1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

english (au): 39 changes by krysclarke
chinese (traditional): 66 changes by KogentaSan
spanish (mexican): 65 changes by absay
chinese (simplified): 97 changes by WenSimEHRP
greek: 39 changes by gh658804
russian: 42 changes by Ln-Wolf
finnish: 39 changes by hpiirai
portuguese (brazilian): 39 changes by pasantoro
polish: 52 changes by pAter-exe
pull/13660/head
translators 2025-02-25 04:43:08 +00:00
parent c06f5cff09
commit 02a1f59a6c
9 changed files with 478 additions and 460 deletions

View File

@ -4697,54 +4697,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito Rodov
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Embarcações
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} o Hangar mais próximo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} o mais próximo {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar para {STRING} e parar)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Adaptar para {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Adaptar para {STRING} e parar)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Parar)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Aguardar para desagrupar)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Aguardar para desagrupar)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícita)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Implícita)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa de qualquer carga)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregar)
STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e pegar carga)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e partir vazio)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e pegar carga)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e partir vazio)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e pegar carga)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Não descarregar e não carregar)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Carga completa)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Carga completa de qualquer carga)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Não carregar)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Descarregar e pegar carga)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Descarregar e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Descarregar e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Descarregar e partir vazio)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Transferir e pegar carga)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Transferir e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Transferir e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Transferir e partir vazio)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Não descarregar e pegar carga)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Não descarregar e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Não descarregar e aguardar por qualquer carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Não descarregar e não carregar)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Adaptar para {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Carga completa, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Carga completa de qualquer carga, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descarregar e pegar carga, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descarregar e aguardar por carga completa, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descarregar e aguardar por qualquer carga completa, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir e pegar carga, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir e aguardar por carga completa, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir e aguardar por qualquer carga completa, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Não descarregar e pegar carga, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Não descarregar e aguardar por carga completa, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Não descarregar e aguardar por qualquer carga completa, com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Adaptar para {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Carga completa com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Carga completa de qualquer carga com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Descarregar e pegar carga com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Descarregar e aguardar por carga completa com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Descarregar e aguardar por qualquer carga completa com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Transferir e pegar carga com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Transferir e aguardar por carga completa com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Transferir e aguardar por qualquer carga completa com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Não descarregar e pegar carga com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Não descarregar e aguardar por carga completa com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Não descarregar e aguardar por qualquer carga completa com adaptação para {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :carga disponível
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[início]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[meio]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[final]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[início]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[meio]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[final]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Próximo destino está fora de alcance)
@ -4769,8 +4771,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar durante {STRING} no máximo a {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, não programado)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, não programado) no máximo a {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ficar por {STRING}, não programado)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar durante {STRING}, não programado)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(ficar por {STRING}, não programado)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(viajar durante {STRING}, não programado)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar por {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viajar durante {STRING}

View File

@ -4696,54 +4696,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle De
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} the nearest Hangar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} the nearest {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Refit to {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Refit to {STRING} and stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Wait to unbunch)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Implicit)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo)
STR_ORDER_NO_LOAD :(No loading)
STR_ORDER_UNLOAD :(Unload and take cargo)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Unload and wait for full load)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Unload and wait for any full load)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Unload and leave empty)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer and take cargo)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer and wait for full load)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer and wait for any full load)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and leave empty)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unloading and take cargo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading and wait for full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Full load)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Full load any cargo)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(No loading)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Unload and take cargo)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Unload and wait for full load)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Unload and wait for any full load)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Unload and leave empty)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Transfer and take cargo)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Transfer and wait for full load)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Transfer and wait for any full load)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Transfer and leave empty)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(No unloading and take cargo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(No unloading and wait for full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(No unloading and wait for any full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(No unloading and no loading)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Full load any cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Unload and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[near end]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[middle]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[far end]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Next destination is out of range)
@ -4768,8 +4770,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STR
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) with at most {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(stay for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(travel for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING}

