +2045,7 @@ STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяці STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії -STR_6836_OFF :Викл +STR_6836_OFF :ВиКл STR_6837_ON :Вкл STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме @@ -2071,14 +2071,14 @@ STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витр STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше @@ -2189,18 +2189,18 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :Стандар STR_LIVERY_STEAM :Паровози STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги -STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги +STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці STR_LIVERY_DMU : STR_LIVERY_EMU : STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Завантажений вагон +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарний вагон STR_LIVERY_BUS :Автобус STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Завантажений корабель +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарний корабель STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак @@ -2489,13 +2489,13 @@ STR_8804 :{SETX 10}{COMMA STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (розвантажитися) STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажитися) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION} STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (розвантажитися) STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) @@ -2538,10 +2538,10 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Буду STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Беззупн STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Розвант STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) @@ -2553,7 +2553,7 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Немо STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів @@ -2601,7 +2601,7 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Немо STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли для завантаження гри STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA} @@ -3061,10 +3066,10 @@ STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Пово STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Лінія снігу: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: STR_DATE :{BLACK}Дата: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}К-ть міст: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}К-ть промисловостей: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу diff --git a/lang/unfinished/croatian.txt b/lang/unfinished/croatian.txt index d216a2aded..682a43148f 100644 --- a/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/lang/unfinished/croatian.txt @@ -8,7 +8,7 @@ STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY} +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno je {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : @@ -84,37 +84,80 @@ STR_004B_BATTERY :Baterija STR_004C_PLASTIC :Plastika STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grla {P o a a} stoke +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreć{P a e a} zlata STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon{P "" a a} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PU +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UG +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DŽ +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}AU +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ŽT +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DV +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ČL +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VR +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VO +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}HN +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ŽT +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ŠĆ +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ŠV +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NI +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti.... +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije moguće napraviti.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 tim OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -122,7 +165,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se na {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -151,14 +194,14 @@ STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija STR_00E5_CONTOURS :Obrisi STR_00E6_VEHICLES :Vozila -STR_00E7_INDUSTRIES :Gospodarstva +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije STR_00E8_ROUTES :Trase STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija STR_00EA_OWNERS :Vlasnici STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zrakoplovne luke/Pristaništa -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Gospodarstva +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zračne luke/Pristaništa +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -217,7 +260,7 @@ STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFON STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gospodarstva +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka @@ -243,7 +286,7 @@ STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Nosivost STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna teretna nosivost ovoga vlaka: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost ovoga vlaka: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra @@ -252,10 +295,10 @@ STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan ig STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača STR_64 :64 -STR_128 : +STR_128 :128 STR_256 :256 STR_512 :512 -STR_1024 : +STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte: STR_BY :{BLACK}* @@ -282,19 +325,24 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britansk{P a e ih} ton{P a e a} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a e a} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" a a} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ra re ara} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} sila britanske tone STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf operativne zarade +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobiti od poslovanja STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka @@ -304,11 +352,12 @@ STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tv STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru STR_015F_QUIT :Izlaz +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite napustiti ovu igru? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje @@ -342,6 +391,11 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis +STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis ############ range for months starts STR_0162_JAN :Sij @@ -378,32 +432,36 @@ STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi cestu -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristanište za brodove -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračnu luku +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi ceste +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračne luke STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podatci o zemlji +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Promijeni servisni interval... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži gospodarstva na karti +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na karti STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij ime grada na karti -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zarada ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij imena grada na karti +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo @@ -413,8 +471,8 @@ STR_019F_TRAIN :Vlak STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podatci o zemlji -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}N/A +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podaci o zemlji +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}NIJE DOSTUPNO STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} @@ -472,27 +530,27 @@ STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Lagan STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća efekata +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća zvukova STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci pomičnike za namještanje glasnoće glazbe i zvukova +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slučajnim redosljedom +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Miješaj STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prazno +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Obriši STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni glazbeni program STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake' @@ -503,17 +561,104 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Promjeni slučajni redosljed uklučeno/isključeno +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ukluči/isključi miješanje programa STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mogućnosti poruka +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Poduzetnik +STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik +STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalist +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Velikaš +STR_0218_MOGUL :Bogataš STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je '{STRING}' status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status! +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Izrada scenarija STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranje zemljišta STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nasimično zemljište +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Poništi zemljište +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novi grad +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Izgradi novi grad +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...preblizu rubu karte +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugog grada +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše gradova +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nije moguće graditi gradove +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema više mjesta na karti +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povećaj stanovništvo grada +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Proširi +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nasumičan grad +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Stvaranje industrije +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik ugljena +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrana +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pilana +STR_0243_FOREST :{BLACK}Šuma +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinerija nafte +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftna platforma +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tvornica +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Čeličana +STR_0248_FARM :{BLACK}Farma +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik željeza +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftna polja +STR_024B_BANK :{BLACK}Banka +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Tvornica papira +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tvornica hrane +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskara +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik zlata +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pilana +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantaža voća +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža gume +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Izvor vode +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodotoranj +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik dijamanata +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Šuma šećerne vune +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tvornica slatkiša +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Tvornica baterija +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Izvor Cole +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina igračkama +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tvornica igračaka +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Izvori plastike STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele @@ -529,34 +674,56 @@ STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s brojem stanovnika većim od 1200) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Izgradi tiskaru STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik zlata STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construct pilanu (za sječu prašume i proizvodnju drva) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu voća STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu gume +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Iskopaj izvor vode STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Izgradi vodotoranj (može biti izgrađen samo u gradovima) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Izgradi tvornicu baterija +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Iskopaj izvore Cole +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Izgradi trgovinu igračkama +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu igračaka +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Iskopaj izvore plastike +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu gaziranih pića +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Izgradi generator balona +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Izgradi iskop milječne karamele +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik šećera STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen samo jedan po gradu STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Stavi znak STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Poplaviti će okolno područje ako je na razini mora STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij +STR_0294_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem STR_0295 : STR_0296_QUIT :Završi +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji @@ -566,30 +733,44 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada: -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili novinski izvještaj +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili vijest STR_OFF :Isključeno STR_SUMMARY :Sažetak STR_FULL :Puno STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena dizajna vozila STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Inicijalno +STR_02BE_DEFAULT :Pretpostavljeno STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe +STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena gradova +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazana čvorišta +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika ekrana (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika ekrana(Ctrl-G) +STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' ############ range ends here @@ -598,9 +779,12 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Uključe STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled STR_SIGN_LIST :Popis znakova STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} @@ -626,21 +810,21 @@ STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjesec STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreiraj prilagođeni igrački svijet/scenarij +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izradi prilagođeni igrački svijet/scenarij STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij -STR_0304_QUIT :{BLACK}Odustani -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Odustani od 'OpenTTD' +STR_0304_QUIT :{BLACK}Završi +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Završi 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' stil krajolika -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj konstrukciju nove industrije +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava @@ -652,10 +836,10 @@ STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STANKA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika ekrana uspješno spremljena kao '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika ekrana nije uspjela! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE @@ -767,24 +951,128 @@ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće dijeliti rednu listu... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati rednu listu... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - - +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY} # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE} Vlak {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima praznu naredbu +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima udvostučenu naredbu +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima praznu naredbu +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima udvostručenu naredbu +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Brod {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Brod {COMMA} ima praznu naredbu +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Brod{COMMA} ima udvostručene naredbe +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Brod {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu # end of order system +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Podesi zakrpe +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isključeno +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Uključeno +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoli gradnju na nagibima i obalama: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvjek omogući male zračne luke: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozori kad se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, no isključi zaustavljena vozila +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozori ako je prihod vlaka negativan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila ne zastaruju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaži broj stanovnika u traci sa imenom grada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorno +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo grubo +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritam postavljanja drveća: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nijedan +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorno +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđeno +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto smjeru kazaljke na satu +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastita tvrtka +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Sve tvrtke +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalan broj brodova po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}onemogućeno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}onemogućeno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja zrakoplova: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Lijevo +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija @@ -794,24 +1082,67 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogućeno STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Varanje +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_WAYPOINTNAME_CITY : Čvorište{TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Čvorište + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvorište +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promjeni ime čvorišta + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Promijeni tračnicu u čvorište +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Nmogo nasumične industrije +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ravnanje površine - - - - - - - - +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrsno drveće STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora). STR_LANDINFO_CANAL :Kanal @@ -820,8 +1151,13 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluta STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje... +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Povuci i spusti +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka @@ -908,6 +1244,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zašti STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF GREŠKA STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri @@ -943,25 +1280,109 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvr STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spajojite pod svojim imenom) ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY : +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomogni upravljati ovom tvrtkom +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelja +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O TVRTKI +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Preuzimanje dužnosti: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Spajanje... ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajanje u toku.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Provjera ovlaštenja.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekanje.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Preuzimanje karte.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrada podataka.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljivanje.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki.. ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} Do sad je preuzeto {NUM} / {NUM} kbajta +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odspoji +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite količinu novca koju želite dati +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Upišite zaporku +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM} +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačeni ste iz igre +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovom poslužitelju nije dopušteno varanje +STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napustio igru ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruži{G o la lo} igri +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je da{G o la lo} novac Vašoj tvrtki ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dali ste {STRING} novac ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim]: +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je promjeni {G o la lo} ime u STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte... @@ -974,23 +1395,34 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tvrtkom +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji ############ end network gui strings +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Veličina karte X: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Veličina karte Y: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđeni trošak: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš povisiti zemlju ovdje... @@ -1006,29 +1438,38 @@ STR_0810_DESERT :Pustinja ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanja bi oštetila tunel +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš ukloniti prvo željezničke tračnice -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje... +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš najprije ukloniti tračnice +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja željeznice +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja elektrificiranih tračnica +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja MagLeva +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Odaberi željeznički most +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi željezničko spremište... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku stanicu... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znakove... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi tračnice... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odavde ne možeš ukloniti tračnice... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti signale... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željezničke pruge +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja tračnica STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monoraila +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednotračne željeznice STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi tračnicu STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje za tračnice i željezničke signale +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Odabir mosta - pritisni na most koji želiš izgraditi STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tračnica STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima @@ -1041,25 +1482,28 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke t ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje... +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi cestu... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti cestu... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje... +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje ceste STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila STR_1814_ROAD :Cesta STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi @@ -1073,8 +1517,8 @@ STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - pritisni na ime kako bi centrirao pogled na zaslon STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} @@ -1098,7 +1542,7 @@ STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna samouprava {TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije @@ -1106,9 +1550,16 @@ STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđen STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane: +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge subvencionirane: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STRING} do {STRING} neće više biti subvencioniran. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Povučena subvencija:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STATION} do {STATION} nije više subvencioniran. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze teret ({STRING}) od {STRING} do {STRING} dobivat će subvenciju od lokalne samouprave! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više slijedećih godinu dana! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko slijedećih godinu dana! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko slijedećih godinu dana! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko slijedećih godinu dana! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu STR_2036_COTTAGES :Kolibe STR_2037_HOUSES :Kuće @@ -1123,29 +1574,32 @@ STR_203F_HOUSES :Kuće STR_2040_CINEMA :Kino STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - pritisni za dodatne informacije +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne akcije: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji) STR_2059_IGLOO :Iglu STR_205A_TEPEES :Indijanski šator +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik za stanovanje +STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-Prasica STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1153,18 +1607,19 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Uređivanje krajolika STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje je već drvo -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje... +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš posaditi drvo... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje... +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znak... STR_280A_SIGN :Znak -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi tekst znaka -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Izmijeni tekst znaka +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju STR_280E_TREES :Drveće STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma @@ -1177,9 +1632,14 @@ STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Smjer STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše stanica/terminala STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Prvo moraš uništiti željezničku stanicu STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo @@ -1208,6 +1668,7 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer au STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P a e a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno @@ -1239,6 +1700,9 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stani STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema +STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Pretpostavljena stanica +STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer brodskog spremišta @@ -1256,6 +1720,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} free STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku @@ -1334,6 +1799,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja pala za 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda kukaca uzrokovala havariju kod {INDUSTRY}!