View File

@ -4696,54 +4696,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Varikko
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Telakka
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} lähimpään lentokonehalliin
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} lähimmälle {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Sovita rahtityypille {STRING} ja pysähdy)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Pysähdy)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Sovita rahtityypille {STRING} ja pysähdy)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Pysähdy)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Odota suman purkamiseksi)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Odota suman purkamiseksi)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Asema ei käytettävissä){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Ehdoton)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Implisiittinen)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Lastaa täyteen)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Lastaa täyteen mitä tahansa rahtia)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei lastausta)
STR_ORDER_UNLOAD :(Pura lasti ja lastaa uusi rahti)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Pura lasti ja odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Pura ja odota minkä tahansa rahdin täyttymistä)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Pura ja lähde tyhjänä)
STR_ORDER_TRANSFER :(Siirrä ja lastaa rahti)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Siirrä ja odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Siirrä ja odota minkä tahansa lastin täyttymistä)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Siirrä rahti ja jätä tyhjäksi)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ei purkua mutta lastaa rahti)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ei lastin purkua, mutta odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ei lastin purkua, mutta odota minkä tahansa lastin täyttymistä)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ei purkua eikä lastausta)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Lastaa täyteen)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Lastaa täyteen mitä tahansa rahtia)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Ei lastausta)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Pura lasti ja lastaa uusi rahti)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Pura lasti ja odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Pura ja odota minkä tahansa rahdin täyttymistä)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Pura ja lähde tyhjänä)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Siirrä ja lastaa rahti)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Siirrä ja odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Siirrä ja odota minkä tahansa lastin täyttymistä)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Siirrä rahti ja jätä tyhjäksi)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Ei purkua mutta lastaa rahti)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Ei lastin purkua, odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Ei lastin purkua, odota minkä tahansa lastin täyttymistä)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Ei purkua eikä lastausta)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Sovita rahdille {STRING} ja lastaa täyteen)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Sovita rahdille {STRING} ja lastaa täyteen mitä tahansa rahtia)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Pura lasti, sovita rahdille {STRING}, ota rahti)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Pura lasti, sovita rahdille {STRING}, odota täyttä lastia)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pura lasti, sovita rahdille {STRING}, odota mitä tahansa täyttä lastia)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Siirrä, sovita rahdille {STRING}, ota rahti)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Siirrä, sovita rahdille {STRING}, odota täyttä lastia)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Siirrä, sovita rahdille {STRING}, odota mitä tahansa täyttä lastia)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ei purkua, sovita rahdille {STRING}, ota rahti)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ei purkua, sovita rahdille {STRING}, odota täyttä lastia)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ei purkua, sovita rahdille {STRING}, odota mitä tahansa täyttä lastia)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Sovita rahdille {STRING} ja lastaa täyteen)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Sovita rahdille {STRING} ja lastaa täyteen mitä tahansa rahtia)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Pura lasti, sovita rahdille {STRING}, ota rahti)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Pura lasti, sovita rahdille {STRING}, odota täyttä lastia)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Pura lasti, sovita rahdille {STRING}, odota mitä tahansa täyttä lastia)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Siirrä, sovita rahdille {STRING}, ota rahti)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Siirrä, sovita rahdille {STRING}, odota täyttä lastia)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Siirrä, sovita rahdille {STRING}, odota mitä tahansa täyttä lastia)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Ei purkua, sovita rahdille {STRING}, ota rahti)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Ei purkua, sovita rahdille {STRING}, odota täyttä lastia)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Ei purkua, sovita rahdille {STRING}, odota mitä tahansa täyttä lastia)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :saatavilla oleva rahti
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[alkupäähän]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[keskelle]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[loppupäähän]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[alkupäähän]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[keskelle]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[loppupäähän]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Seuraava määränpää on toimintasäteen ulkopuolella)
@ -4768,8 +4770,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Kulje kohteesee
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Kulje kohteeseen {STRING} enintään {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Kulje ({STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Kulje ({STRING}, ei aikataulua) enimmillään {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(pysy {STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(matkusta {STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(pysy {STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(matkusta {STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja odota {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ja kulje {STRING}

View File

@ -4797,54 +4797,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Αμαξοστ
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ναυπηγείο Πλοίων
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} στο κοντινότερο υπόστεγο
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} στο κοντινότερο {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Μετατροπή σε {STRING} και στάση)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Στάση)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Μετατροπή σε {STRING} και στάση)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Στάση)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(αναμονή προς αποσύνδεση)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(αναμονή προς αποσύνδεση)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον σταθμό){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Σιωπηρή)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(υπονοούμενο)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε εμπορεύματος)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Χωρίς φόρτωση)
STR_ORDER_UNLOAD :(Ξεφόρτωσε και πάρε φορτίο)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ξεφόρτωμα και φύγε άδειο)
STR_ORDER_TRANSFER :(Μεταφορά και πάρε φορτίο)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Μεταφορά και αναμονή για πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Μεταφορά και αναμονή για πλήρης φόρτωση οποιοδήποτε φορτίου)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Μεταφορά και φύγε άδειο)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Χωρίς ξεφόρτωμα και πάρε φορτίο)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Χωρίς ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Χωρίς ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρης φόρτωση οποιοδήποτε φορτίου)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Χωρίς ξεφόρτωμα και χωρίς φόρτωση)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε εμπορεύματος)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Χωρίς φόρτωση)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Ξεφόρτωσε και πάρε φορτίο)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρη φόρτωση)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρη φόρτωση οποιουδήποτε)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Ξεφόρτωμα και φύγε άδειο)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Μεταφορά και πάρε φορτίο)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Μεταφορά και αναμονή για πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Μεταφορά και αναμονή για πλήρης φόρτωση οποιοδήποτε φορτίου)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Μεταφορά και φύγε άδειο)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Χωρίς ξεφόρτωμα και πάρε φορτίο)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Χωρίς ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Χωρίς ξεφόρτωμα και αναμονή για πλήρης φόρτωση οποιοδήποτε φορτίου)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Χωρίς ξεφόρτωμα και χωρίς φόρτωση)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Πλήρης φόρτωση με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Εκφόρτωση και λήψη φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Εκφόρτωση και αναμονή πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Εκφόρτωση και αναμονή οποιασδήποτε πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Μεταφορά και λήψη φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Μεταφορά και αναμονή πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Μεταφορά και αναμονή οποιασδήποτε πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Δεν γίνεται εκφόρτωση και λαμβάνεται φορτίο με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Δεν γίνεται εκφόρτωση και αναμένεται πλήρης φόρτωση με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Δεν γίνεται εκφόρτωση και αναμένεται οποιοδήποτε φορτίο με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Πλήρης φόρτωση με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Εκφόρτωση και λήψη φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Εκφόρτωση και αναμονή πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Εκφόρτωση και αναμονή οποιασδήποτε πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Μεταφορά και λήψη φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Μεταφορά και αναμονή πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Μεταφορά και αναμονή οποιασδήποτε πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Χωρίς εκφόρτωση, με λήψη φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Δεν γίνεται εκφόρτωση και αναμένεται πλήρης φόρτωση με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Δεν γίνεται εκφόρτωση και αναμένεται οποιοδήποτε φορτίο με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :διαθέσιμο φορτίο
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[κοντινό άκρο]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[μέση]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[μακρινό άκρο]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[κοντινό άκρο]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[μέση]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[μακρινό άκρο]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Ο επόμενος προορισμός είναι υπερβολικά μακριά)
@ -4869,8 +4871,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ταξίδεψ
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ταξίδεψε για {STRING} με στο μέγιστο {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Ταξίδι (για {STRING}, μη δρομολογημένο)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Ταξίδι γιά {STRING}, (μη δρομολογημένο) με μέγιστη ταχύτητα {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(αναμονή για {STRING}, μη δρομολογημένο)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(ταξίδι για {STRING}, μη δρομολογημένο)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(αναμονή για {STRING}, μη δρομολογημένο)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(ταξίδι για {STRING}, μη δρομολογημένο)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :και μείνε για {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :και ταξίδεψε για {STRING}