{}Proizvodnja pala za 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} povećana je {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} smanjena je {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu @@ -1564,7 +2031,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica STR_7044_MALE :{BLACK}Muško @@ -1613,8 +2083,12 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci @@ -1626,25 +2100,136 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima... +STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotva +STR_LIVERY_DIESEL :Dieselska lokomotiva +STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva +STR_LIVERY_MONORAIL :Jednotračna lokomotiva +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevska lokomotiva +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Lokomotiva s putnicima (Parna) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Lokomotiva s putnicima (Dieselska) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Lokomotiva s putnicima (Električna) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni vagon +STR_LIVERY_BUS :Autobus +STR_LIVERY_TRUCK :Kamion +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni brod +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali zrakoplov +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko zrakoplov ##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Para) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Para) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Para) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Para) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Para) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električni) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električni) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električni) STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz +STR_801C_MAIL_VAN :Poštanski kombi +STR_801D_COAL_CAR :Kamion za ugljen +STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku +STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za robu +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita +STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza +STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik +STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopljeni kombi +STR_8026_FOOD_VAN :Kombi za hranu +STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za papir +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele +STR_802F_BUBBLE_VAN :Kombi za balone +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna kole +STR_8031_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše +STR_8032_TOY_VAN :Kombi za igračke +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz +STR_803A_MAIL_VAN :Poštanski kombi +STR_803B_COAL_CAR :Kamion za ugljen STR_803C_OIL_TANKER :Naftni tanker +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku +STR_803E_GOODS_VAN :Kamion za robu +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita +STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza +STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za željezo STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo +STR_8044_FOOD_VAN :Kamion za hranu +STR_8045_PAPER_TRUCK :Kamion za papir +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač Šećerne vune +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele +STR_804D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone +STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za colu +STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše +STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi +STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen +STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku +STR_805E_GOODS_VAN :Kamion za robu +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita +STR_8060_WOOD_TRUCK :Kamion za drva +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza +STR_8062_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik STR_8063_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo +STR_8064_FOOD_VAN :Kamion za hranu +STR_8065_PAPER_TRUCK :Kamion za papir +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra +STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Teglač mliječne karamele +STR_806D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za colu +STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše +STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus @@ -1739,9 +2324,13 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši @@ -1782,10 +2371,27 @@ STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira signale dok je opasnost... +STR_8863_CRASHED :{RED}Slupan! +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Imenuj vlak +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ne mogu imenovati vlak... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Imenuj vlak +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer ##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestovna vozila STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi cestovno vozilo... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji) @@ -1854,7 +2460,7 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi bro STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod... @@ -1889,14 +2495,83 @@ STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu broda +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu broda +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu broda... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni teretni brod da nosi neku drugu vrstu tereta +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prenamijeni brod +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod... +STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv) SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN} ##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje... +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji) +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Zrakoplov je u letu +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov... +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov... SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION} ##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! @@ -1905,18 +2580,60 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Razdjelnik: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametar proizvoljne valute +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored. ### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran? +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Daje popis svih vlakova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Daje popis svih brodova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zrakoplov +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti @@ -1933,9 +2650,12 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ########### String for New Landscape Generator +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja ########### String for new airports +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik ############ Tooltip measurment diff --git a/lang/unfinished/frisian.txt b/lang/unfinished/frisian.txt index 703e03c8e6..ce2d3f2cf8 100644 --- a/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/lang/unfinished/frisian.txt @@ -1,3 +1,4 @@ +##name Frisian ##ownname Frysk ##isocode fy.UTF-8 @@ -24,7 +25,7 @@ STR_0013_LIVESTOCK :Fee STR_0014_GOODS :Guod STR_0015_GRAIN :Nôt STR_0016_WOOD :Hout -STR_0017_IRON_ORE :Iizererts +STR_0017_IRON_ORE :Izererts STR_0018_STEEL :Stiel STR_0019_VALUABLES :Kostber guod STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts @@ -46,7 +47,7 @@ STR_0029_BUBBLES :Bubbels STR_002A_TOFFEE :Toffee STR_002B_BATTERIES :Batterijen STR_002C_PLASTIC :Plastic -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passazjier STR_0030_COAL :Stienkoal @@ -78,7 +79,7 @@ STR_0049_BUBBLE :Bubbel STR_004A_TOFFEE :Toffee STR_004B_BATTERY :Batterij STR_004C_PLASTIC :Plastic -STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank +STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrinken STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjiers STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton coal @@ -101,7 +102,7 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spul Ops STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Berjocht STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Berjocht fan {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebied net leech meitsje.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersje {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 It OpenTTD team @@ -128,7 +129,7 @@ STR_00D7_GREEN :Grien STR_00D8_DARK_GREEN :Tsjuster Grien STR_00D9_BLUE :Blauw STR_00DA_CREAM :Krêm -STR_00DB_MAUVE :Griis Rôze +STR_00DB_MAUVE :Ljocht pears STR_00DC_PURPLE :Pears STR_00DD_ORANGE :Oranje STR_00DE_BROWN :Brún @@ -139,16 +140,16 @@ STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokaasje STR_00E5_CONTOURS :Kontoeren -STR_00E6_VEHICLES :Fiertúgen +STR_00E6_VEHICLES :Reauen STR_00E7_INDUSTRIES :Yndustrieen STR_00E8_ROUTES :Rûtes STR_00E9_VEGETATION :Fegetaasje STR_00EA_OWNERS :Eigners -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Diken STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Surken -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouen/Yndustrieen -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fiertúgen +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Havens +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Yndustrieen +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Reauen STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m @@ -162,7 +163,7 @@ STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFON STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Stienkoalmyn STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stroomsintrale STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosk -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oaljeraffinaderij STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Buorkerij STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryk @@ -171,7 +172,7 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iizerertsmyn STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stielfabryk STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperfabryk +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabryk STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goudmyn STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Itensfabryk STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmyn @@ -180,15 +181,15 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantaazje STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wetteroanfier STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wettertoer -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sûkerspinnebosk STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snobbersguodfabryk STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijebuorkerij -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabron +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolabron STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodwinkel STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodfabryk -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plestikfonteinen -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdankfabryk +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrinkenfabryk STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeemyn STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sûkermyn @@ -198,11 +199,11 @@ STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFON STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dok STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gêrslân +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gerslân STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beamen -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stienen +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beammen +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stiennen STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wetter STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stêden @@ -215,7 +216,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulear STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Omneame STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te folle nammen definearre -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Dizze namme is al brûkt +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Dizze namme wurd al brûkt STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -232,14 +233,15 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul STR_128 :128 +STR_256 :256 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes -STR_0150_SOMEONE :ien{SKIP}{SKIP} +STR_0150_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld STR_0152_TOWN_DIRECTORY :List fan stêden -STR_0153_SUBSIDIES :Subsidjes +STR_0153_SUBSIDIES :Subsydzjes @@ -252,7 +254,7 @@ STR_0153_SUBSIDIES :Subsidjes ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinst grafyk STR_0155_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere fracht grafyk +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ôflevere fracht grafyk STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasje skiednis grafyk STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fracht ôfbetelling grafyk @@ -303,14 +305,14 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom it STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom it byld út STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou in spoarwei STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou in autodyk -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou surken +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsjes STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâlden net feroarje... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân @@ -330,13 +332,13 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Auto -STR_019D_AIRCRAFT :Fleantúg +STR_019D_AIRCRAFT :Fleanmasine STR_019E_SHIP :Skip STR_019F_TRAIN :Trein STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint âld te wurden STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa snel mooglik ferfong wurde -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}lân Gebied Ynformaasje +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa fluch mooglik ferfong wurde +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/B @@ -390,7 +392,7 @@ STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alles STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Alde Stijl -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neie Stijl +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nije Stijl STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigen 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigen 2 @@ -420,7 +422,7 @@ STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLAC STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hjoeddeiske musykprogramma STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'neie stijl' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)' STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2) @@ -436,18 +438,18 @@ STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berjocht ynstel STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berjocht Opsjes STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan spyler -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan tsjinstander +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ungemakken / rampen STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar fiertúgen -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neie fiertúgen +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar reauen +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nije reauen STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydjes +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydzjes STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemiene ynformaasje -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste eindpunt -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy 't {NUM}{}({STRING} helle ha) +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM}{}({STRING} helle ha) STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman STR_0214_ENTREPRENEUR :Undernimmer @@ -478,8 +480,8 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd ge STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stêd Generaasje -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neie Stêd -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou neie stêd +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nije Stêd +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nije stêd STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd @@ -492,21 +494,21 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou sama STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Yndustry Generaasje STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Stienkoalmyn STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Stroomsintrale -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtsagerij +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtseachmole STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosk -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oalje raffinaderij -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oalje boarplatform +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oaljeraffinaderij +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boarplatfoarm STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryk STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stielfabryk STR_0248_FARM :{BLACK}Buorkerij -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}IIzerertsmyn +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izerertsmyn STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oaljebron STR_024B_BANK :{BLACK}Bank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfabryk STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Itensfabryk STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmyn -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtsagerij +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtseachmole STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantaazje STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantaazje STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wetterbron @@ -516,7 +518,7 @@ STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koperert STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sûkerspinnebosk STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Snobbersguodfabryk STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterijebuorkerij -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabron +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolabron STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boartersguodwinkel STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Boartersguodfabryk STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plasticfonteinen @@ -533,7 +535,7 @@ STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in O STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou in Fabryk STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou in Stielfabryk STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou in Buorkerij -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou in IIzerertsmyn +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou in Izerertsmyn STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou in Oaljebron STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Kin allinnich bout wurde yn stêden mei mear as 1200 ynwenners) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou in Papierfabryk @@ -541,9 +543,9 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou in I STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou in Drukkerij STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou in Goudmyn STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Allinnich yn stêden) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou in Houtsagerij +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou in Houtseachmole (om bosk fuort te heljen en Hout te meitsjen) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Rubberplantaazje STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou in Wetterbron STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou in Wettertoer (Allinnich yn stêden) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou in Diamantmyn @@ -551,10 +553,10 @@ STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou in K STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantsje in Sûkerspinnebosk STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou in Snobbersguodfabryk STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou in Batterijebuorkerij -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou in Colabron +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou in Kolabron STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou in Boartersguodwinkel STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bouin Boartersguodfabryk -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou in Plestikfontein +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou in Plasticfontein STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou in Frisdrankfabryk STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou in Bubbelgenerator STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou in Toffeemyn @@ -562,14 +564,14 @@ STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou in S STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beamen +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beammen STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Samar wat beamen -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantsje samar wat beamen yn it lânskip +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Samar wat beammen +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bou in fjoertoer STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bou in sendmast -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen STR_0290_DELETE :{BLACK}Fuort STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op @@ -583,9 +585,9 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scen STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Slút Scenariobouer STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterrút +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte oan lân lizze +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lyts STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grut @@ -596,28 +598,28 @@ STR_02B6 :{STRING} - {S STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stêden list -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Reau ûntwerp nammen STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Standert STR_02BF_CUSTOM :Oars STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sla eigen nammen op -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen seleksje -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla eigen fiertúg ûntwerp nammen op +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Reau ûntwerp nammen seleksje +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla eigen reau ûntwerp nammen op ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikhyd ynstellings +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Patches Ynstellings STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Buordsjes sjen litte STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Folle animaasje STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Folle detail -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouen +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Giebiet Ynformaasje +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebiet Ynformaasje STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermfoto (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grutte Skermfoto (Ctrl-G) @@ -626,27 +628,27 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD' STR_02DB_OFF :{BLACK}Ut STR_02DA_ON :{BLACK}Oan -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsidjes sjen -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydjes -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map fan 'e wrâld +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydzjes +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stêden list -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Muntienhyd +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Muntienheid STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Muntienhyd seleksje +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Muntienheid seleksje STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Auto's STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selektear hokker side fan 'e dyk de auto's op ryde moatte -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ryde links -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Ryde rjochts +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Lofts ride +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rjochts ride STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stêd nammen STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatysk opslaan STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske ûnderhaldsbar +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach STR_02F7_OFF :Ut STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen @@ -657,7 +659,7 @@ STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Meitsje STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selektear ien-spyler spul STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selektear mear-spyler spul fan 2 oant 8 spylers STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit moeilikhyds opsjes sjen +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip STR_0304_QUIT :{BLACK}Ofslúte STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf @@ -667,13 +669,13 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selektea STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in neie yndustry +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry ############ range for menu starts -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje neie yndustry +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje nije yndustry ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betelje neie yndustry +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betelje nije yndustry STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich yn stêden bout wurde STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde @@ -807,15 +809,15 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it l STR_080A_ROCKS :Rotsen STR_080B_ROUGH_LAND :Rûch lân STR_080C_BARE_LAND :Leech lân -STR_080D_GRASS :Gêrs -STR_080E_FIELDS :Fjild +STR_080D_GRASS :Gers +STR_080E_FIELDS :Fjilden STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snie STR_0810_DESERT :Woastine ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint ferkeard ôf +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraven soe tunnel beskeadigje +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt @@ -824,7 +826,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar mo STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoarwei Konstruksje STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruksje STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Konstruksje -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selektear Spoar Brêge +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selektear Spoarbrêge STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue... @@ -836,16 +838,16 @@ STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei konstr STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail konstruksje STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksje STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (foar bou en ûnderhâld fan treinen) +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasjon -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou stopljochten foar oan it spoar -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoar brêge -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoar tunnel +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoarseinen +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoarbrêge +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoartunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoarwei -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trein depot +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw @@ -948,19 +950,99 @@ STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte pr STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betelje bouw fan nije gebouwen +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou) +STR_2059_IGLOO :Yglo +STR_205A_TEPEES :Tipi's +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepothûs +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparbaarch ##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Plantsje beammen +STR_2801_PLACE_SIGN :Set buordsje del +STR_2802_TREES :{WHITE}Beammen +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hjir stiet al in beam +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouplak net geskikt +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te folle buordsjes +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette +STR_280A_SIGN :Buordsje +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selektear soart beam +STR_280E_TREES :Beammen +STR_280F_RAINFOREST :Reinwâld +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktussen ##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Fleanfjild Seleksje +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Rjochting +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Oantal banen +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon lengte +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons yn dizze stêd +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te folle bushaltes +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te folle frachtstasjons +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jou stasjon in oare namme +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK} ############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Ferskriklik +STR_3036_VERY_POOR :Hiel Min +STR_3037_POOR :Min +STR_3039_GOOD :Goed +STR_303A_VERY_GOOD :Hiel Goed +STR_303B_EXCELLENT : +STR_303C_OUTSTANDING : ############ range for rating ends +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING} +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Gjin - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouterrein net geskikt +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht by in oare haven +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Treinstasjon +STR_3060_AIRPORT :Fleanfjild +STR_3062_BUS_STATION :Bushalte +STR_3063_SHIP_DOCK :Haven +STR_3068_DOCK :{WHITE}Haven +STR_3069_BUOY :Boei +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei yn it paad +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjon is te grut ##id 0x3800 +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter +STR_3804_WATER :Wetter ##id 0x4000 @@ -990,6 +1072,7 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld f ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends +STR_26816_NONE :Gjin ##id 0x7000 diff --git a/lang/unfinished/greek.txt b/lang/unfinished/greek.txt index 9ae7cdff86..3acce09290 100644 --- a/lang/unfinished/greek.txt +++ b/lang/unfinished/greek.