View File

@ -1218,7 +1218,7 @@ STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(niesko
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomości
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista ostatnich wiadomości
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Wiadomość
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
@ -2235,7 +2235,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Wyłączone
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Wyłącz serwisowanie jeśli awarie pojazdów są wyłączone: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Wyłącz serwisowanie, jeśli awarie pojazdów są wyłączone: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy nie są serwisowane, jeśli nie mogą się popsuć
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Obniżenie prędkości załadunku pociągów dłuższych niż stacja: {STRING}
@ -2463,7 +2463,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyższą war
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej ładunku będzie zwróconego jeśli określona ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej ładunku będzie zwróconego, jeśli określona ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nasycenie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości
@ -2829,7 +2829,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Rozpoczn
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zabezpiecz swoją rozgrywkę hasłem, jeśli nie chcesz, aby była dostępna publicznie
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Widoczność:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Czy inni ludzie mogą zobaczyć twój serwer na publicznej liście
@ -4991,14 +4991,14 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bezpośred
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w zaznaczonym poleceniu
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek czegokolwiek
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj, jeśli dostępne
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pełny załadunek wszystkiego
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pełny załadunek czegokolwiek
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładuj
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w zaznaczonym poleceniu
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj wszystko
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Rozładuj jeśli akceptowane
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Rozładuj, jeśli akceptowane
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj wszystko
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pozostaw do przeładunku
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj
@ -5012,7 +5012,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Ustalony ładun
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostępny ładunek
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Zawsze do
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Serwisuj jeśli trzeba
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Serwisuj, jeśli trzeba
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zatrzymaj
STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :Separuj
@ -5077,59 +5077,63 @@ STR_ORDER_SERVICE_AT :Serwisuj w
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serwisuj bezpośrednio w
###length 3
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :serwisu w warsztatach
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :serwisu w zajezdni
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :warsztatów
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdni
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :stoczni
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} najbliższy hangar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT.d :{STRING} najbliższego hangaru
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT.m :{STRING} najbliższym hangarze
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} najbliż. {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b} i zatrzymaj)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zatrzymaj)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Przebuduj na {STRING.b} i zatrzymaj)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Zatrzymaj)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Czekaj na separację)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Czekaj na separację)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Nie może korzystać ze stacji){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(sugerowany)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Sugerowany)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nie ładuj)
STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Rozładuj i pozostaw pusty)
STR_ORDER_TRANSFER :(Pozostaw do przeładunku i załaduj)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pozostaw do przeładunku i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pozostaw do przeładunku i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pozostaw do przeładunku i nie ładuj)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nie rozładowuj i nie ładuj)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Nie ładuj)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Rozładuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Rozładuj i pozostaw pusty)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Pozostaw do przeładunku i załaduj)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Pozostaw do przeładunku i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Pozostaw do przeładunku i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Pozostaw do przeładunku i nie ładuj)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Nie rozładowuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Nie rozładowuj i nie ładuj)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Pozostaw do przeładunku, przebuduj na {STRING.b} i załaduj)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Pozostaw do przeładunku, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pozostaw do przeładunku, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Pozostaw do przeładunku, przebuduj na {STRING.b} i załaduj)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Pozostaw do przeładunku, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Pozostaw do przeładunku, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek czegokolwiek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostępny ładunek
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[bliższy koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[środek]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[dalszy koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[bliższy koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[środek]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[dalszy koniec]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Kolejny punkt docelowy jest poza zasięgiem)
@ -5154,8 +5158,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Przejazd przez
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Podróżuj przez {STRING} z maksymalną prędkością {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Przejazd przez {STRING} (poza rozkładem)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Podróżuj przez {STRING} z prędkością {VELOCITY} maks. (poza rozkładem)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(postój w {STRING} poza rozkładem)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(przejazd przez {STRING} poza rozkładem)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(postój przez {STRING}, poza rozkładem)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(przejazd przez {STRING}, poza rozkładem)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i zostań tam przez {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i podróżuje przez{STRING}
@ -5777,7 +5781,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... samo
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Brak stacji kolejowej
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Brak przystanku autobusowego
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Brak stacji dla ciężarówek
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Brak doku
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Brak stoczni
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Brak lotniska/lądowiska
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Brak przystanków na odpowiednim typie drogi
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Brak odpowiednich przystanków dla tego typu tramwajów

View File

@ -983,7 +983,7 @@ STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(фин
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История сообщений
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Список недавних новостей
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Сообщение
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
@ -1081,7 +1081,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Предложение субсидии истекло:{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Срок субсидии истёк:{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} больше не субсидируется.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезёт {STRING.acc} по маршруту {STRING} - {STRING}, будет получать субсидию от местных властей {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезёт {STRING.acc} по маршруту {STRING} - {STRING}, будет в течение {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} получать субсидию от местных властей!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в полуторном размере в течение {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в двойном размере в течение {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
@ -4808,7 +4808,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изме
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переоборудовать
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Ctrl+щелчок отменит переоборудование.
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Переоборудование
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Оно будет проведено, если ТС позволяет это сделать. Ctrl+щелчок отменит переоборудование.
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Оно будет проведено, если транспортное средство позволяет это сделать. Ctrl+щелчок отменит переоборудование.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Определённый груз
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступный груз
@ -4883,54 +4883,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{G=m}гараж
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :{G=m}док
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} к ближайшему ангару
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} ближайш{G 1 ий ую ее ие}{STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc} и стоп)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Стоп)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Переоборуд. под {STRING.acc} и остановиться)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Стоп)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Распределить)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Распределиться)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неверный тип){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Автоматически)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Автоматически)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полная погрузка)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не загружаться)
STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузиться и забрать груз)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разгрузиться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Разгрузиться и уйти пустым)
STR_ORDER_TRANSFER :(Передать и забрать груз)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передать и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передать и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передать и уйти пустым)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружаться и забрать груз)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружаться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружаться и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не разгружаться и не загружаться)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Полная загрузка)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Полная загрузка любым грузом)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Не загружаться)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Разгрузиться и забрать груз)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Разгрузиться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Разгрузиться и уйти пустым)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Передать и забрать груз)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Передать и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Передать и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Передать и уйти пустым)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Не разгружаться и забрать груз)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Не разгружаться; ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Не разгружаться; ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Не разгружаться и не загружаться)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Передать и переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и загрузиться)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и загрузиться)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Не разгружаться; переоборуд. под {STRING.acc} и загрузиться)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Не разгружаться; переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Не разгружаться; переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :доступный груз
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[начало станции]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина станции]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[конец станции]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[начало станции]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[середина станции]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[конец станции]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Расстояние до след. станции слишком велико)
@ -4955,8 +4957,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :В пути {ST
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Идти {STRING} со скоростью не более {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :В пути примерно {STRING} (график не составлен)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Идти примерно {STRING} со скоростью не более {VELOCITY} (график не составлен)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ждать {STRING}, график не составлен)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(в пути {STRING}, график не составлен)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(ждать {STRING}; график не составлен)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(в пути {STRING}; график не составлен)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и ждать {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и идти в {STRING}

View File

@ -342,7 +342,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最大速度
STR_SORT_BY_MODEL :型号
STR_SORT_BY_VALUE :价值
STR_SORT_BY_LENGTH :长度
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :剩余寿命年限
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :剩余年限
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :晚点
STR_SORT_BY_FACILITY :车站类型
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :等候中的货物总量
@ -934,14 +934,14 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}打开
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION}不再接受:{CARGO_LIST}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION}现在接受:{CARGO_LIST}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}财政补贴项目到期:{}{}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING} 将不再获得财政补贴
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}财政补贴项目流标:{}{}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING} 将不是财政补贴项目
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}财政补贴项目招标:{}{}第一个将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING} 的公司将获得地方政府为期 {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 的财政补贴!
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}财政补贴项目到期:{}{}将{STRING}从 {STRING} 运送到 {STRING} 将不再获得财政补贴
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}财政补贴项目流标:{}{}将{STRING}从 {STRING} 运送到 {STRING} 将不是财政补贴项目
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}财政补贴项目招标:{}{}第一个将{STRING}从 {STRING} 运送到 {STRING} 的公司将获得地方政府为期 {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}的财政补贴!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 中将 {1:STRING} 从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得 50% 的额外报酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 中将 {1:STRING} 从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得双倍的报酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 中将 {1:STRING} 从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得三倍的报酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 中将 {1:STRING} 从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得四倍的报酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES}中将 {1:STRING}从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得 50% 的额外报酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES}中将 {1:STRING}从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得双倍的报酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES}中将 {1:STRING}从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得三倍的报酬!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 获得财政补贴!{}{}今后 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES}中将 {1:STRING}从 {2:STRING} 运送到 {3:STRING} 将获得四倍的报酬!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}的混乱交通!{}{}由{STRING}资助的道路重建计划将给驾车者带来长达 6 个月的堵塞!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}的混乱交通!{}{}由{STRING}资助的道路重建计划将给驾车者带来长达 6 分钟的堵塞!
@ -1416,11 +1416,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :在周期末显
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :“打开”时,在年底显示财务报表窗口,方便查看公司财务状况
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :如果启用,财务窗口会在每期结束时弹出,以便于检查公司的财务状况
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :新的调度命令默认为“不停车”{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在正常情况下,载具会停靠经过的所有车站。如果启用此选项,载具只会停靠指令上的目的地并跳过其他车站。请注意:本设置仅改变新指令的生成方式,玩家仍可手动更改指令,使载具停靠沿途的其他车站
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :设定命令时默认选择“直达”命令{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在正常情况下,载具会停靠经过的所有车站。如果启用此选项,载具只会停靠命令上的目的地并跳过其他车站。请注意:本设置仅改变新命令的产生方式,玩家仍可手动更改命令,使载具停靠沿途的其他车站
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :列车新指令默认停靠于站台{STRING}位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :预设列车在车站内停靠的位置。“近端”指进入车站一端;“中间”指站台中央;“远端”指远离车站进入一端。请注意本设置仅改变新指令的默认值。列车在车站内的停靠位置仍然可以通过点击指令文本手动设置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :列车调度计划中新命令默认停靠于站台{STRING}位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :预设列车在车站内停靠的位置。“近端”指进入车站一端;“中间”指站台中央;“远端”指远离车站进入一端。请注意:本设置仅改变新命令的产生方式,列车在车站内的停靠位置仍然可以通过点击命令文本手动设置
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中间
@ -1489,7 +1489,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :总允许建设
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :“打开”此选项,每种类型机场出现后一直是可用的
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :当列车无法找到路线时提示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :启用时将在载具无法到达令目的地时提示
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :启用时将在载具无法到达令目的地时提示
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :检查载具调度计划:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :启用时系统会定时检查载具的调度计划,并在检测到明显异常的时候提示
@ -1736,7 +1736,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :所有操作
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :使用高级载具列表:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :允许使用高级载具列表,方便进行分组操作
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用装进度指示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用装进度指示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :选择是否在载具上方显示装卸货物进度
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :时刻表使用的时间单位:{STRING}
@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您已
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您已被踢出服务器
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}原因:{STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}此服务器不允许作弊
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}您向服务器发送操作令过于频繁
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}您向服务器发送操作令过于频繁
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}输入密码超时
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}您的计算机联网超时
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}您的计算机下载地图用时过长
@ -2617,7 +2617,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :错误的公司
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被服务器踢出
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :正在尝试作弊
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :服务器满员
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :操作令过于频繁
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :操作令过于频繁
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :没有在规定时间内收到密码
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :超时
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :下载地图用时过长
@ -3784,10 +3784,10 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :关闭
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}财政补贴项目
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}尚未中标的项目:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}将{STRING}从{STRING}运至{STRING}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}将{STRING}从 {STRING} 运至 {STRING}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}没有
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已经中标的项目:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING}{YELLOW}{COMPANY}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}将{STRING}从 {STRING} 运送到 {STRING}{YELLOW}{COMPANY}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}将屏幕中心移动到当前工业或城镇的位置。按住 <Ctrl> 键点选会在新视点中显示目标位置
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :在 {DATE_SHORT} 之前
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :剩余时间:{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
@ -3826,7 +3826,7 @@ STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_EXPAND :显示更多…
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 等待装货
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}已预留装载 {CARGO_SHORT}
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}接受
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}显示接受的货物列表
@ -4063,7 +4063,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :可用的船只
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :可用的飞机
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理列表
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向列表中所有载具发出
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向列表中所有载具发出
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替换载具
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :进行维护
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :创建分组
@ -4423,7 +4423,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}复制
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}命令列车强行通过信号
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}命令列车调头
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}强制汽车掉头
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到令目的地所在的位置。按住 <Ctrl> 单击会在新视点中显示目标位置
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到令目的地所在的位置。按住 <Ctrl> 单击会在新视点中显示目标位置
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装列车以装载另一类型的货物
@ -4450,9 +4450,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}当前
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}当前飞机状态 - 点击以停止或启动飞机
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}装载/卸货
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在装卸货
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}发车
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}等待班次均匀发车时间
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}等待调节班次发车时间
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}已撞毁!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}抛锚
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停运
@ -4593,42 +4593,42 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}调度列表 - 点击命令以选定命令。按 <Ctrl> 键操作以跳至命令目标在地图上的位置
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :-- 调度计划结束 --
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - 调度计划结束 - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 共享调度计划结束 - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}不停车
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}直达
STR_ORDER_GO_TO :前往
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :不停车前往
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :直达
STR_ORDER_GO_VIA :经由
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :经由(不停车)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}修改当前令在车站的停靠措施
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :直达且经由
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}修改当前令在车站的停靠措施
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}装满任意货物
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :若有的话就装载
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :满所有货物
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :装满任意货物
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}满载任一货物
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :若有装载
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :满所有货物
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :满载任一货物
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不装载
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}修改当前令在车站的装载措施
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}修改当前令在车站的装载措施
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}卸载全部
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :若接受的话就卸载
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :卸载全部
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}全部卸载
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :若接受卸载
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :全部卸载
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :联运
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸载