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ##id 0x0000 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY} +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}. STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}. STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος @@ -59,7 +59,7 @@ STR_0034_GOODS :Αγαθό STR_0035_GRAIN :Σιτάρι STR_0036_WOOD :Ξύλο STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου -STR_0038_STEEL : +STR_0038_STEEL :Χάλυβας STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος @@ -81,22 +81,47 @@ STR_004A_TOFFEE :Τόφυ STR_004B_BATTERY :Μπαταρία STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ξύλου +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος σιδήρου +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ατσαλιού +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} τσάντ{P α ες} με τιμαλφή +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος χαλκού +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} αραβόσιτου +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} φρούτων +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με διαμάντια +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} τροφίμων +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} χαρτιού +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} τσάντ{P α ες} με χρυσό +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} νερού +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} σιταριού +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} καουτσούκ +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ζάχαρης +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} παιχνίδι{P "" α} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με γλυκά +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} κόλας +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} μαλλί της γριάς +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες} +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} μπαταρί{P α ες} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} πλαστικού +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά} STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό.... +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσχή! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Μεταφραστής\ές - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Έξοδος -STR_00C8_YES :{BLACK}Ναί +STR_00C8_YES :{BLACK}Ναι STR_00C9_NO :{BLACK}Όχι STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING}; STR_00CB_1 :{BLACK}1 @@ -121,7 +146,7 @@ STR_00DD_ORANGE :Πορτοκα STR_00DE_BROWN :Καφέ STR_00DF_GREY :Γκρι STR_00E0_WHITE :Λευκό -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στον χάρτη STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Τοποθεσία @@ -214,10 +239,13 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληρ STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Χωριτηκότητα: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Ένας παίκτης +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Πολοί παίκτες STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -225,6 +253,7 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP} @@ -233,6 +262,7 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογ STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ώρα @@ -257,6 +287,30 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτη STR_015F_QUIT :Έξοδος STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Παραγωγή +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Τύπος +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Όνομα +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Όνομα +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Μέρα +STR_SORT_BY_NUMBER :Αριθμός +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου χρόνου +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος αυτού του χρόνου +STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία +STR_SORT_BY_RELIABILITY :αξιοπιστία +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Μέγιστη ταχύτητα +STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο +STR_SORT_BY_VALUE :Αξία +STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού +STR_ENGINE_SORT_COST :Κόστος +STR_ENGINE_SORT_POWER :Δύναμη +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα +STR_REPLACE_VEHICLES :Αντικατέστησε τα οχήματα +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_FOR_SERVICING :Στείλε για επισκευή ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ιαν @@ -318,6 +372,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου @@ -424,6 +480,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δ STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU : STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων: @@ -447,6 +504,8 @@ STR_0216_CAPITALIST :Κεφαλαι STR_0217_MAGNATE :Μεγιστάνας STR_0218_MOGUL :Τυχοδιώκτης STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}' STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} @@ -476,6 +535,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...πο STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη @@ -572,6 +632,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα; STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω @@ -605,6 +666,7 @@ STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πιν STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Διαφανές ταμπέλες σταθμών ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -620,6 +682,7 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Ενερ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου +STR_SIGN_LIST :Λίστα ταμπελών STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες @@ -683,41 +746,106 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region ############ end of townname region +STR_CURR_GBP :Αγγλική Λίρα (£) +STR_CURR_GRD :Δραχμή(δρχ.) +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Σε όλη την οθόνη +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Τσεκάρεται αυτό το κουτάκι ωστε να παίξετε το OpenTTD σε όλη την οθόνη + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ανάλυση οθόνης +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Κάθε μήνα +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε + +STR_MONTH_JAN :Ιανουάριος +STR_MONTH_FEB :Φεβρουάριος +STR_MONTH_MAR :Μάρτιος +STR_MONTH_APR :Απρίλιος +STR_MONTH_MAY :Μάιος +STR_MONTH_JUN :Ιούνιος +STR_MONTH_JUL :Ιούλιος +STR_MONTH_AUG :Άυγουστος +STR_MONTH_SEP :Σεπτέμβριος +STR_MONTH_OCT :Οκτόβριος +STR_MONTH_NOV :Νοέμβριος +STR_MONTH_DEC :Δεκέμβριος + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Πάει προς {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Πάει προς {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :Επιβάτες +STR_BAGS :Τσάντες +STR_TONS :Τόνοι +STR_LITERS :Λίτρα +STR_CRATES :Κουτιά +STR_RES_OTHER :άλλα +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} - - - - - - - - +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} Χάθηκε # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το Οδικό όχημα {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το πλοίο {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το αεροσκάφος {COMMA} has too few orders in the schedule # end of order system +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :όχι +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :από όλα τα οχήματα + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Αυθεντικό +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Πολύ απαλός +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Απαλός +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Πολύ ανώμαλος +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Κανένας +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Αυθεντικό +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Βελτιωμένος +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Δεξιόστροφα + +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Κανένας +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Όλες οι εταιρίες +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Αριστερά +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Κέντρο +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Δεξιά + +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ανταγωνιστές + +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Υποτροπικό τοπίο +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Παιχνιδιάστικο τοπίο +STR_CHEATS :{WHITE}Κλεψιές +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Καθ' οδόν {WAYPOINT} - - - - +STR_GO_TO_WAYPOINT :Πήγαινε δια μέσου {WAYPOINT} diff --git a/lang/unfinished/japanese.txt b/lang/unfinished/japanese.txt deleted file mode 100644 index 934971a709..0000000000 --- a/lang/unfinished/japanese.txt +++ /dev/null @@ -1,1755 +0,0 @@ -##name Japanese -##ownname 日本語 -##isocode ja_JP.UTF-8 -##plural 1 - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジに近すぎます -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}平たい地面がかかります -STR_0008_WAITING :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (途上から場所は -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :乗客 -STR_0010_COAL :石炭 -STR_0011_MAIL :郵便物 -STR_0012_OIL :石油 -STR_0013_LIVESTOCK :家畜 -STR_0014_GOODS :商品 -STR_0015_GRAIN :穀物 -STR_0016_WOOD :木材 -STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱 -STR_0018_STEEL :鋼鉄 -STR_0019_VALUABLES :貴重品 -STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱石 -STR_001B_MAIZE :トウモロコシ -STR_001C_FRUIT :果物 -STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド -STR_001E_FOOD :食品 -STR_001F_PAPER :紙 -STR_0020_GOLD :金 -STR_0021_WATER :水 -STR_0022_WHEAT :小麦 -STR_0023_RUBBER :ゴム -STR_0024_SUGAR :砂糖 -STR_0025_TOYS :おもちゃ -STR_0026_CANDY :お菓子 -STR_0027_COLA :コーラ -STR_0028_COTTON_CANDY :綿菓子 -STR_0029_BUBBLES :泡 -STR_002A_TOFFEE :タフィー -STR_002B_BATTERIES :電池 -STR_002C_PLASTIC :プラスチック -STR_002D_FIZZY_DRINKS :ソーダ -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :乗客 -STR_0030_COAL :石炭 -STR_0031_MAIL :郵便物 -STR_0032_OIL :石油 -STR_0033_LIVESTOCK :家畜 -STR_0034_GOODS :商品 -STR_0035_GRAIN :穀物 -STR_0036_WOOD :木材 -STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱 -STR_0038_STEEL :鋼鉄 -STR_0039_VALUABLES :貴重品 -STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱石 -STR_003B_MAIZE :トウモロコシ -STR_003C_FRUIT :果物 -STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド -STR_003E_FOOD :食品 -STR_003F_PAPER :紙 -STR_0040_GOLD :金 -STR_0041_WATER :水 -STR_0042_WHEAT :小麦 -STR_0043_RUBBER :ゴム -STR_0044_SUGAR :砂糖 -STR_0045_TOY :おもちゃ -STR_0046_CANDY :お菓子 -STR_0047_COLA :コーラ -STR_0048_COTTON_CANDY :綿菓子 -STR_0049_BUBBLE :泡 -STR_004A_TOFFEE :タフィー -STR_004B_BATTERY :電池 -STR_004C_PLASTIC :プラスチック -STR_004D_FIZZY_DRINK :ソーダ -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} 人の乗客 -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} の石炭 -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} 包の郵袋 -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} の原油 -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} 個の家畜 -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} 箱の商品 -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} の穀物 -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} の木材 -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} の鉄鉱 -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} の鋼鉄 -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} 包の貴重品 -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} の銅鉱 -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} のトウモロコシ -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} の果物 -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} 包のダイヤモンド -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} の食品 -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} の紙 -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} 包の黄金 -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} の水 -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} の小麦 -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} のゴム -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} の砂糖 -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} 個のおもちゃ -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} 包の菓子 -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} のコーラ -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} の綿菓子 -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} つの泡 -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} のトフィー -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 本の電池 -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} のプラスチック -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} のソーダ -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客 -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}炭 -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}郵 -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}油 -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}畜 -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}品 -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}穀 -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}木 -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}鉄 -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}鋼 -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}貴 -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}銅 -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ト -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}果 -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ダ -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}食 -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}紙 -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}金 -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}水 -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}麦 -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}ゴ -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}糖 -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩 -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}菓 -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}コ -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}綿 -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡 -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}フ -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電 -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}プ -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ソ -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}地図 - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲームの設定 -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} からのメッセージ -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}ご注意! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}これはできません... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}その所を空けません -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製 -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者- - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}終了 -STR_00C8_YES :{BLACK}はい -STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}このゲームを終了して、{STRING} に戻してもよろしいですか? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :何も -STR_00D1_DARK_BLUE :紺青色 -STR_00D2_PALE_GREEN :薄緑色 -STR_00D3_PINK :ピンク -STR_00D4_YELLOW :黄色 -STR_00D5_RED :赤色 -STR_00D6_LIGHT_BLUE :薄青色 -STR_00D7_GREEN :緑色 -STR_00D8_DARK_GREEN :濃緑色 -STR_00D9_BLUE :青色 -STR_00DA_CREAM :クリーム色 -STR_00DB_MAUVE :藤色 -STR_00DC_PURPLE :紫色 -STR_00DD_ORANGE :オレンジ色 -STR_00DE_BROWN :茶色 -STR_00DF_GREY :灰色 -STR_00E0_WHITE :白色 -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見付けます -STR_00E5_CONTOURS :輪郭 -STR_00E6_VEHICLES :カルマ -STR_00E7_INDUSTRIES :産業 -STR_00E8_ROUTES :経路 -STR_00E9_VEGETATION :植物 -STR_00EA_OWNERS :オーナー -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路 -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道 -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場 -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業 -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}車 -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}電車 -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船 -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛行機 -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運送経路 -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}炭坑 -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}発電所 -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林 -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}製材工場 -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}製油所 -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} 農場 -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT} 工場 -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷所 -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井 -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山 -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所 -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}銀行 -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場 -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金鉱 -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場 -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山 -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山 -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果物農園 -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園 -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}給水設備 -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}給水塔 -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製材所 -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子 -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場 -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}電池農園 -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉 -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具店 -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場 -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉 -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場 -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器 -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場 -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山 -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅 -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所 -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}バス停 -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}波止場 -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地 -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地 -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}裸地 -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田畑 -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}木 -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT} -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水 -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}町 -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}産業 -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}砂漠 -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪 -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}メッセージ -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}キャンセル -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更 -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称は既に使用中です - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物 -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報 -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} -STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この電車の貨物最大容量: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定 - -STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図 -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト -STR_0153_SUBSIDIES :助成金 - -STR_UNITS_IMPERIAL :インペリアル -STR_UNITS_METRIC :メートル法 -STR_UNITS_SI :国際単位系 - -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} マイル毎時 -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ホースポワー -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ホースポワー -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}キロワット - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}トン -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}トン -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}キロ - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 英トン -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 仏トン -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} キロ - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ガロン -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}リットル -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ガロン -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} リットル -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 重量トン -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益 -STR_0155_INCOME_GRAPH :所得グラフ -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運送した貨物のグラフ -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料 -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳しい成績表 -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD について -STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存 -STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く -STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念 -STR_015F_QUIT :終了 -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念 -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}並べ替えの基準を選択 -STR_SORT_BY :{BLACK}並べ替え - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}生産 -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類 -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運びだ -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前 -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前 -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日付 -STR_SORT_BY_NUMBER :番号 -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年の採算 -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年の採算 -STR_SORT_BY_AGE :年齢 -STR_SORT_BY_RELIABILITY :信頼度 -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :貨物種類当たり総数体積 -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最高速度 -STR_SORT_BY_MODEL :モデル -STR_SORT_BY_VALUE :価値 -STR_SORT_BY_FACILITY :駅の種類 -STR_SORT_BY_WAITING :待っている積荷価値 -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID(旧式) -STR_ENGINE_SORT_COST :値段 -STR_ENGINE_SORT_POWER :馬力 -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :登場日付 -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :運転費 -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :馬力/運転費 -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :貨物容量 -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理 -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信 -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :電車庫へ回送 -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送 -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :造船所へ回送 -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :格納庫へ回送 - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :1月 -STR_0163_FEB :2月 -STR_0164_MAR :3月 -STR_0165_APR :4月 -STR_0166_MAY :5月 -STR_0167_JUN :6月 -STR_0168_JUL :7月 -STR_0169_AUG :8月 -STR_016A_SEP :9月 -STR_016B_OCT :10月 -STR_016C_NOV :11月 -STR_016D_DEC :12月 -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了 -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を表示します -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}会社の一般情報を表示します -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}グラフを表示します -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の成績表を表示します -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の電車のリストを表示します -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の船のリストを表示します -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拡大します -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小します -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道を建造します -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建造します -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}波止場を建造します -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建造します -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報 -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定 -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に乗り物を表示します -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}地図に植物を表示します -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} 年間({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年間({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :バス/トラック -STR_019D_AIRCRAFT :飛行機 -STR_019E_SHIP :船 -STR_019F_TRAIN :電車 -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報 -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可 -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :何も -STR_01AA_NAME :{BLACK}名称 -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1日 -STR_01AD_2ND :2日 -STR_01AE_3RD :3日 -STR_01AF_4TH :4日 -STR_01B0_5TH :5日 -STR_01B1_6TH :6日 -STR_01B2_7TH :7日 -STR_01B3_8TH :8日 -STR_01B4_9TH :9日 -STR_01B5_10TH :10日 -STR_01B6_11TH :11日 -STR_01B7_12TH :12日 -STR_01B8_13TH :13日 -STR_01B9_14TH :14日 -STR_01BA_15TH :15日 -STR_01BB_16TH :16日 -STR_01BC_17TH :17日 -STR_01BD_18TH :18日 -STR_01BE_19TH :19日 -STR_01BF_20TH :20日 -STR_01C0_21ST :21日 -STR_01C1_22ND :22日 -STR_01C2_23RD :23日 -STR_01C3_24TH :24日 -STR_01C4_25TH :25日 -STR_01C5_26TH :26日 -STR_01C6_27TH :27日 -STR_01C7_28TH :28日 -STR_01C8_29TH :29日 -STR_01C9_30TH :30日 -STR_01CA_31ST :31日 -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス -STR_01D3_SOUND_MUSIC :エフェクト/音楽 -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}すべて -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧式 -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新式 -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}カスタム 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}カスタム 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量 -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量 -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を停止 -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を開始 -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}シャッフル -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}プレイリストの選択 -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}消去 -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存 -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}再生中のプレイリスト -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。 -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽の設定を保存 -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。 -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} 難易度 ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージ設定 -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :メッセージ履歴 -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージ設定を表示します -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージ設定 -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージの種類: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着 -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着 -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事件/災害 -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}会社情報 -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済の変化 -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報 -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}乗り物の新登場 -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化 -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金 -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報 -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切 / 要約 / 完全 -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}要約ニュースを表示するときに、サウンドを再生 -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社 -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表 -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン -STR_0214_ENTREPRENEUR :企業家 -STR_0215_INDUSTRIALIST :産業主義者 -STR_0216_CAPITALIST :資本家 -STR_0217_MAGNATE :大立者 -STR_0218_MOGUL :大御所 -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍 -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}シナリオを作成 -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}地勢の生成 -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢 -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}地勢をリセット -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢を生成します -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地勢をリセットします -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}地勢のリセット -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地勢の生成 -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の生成 -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業の生成 -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路の生成 -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町村の生成 -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町 -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建造します -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建造できません... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...