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}修改当前令在车站的卸载措施
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}修改当前令在车站的卸载措施
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改装
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}选择载具在执行指令时改装为运载何种货物。按住 <Ctrl> 键单击以移除改装指
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}选择载具在执行命令时改装为运载何种货物。按住 <Ctrl> 键单击以移除改装命
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}自动改装
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}选择载具在执行指令时改装为运载何种货物。按住 <Ctrl> 键单击以移除改装指令。自动改装仅在载具支持时进行
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}选择载具在执行命令时改装为运载何种货物。按住 <Ctrl> 键单击以移除改装命令。自动改装仅在载具支持时进行
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :固定货物
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :可用类型
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :可用货物
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :一直前进
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :总是进行
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要则维护
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留
STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :班次均匀
STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :自动调节班次
# Depot action tooltips, one per vehicle type
###length VEHICLE_TYPES
@ -4638,17 +4638,17 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}选择
STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}选择在此机库采取的措施
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}条件性指令的依据
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}条件性命令的条件
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
###length 8
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :装载进度
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠性
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :最大速度
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :寿命(年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :年龄(年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要维护
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :总是
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :剩余寿命年限(年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :剩余年限(年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :最大可靠度
###next-name-looks-similar
@ -4669,26 +4669,26 @@ STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳过
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}跳过当前命令并执行下一条命令。按 <Ctrl> 键操作以直接跳至选定的命令
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}删除
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除高亮的调度命令
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}删除全部调度
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除选定的命令
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}删除全部命令
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}退出共享调度计划
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}退出共享调度计划。按 <Ctrl> 键单击可以同时清除此载具的调度计划
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}前往
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的车库
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的机库
STR_ORDER_CONDITIONAL :条件性命令跳过
STR_ORDER_CONDITIONAL :条件式跳过命令
STR_ORDER_SHARE :共享调度计划
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在选定的指令前插入新指令,或者添加新指令至计划末尾。按 <Ctrl> 键点选车站、路点或车库以分别应用“满载任意一种货物”、“不停车前往”以及“班次均匀”。点击另一辆载具以复制其调度计划,按住 <Ctrl> 点选则可共享调度计划。如果调度计划上有任何令涉及车库,则该载具不会自行维护
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在选定的命令前插入新命令,或者添加新命令至计划末尾。按 <Ctrl> 键点选车站、路点或车库以分别应用“满载任一货物”、“直达”以及“自动调节班次”。点击另一辆载具以复制其调度计划,按住 <Ctrl> 点选则可共享调度计划。如果调度计划上有任何令涉及车库,则该载具不会自行维护
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}显示所有共享此调度计划的载具
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :经过 {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :经过(不停){WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :直达且经由 {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :前往维护
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :直接前往维护
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :直维护
###length 3
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :火车车库
@ -4696,54 +4696,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船坞
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING}最近的机库
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING}最近的{STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING}
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(改装为{STRING}并停
STR_ORDER_STOP_ORDER :(停
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改装为{STRING}
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(改装为{STRING}并停
STR_ORDER_STOP_ORDER :(停
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(班次均匀
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :等待调节班次)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(不能使用车站){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(自动)
STR_ORDER_FULL_LOAD :装满全部货物
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :装满任意货物后离开
STR_ORDER_FULL_LOAD :等待满载
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :等待任一货物满载
STR_ORDER_NO_LOAD :(不装载)
STR_ORDER_UNLOAD :(卸载并若有就装货
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸载并等待全部装满
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸载并装满任意货物离开
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸载空车离开)
STR_ORDER_TRANSFER :(联运并若有就装货
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(联运并等待全部装满
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(联运并装满任意货物离开
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(联运空车离开)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸载并若有就装货
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸载并等待全部货物装满
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸货并装满任意货物离开
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(不卸货也不装货
STR_ORDER_UNLOAD :(卸载,装载
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸载,等待满载
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸载,等待任一货物满载
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸载空车离开)
STR_ORDER_TRANSFER :(联运,装载
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(联运,等待满载
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(联运,等待任一货物满载
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(联运空车离开)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸载,装载
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸载,等待满载
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸载,等待任一货物满载
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(不卸载,不装载
STR_ORDER_AUTO_REFIT :自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(卸货且装载,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(卸货且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(卸货且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(联运且装载允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(联运且装满所有货物允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(联运且装满任意货物允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(不卸货且装载,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(不卸货且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸货且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(改装为运载{STRING}
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(改装为运载{STRING}后等待满载
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(改装为运载{STRING}后等待任一货物满载
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(卸载,改装为运载{STRING}后装载
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(卸载,改装为运载{STRING}后等待满载
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(卸载,改装为运载{STRING}后等待任一货物满载
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(联运,改装为运载{STRING}后装载
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(联运,改装为运载{STRING}后等待满载
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(联运,改装为运载{STRING}后等待任一货物满载
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(不卸载,改装为运载{STRING}后装载
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(不卸载,改装为运载{STRING}后等待满载
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸载,改装为运载{STRING}后等待任一货物满载
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用类型
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用货物
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中间]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[远端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[中间]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[远端]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED}(下一个目的地距离过远)
@ -4761,15 +4763,15 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时刻表 - 单击一个命令以选定
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :原地待命
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行驶(自动;由下个手动令指定时间)
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行驶(自动;由下个手动令指定时间)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行驶(无时刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOCITY}(无时刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :途中行驶 {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :开往{STRING} ,限速为 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行驶({STRING},无时刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :前往 {STRING},以最大速度 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :停靠 {STRING},无时刻表
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING}无时刻表
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :等候 {STRING},未指定时间
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING}未指定时间
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :并且停留 {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :并行驶{STRING}
@ -5170,18 +5172,18 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}在附
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :车库类型错误
# Depot unbunching related errors
STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}……载具只能有一项班次均匀命令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}……不能对有班次均匀的载具应用满载命令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}……不能对有满载命令的载具应用班次均匀
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}……不能对有班次均匀的载具应用条件性命令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}……不能对有条件性命令的载具应用班次均匀
STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}……载具只能有一项自动调节班次命令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}……不能对有自动调节班次命令的载具应用满载命令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}……不能对有满载命令的载具应用自动调节班次
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}……不能对有自动调节班次命令的载具应用条件性命令
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}……不能对有条件性命令的载具应用自动调节班次
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE}在更新后总长会过长
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}当前没有应用自动替换/自动更新规则
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(现金不够)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}新载具无法运输 {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}新载具无法在调度指令 {NUM} 时改装
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}新载具无法在调度命令 #{NUM} 时改装
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能的轨道组合
@ -5270,7 +5272,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}无法
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}……组从属关系不能出现自环
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}无法从该组移除所有载具……
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}无法添加载具到该组……
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}无法添加共享指令的载具到该组……
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}无法添加共享调度计划的载具到该组……
# Generic vehicle errors