地図の端に近すぎます -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町の近すぎます -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}市町村が建造できません -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます -STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大 -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町 -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}ランダムなところに町を建造します -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}産業の生成 -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}炭坑 -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}発電所 -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}製材工場 -STR_0243_FOREST :{BLACK}森林 -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}製油所 -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}油田掘削施設 -STR_0246_FACTORY :{BLACK}工場 -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所 -STR_0248_FARM :{BLACK}農場 -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱石鉱山 -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井 -STR_024B_BANK :{BLACK}銀行 -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場 -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工場 -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所 -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱 -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所 -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園 -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園 -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備 -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔 -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山 -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱石鉱山 -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}綿飴森 -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}お菓子工場 -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}電池農場 -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}コーラ井戸 -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}おまちゃ屋 -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}おまちゃ工場 -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}プラスチック泉 -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}清涼飲料水工場 -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}バブルジェネレーター -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー採石場 -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}シュガー鉱山 -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}炭鉱を建てます -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}配電所を建てます -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}木工場を建てます -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}森を植えます -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}製油所 -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}油田掘削施設を建てます(地図の縁の近くだけに建てられます) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}工場を建てます -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}製工場を建てます -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}農場を建てます -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄山を建てます -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}油井を建てます -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建てます(人口は1200以上の町だけに建てます) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場を建てます -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}食べ物加工場 -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所を建てます -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱を建てます -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建てます(町だけに建てられます) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}製材所を建てます(降雨林を空けて木材を作るために) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園を植えます -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ラバー農園を植えます -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}水道を建てます -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}給水塔を建てます(町だけに建てられます) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山 -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅山を建てます -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}綿飴森を植えます -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}お菓子工場を建てます -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}電池農場を建てます -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}コーラ井戸を建てます -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}おまちゃ屋を建てます -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}おまちゃ工場を建てます -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}プラスチック泉を建てます -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}清涼飲料水工場を建てます -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}バブルジェナレーターを建てます -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー石切り場を建てます -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}ここに{STRING}が建造できません -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}木を植えます -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}サインを立てます -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}ランドム木 -STR_0296_QUIT :出口 -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナリオを保存 -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}シナリオをプレイ -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}エディタの終了 -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません -STR_02A1_SMALL :{BLACK}村 -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町 -STR_02A3_LARGE :{BLACK}市 -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ: - -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します -STR_SUMMARY :粗筋 -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}乗り物の名称 -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :デフォルト -STR_02BF_CUSTOM :カスタム -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}カスタム名称を保存 -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}乗り物の名称の選択 -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します - -STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲーム設定 -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名の表示 -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅/バス停名の表示 -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}標示の表示 -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}通過点を見せています -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}高級のアニメーション -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}高級の画像 -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}透明な建物 -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}澄む駅看板 -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報 -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショット(Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショット(Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :OpenTTD について -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}切 -STR_02DA_ON :{BLACK}入 -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}助成金を表示 -STR_02DD_SUBSIDIES :助成金 -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図 -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}通貨単位 -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}通貨単位の選択 -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}バス/トラック -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左に運転します -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右に運転します -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名 -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名の種類の選択 - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動保存 -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}自動保存の間隔を選択します -STR_02F7_OFF :切 -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月 -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月 -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月 -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定を表示します -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難易度の設定を表示します -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します -STR_0304_QUIT :{BLACK}終了 -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD を終了します -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建造できます -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}おもちゃの国を選択します -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します - -############ range for menu starts -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の建造に資金を出す -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給 -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建造できます -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ** - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入 -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存 -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス -STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス -STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(おまけ) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ -STR_TOWNNAME_SILLY :愚 -STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン -STR_TOWNNAME_DUTCH :オランダ -STR_TOWNNAME_FINNISH :フィンランド -STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :洪牙利 -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア -STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ -STR_TOWNNAME_SWISS :瑞西 -STR_TOWNNAME_DANISH :デーン -STR_TOWNNAME_TURKISH :土国 -STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ -STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン -############ end of townname region - -STR_CURR_YEN :日本の円(¥) - - -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - - -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月 -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動保存が失敗しました - -STR_MONTH_JAN :1月 -STR_MONTH_FEB :2月 -STR_MONTH_MAR :3月 -STR_MONTH_APR :4月 -STR_MONTH_MAY :5月 -STR_MONTH_JUN :6月 -STR_MONTH_JUL :7月 -STR_MONTH_AUG :8月 -STR_MONTH_SEP :9月 -STR_MONTH_OCT :10月 -STR_MONTH_NOV :11月 -STR_MONTH_DEC :12月 - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}次の駅:{STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}指令なし -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :人の乗客 -STR_BAGS :包 -STR_TONS :トン -STR_LITERS :リートル -STR_ITEMS :件 -STR_CRATES :箱 -STR_RES_OTHER :その他 -STR_NOTHING : - -STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストが共有できません... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストがコピーできません... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}電車{COMMA}は迷います -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}パッチの設定 -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}パッチを設定します -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}パッチの設定 - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :切 -STR_CONFIG_PATCHES_ON :入 -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :切 -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :入(停止中の車両を取り除く) -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :入(すべての車両) -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換 -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換 -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :元 -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis - -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :何も - - - - - - - -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国 -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :北極国 -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国 -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :おまちゃ国 - - - - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}の通過点 -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}の通過点 #{COMMA} - -STR_WAYPOINT :{WHITE}通過点 -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}通過点種類を選んで下さい - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} - - - - - - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランドム種類の木 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドム種類の木を植えます - - - - - - - -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}ドラッグとドロップで駅を建てます - - - -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - - - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。 - -############ network gui strings - - - - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前 - - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} - - - - -STR_NETWORK_INTERNET :インターネット -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語 -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語 -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語 -############ End of leave-in-this-order - - - - - - - -############ Leave those lines in this order!! - -############ End of leave-in-this-order - - - - -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order - - - - - -############ end network gui strings - - - - -##### PNG-MAP-Loader - - - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}価値:{CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が上げられません -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が下げられません -STR_080A_ROCKS :岩石 -STR_080B_ROUGH_LAND :でこぼこの土地 -STR_080C_BARE_LAND :裸地 -STR_080D_GRASS :草地 -STR_080E_FIELDS :田畑 -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域 -STR_0810_DESERT :砂漠 - -##id 0x1000 -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...既に建造されました -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建造 -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄建造 -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建造 -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}マグレブの建造 -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}鉄道の橋の選択 -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}ここに電車庫が建造できません -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ここに駅が建造できません -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここに信号が建造できません -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここに線路が建造できません -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここから線路が廃止できません -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}ここから信号が廃止できません -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車庫の配置 -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :鉄道の建造 -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :電鉄建造 -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :モノレールの建造 -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :マグレブの建造 -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建造します -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅を建造します -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}鉄道の信号を建造します -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}鉄道の橋を建造します -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}電車庫の配置を選択します -STR_1021_RAILROAD_TRACK :線路 -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :電車庫 -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています - - - -##id 0x1800 -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が廃止できません... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置 -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建造できません... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建造できません... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建造できません... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建造 -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建造します -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建造します -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建造します -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建造します -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建造します -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 -STR_1814_ROAD :道路 -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道 -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}市町村 -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸 -STR_2007_RENAME_TOWN :町名を変更 -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}町名が変更できません... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}画面を町に集中します -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}町名を変更します -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人 -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個 -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル -STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート -STR_2012_CHURCH :教会 -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル -STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション -STR_2015_HOTEL :ホテル -STR_2016_STATUE :彫像 -STR_2017_FOUNTAIN :噴水 -STR_2018_PARK :公園 -STR_2019_OFFICE_BLOCK :オフィスビル -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居ビル -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :近代のオフィスビル -STR_201C_WAREHOUSE :倉庫 -STR_201D_OFFICE_BLOCK :オフィスビル -STR_201E_STADIUM :スタジアム -STR_201F_OLD_HOUSES :老舗 -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会 -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会 -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金 -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ -STR_2028_BY :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}何もありません -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。 -STR_2036_COTTAGES :小屋 -STR_2037_HOUSES :家屋 -STR_2038_FLATS :アパート -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 -STR_203C_THEATER :劇場 -STR_203D_STADIUM :スタジアム -STR_203E_OFFICES :オフィスビル -STR_203F_HOUSES :家屋 -STR_2040_CINEMA :映画館 -STR_2041_SHOPPING_MALL :商店街 -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。 -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建を出資 -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建造 -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発を出資 -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :地方自治体を買収します -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価値:{CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{} 値段: {CURRENCY} -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_2802_TREES :{WHITE}木 -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木はもうあります -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_280E_TREES :木 - -##id 0x3000 -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}線路数 -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :駅/荷役所の名称の変更 -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}駅名が変更できません... - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :最低 -STR_3036_VERY_POOR :とても悪い -STR_3037_POOR :悪い -STR_3038_MEDIOCRE :平凡 -STR_3039_GOOD :良い -STR_303A_VERY_GOOD :とても良い -STR_303B_EXCELLENT :すばらしい -STR_303C_OUTSTANDING :最高 -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%) -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- 何も- -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :駅 -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫 -STR_3060_AIRPORT :空港 -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所 -STR_3062_BUS_STATION :バス停 -STR_3063_SHIP_DOCK :波止場 -STR_3068_DOCK :{WHITE}波止場 -STR_3069_BUOY :ブイ -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ - -STR_UNDEFINED :(ハンナ・ストリング) -STR_STAT_CLASS_DFLT :デフォルト駅 -STR_STAT_CLASS_WAYP :通過点 - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}造船所の配置 -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}造船所の配置を選択します -STR_3804_WATER :水 -STR_3806_SHIP_DEPOT :造船所 - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲームを保存 -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く -STR_4002_SAVE :{BLACK}保存 -STR_4003_DELETE :{BLACK}削除 -STR_4004 :{COMPANY}、{DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能 -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}ゲームのファイル名 -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択 -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成 - -##id 0x4800 -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :炭坑 -STR_4803_POWER_STATION :発電所 -STR_4804_SAWMILL :製材工場 -STR_4805_FOREST :森林 -STR_4806_OIL_REFINERY :石油精製所 -STR_4808_FACTORY :工場 -STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷所 -STR_480A_STEEL_MILL :製鋼所 -STR_480B_FARM :農場 -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :銅鉱石鉱山 -STR_480D_OIL_WELLS :油井 -STR_480E_BANK :銀行 -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工場 -STR_4810_PAPER_MILL :製紙工場 -STR_4811_GOLD_MINE :金山 -STR_4812_BANK :銀行 -STR_4813_DIAMOND_MINE :ダイヤモンド鉱山 -STR_4814_IRON_ORE_MINE :鉄鉱石鉱山 -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果物農園 -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :ゴム園 -STR_4817_WATER_SUPPLY :給水設備 -STR_4818_WATER_TOWER :給水塔 -STR_4819_FACTORY :工場 -STR_481A_FARM :農場 -STR_481B_LUMBER_MILL :製材所 -STR_481E_BATTERY_FARM :電池園 -STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山 - -############ range for requires starts -############ range for requires ends - -STR_482F_COST :{BLACK}価値:{YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建造できません... - -##id 0x5000 -STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 -STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、コンクリート製 -STR_5012_WOODEN :木製 -STR_5013_CONCRETE :コンクリート製 -STR_5014_TUBULAR_STEEL :鋼管橋、鋼鉄製 -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}橋がここに建造できません... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}トンネルがここに建造できません... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :鉄道トンネル -STR_5018_ROAD_TUNNEL :道路トンネル - -##id 0x5800 -STR_5801_TRANSMITTER :送信機 -STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台 -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :名前無し -STR_SV_TRAIN_NAME :電車{COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :車{COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :シップ{COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛行機{COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北 -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南 -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東 -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西 -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}中 -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}乗り換え -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停留 -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷 -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}高地 -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 森 -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 池側 -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}更代 -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}空港 -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田 -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 鉱区 -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船渠 -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} ボイ1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} ボイ2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} ボイ3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} ボイ4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} ボイ5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} ボイ6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} ボイ7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} ボイ8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} ボイ9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}新館 -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側線 -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}支所 -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}上 -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}下 -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度 - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}簡単 -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位 -STR_6803_HARD :{BLACK}難しい -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :何も -STR_6816_LOW :低い -STR_6817_NORMAL :通常 -STR_6818_HIGH :高い -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :特に遅い -STR_681C_SLOW :遅い -STR_681D_MEDIUM :中位 -STR_681E_FAST :速い -STR_681F_VERY_FAST :特に速い -STR_VERY_LOW :すごく少し -STR_6820_LOW :低い -STR_6821_MEDIUM :中位 -STR_6822_HIGH :高い -STR_6823_NONE :なし -STR_6824_REDUCED :軽減 -STR_6825_NORMAL :通常 -STR_6826_X1_5 :1.5 倍 -STR_6827_X2 :2 倍 -STR_6828_X3 :3 倍 -STR_6829_X4 :4 倍 -STR_682A_VERY_FLAT :特に平たい -STR_682B_FLAT :平たい -STR_682C_HILLY :丘陵地 -STR_682D_MOUNTAINOUS :山岳地 -STR_682E_STEADY :安定的 -STR_682F_FLUCTUATING :変動的 -STR_6830_IMMEDIATE :すぐに -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 3 ヶ月 -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 6 ヶ月 -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 9 ヶ月 -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :線路終点と駅 -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :線路終点のみ -STR_6836_OFF :切 -STR_6837_ON :入 -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}ハイスコアを表示 - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名 -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}社長の名前 -STR_700A_COMPANY_NAME :会社名 -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前 -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません... -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}支払い/収益 -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建造 -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新規車両 -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}電車運転費 -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}車両運転費 -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛行機運転費 -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶運転費 -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}ビルの補修 -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}電車の収益 -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}車両の収益 -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}飛行機の収益 -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船舶の収益 -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}ローンの金利 -STR_701D_OTHER :{GOLD}その他 -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}合計: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...未払いの負債がありません -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} が必要 -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}ローンが返済できません... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}マネジャーの新しい顔を選択します -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}マネジャーの名前を変更します -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名を変更します -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(マネジャー) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}車両数: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 電車 -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛行機 -STR_7042_NONE :{WHITE}何もありません -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}顔の選択 -STR_7044_MALE :{BLACK}男性 -STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性 -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}新規顔 -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔を適用します -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}男性顔を表示します -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}女性顔を表示します -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}ランダムな顔を作成します -STR_704C_KEY :{BLACK}説明 -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}グラフの説明を表示します -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}交通会社成績表 -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(マネジャー) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併! -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :技術者 -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :交通部長 -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :運送調整者 -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :経路管理者 -STR_706A_DIRECTOR :取締役 -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :最高責任者 -STR_706C_CHAIRMAN :取締役会長 -STR_706D_PRESIDENT :社長 -STR_706E_TYCOON :大物 -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}交通会社本部ビルが建造できません... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}本部ビルを見る -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます - -STR_LIVERY_BUS :バス - - -##id 0x8000 -STR_8104_AIRCRAFT :飛行機 - -##id 0x8800 - - - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :不明行き先 -STR_8816 :{BLACK}- - - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入 -STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更 -STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ -STR_8824_DELETE :{BLACK}削除 -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行便 -STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択 -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷 -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指名終了 - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}積み降ろし中 -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}これ以上の指令が追加できません -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令が多すぎます -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令が挿入できません... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が削除できません... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が変更できません... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌が移動できません... -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}車両が販売できません... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}電車が開始/停止できません... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。 -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規電車車両を購入 -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入 -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}車両名を変更 -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}電車の指令を表示します -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。 -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}電車を逆転します -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}電車の情報を表示します -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}電車車両の情報を表示します -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。 -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY} 力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障 -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}停止中 - -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡 -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}電車が逆転できません... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}電車車両名を変更 -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}車両名が変更できません... - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}止まっています -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}止まっています、 {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。 - -##id 0x9000 -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} - - - -##id 0x9800 -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} - -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :{TOWN}の造船所でサービスします - -##id 0xA000 -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} - -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR : {STATION}のハンガーでサービスします - -##id 0xB000 - - -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -############ End of order list - - - - - - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機 - - -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます - -### depot strings - - - - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車 -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車 -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機 - - -STR_WAGONS :車 - - - - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} - - -############ Lists rail types - - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - - -########### String for New Landscape Generator - -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界発電 -STR_TREE_PLACER :{BLACK}木アルゴリズム: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます -STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}世界発電 -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}木発電 -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}可動ない 発電 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} - - -########### String for new airports - - -############ Tooltip measurment - - -######## diff --git a/langs.vcproj b/langs.vcproj index 67cd148666..f81eefa171 100644 --- a/langs.vcproj +++ b/langs.vcproj @@ -242,7 +242,23 @@ + RelativePath="lang\japanese.txt" + > + + + + + + RelativePath=".\lang\norwegian_bokmal.txt"> + Outputs="lang\norwegian_bokmal.lng"/> + + + + + + RelativePath="lang\slovenian.txt" + > + + + + + + + + + + + + + + + @@ -396,7 +424,21 @@ + + + + +