View File

@ -632,7 +632,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ninguna
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en la gráfica de tasas de pago
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en la gráfica de tasas de pago
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Alternar gráfica de este tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar u ocultar gráfica de este tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_INDUSTRY_PRODUCTION_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Historial de producción
@ -839,7 +839,7 @@ STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(dinero
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista de los mensajes más recientes
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensaje
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
@ -1947,7 +1947,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Al arrastrar, c
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Distancia de separación entre señales hasta topar con algún obstáculo (otra señal, un desvío, etc.) al colocarlas con arrastre
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} casilla{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Al arrastrar, mantener distancia fija entre señales: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Forma en que se colocan las señales con Ctrl+Arrastrar. Al desactivarse, se colocan señales cerca de túneles y puentes para evitar tramos largos sin señales. Al activarse, se colocan señales cada tanto de casillas, con lo que alinear señales en vías paralelas es más fácil
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Forma en que se colocan las señales con Ctrl y arrastrar. Al desactivarse, se colocan señales cerca de túneles y puentes para evitar tramos largos sin señales. Al activarse, se colocan señales cada tanto de casillas, con lo que alinear señales en vías paralelas es más fácil
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Señales mecánicas por defecto antes de: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Año a partir del cual se usarán señales eléctricas. Antes de ese año se usarán señales mecánicas, las cuales funcionan igual, pero tienen distinto aspecto
@ -3121,7 +3121,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir l
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre área de terreno
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo por despejar: {LTBLUE}N/D
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo por despejar: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ingreso por despejar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Distingu
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del cartel
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la señal. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el letrero. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente cartel
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al cartel anterior
@ -3677,7 +3677,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Localida
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguno -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (ciudad){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de las localidades. Clic para centrar la vista en la localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de localidades. Clic en un nombre centra la vista principal en la localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
# Town view window
@ -3696,7 +3696,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La local
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La localidad crece cada {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} (financiado)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La localidad {RED}no{BLACK} está creciendo
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en la localidad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Ayuntamiento
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar información sobre el ayuntamiento local
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la localidad
@ -3753,7 +3753,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un objetivo para centrar la vista en la industria, localidad o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un objetivo para centrar la vista en la industria, localidad o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pregunta
@ -3789,7 +3789,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ninguno -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servicios con subsidio:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un servicio para centrar la vista en la industria o localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un servicio para centrar la vista en la industria o localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :hasta {DATE_SHORT}
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :durante {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :hasta {DATE_SHORT}
@ -3809,7 +3809,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia a objetivos no válida
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estaciones. Clic para centrar la vista en la estación. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estaciones. Clic en un nombre centra la vista principal en la estación. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE_TOOLTIP :{BLACK}Mantener pulsado Ctrl para seleccionar más de un elemento
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}: {COMMA} estaci{P ón ones}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@ -3875,7 +3875,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Muy buena
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la estación. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la estación. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellos trenes que tienen esta estación en su itinerario
@ -3890,9 +3890,9 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita el
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el punto de ruta. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el punto de ruta. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de punto de ruta
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la boya. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la boya. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de boya
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambiar nombre de punto de ruta
@ -4016,7 +4016,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} y {NUM} más...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de industrias. Clic para centrar la vista en la industria. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de industrias. Clic en un nombre centra la vista principal en la industria. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Carga aceptada: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Carga producida: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Todos los tipos
@ -4027,7 +4027,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producción último mes:
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Producción último minuto:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportad{G 0 o a}{P 0 "" s})
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la industria. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la industria. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH :{BLACK}Gráfica de producción
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la gráfica del historial de producción de la industria
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}%
@ -4297,10 +4297,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Comprar
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Comprar una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic comparte las órdenes. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el astillero. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el hangar. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el astillero. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el hangar. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Listar todos los trenes con órdenes hacia este depósito
@ -4345,7 +4345,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Velocidad: {VEL
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :Tipo de aeronave: {STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Coste de operación: {CURRENCY_LONG}/período
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/período
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Capacidad: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
@ -4404,10 +4404,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar la vista en el tren. Doble clic permite seguir el tren. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar la vista en el vehículo. Doble clic sigue el vehículo en la vista principal. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el barco. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar la vista en la aeronave. Doble clic permite seguir la aeronave. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar vista en el tren. Doble clic lo sigue en la vista principal. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar vista en el vehículo. Doble clic lo sigue en la vista principal. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el barco. Doble clic lo sigue en la vista principal. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar vista en la aeronave. Doble clic la sigue en la vista principal. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic solo realiza mantenimiento
@ -4424,7 +4424,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Comprar
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar dirección del tren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al vehículo a girar en sentido opuesto
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el destino de la orden. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en el destino de la orden. Ctrl+Clic abre una vista aparte en su ubicación
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar tren para llevar otro tipo de carga
@ -4693,58 +4693,58 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ir a sin parada
###length 3
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :depósito de trenes
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de autotransportes
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :depósito de autotransportes
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :astillero de barcos
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reformar a {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar a {STRING} y detenerse)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Detenerse)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Reformar a {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Reformar a {STRING} y detenerse)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Detenerse)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Esperar para espaciar)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Esperar para espaciar)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(No se puede usar la estación){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícito)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Implícita)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llenar todo)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Llenar cualquier carga)
STR_ORDER_NO_LOAD :(No cargar)
STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y cargar)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar y llenar todo)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar y llenar cualquier carga)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar y dejar vacío)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir y cargar)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir y llenar)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir y llenar cualquier carga)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir y dejar vacío)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descargar y cargar)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y llenar todo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descargar y llenar cualquier carga)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descargar ni cargar)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Llenar todo)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Llenar cualquier carga)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(No cargar)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Descargar y cargar)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Descargar y llenar todo)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Descargar y llenar cualquier carga)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Descargar e irse vacío)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Transferir y cargar)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Transferir y llenar todo)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Transferir y llenar cualquier carga)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Transferir e irse vacío)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(No descargar y cargar)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(No descargar y llenar todo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(No descargar y llenar cualquier carga)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(No descargar ni cargar)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Reformar a {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Llenar todo y reformar a{STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descargar y cargar con reforma a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar y llenar todo con reforma a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar y llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir y cargar con reforma a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y llenar con reforma a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir y llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descargar y cargar con reforma a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descargar y llenar todo con reforma a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Reformar a {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Llenar todo y reformar a{STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Descargar y cargar con reforma a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Descargar y llenar todo con reforma a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Descargar y llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Transferir y cargar con reforma a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y llenar todo con reforma a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Transferir y llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(No descargar y cargar con reforma a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(No descargar y llenar todo con reforma a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(No descargar y llenar cualquier carga con reforma a {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :carga disponible
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[inicio]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[mitad]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[final]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[inicio]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[mitad]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[final]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El siguiente destino está muy lejos)
@ -4769,8 +4769,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar durante {STRING} a {VELOCITY} como máximo
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado) a {VELOCITY} como máximo
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(esperar {STRING}, no programado)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar {STRING}, no programado)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(esperar {STRING}, no programado)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(viajar {STRING}, no programado)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y esperar {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar {STRING}
@ -4843,9 +4843,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Distingu
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar distinción de mayúsculas al comparar los mensajes registrados de la IA con el texto de interrupción
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Reanudar y que la IA continúe
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA. Ctrl+Clic la abre en una nueva ventana
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de juego
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar el registro del script de juego. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar registro del script de juego. Ctrl+Clic lo abre una nueva ventana
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró ninguna IA apropiada para cargar.{}Esta es una IA estándar que no hace nada.{}Se pueden descargar nuevas IA desde el "Contenido en línea"
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informa del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración

View File

@ -536,7 +536,7 @@ STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :刪除所有訊
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :土地資訊
STR_ABOUT_MENU_HELP :幫助和手冊
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :切換主控台
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/遊戲腳本除錯
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI遊戲腳本除錯
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :擷取畫面
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :顯示幀率
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :關於「OpenTTD」
@ -838,7 +838,7 @@ STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(無
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}訊息記錄
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}列出最近的新聞內容
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}訊息
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
@ -934,14 +934,14 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}打開
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION}不再接受:{CARGO_LIST}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION}現正接受︰{CARGO_LIST}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 現在起不再提供補助
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的服務不再提供補助
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到地方政府為期 {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 的補助!
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}財務補助項目到期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 將不再獲得財務補助
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}財務補助項目流標:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的項目將不再提供財務補助
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}財務補助項目招標:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將獲取地方政府為期 {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 的財務補助!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務可收到額外 50% 的運費補助
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務可收到雙倍運費補助
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務可收到三倍運費補助
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務可收到四倍運費補助
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取額外 50% 的報酬
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取雙倍的報酬
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取三倍的報酬
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 獲得財務補助!{}{}現在起 {4:UNITS_YEARS_OR_MINUTES} 期間內將 {1:STRING} 從 {2:STRING} 運到 {3:STRING} 的服務項目將獲取四倍的報酬
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}在{TOWN}內出現交通混亂!{}{}由{STRING}贊助的道路重建計劃將為駕駛者帶來多達 6 個月的阻塞苦楚!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}在{TOWN}內出現交通混亂!{}{}由{STRING}贊助的道路重建計劃將為駕駛者帶來多達 6 分鐘的阻塞苦楚!
@ -1079,7 +1079,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}在啟
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}關於問卷和隱私
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}這將會開啟瀏覽器給提供更多自動調查的資訊
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}預覽調查結果
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前運行的遊戲調查結果
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}顯示現正執行的遊戲調查結果
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}圖形
@ -1109,9 +1109,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}平台︰
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}擴充功能狀態︰
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}正在
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}正在
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}初始化失敗
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} 未
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} 未
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}未載入
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}擴充功能重複
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}不支援的版本
@ -2024,7 +2024,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :停用
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :最高放大倍數:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :定義視野可達到的最高放大倍數。請注意:較高的值需要較多記憶體以保持遊戲運暢順。
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :定義視野可達到的最高放大倍數。請注意:較高的值需要較多記憶體以保持遊戲運暢順。
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :最遠縮小倍數:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :定義視野可達到的最高縮小倍數。請注意:較高的值可能會令遊戲速度變慢。
###length 6
@ -3456,7 +3456,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行單格迴圈中
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}正在行腳本
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}正在行腳本
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}準備遊戲中
STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}市鎮資料載入失敗
@ -3787,7 +3787,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}提供
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已獲補助的服務:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}{STRING})
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW}{COMPANY}{YELLOW}{STRING}
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業或市鎮置於畫面正中央。按住 <Ctrl> 點選可於工業或市鎮位置開啟新視野視窗
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :在 {DATE_SHORT} 之前
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :剩餘時間︰{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
@ -4156,7 +4156,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}費用
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 載重:{GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改裝{GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改裝{GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有貨物種類
STR_PURCHASE_INFO_NONE :無
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :僅機車頭
@ -4696,54 +4696,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船塢
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING}最近的機棚
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} 最近的 {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(裝載 {STRING} 並停止)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(停止)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(改裝為 {STRING}
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(改裝為 {STRING} 並停止)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(停止)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(等候調節班次)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(等候調節班次)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(不能使用車站){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(內含)
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(自動)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(滿載任一種類客貨)
STR_ORDER_NO_LOAD :(不裝載)
STR_ORDER_UNLOAD :(卸載後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸載後等待滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸載後等待任一種類滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸載後空車離開)
STR_ORDER_TRANSFER :(轉運且載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(轉運且等待滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(轉運且等待任一種類滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(轉運後空車離開)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸載且裝載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸載且等待滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載且等待任一種類滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(沒有卸載也沒有裝載)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(等候滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(滿載任一種類客貨)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(不裝載)
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(卸載後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(卸載後等候滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(卸載後等候任一種類滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(卸載後空車離開)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(轉運且載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(轉運且等候滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(轉運且等候任一種類滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(轉運後空車離開)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(不卸載且裝載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(不卸載且等候滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(不卸載且等候任一種類滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(不卸載也不裝載)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(自動改裝為運載 {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(不卸載,改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(不卸載,改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸載,改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(自動改裝為運載 {STRING}
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(不卸載且改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(不卸載且改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(不卸載且改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用貨物
###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[遠端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[中間]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[遠端]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED}(下一目的地的距離過遠)
@ -4761,17 +4763,17 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切到
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 點選一個指令可以標示
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :原地待命
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行(自動;由下個手動指令排程)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :運行中 (未指定時間)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :以不超過 {2:VELOCITY} 的速度運行 (未指定時間)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :行需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :以不超過 {1:VELOCITY} 的速度運行 {0:STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :運行 {STRING} (未指定時間)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :運行 {STRING} (速度不超過 {VELOCITY},未指定時間)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :等待 {STRING} (未指定時間)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(運行 {STRING} ,未指定時間)
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行(自動;由下個手動指令排程)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行駛(無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOCITY} 行駛(無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :行需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :開往 {STRING} ,限速為 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :開往({STRING} ,無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :開往({STRING} ,無時刻表)以最高速度 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(等候 {STRING} ,無時刻表)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(開往 {STRING} ,無時刻表)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :並等待 {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :並運行 {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :並開往 {STRING}
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程大約需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程需時 {STRING}
@ -4827,7 +4829,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}選擇
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/遊戲腳本除錯
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI遊戲腳本除錯
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}腳本名稱
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}設定
@ -4847,8 +4849,8 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}遊戲
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}檢查遊戲腳本日誌。按住 <Ctrl> 點選以開啟新視窗
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到適合的 AI 可以載入。{}此 AI 是虛擬 AI沒有任何效果。{}您可以透過「線上內容」系統下載更多 AI。
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在運行中的其中一個 AI 發生錯誤。請打開「AI 除錯」視窗後擷取螢幕圖片,將此問題回報給 AI 作者。
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/只可於伺服器開遊戲腳本除錯視窗
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在執行中的一個 AI 或遊戲腳本發生錯誤。請開啟「AI遊戲腳本除錯」視窗後擷取螢幕畫面將此問題回報給腳本作者
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}只可於伺服器開啟AI遊戲腳本除錯視窗
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI設定